Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,367 --> 00:00:03,102
( mellow theme playing )
2
00:00:03,104 --> 00:00:04,603
( squawks )
3
00:00:11,177 --> 00:00:13,412
Score!
4
00:00:16,016 --> 00:00:19,585
Got it. Got it. Need it.
5
00:00:19,587 --> 00:00:21,687
STEELJAW:
That's quite a list, friend.
6
00:00:21,689 --> 00:00:23,522
( dramatic theme playing )
7
00:00:25,158 --> 00:00:27,159
( gasps )
8
00:00:27,161 --> 00:00:29,294
Oh, now,
you needn't fear me.
9
00:00:29,296 --> 00:00:31,196
I remember you,
10
00:00:31,198 --> 00:00:33,766
you're the guy who used me
as bait for those Autobots!
11
00:00:33,768 --> 00:00:37,202
And I feel just terrible
about that.
12
00:00:37,204 --> 00:00:41,473
I was misled by a powerful,
but deceitful, Decepticon.
13
00:00:41,475 --> 00:00:44,743
I'm glad I now have
the chance to apologize.
14
00:00:44,745 --> 00:00:46,245
In person.
15
00:00:46,247 --> 00:00:49,715
Apology not accepted.
16
00:00:49,717 --> 00:00:52,151
Let me make it up to you,
brother.
17
00:00:52,153 --> 00:00:54,453
I want to assemble
a different team,
18
00:00:54,455 --> 00:00:56,255
a better team.
19
00:00:56,257 --> 00:00:59,458
Join me, and together
we can take over Earth,
20
00:00:59,460 --> 00:01:02,528
and make it a homeworld
for our kind!
21
00:01:02,530 --> 00:01:03,729
( scoffs )
22
00:01:03,731 --> 00:01:06,398
No dice.
I'm on a new team.
23
00:01:06,400 --> 00:01:08,400
Do tell.
24
00:01:08,402 --> 00:01:10,736
They appreciated me
from the start.
25
00:01:10,738 --> 00:01:13,505
So pardon me while I kick
your offer to the curb!
26
00:01:13,507 --> 00:01:17,209
( grunting )
27
00:01:17,211 --> 00:01:19,311
( engine revs in distance )
( growls )
28
00:01:20,814 --> 00:01:23,348
A new team.
29
00:01:23,350 --> 00:01:26,218
( tires screeching )
30
00:01:26,220 --> 00:01:30,189
I can't wait to meet them.
31
00:01:30,191 --> 00:01:33,725
TransformersRobots in disguise
32
00:01:35,495 --> 00:01:38,497
Robots in disguise
33
00:01:40,300 --> 00:01:41,500
( roars )
34
00:01:41,502 --> 00:01:42,701
Robots in disguise
35
00:01:44,704 --> 00:01:47,272
Robots in disguise
36
00:01:51,311 --> 00:01:53,812
( mellow theme playing )
37
00:02:02,322 --> 00:02:04,289
What you got there,
kiddo?
38
00:02:04,291 --> 00:02:06,792
I found this display case
in the scrapyard.
39
00:02:06,794 --> 00:02:08,861
Ah, it's perfect!
40
00:02:08,863 --> 00:02:11,330
Since when do you need
a display case?
41
00:02:11,332 --> 00:02:14,333
Well, since Bumblebee and
the other Autobots arrived.
42
00:02:14,335 --> 00:02:16,201
I've been saving trophies
from our missions.
43
00:02:16,203 --> 00:02:19,271
Hmm. A crushed
popcorn container?
44
00:02:19,273 --> 00:02:22,774
I found it when we captured
Terrashock in the museum!
45
00:02:22,776 --> 00:02:25,811
And this hunk of metal
fell off Fracture, remember?
46
00:02:25,813 --> 00:02:28,814
You've collected memorabilia
from all our missions?
47
00:02:28,816 --> 00:02:31,316
Trophies.
I'm not a collector.
