Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,270
NARRATOR:
Previously,on Robots In Disguise:
2
00:00:03,272 --> 00:00:05,270
BUMBLEBEE:
Strongarm, are you there?
3
00:00:05,272 --> 00:00:06,605
Stunticon turning outto be a big problem?
4
00:00:06,607 --> 00:00:08,674
You're trespassing.
5
00:00:08,676 --> 00:00:12,111
I've claimed this valley
for my chief.
6
00:00:12,113 --> 00:00:13,512
STRONGARM:
It has been a long time
7
00:00:13,514 --> 00:00:16,348
since I've seen
such speed and agility.
8
00:00:16,350 --> 00:00:19,018
I am so ready
for today's championship game.
9
00:00:19,020 --> 00:00:20,753
Apply some coolant
wouldn't you?
10
00:00:20,755 --> 00:00:23,489
I'd like to see something
even try to surprise us.
11
00:00:23,491 --> 00:00:25,257
Aliens.
12
00:00:25,259 --> 00:00:26,458
Have you seen any?
13
00:00:26,460 --> 00:00:28,794
STRONGARM:
Uh, no?
14
00:00:28,796 --> 00:00:30,295
Does Stunticon
have some friends?
15
00:00:30,297 --> 00:00:32,398
He has missiles.
16
00:00:32,400 --> 00:00:34,733
BUMBLEBEE:
One 'Con with some missiles shouldn't be too tough.
17
00:00:34,735 --> 00:00:37,036
The nuclear waste
disposal site.
18
00:00:38,238 --> 00:00:41,640
One for each of us, scrap.
19
00:00:43,610 --> 00:00:45,044
( dramatic theme playing )
20
00:00:47,580 --> 00:00:49,648
We can't let those missiles
explode on the ground
21
00:00:49,650 --> 00:00:51,417
in this part of the valley.
22
00:00:51,419 --> 00:00:54,420
Everyone rev up
and roll out, fast.
23
00:00:58,825 --> 00:01:01,593
BUMBLEBEE:
Pour it on, team. Head for those mountains.
24
00:01:01,595 --> 00:01:04,396
SIDESWIPE:
Wait. Where's Grimlock?
25
00:01:08,301 --> 00:01:11,103
Keep going.
I'll catch up.
26
00:01:11,105 --> 00:01:14,740
Might be tomorrow
but I'll catch up.
27
00:01:16,309 --> 00:01:17,543
He is too slow.
28
00:01:17,545 --> 00:01:19,478
He's not gonna make it.
29
00:01:20,513 --> 00:01:22,181
Transformers
30
00:01:22,183 --> 00:01:24,216
Robots in disguise
31
00:01:26,252 --> 00:01:32,825
Robots in disguise
( roars)
Robots in disguise
32
00:01:35,328 --> 00:01:37,396
Robots in disguise
33
00:01:41,534 --> 00:01:43,569
( tense theme playing )
34
00:01:46,206 --> 00:01:47,706
What do we do?
I'll go back
35
00:01:47,708 --> 00:01:49,408
and try to push
Grimlock out of the way.
36
00:01:49,410 --> 00:01:52,111
No. I recognize
that type of missile.
37
00:01:52,113 --> 00:01:54,580
Amplify comm signals
by three Megahertz.
38
00:01:54,582 --> 00:01:56,315
Transmit at full power.
39
00:02:05,625 --> 00:02:07,226
( squeak )
40
00:02:07,228 --> 00:02:08,660
( grunts )
41
00:02:19,772 --> 00:02:21,373
Good thinking, Drift.
42
00:02:21,375 --> 00:02:22,841
We shorted out
the missiles' detonators.
43
00:02:22,843 --> 00:02:24,443
Precisely.
44
00:02:25,678 --> 00:02:27,880
I can't contact
the Scrapyard.
45
00:02:27,882 --> 00:02:30,415
That stunt zotzed
our comms.
46
00:02:30,417 --> 00:02:33,385
If he fires more rockets at us,
we can't try that again.
47
00:02:33,387 --> 00:02:37,523
Not that our comms were working so well, with all
that background nuclear radiation interfering.
48
00:02:37,525 --> 00:02:40,659
Hi, guys.
I'm alive.
