All language subtitles for Transformers Robots in Disguise s01e21 Lockout.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,662 --> 00:00:06,631 ( dramatic theme playing ) 2 00:00:08,777 --> 00:00:11,445 - Whoa. - Careful. Coming through. 3 00:00:11,840 --> 00:00:13,535 Is that a roller coaster? 4 00:00:14,489 --> 00:00:17,346 Your dad bought it. He said it was a... steal. 5 00:00:17,573 --> 00:00:22,068 He claimed steal was just an expression, but I'm concerned. 6 00:00:22,441 --> 00:00:26,834 How was your game? Did you, uh... pass any good fumbles? 7 00:00:27,191 --> 00:00:29,616 Grimlock, you have a lot to learn about football. 8 00:00:29,787 --> 00:00:33,002 I've been waiting for you to teach me. Is there any punching? 9 00:00:33,130 --> 00:00:34,735 No punching. 10 00:00:35,037 --> 00:00:37,796 Okay, Strongarm and Sideswipe are on defense. 11 00:00:37,875 --> 00:00:39,615 Grim and I will be on offense. 12 00:00:41,383 --> 00:00:43,648 The offense tries to move the ball this way. 13 00:00:43,964 --> 00:00:44,738 See? 14 00:00:45,680 --> 00:00:47,836 And the defense tries to stop them. 15 00:00:47,989 --> 00:00:50,987 Grim, you pass the ball over the defense to me. 16 00:00:51,062 --> 00:00:53,759 Okay? Ready? Hike! 17 00:00:58,028 --> 00:00:58,965 ( screams ) 18 00:01:04,672 --> 00:01:07,001 ( alarm ringing ) 19 00:01:07,078 --> 00:01:08,306 Perfect pass, Grim... 20 00:01:08,405 --> 00:01:11,172 if you were trying to set off our security system. 21 00:01:11,706 --> 00:01:14,109 CLAMPDOWN: We should grab him. That's what think. 22 00:01:14,143 --> 00:01:18,658 No, brother Clampdown. Not with the Autobots so close by. 23 00:01:18,748 --> 00:01:20,449 Yeah, you little crab-rat. 24 00:01:20,517 --> 00:01:22,151 ( crash ) Just clamp your mouth shut! 25 00:01:22,650 --> 00:01:23,548 Hey! 26 00:01:23,787 --> 00:01:28,090 STEELJAW: This has been very illuminating, but there's one more thing I need to... 27 00:01:28,529 --> 00:01:30,149 Ahh. 28 00:01:30,999 --> 00:01:34,029 I'm sensing a little hostility here, you know? Heh, heh. 29 00:01:34,097 --> 00:01:36,899 I only hopped over here to see if I could join your team. 30 00:01:37,449 --> 00:01:38,367 ( mumbling ) 31 00:01:38,401 --> 00:01:41,285 Congratulations, you're on the team. This is your first mission. 32 00:01:42,005 --> 00:01:45,407 Ain't we gonna disable his tracking signal, Steeljaw? 33 00:01:45,442 --> 00:01:49,478 If we did, Kickback wouldn't make very good bait, 34 00:01:49,512 --> 00:01:52,014 now would he? Heh-heh-heh. 35 00:01:53,116 --> 00:01:54,817 Transformers 36 00:01:54,884 --> 00:01:56,819 Robots in disguise 37 00:01:58,804 --> 00:02:00,922 Robots in disguise 38 00:02:03,080 --> 00:02:04,093 ( roars ) 39 00:02:04,118 --> 00:02:06,065 Robots in disguise 40 00:02:07,889 --> 00:02:09,842 Robots in disguise 41 00:02:10,092 --> 00:02:13,753 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 42 00:02:14,481 --> 00:02:16,717 ( grunting ) 43 00:02:17,674 --> 00:02:18,722 Yeah. 44 00:02:22,209 --> 00:02:23,921 Working on my touchdown dance. 45 00:02:24,264 --> 00:02:25,453 Did you like the move? 46 00:02:25,782 --> 00:02:28,817 Like is a very strong word. 47 00:02:28,851 --> 00:02:31,753 ( banging ) 48 00:02:32,855 --> 00:02:35,874 Aw, the Autobots make it look so easy, 49 00:02:36,025 --> 00:02:38,360 moving tons of metal like that. 50 00:02:38,385 --> 00:02:41,260 It is easy, if you're three stories tall, 51 00:02:41,285 --> 00:02:43,389 and can crush train cars in your bare hands. 52 00:02:43,533 --> 00:02:48,354 We must seem like insignificant little bugs to them. 53 00:02:48,571 --> 00:02:52,092 We give them a safe place to stay, and help them stay hidden. 54 00:02:52,108 --> 00:02:53,454 That's important stuff. 55 00:02:53,610 --> 00:02:56,560 Still a few beams to bring in, Denny, but we're just about done. 56 00:02:56,585 --> 00:02:59,842 FIXIT: Lieutenant Bumblebee! I'm picking up a Decepticon signal! 