48
00:02:31,318 --> 00:02:33,318
But it's
a big display case,
49
00:02:33,320 --> 00:02:35,554
so I'm gonna need
to fill it out.
50
00:02:35,556 --> 00:02:37,890
Heh, of course.
51
00:02:37,892 --> 00:02:41,293
STRONGARM:
Okay, Grim, it's a team-building drill.
52
00:02:41,295 --> 00:02:44,830
First, we need to avoid those
pedestrians in the street,
53
00:02:44,832 --> 00:02:47,499
then we jump over
that whirlpool,
54
00:02:47,501 --> 00:02:49,401
and finally duck under
55
00:02:49,403 --> 00:02:52,604
that bridge swarming
with innocent bystanders.
56
00:02:52,606 --> 00:02:54,840
Sideswipe and I trained
every day on this course.
57
00:02:54,842 --> 00:02:57,876
Our record was nine seconds.
Think we can beat it?
58
00:02:57,878 --> 00:03:00,712
Heh, Autobot, please.
59
00:03:00,714 --> 00:03:04,783
Great, so while I move
those pedestrians to safety,
60
00:03:04,785 --> 00:03:07,286
you follow the path
I create, and--
61
00:03:07,288 --> 00:03:09,388
Huh? Grim!
62
00:03:09,390 --> 00:03:11,356
( dramatic theme playing )
63
00:03:26,839 --> 00:03:29,208
Did we beat the record?
64
00:03:29,210 --> 00:03:30,943
Well, let's see.
65
00:03:30,945 --> 00:03:33,679
You ran over
several pedestrians,
66
00:03:33,681 --> 00:03:35,547
you were sucked
into a whirlpool,
67
00:03:35,549 --> 00:03:37,683
and you destroyed a bridge.
68
00:03:37,685 --> 00:03:39,585
So...that's a yes?
69
00:03:39,587 --> 00:03:41,420
Grimlock,
with Sideswipe away
70
00:03:41,422 --> 00:03:43,388
helping out Drift,
Optimus and Windblade,
71
00:03:43,390 --> 00:03:46,225
we're gonna have to work
together really closely.
72
00:03:46,227 --> 00:03:48,560
This exercise
is about teamwork!
73
00:03:48,562 --> 00:03:50,963
Aren't we already
teammates?
74
00:03:50,965 --> 00:03:53,966
Yes, but we need
to work in sync too.
75
00:03:53,968 --> 00:03:57,636
You have to know what I'm
gonna do before I even do it.
76
00:03:57,638 --> 00:03:59,705
Because that's so easy.
77
00:03:59,707 --> 00:04:02,441
DENNY:
Have you guys seen my Billy The Breakfast Beaver figures?
78
00:04:02,443 --> 00:04:04,409
A collectors' website
wants a photo of them
79
00:04:04,411 --> 00:04:05,711
for its welcome screen!
80
00:04:07,347 --> 00:04:09,681
What? Oh!
81
00:04:12,585 --> 00:04:14,319
FIXIT ( over comm ):
Lieutenant Bumblebee!
82
00:04:14,321 --> 00:04:16,555
I'm picking upa Decepticon signal!
83
00:04:16,557 --> 00:04:19,491
( dramatic theme playing )
84
00:04:19,493 --> 00:04:20,993
Give us the rundown,
Fixit.
85
00:04:20,995 --> 00:04:23,562
FIXIT:
The contact is coming from a quarry
86
00:04:23,564 --> 00:04:26,865
where I'm also detecting
unusual seismic activity.
87
00:04:26,867 --> 00:04:28,934
Something out there
is making quite a racket.
88
00:04:28,936 --> 00:04:30,736
Let's check it out.
89
00:04:30,738 --> 00:04:33,005
Want us to tag along,
Bee?
90
00:04:33,007 --> 00:04:34,773
No need to put you two
in danger.
91
00:04:34,775 --> 00:04:36,808
If the quarry is abandoned,
there won't be any humans
92
00:04:36,810 --> 00:04:39,878
there to deal with.
Let's rev up and roll out!