49
00:02:40,661 --> 00:02:43,795
I wonder what effect that
radiation is having on us.
50
00:02:43,797 --> 00:02:45,364
Yeah, let's deal
with this Stunticon
51
00:02:45,366 --> 00:02:46,732
as quickly as possible.
52
00:02:46,734 --> 00:02:49,434
Agreed.
He caught me off-guard before
53
00:02:49,436 --> 00:02:51,303
but now that I know
what we're up against,
54
00:02:51,305 --> 00:02:52,838
we'll make short
work of this perp.
55
00:02:57,343 --> 00:03:01,246
We know he's hiding up there. Stay behind
cover as much as possible on the way.
56
00:03:01,248 --> 00:03:03,649
You too, Grimlock.
I won't argue.
57
00:03:03,651 --> 00:03:06,652
Sir, regulations
specifically say--
58
00:03:06,654 --> 00:03:09,588
Strongarm, we tackle missions
like this all the time.
59
00:03:10,823 --> 00:03:12,324
Yes, sir.
60
00:03:12,326 --> 00:03:14,860
Then let's rev up
and roll out.
61
00:03:19,699 --> 00:03:22,834
Stay behind cover.
62
00:03:22,836 --> 00:03:25,337
Stay behind cover.
63
00:03:26,306 --> 00:03:28,240
Stay behind cover.
64
00:03:29,976 --> 00:03:32,411
( action theme playing )
65
00:03:32,413 --> 00:03:33,512
( panting )
66
00:03:37,617 --> 00:03:39,685
( groans )
( whistle blows )
67
00:03:43,323 --> 00:03:44,456
( sighs )
68
00:03:48,861 --> 00:03:52,264
Rusty, get your head
back in the game, pal.
69
00:03:52,266 --> 00:03:54,566
It's the championship.
70
00:03:56,436 --> 00:03:58,870
You missed a field goal.
It's not a big deal.
71
00:03:58,872 --> 00:04:02,374
No, he's a big deal.
72
00:04:02,376 --> 00:04:04,409
As long as they have
that kid
73
00:04:04,411 --> 00:04:06,678
I'll never make another
field goal.
74
00:04:06,680 --> 00:04:09,481
I shouldn't have shot my mouth
off before the game.
75
00:04:12,385 --> 00:04:12,718
( dramatic theme playing )
76
00:04:17,423 --> 00:04:19,391
With missiles in the equation,
77
00:04:19,393 --> 00:04:21,393
it's a good thing this valley
has been evacuated.
78
00:04:21,395 --> 00:04:23,829
Well,
not completely evacuated.
79
00:04:26,366 --> 00:04:28,033
What does that mean?
80
00:04:29,936 --> 00:04:32,304
We encountered
some kind of hermit, sir.
81
00:04:32,306 --> 00:04:35,007
But he didn't see us in
Bot-Mode, so our cover is good.
82
00:04:35,009 --> 00:04:36,675
We didn't want him finding out who
we were, so we got out of there.
83
00:04:36,677 --> 00:04:40,846
Well, his life is in danger, so go
back there and get him to leave.
84
00:04:40,848 --> 00:04:42,848
But Lieutenant,
in this situation--
85
00:04:42,850 --> 00:04:45,851
In this situation, you get
that hermit out of here.
86
00:04:45,853 --> 00:04:46,985
Go.
87
00:04:47,887 --> 00:04:54,793
Will do, Bee. Ha. Caught up to you.
Must be getting faster.
88
00:04:58,331 --> 00:05:01,466
Aw, no fair.
89
00:05:13,513 --> 00:05:15,981
Hmm.
Cover here is scarce.
90
00:05:15,983 --> 00:05:17,849
It's the only way through.
91
00:05:23,489 --> 00:05:25,023
What's with
all these barrels?
92
00:05:25,025 --> 00:05:27,793
Does this Stunticon really
think these will stop us?
93
00:05:27,795 --> 00:05:30,529
Heh, maybe he's not
so bright after all.
94
00:05:30,531 --> 00:05:31,596
( gasp )
95
00:05:34,000 --> 00:05:35,701
( groaning )
96
00:05:41,040 --> 00:05:43,408
He filled these barrels
with oil.
97
00:05:43,410 --> 00:05:44,976
Each one of them is a bomb.
98
00:05:44,978 --> 00:05:46,945
( vehicle approaching )
99
00:05:48,047 --> 00:05:50,782
Got the message yet,
Autobots?
100
00:05:50,784 --> 00:05:54,486
When Heatseeker claims
territory for his chief,
101
00:05:54,488 --> 00:05:58,590
it stays claimed.
102
00:05:58,592 --> 00:06:00,859
Evasive maneuvers.
103
00:06:06,632 --> 00:06:07,699
( grunting )
104
00:06:15,475 --> 00:06:16,842
We are fortunate
to be far
105
00:06:16,844 --> 00:06:18,810
from the nuclear
waste disposal site.
106
00:06:18,812 --> 00:06:21,012
Explosions here
will not damage it.
107
00:06:21,014 --> 00:06:25,584
Some easy mission. Strongarm was
right: we were completely unprepared
108
00:06:25,586 --> 00:06:28,053
for something like this
because I let us go soft.
109
00:06:28,055 --> 00:06:30,989
Now is not the time
for self-recrimination.
110
00:06:30,991 --> 00:06:32,724
We must regain our focus.
111
00:06:32,726 --> 00:06:35,627
That is what makes our team
so successful.
112
00:06:41,634 --> 00:06:43,068
( tire screeching )
113
00:06:43,070 --> 00:06:46,004
You'll never take me,
aliens.
114
00:06:47,440 --> 00:06:49,708
Oh. It's you again.
115
00:06:49,710 --> 00:06:52,043
Did you find any aliens,
hm?
116
00:06:52,045 --> 00:06:54,813
Sir, you have to leave
this area immediately.
117
00:06:54,815 --> 00:06:56,848
There's danger
of a radiation leak.
118
00:06:56,850 --> 00:06:58,550
Mule muffins.
119
00:06:58,552 --> 00:07:00,485
That's just another
government cover story,
120
00:07:00,487 --> 00:07:02,154
trying to scare us.
121
00:07:02,156 --> 00:07:04,156
I'm not leaving
till I contact
122
00:07:04,158 --> 00:07:08,827
some honest-to-goodness
extraterrestrials.
123
00:07:08,829 --> 00:07:10,829
( buzzing )
124
00:07:10,831 --> 00:07:12,597
STRONGARM:
Well, now what?
125
00:07:12,599 --> 00:07:14,533
We've done everything
just like the manual says.
126
00:07:14,535 --> 00:07:17,436
Well, if he wants
to see aliens,
127
00:07:17,438 --> 00:07:18,603
maybe we show him aliens.
128
00:07:18,605 --> 00:07:20,005
What? No way.
129
00:07:20,007 --> 00:07:21,673
SIDESWIPE:
Hey, desperate times
130
00:07:21,675 --> 00:07:25,877
call for desperate measures.
131
00:07:25,879 --> 00:07:27,813
You still here?
132
00:07:27,815 --> 00:07:28,947
( suspense theme playing )
133
00:07:39,058 --> 00:07:43,495
Greetings.
From another world.
134
00:07:44,697 --> 00:07:46,131
( yelling )
135
00:07:46,133 --> 00:07:48,567
Aliens!
136
00:07:53,172 --> 00:07:55,774
You're...You're...
You're real...
137
00:07:55,776 --> 00:07:57,209
A real alien.
138
00:07:57,211 --> 00:07:59,945
Oh, scrud, Sideswipe.
139
00:07:59,947 --> 00:08:03,114
Even though I've been saying it
for all these years, I...
140
00:08:03,116 --> 00:08:04,983
I never thought
I'd actually see...
141
00:08:04,985 --> 00:08:06,985
Ugh.
I better call someone.
142
00:08:06,987 --> 00:08:09,054
The newspapers.
The army.
143
00:08:09,056 --> 00:08:11,957
What?
Wait, no, no, no.
144
00:08:13,192 --> 00:08:16,561
We come in peace, human.
145
00:08:16,563 --> 00:08:20,599
We have been among you,
hiding and observing for years.
146
00:08:20,601 --> 00:08:23,668
And we bring great secret
knowledge to share.
147
00:08:23,670 --> 00:08:27,539
Yeah, uh, uh, yes,
but we will tell you
148
00:08:27,541 --> 00:08:29,674
when you can share
this wondrous news
149
00:08:29,676 --> 00:08:30,909
with the rest of your planet.