93
00:04:43,650 --> 00:04:45,050
( tires squeal )
Hey, Grim!
94
00:04:45,052 --> 00:04:46,518
Can you bring me
back a trophy?
95
00:04:46,520 --> 00:04:47,986
Something cool?
96
00:04:47,988 --> 00:04:50,989
Absolutely!
97
00:04:51,958 --> 00:04:53,959
( light hammering )
98
00:04:53,961 --> 00:04:55,961
( dramatic theme playing )
99
00:04:58,698 --> 00:05:00,666
What do you suppose
he's doing?
100
00:05:00,668 --> 00:05:03,068
Maybe he just likes
to smash stuff!
101
00:05:03,070 --> 00:05:05,070
It's not like
he needs a reason.
102
00:05:05,072 --> 00:05:06,805
I know I don't.
103
00:05:06,807 --> 00:05:10,075
No, that 'Con definitely
has an agenda.
104
00:05:10,077 --> 00:05:12,744
He seems to be collecting
that orange ore.
105
00:05:12,746 --> 00:05:15,347
Fixit, sending video.
106
00:05:15,349 --> 00:05:16,815
Video received.
107
00:05:16,817 --> 00:05:18,917
( beeping )
108
00:05:21,888 --> 00:05:23,488
He's not in the database!
109
00:05:23,490 --> 00:05:26,958
Most texting-- Flexing--
Perplexing!
110
00:05:26,960 --> 00:05:29,728
Hmm. We have ourselves
a mystery 'Con, team.
111
00:05:29,730 --> 00:05:32,464
Be ready for abilities we may
not have witnessed before.
112
00:05:32,466 --> 00:05:34,466
( dramatic theme playing )
113
00:05:40,773 --> 00:05:43,775
Hands where we can
see them, perp!
114
00:05:43,777 --> 00:05:46,678
And, uh, thoraxes
and mandibles too.
115
00:05:48,581 --> 00:05:50,749
You're a little outside of
your jurisdiction, Autobots.
116
00:05:50,751 --> 00:05:52,951
Wouldn't you say?
Ha-ha-ha.
117
00:05:52,953 --> 00:05:58,390
Regardless, I'm always up
for a test of mettle!
118
00:05:58,392 --> 00:06:00,625
Okay, Grim, you move in
from the left flank
119
00:06:00,627 --> 00:06:02,394
like Sideswipe used to,
and I'll...
120
00:06:02,396 --> 00:06:03,595
Grim?
121
00:06:03,597 --> 00:06:05,797
Coming through!
122
00:06:05,799 --> 00:06:07,799
( dramatic theme continues )
123
00:06:09,869 --> 00:06:13,138
Hello! And farewell!
124
00:06:13,140 --> 00:06:14,873
Grim, look out!
125
00:06:14,875 --> 00:06:16,742
( both grunt )
126
00:06:23,916 --> 00:06:25,984
( grunting )
127
00:06:30,089 --> 00:06:32,524
STRONGARM:
Lieutenant!
128
00:06:32,526 --> 00:06:34,726
Grimlock! Ugh!
129
00:06:34,728 --> 00:06:36,962
I need backup!
130
00:06:38,498 --> 00:06:40,799
( grunts )
131
00:06:40,801 --> 00:06:42,934
BUMBLEBEE:
Hey, Pinocchio!
132
00:06:42,936 --> 00:06:44,403
Ugh! Whoa!
133
00:06:44,405 --> 00:06:46,405
( grunting )
134
00:06:47,940 --> 00:06:51,943
Now this is more like it!
Tally ho!
135
00:06:51,945 --> 00:06:55,013
( gasps )
136
00:06:55,015 --> 00:06:58,417
Okay, Grim,
distract and attack!
137
00:06:58,419 --> 00:07:01,086
You got it! Wait, what?
138
00:07:01,088 --> 00:07:03,088
( grunting continues )
139
00:07:09,996 --> 00:07:11,730
( gasps, then screaming )
140
00:07:13,065 --> 00:07:15,700
Strongarm, ugh!