150
00:08:32,011 --> 00:08:35,580
No.
You're not aliens.
151
00:08:35,582 --> 00:08:37,215
No visitors
from other planets
152
00:08:37,217 --> 00:08:40,151
would disguise themselves
as flashy cars.
153
00:08:41,687 --> 00:08:45,090
I... I must be hallucinating.
yeah.
154
00:08:45,092 --> 00:08:49,728
Yeah, that's it. Ugh. The government
put something in my cactus juice.
155
00:08:49,730 --> 00:08:52,230
It's not going to work,
you hear me.
156
00:08:52,232 --> 00:08:56,201
Ho, ho!
I'm on to you!
157
00:09:02,275 --> 00:09:04,543
Well played, Sideswipe.
158
00:09:04,545 --> 00:09:05,644
Back at you.
159
00:09:07,980 --> 00:09:09,748
( Heatseeker cheering )
160
00:09:09,750 --> 00:09:12,050
HEATSEEKER:
Come on out, Autobots.
161
00:09:12,052 --> 00:09:16,087
What are you scared of?
A few missiles?
162
00:09:16,089 --> 00:09:19,558
We're pinned here,
what we need is a diversion.
163
00:09:20,693 --> 00:09:22,727
Hi guys. I made it.
Grimlock. Perfect.
164
00:09:22,729 --> 00:09:26,698
We need you to distract
this Stunticon, Heatseeker,
165
00:09:26,700 --> 00:09:28,900
so Drift and I can get close
to him and take him out.
166
00:09:28,902 --> 00:09:30,569
But beware.
167
00:09:30,571 --> 00:09:32,304
He has protected himself
with oil-filled barrels
168
00:09:32,306 --> 00:09:33,972
that his missiles
can explode.
169
00:09:33,974 --> 00:09:36,041
No, I got this.
170
00:09:36,043 --> 00:09:37,242
'Atta Dino.
171
00:09:37,244 --> 00:09:41,346
Heads up, coming at you.
172
00:09:43,716 --> 00:09:45,817
I got this,
I got this.
173
00:09:48,254 --> 00:09:49,321
( grunting )
174
00:09:51,324 --> 00:09:55,694
Okay, we don't want that
happening too often.
175
00:09:58,631 --> 00:09:59,698
( groaning )
176
00:10:01,334 --> 00:10:04,669
That ought to make him
think twice.
177
00:10:04,671 --> 00:10:06,805
Wait, there was two others.
178
00:10:06,807 --> 00:10:10,709
How do you like that, Drift?
He is smarter than he looks.
179
00:10:10,711 --> 00:10:12,611
( grunting )
180
00:10:12,613 --> 00:10:15,814
It doesn't take a genius
to lay the smack down on you.
181
00:10:20,353 --> 00:10:22,120
( dramatic theme playing )
182
00:10:28,294 --> 00:10:29,361
( groaning )
183
00:10:31,230 --> 00:10:37,769
You just paid the Stunticon's
toll, you broken toaster.
184
00:10:37,771 --> 00:10:39,070
( grunts )
185
00:10:41,240 --> 00:10:42,340
( tire screeching )
186
00:10:45,845 --> 00:10:48,079
BUMBLEBEE:
I don't care what you are, Heatseeker.
187
00:10:48,081 --> 00:10:49,848
You're just another 'Con
to me.
188
00:10:53,819 --> 00:10:57,822
Whoa! Ugh!
189
00:10:59,258 --> 00:11:01,059
( groaning )
190
00:11:02,862 --> 00:11:05,096
Aw, scrap.
191
00:11:05,098 --> 00:11:09,200
HEATSEEKER:
See you down the road, Autobot.
192
00:11:10,403 --> 00:11:11,670
( engine revving )
193
00:11:16,842 --> 00:11:19,811
Hey. What are you...? Ugh.
194
00:11:25,117 --> 00:11:26,851
I... I...
195
00:11:29,822 --> 00:11:34,826
I can fly! Whoo-whoo!
196
00:11:37,129 --> 00:11:40,765
Whoa. Ugh.
197
00:11:41,767 --> 00:11:45,303
Wha...?
What are you doing, son?