141
00:07:15,702 --> 00:07:18,437
( grunting )
142
00:07:18,439 --> 00:07:22,974
Ha, Parry! Thrust! Ha!
Well played!
143
00:07:22,976 --> 00:07:26,745
Finally,
a sporting opponent!
144
00:07:26,747 --> 00:07:29,448
I'm not here for sport,
Decepticon.
145
00:07:29,450 --> 00:07:31,016
I'm here to take you in.
146
00:07:31,018 --> 00:07:33,785
Well,
be that as it may,
147
00:07:33,787 --> 00:07:36,688
I haven't had an adversary
this worthy in years!
148
00:07:36,690 --> 00:07:38,190
( both grunting )
149
00:07:38,192 --> 00:07:40,859
What were you doing,
Grimlock?
150
00:07:40,861 --> 00:07:43,795
I said
distract and attack!
151
00:07:43,797 --> 00:07:47,132
I know! But who was
supposed to do which?
152
00:07:47,134 --> 00:07:48,834
( grunting )
153
00:07:52,738 --> 00:07:54,739
( dramatic theme continues )
154
00:07:58,177 --> 00:08:01,513
Bravo! With a less
experienced opponent,
155
00:08:01,515 --> 00:08:03,815
you might have scored
a blow!
156
00:08:06,519 --> 00:08:07,719
( grunts )
157
00:08:07,721 --> 00:08:10,856
( pants )
( laughs )
158
00:08:10,858 --> 00:08:13,525
Surely that can't be
all you have to offer!
159
00:08:14,961 --> 00:08:16,928
Come now,
back on your feet!
160
00:08:18,231 --> 00:08:20,832
Your mistake.
161
00:08:20,834 --> 00:08:22,834
( both grunting )
162
00:08:24,504 --> 00:08:25,837
Whoa!
163
00:08:25,839 --> 00:08:29,541
Ha-ha-ha!
An inspired performance!
164
00:08:29,543 --> 00:08:31,042
You've given
a splendid accounting
165
00:08:31,044 --> 00:08:33,745
of yourself, Autobot.
But alas...
166
00:08:33,747 --> 00:08:35,580
( yells )
167
00:08:36,782 --> 00:08:39,150
It's time to, ugh,
168
00:08:39,152 --> 00:08:41,853
end our combat!
Ugh!
169
00:08:43,789 --> 00:08:47,926
And bid you adieu...
permanently!
170
00:08:52,632 --> 00:08:54,900
( dramatic theme playing )
171
00:09:00,206 --> 00:09:02,207
STRONGARM:
Lieutenant!
172
00:09:02,209 --> 00:09:05,777
Incoming, ugh!
173
00:09:05,779 --> 00:09:07,946
( grunts )
174
00:09:10,249 --> 00:09:11,850
Three against one?
175
00:09:11,852 --> 00:09:13,852
Has no one taught you
etiquette?
176
00:09:13,854 --> 00:09:16,788
Like I said,
we're not here for sport.
177
00:09:16,790 --> 00:09:20,091
Pity. I would finish all three
of you if time permitted,
178
00:09:20,093 --> 00:09:23,261
but alas, I must return
to my mission.
179
00:09:23,263 --> 00:09:25,964
( grunts )
180
00:09:32,138 --> 00:09:35,740
Why do you suppose these rocks
are so important to him?
181
00:09:35,742 --> 00:09:37,842
Fixit, sending video
on a mineral
182
00:09:37,844 --> 00:09:39,744
our mystery 'Con
was collecting.
183
00:09:39,746 --> 00:09:41,246
FIXIT ( over comm ):
Cross-referencing.
184
00:09:41,248 --> 00:09:44,816
Heh, guess we got a little
tangled up back there.
185
00:09:44,818 --> 00:09:47,819
"We"?
You botched the maneuver.
186
00:09:47,821 --> 00:09:49,888
You didn't explain it!
187
00:09:49,890 --> 00:09:52,023
Sideswipe would've
just known.
188
00:09:52,025 --> 00:09:54,359
Well,
I'm not Sideswipe!
189
00:09:54,361 --> 00:09:56,361
Precisely my point.
190
00:09:56,363 --> 00:09:58,897
FIXIT ( over comm ):
The mineralis raw Thermatanium.
191
00:09:58,899 --> 00:10:00,832
Why does that
sound familiar?
192
00:10:00,834 --> 00:10:03,301
FIXIT:
When smelted with other Cybertronian metals,
193
00:10:03,303 --> 00:10:06,304
Thermatanium becomes highly
resistant to heat and pressure,
194
00:10:06,306 --> 00:10:08,306
creating an alloy
that's often used
195
00:10:08,308 --> 00:10:10,308
in the hulls of starships
like the Alchemor.
196
00:10:10,310 --> 00:10:11,910
Thermatanium--
197
00:10:11,912 --> 00:10:13,645
Is not a trophy.
198
00:10:13,647 --> 00:10:16,181
Not yet.
199
00:10:16,183 --> 00:10:18,316
Lieutenant, I'm detecting
the 'Con's signal again.
200
00:10:18,318 --> 00:10:20,318
Looks like
he's headed to
201
00:10:20,320 --> 00:10:22,187
the same steel mill
where Steeljaw
202
00:10:22,189 --> 00:10:23,655
and his pack once hid.
203
00:10:23,657 --> 00:10:25,090
BUMBLEBEE ( over comm ):
On our way.
204
00:10:25,092 --> 00:10:26,758
Wait! The mill has been
re-commissioned
205
00:10:26,760 --> 00:10:28,827
since you were last there.
It's after hours,
206
00:10:28,829 --> 00:10:30,795
but watchmen do guard
the property.
207
00:10:30,797 --> 00:10:32,964
BUMBLEBEE:
Then we'll need Dennyand Russell after all.
208
00:10:32,966 --> 00:10:35,667
Have them meet usoutside the mill's gate.
209
00:10:35,669 --> 00:10:37,369
( suspenseful theme playing )
210
00:10:44,010 --> 00:10:48,313
Hey, fellas, shift change.
Have a nice night, now.
211
00:10:52,785 --> 00:10:54,252
You two
didn't get the memo?
212
00:10:54,254 --> 00:10:57,856
HQ decided guard shifts
needed to be shortened.
213
00:10:57,858 --> 00:11:00,025
We've only been here
20 minutes.
214
00:11:00,027 --> 00:11:02,260
Way shortened.
215
00:11:06,932 --> 00:11:10,035
( both sigh )
216
00:11:10,037 --> 00:11:12,037
( suspenseful theme playing )
217
00:11:28,688 --> 00:11:30,922
Any chance we beat
our mystery fugitive here?
218
00:11:30,924 --> 00:11:32,123
( crash )
219
00:11:36,162 --> 00:11:38,163
( suspenseful theme playing )
220
00:11:44,103 --> 00:11:46,071
( machine whirring )
221
00:11:51,977 --> 00:11:54,746
Looks like he's planning to
melt down that Thermatanium.
222
00:11:54,748 --> 00:11:57,716
I'll draw his attention,
then you two surprise him.
223
00:12:08,728 --> 00:12:12,197
This time we need to
coordinate our efforts, Grim.
224
00:12:12,199 --> 00:12:14,933
Grab on.
225
00:12:14,935 --> 00:12:18,737
How about you follow
my lead this time.
226
00:12:18,739 --> 00:12:20,271
Grim!
227
00:12:20,273 --> 00:12:22,273
( suspenseful theme playing )
228
00:12:30,216 --> 00:12:32,917
BUMBLEBEE:
We meet again.
229
00:12:32,919 --> 00:12:35,820
Ah! Returned for another go,
have you?
230
00:12:35,822 --> 00:12:38,423
I see you've left your cohorts
behind this time.
231
00:12:38,425 --> 00:12:40,425
Very sporting.