198
00:11:45,305 --> 00:11:47,706
The game's not over.
It is for me.
199
00:11:47,708 --> 00:11:50,108
Rusty. Field goal
time. You're in.
200
00:11:50,110 --> 00:11:54,779
Sorry, Hank, I can't...
I'm injured.
201
00:11:54,781 --> 00:11:57,949
Injured?
It was that last kick I tried...
202
00:11:57,951 --> 00:12:00,018
I did something
to my ankle.
203
00:12:01,287 --> 00:12:02,387
Ow.
204
00:12:02,389 --> 00:12:04,022
( sigh )
205
00:12:04,024 --> 00:12:05,457
If we don't have
our best kicker,
206
00:12:05,459 --> 00:12:07,292
we'll just have to go
for a first down.
207
00:12:07,294 --> 00:12:09,160
Feel better.
208
00:12:10,362 --> 00:12:14,165
Rusty,
why'd you lie?
209
00:12:14,167 --> 00:12:16,301
If I go out there, I'm just
going to hurt the team
210
00:12:16,303 --> 00:12:18,303
and make myself look silly.
211
00:12:18,305 --> 00:12:20,939
You'll hurt them more
if you don't even try.
212
00:12:20,941 --> 00:12:23,808
But I did try.
213
00:12:23,810 --> 00:12:27,112
You know, I was a good student
when I was your age.
214
00:12:27,114 --> 00:12:30,882
Made all A's.
But then I got a D.
215
00:12:30,884 --> 00:12:32,350
It floored me.
216
00:12:32,352 --> 00:12:34,285
For a long time
after that,
217
00:12:34,287 --> 00:12:36,988
I didn't think I could ever
get an A again.
218
00:12:36,990 --> 00:12:41,059
So you quit school and started a
successful business selling vintage stuff?
219
00:12:41,061 --> 00:12:43,228
No.
220
00:12:43,230 --> 00:12:45,930
I realized that
if I quit then,
221
00:12:45,932 --> 00:12:48,199
I could find a reason
to quit anything
222
00:12:48,201 --> 00:12:49,367
for the rest of my life.
223
00:12:49,369 --> 00:12:50,435
And I didn't wanna do that.
224
00:12:50,437 --> 00:12:56,141
So I went back, figured out what I
was doing wrong and worked at it.
225
00:12:56,143 --> 00:12:57,876
Hard.
226
00:12:57,878 --> 00:13:01,079
And I started
getting A's again.
227
00:13:01,081 --> 00:13:07,786
And after I graduated, then I started a
successful business selling vintage stuff.
228
00:13:07,788 --> 00:13:09,988
HANK:
Alright, way to go, everybody.
229
00:13:09,990 --> 00:13:12,056
Sounds like your team scored.
230
00:13:12,058 --> 00:13:14,058
You could still
pull this game out.
231
00:13:15,895 --> 00:13:18,096
There's plenty of time left.
232
00:13:22,301 --> 00:13:24,369
( dramatic theme playing )
233
00:13:27,807 --> 00:13:31,442
This is fantastic.
234
00:13:33,245 --> 00:13:36,214
Yeeee-haw!
235
00:13:38,117 --> 00:13:40,819
But who are you?
How did you...
236
00:13:40,821 --> 00:13:43,288
Why did you do this?
237
00:13:43,290 --> 00:13:45,323
Hang on sounds like
we're not alone up here.
238
00:13:51,597 --> 00:13:53,498
STRONGARM:
Drift, are you damaged?
239
00:13:53,500 --> 00:13:55,834
I am fine.
240
00:13:55,836 --> 00:13:57,836
Where's Bee?
241
00:13:59,505 --> 00:14:00,839
Oh.
242
00:14:04,343 --> 00:14:06,444
Bee's been holding out
on us.
243
00:14:06,446 --> 00:14:08,446
He never said he could fly.
244
00:14:08,448 --> 00:14:12,083
It looks like he has some
kind of a modification.
245
00:14:12,085 --> 00:14:13,484
A Mini-Con?
246
00:14:26,932 --> 00:14:29,033
Great job, Lieutenant.
247
00:14:29,969 --> 00:14:31,202
( cheering )
248
00:14:31,204 --> 00:14:33,605
STRONGARM:
All right.