En garde!
232
00:12:40,427 --> 00:12:42,460
( grunts )
233
00:12:42,462 --> 00:12:44,195
GRIMLOCK:
Whoa, whoa, whoa!
234
00:12:44,197 --> 00:12:46,264
( both grunting
and yelling )
235
00:12:49,468 --> 00:12:52,070
( whirring )
236
00:12:52,072 --> 00:12:53,338
( both groaning )
237
00:12:55,141 --> 00:12:57,442
Move your foot!
I can't!
238
00:12:57,444 --> 00:12:59,978
It's stuck in your...
Uh-oh.
239
00:12:59,980 --> 00:13:01,980
Ah, really?
240
00:13:01,982 --> 00:13:06,317
Finally,
it's just you and me!
241
00:13:06,319 --> 00:13:07,519
( grunts )
242
00:13:07,521 --> 00:13:09,387
( both grunt )
243
00:13:09,389 --> 00:13:11,322
Have at thee.
244
00:13:11,324 --> 00:13:15,260
This doesn't look good.
I know!
245
00:13:15,262 --> 00:13:17,195
He's gonna melt down
all the Thermatanium
246
00:13:17,197 --> 00:13:18,930
before I can grab any!
247
00:13:18,932 --> 00:13:20,532
Now's not the best time
248
00:13:20,534 --> 00:13:22,801
to be thinking about
a souvenir, son.
249
00:13:22,803 --> 00:13:25,270
We have to keep our heads
in the game.
250
00:13:25,272 --> 00:13:27,272
( suspenseful theme playing )
251
00:13:29,542 --> 00:13:33,244
That would make
an even more awesome trophy!
252
00:13:37,516 --> 00:13:39,250
( weapons clanging )
253
00:13:39,252 --> 00:13:41,553
Aw, score!
254
00:13:43,455 --> 00:13:46,491
Surrender now,
Decepticon!
255
00:13:46,493 --> 00:13:49,294
Ugh. Not a chance!
256
00:13:49,296 --> 00:13:50,895
It's only a matter of time
257
00:13:50,897 --> 00:13:53,364
before I locate
your fatal weakness.
258
00:13:53,366 --> 00:13:54,566
Hyah!
259
00:13:54,568 --> 00:13:56,568
( suspenseful theme playing )
260
00:13:58,938 --> 00:14:00,138
( grunts )
261
00:14:07,146 --> 00:14:08,346
Russell?
262
00:14:09,281 --> 00:14:12,083
And there it is.
263
00:14:14,186 --> 00:14:15,386
( grunts )
264
00:14:16,622 --> 00:14:19,424
( grunting ):
No!
265
00:14:19,426 --> 00:14:22,260
Don't hurt him!
Let him go!
266
00:14:26,465 --> 00:14:27,866
( grunts )
267
00:14:29,335 --> 00:14:31,636
Put the human down.
268
00:14:35,174 --> 00:14:36,574
I disagree.
269
00:14:36,576 --> 00:14:40,912
This squishy prevents you
from attacking me.
270
00:14:40,914 --> 00:14:42,914
( suspenseful theme playing )
271
00:14:50,956 --> 00:14:54,626
Yes, yes, into
the viaduct, Autobot.
272
00:14:54,628 --> 00:14:57,395
Or the human
will be exterminated.
273
00:14:57,397 --> 00:14:59,197
Bee, don't do it!
274
00:15:05,070 --> 00:15:08,106
I did as you ordered.
Now let the human go.
275
00:15:08,108 --> 00:15:09,507
Business
first!
276
00:15:09,509 --> 00:15:12,076
Your interference
has delayed my mission.
277
00:15:12,078 --> 00:15:16,080
Time to end our match
for good!
278
00:15:19,385 --> 00:15:21,386
( suspenseful theme continues )
279
00:15:25,257 --> 00:15:27,292
Scrap.
280
00:15:30,062 --> 00:15:32,664
( grunting )
281
00:15:32,666 --> 00:15:35,533
Even were you to somehow
climb out, dear rival,
282
00:15:35,535 --> 00:15:38,002
I'd only deposit
you back in.
283
00:15:38,004 --> 00:15:41,606
I'll be staying
to make certain of your demise.
284
00:15:41,608 --> 00:15:44,108
( both grunting )
285
00:15:44,110 --> 00:15:48,012
Huh? Do you think you can...
Maybe.
286
00:15:48,014 --> 00:15:49,681
( Strongarm grunts )
287
00:15:49,683 --> 00:15:51,983
Scrud!
288
00:15:57,022 --> 00:15:58,423
( laughs )
289
00:15:58,425 --> 00:16:00,992
Take solace in the fact
that you were defeated
290
00:16:00,994 --> 00:16:03,695
by a true warrior!
And a gentle-con.
291
00:16:03,697 --> 00:16:06,130
( all grunt and groan )
292
00:16:06,132 --> 00:16:08,099
Russell!
293
00:16:10,569 --> 00:16:12,637
You dare strike me?
294
00:16:12,639 --> 00:16:14,706
You are either
undeniably brave,
295
00:16:14,708 --> 00:16:17,075
or oh so foolish!
296
00:16:17,077 --> 00:16:19,043
I'm gonna go with
the first one.
297
00:16:19,045 --> 00:16:22,113
Like we discussed. Ready?
Ready!
298
00:16:27,252 --> 00:16:30,655
Ugh, aah,
unhand me, you oaf!
299
00:16:33,025 --> 00:16:34,258
STRONGARM:
Lieutenant!
300
00:16:35,728 --> 00:16:37,328
( both grunt )
301
00:16:37,330 --> 00:16:38,730
Thanks, Strongarm.
302
00:16:42,501 --> 00:16:44,502
( both grunting )
303
00:16:45,237 --> 00:16:46,437
( screams )
304
00:16:46,439 --> 00:16:48,139
Grim, no!
Not through the...
305
00:16:53,245 --> 00:16:55,780
Gone.
Sorry about that.
306
00:16:55,782 --> 00:16:58,549
I guess I'll never be--
It's okay, Grim.
307
00:16:58,551 --> 00:17:01,652
Sideswipe and I made
plenty of mistakes at first.
308
00:17:01,654 --> 00:17:05,189
We'll get better as a team
and we will get our 'Con.
309
00:17:05,191 --> 00:17:06,724
DENNY:
Son, are you hurt?
310
00:17:06,726 --> 00:17:10,461
Broken bones, sprains,
contusions, hangnails?
311
00:17:10,463 --> 00:17:13,664
Yeah, just a little rip
in my jacket.
312
00:17:13,666 --> 00:17:16,134
Sorry I got
in the way, Bee.
313
00:17:16,136 --> 00:17:18,069
I'm just glad
you're okay.
314
00:17:18,071 --> 00:17:20,071
And I'm glad you two
are finally in sync.
315
00:17:20,073 --> 00:17:23,408
Grim was right. We need
to work together as we are,
316
00:17:23,410 --> 00:17:25,710
not as Sideswipe
and I used to be.
317
00:17:25,712 --> 00:17:28,346
But we're off to a pretty
good start! Ugh!
318
00:17:28,348 --> 00:17:30,148
I guess your mystery 'Con
will have to remain
319
00:17:30,150 --> 00:17:31,616
a mystery for now.
320
00:17:31,618 --> 00:17:34,085
I suspect
we'll cross paths again,
321
00:17:34,087 --> 00:17:37,688
especially if he's building
a starship somewhere.
322
00:17:37,690 --> 00:17:40,425
( suspenseful theme playing )
323
00:18:07,486 --> 00:18:10,655
DENNY:
Sorry you couldn't bring back a trophy this time,
324
00:18:10,657 --> 00:18:13,658
but to tell you the truth,
I'm just glad you came back.
325
00:18:13,660 --> 00:18:16,861
Heh, that makes
two of us.