249
00:14:33,607 --> 00:14:35,874
I bet he spotted
that Stunticon.
250
00:14:35,876 --> 00:14:37,876
Let's get over there.
251
00:14:40,479 --> 00:14:42,080
( sighs )
252
00:14:42,082 --> 00:14:46,217
No, you all go ahead,
I'll catch up.
253
00:14:47,586 --> 00:14:53,524
Come on, come on, gotta
get out to this valley
254
00:14:53,526 --> 00:14:57,061
before the government shows up
to lock me away,
255
00:14:57,063 --> 00:15:02,967
or before the alien invasion
starts, whichever...
256
00:15:02,969 --> 00:15:06,137
I was headed back to my chief
to get some help
257
00:15:06,139 --> 00:15:08,306
with these pesky Autobots,
258
00:15:08,308 --> 00:15:13,645
but maybe I've got all the help
I need right here.
259
00:15:13,647 --> 00:15:15,914
( laughing and gasps )
260
00:15:21,921 --> 00:15:24,389
It ain't a talking alien car,
man,
261
00:15:24,391 --> 00:15:27,659
you're still seeing things,
just keep working.
262
00:15:27,661 --> 00:15:32,597
Heatseeker.
Roll away from the human.
263
00:15:32,599 --> 00:15:35,266
Just get in the van, man.
264
00:15:35,268 --> 00:15:39,170
Drive away
from the hallucinations.
265
00:15:44,276 --> 00:15:47,111
We're on top of a nuclear waste
dump, Decepticon,
266
00:15:47,113 --> 00:15:49,147
don't do anything foolish.
267
00:15:54,653 --> 00:15:58,022
Hi, guys, I'm...
268
00:15:59,458 --> 00:16:03,628
Oh, business time.
Game face.
269
00:16:03,630 --> 00:16:05,229
( roars )
270
00:16:07,533 --> 00:16:10,034
Don't let him fire.
Smother him.
271
00:16:10,036 --> 00:16:11,569
( grunting )
272
00:16:19,378 --> 00:16:21,446
( dramatic theme playing )
273
00:16:43,102 --> 00:16:44,302
( sighs )
274
00:16:44,304 --> 00:16:46,738
The chief ain't
gonna like this.
275
00:16:55,714 --> 00:17:00,585
Huh?
But the chief will like this.
276
00:17:03,522 --> 00:17:04,522
Time out. Time out.
277
00:17:04,524 --> 00:17:06,290
( whistle blows )
278
00:17:06,292 --> 00:17:08,659
How's it looking out there?
Time's running out.
279
00:17:08,661 --> 00:17:11,562
We can maybe run one more play
and hope for a miracle.
280
00:17:11,564 --> 00:17:15,366
RUSSELL:
Or, we could try a field goal.
281
00:17:15,368 --> 00:17:18,169
But your ankle--
It feels a lot better.
282
00:17:18,171 --> 00:17:20,171
What about the tall kid?
283
00:17:20,173 --> 00:17:21,606
I've been working
the problem.
284
00:17:21,608 --> 00:17:23,408
To get the ball
over that kid,
285
00:17:23,410 --> 00:17:25,510
it's gonna have to fly higher,
earlier.
286
00:17:25,512 --> 00:17:30,615
If I change the angle of my leg...
And if I tilt the ball a little more when I hold it for you...
287
00:17:30,617 --> 00:17:33,217
Let's give it a try.
288
00:17:33,219 --> 00:17:34,318
Yes.
289
00:17:55,140 --> 00:17:56,374
( whistle blows )
290
00:17:56,376 --> 00:17:59,777
Yes. Heh. What a kick.
291
00:18:15,160 --> 00:18:16,227
( groaning )
292
00:18:20,566 --> 00:18:22,633
What... What happened?
293
00:18:22,635 --> 00:18:24,702
Is everyone okay?
294
00:18:24,704 --> 00:18:27,572
Ugh. I feel weird.
295
00:18:27,574 --> 00:18:30,641
Like I transformed
but in a different way, maybe.
296
00:18:30,643 --> 00:18:34,779
I feel like I had a bunch
of stuff on my head.
297
00:18:34,781 --> 00:18:37,515
I remember only darkness.