326
00:18:16,863 --> 00:18:18,863
( mellow theme playing )
327
00:18:26,271 --> 00:18:28,639
It took some doing,
but I've remotely accessed
328
00:18:28,641 --> 00:18:30,641
a Cybertronian database
through a computer
329
00:18:30,643 --> 00:18:32,410
in one of Windblade's
caches,
330
00:18:32,412 --> 00:18:35,413
and I think I've identified
our Decepticon!
331
00:18:35,415 --> 00:18:37,849
( computer beeping )
332
00:18:37,851 --> 00:18:40,184
( mysterious theme playing )
333
00:18:45,591 --> 00:18:47,425
His name is Saberhorn.
334
00:18:47,427 --> 00:18:48,693
That's him!
335
00:18:48,695 --> 00:18:50,461
He was the leader
of a pirate crew
336
00:18:50,463 --> 00:18:51,896
that raided
cargo starships
337
00:18:51,898 --> 00:18:54,465
until he was captured
and placed aboard the...
338
00:18:54,467 --> 00:18:56,134
Wait, what?
339
00:18:56,136 --> 00:18:58,669
( stammers ):
This is im-im-im-im-im--
340
00:18:58,671 --> 00:19:00,404
Impossible!
341
00:19:00,406 --> 00:19:02,740
It says here that
Saberhorn was apprehended
342
00:19:02,742 --> 00:19:05,176
and placed aboard...
the Alchemor?
343
00:19:05,178 --> 00:19:06,377
Huh?
( gasps )
344
00:19:06,379 --> 00:19:07,578
( gasps )
345
00:19:09,281 --> 00:19:12,316
But my manifest listed
no such Decepticon!
346
00:19:12,318 --> 00:19:16,254
So who is this Saberhorn?
And where did he come from?
347
00:19:16,256 --> 00:19:21,259
More importantly,
when do I get to punch him?
348
00:19:21,261 --> 00:19:23,261
( dramatic theme playing )
349
00:19:23,862 --> 00:19:26,264
( whirring )
350
00:19:30,736 --> 00:19:32,370
( gibbers )
351
00:19:43,949 --> 00:19:48,419
Howdy, bolt-brains.
I'll just let myself in...
352
00:19:48,421 --> 00:19:49,954
( both growl )
353
00:19:49,956 --> 00:19:52,456
Hey, you don't
let me pass,
354
00:19:52,458 --> 00:19:54,525
the Bots in charge
are gonna be angry.
355
00:19:55,961 --> 00:19:57,528
They love me.
356
00:19:59,331 --> 00:20:03,234
SCORPONOK:
Get in here now, you rust-brained coward!
357
00:20:03,236 --> 00:20:07,205
Heh, always teasing. Oof!
358
00:20:12,444 --> 00:20:14,545
( dramatic theme playing )
359
00:20:24,323 --> 00:20:26,824
I found everything
on your list.
360
00:20:34,399 --> 00:20:36,000
This will do.
361
00:20:36,002 --> 00:20:37,768
No pat on the back?
362
00:20:37,770 --> 00:20:41,305
No promotion?
Don't I get anything?
363
00:20:42,641 --> 00:20:43,941
( gasps and grunts )
364
00:20:43,943 --> 00:20:45,476
Very generous!
365
00:20:45,478 --> 00:20:48,879
Oh, and they say
you two aren't givers, heh!
366
00:20:48,881 --> 00:20:52,516
Between Saberhorn reporting
failure and that buffoon...
367
00:20:52,518 --> 00:20:55,553
We're stuck with the minions
we have, Glowstrike.
368
00:20:55,555 --> 00:20:58,789
I just wish for a Decepticon
we could rely upon.
369
00:20:58,791 --> 00:21:00,825
STEELJAW:
Excuse me, friends.
370
00:21:00,827 --> 00:21:04,895
But I couldn't help
overhearing.
371
00:21:12,838 --> 00:21:14,839
( dramatic theme playing )
372
00:21:14,889 --> 00:21:19,439
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.