298
00:18:37,517 --> 00:18:41,419
Whatever it was
seems to be over.
299
00:18:41,421 --> 00:18:43,788
Probably, we were just knocked
silly by the explosion.
300
00:18:43,790 --> 00:18:46,357
We have been
most fortunate.
301
00:18:46,359 --> 00:18:48,593
It appears the blast did not
damage the ground,
302
00:18:48,595 --> 00:18:50,895
or anything beneath it.
303
00:18:50,897 --> 00:18:52,530
No sign of Heatseeker,
304
00:18:52,532 --> 00:18:54,465
or the Mini-Con
that helped me fly.
305
00:18:54,467 --> 00:18:55,900
Judging by these tracks,
306
00:18:55,902 --> 00:18:57,902
it doesn't look like
they were destroyed.
307
00:18:57,904 --> 00:19:01,506
Scrud. I'll tell you something
else there's no sign of,
308
00:19:01,508 --> 00:19:02,840
my Decepticon Hunter.
309
00:19:02,842 --> 00:19:04,242
I'm on it.
310
00:19:08,180 --> 00:19:09,814
Maybe it was destroyed?
311
00:19:09,816 --> 00:19:12,583
Could have been, I suppose.
312
00:19:14,820 --> 00:19:16,654
I scouted
to a quarter-klick out.
313
00:19:16,656 --> 00:19:18,356
No sign of your DH, boss.
314
00:19:18,358 --> 00:19:19,824
There's nothing more to be done
here, let's head home for now.
315
00:19:19,826 --> 00:19:23,361
We need to re-focus
on preparation.
316
00:19:23,363 --> 00:19:25,263
I don't want us
taken by surprise again.
317
00:19:25,265 --> 00:19:28,599
Sir, even sticking
too tightly to the rules
318
00:19:28,601 --> 00:19:29,901
can get you in trouble.
319
00:19:29,903 --> 00:19:33,938
That's a good point, Cadet. But the least
we can do is stay on top of our training
320
00:19:33,940 --> 00:19:36,774
and be flexible in case of
anything we're not expecting.
321
00:19:36,776 --> 00:19:38,676
We can't take anything
for granted.
322
00:19:38,678 --> 00:19:40,578
The stakes we play
for are too high.
323
00:19:40,580 --> 00:19:43,548
Let's rev up and roll out.
324
00:19:49,421 --> 00:19:50,488
( dramatic theme playing )
325
00:19:56,662 --> 00:19:58,296
MOTORMASTER:
Heatseeker.
326
00:19:58,298 --> 00:20:01,933
Why aren't you holding
your territory?
327
00:20:01,935 --> 00:20:04,268
Ran into some Autobots.
328
00:20:04,270 --> 00:20:07,338
I could have taken them,
but I found this
329
00:20:07,340 --> 00:20:10,741
and thought I should bring it
back to you, pronto, chief.
330
00:20:10,743 --> 00:20:12,210
MOTORMASTER:
What is it?
331
00:20:12,212 --> 00:20:13,678
Looks Cybertronian.
332
00:20:13,680 --> 00:20:16,214
Yeah, I found it
in a crater
333
00:20:16,216 --> 00:20:19,550
with a bunch of destroyed
Cybertronian stuff
334
00:20:19,552 --> 00:20:21,686
but this still works.
335
00:20:21,688 --> 00:20:25,890
It gets like this whenever it's
around anything from back home.
336
00:20:25,892 --> 00:20:28,659
So? Big deal.
337
00:20:28,661 --> 00:20:32,563
Chief, it finds
Cybertronian tech
338
00:20:32,565 --> 00:20:35,499
and there's tons
of it on this mudball.
339
00:20:35,501 --> 00:20:40,404
MOTORMASTER:
Ah, stuff we can use to help us take over Earth's roads.
340
00:20:40,406 --> 00:20:42,473
( laughing )
341
00:20:44,643 --> 00:20:46,711
( dramatic theme playing )
342
00:20:54,686 --> 00:20:56,854
SOUNDWAVE:
You have done well.
343
00:20:56,856 --> 00:21:01,025
Bring Bumblebee's
Decepticon Hunter to me.
344
00:21:12,704 --> 00:21:14,772
( dramatic theme playing )
345
00:21:14,822 --> 00:21:19,372
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.