57 00:02:59,883 --> 00:03:03,459 Sensors show it's in the forested area just east of here. 58 00:03:04,654 --> 00:03:08,690 ( mumbling ) 59 00:03:08,725 --> 00:03:11,760 Bee, do you have another team we don't know about, 60 00:03:11,794 --> 00:03:13,762 running around, catching Decepticons? 61 00:03:13,796 --> 00:03:15,931 Fixit? Who are we looking at? 62 00:03:26,404 --> 00:03:29,707 FIXIT: Kickback, Sir. He's a professional Decepticon lackey. 63 00:03:29,846 --> 00:03:33,081 He's worked with almost every criminal on Cybertron, it seems. 64 00:03:33,749 --> 00:03:37,235 Uh. I don't suppose you bots could use a sidekick? 65 00:03:37,475 --> 00:03:40,797 - No, we already have Sideswipe. - Hey! 66 00:03:40,957 --> 00:03:44,161 Ah, then how about a different kind of side kick. 67 00:03:44,193 --> 00:03:45,919 ( grunts ) 68 00:03:49,866 --> 00:03:51,867 ( tires screech ) 69 00:03:52,081 --> 00:03:54,589 Smooth move, Officer Butter-digits! 70 00:03:54,956 --> 00:03:57,439 Let's hop along after him before he gets too far. 71 00:03:57,574 --> 00:04:00,042 Wait. Something's wrong here. 72 00:04:00,076 --> 00:04:03,045 Clearly this Decepticon was meant to distract us. 73 00:04:03,112 --> 00:04:04,085 From what? 74 00:04:04,235 --> 00:04:07,064 Fixit. Fixit, do you read? 75 00:04:07,376 --> 00:04:09,358 Scrap! Come on. 76 00:04:14,724 --> 00:04:17,139 Whoa. Great hands. 77 00:04:18,576 --> 00:04:22,814 Strange. The Decepticon is traveling away at a rapid pace. 78 00:04:23,266 --> 00:04:25,270 Bumblebee, status please. 79 00:04:26,454 --> 00:04:28,338 The comm systems... they've been jammed. 80 00:04:28,371 --> 00:04:30,078 Who could have... Ah. 81 00:04:30,206 --> 00:04:33,646 This is impolite... Imposter... Impossible! 82 00:04:33,810 --> 00:04:36,574 The gate is open and perimeter security is down. 83 00:04:36,599 --> 00:04:38,445 ( electricity sizzles ) 84 00:04:39,215 --> 00:04:40,512 We'd better check this out. 85 00:04:40,537 --> 00:04:41,904 No, don't! We may already be... 86 00:04:42,051 --> 00:04:47,411 STEELJAW: Well, well. A welcoming committee. How very kind. 87 00:04:47,857 --> 00:04:49,257 ( clanking ) 88 00:04:49,292 --> 00:04:51,695 - Hey, watch it. - Let go. 89 00:04:51,823 --> 00:04:54,046 Fracture, perhaps one of your little friends 90 00:04:54,071 --> 00:04:56,834 can relieve the Mini-Con of his duties for a while? 91 00:05:02,372 --> 00:05:04,042 I beg your pardon! 92 00:05:04,207 --> 00:05:07,698 Not to worry, just upgrading your security system. 93 00:05:07,844 --> 00:05:10,278 With the limited materials on Earth? Heh. 94 00:05:10,313 --> 00:05:13,348 Look, there is nothing you could possibly do to upgrade... 95 00:05:13,383 --> 00:05:14,742 Oh, but you're wrong. 96 00:05:14,951 --> 00:05:18,086 Or are you not aware of my previous crimes? 97 00:05:18,287 --> 00:05:22,059 Bring up my dossier, Airazor. This should be fun. 98 00:05:23,521 --> 00:05:26,587 ( computer hums ) 99 00:05:26,726 --> 00:05:28,829 FIXIT: Oh, I'm well aware of your reputation. 100 00:05:28,900 --> 00:05:30,712 Jailed for instigating rebellion. 101 00:05:30,737 --> 00:05:35,103 - Knowledge of subsonics, but... - Subsonics, precisely! 102 00:05:35,371 --> 00:05:40,308 Your security system can easily be rewired to emit sonic pulses that don't affect bots 103 00:05:40,343 --> 00:05:44,378 outfitted with the special chips I cobbled together for my friends and me. 104 00:05:44,448 --> 00:05:49,286 But aren't nearly as kind to standard Auto and Dinobots, 105 00:05:49,462 --> 00:05:52,906 as Bee and his team will soon discover. 106 00:05:53,122 --> 00:05:54,856 ( engines roaring ) 107 00:05:54,891 --> 00:05:56,032 ( screech ) 108 00:05:57,599 --> 00:06:01,740 Sorry, Autobots, you ain't on the guest list. 109 00:06:01,765 --> 00:06:03,700 You have that backward, Underbite. 110 00:06:06,269 --> 00:06:10,191 Yeah? Why don't you come over here and tell Thundercruncher 111 00:06:10,216 --> 00:06:13,357 and Boltsmasher all about it. 112 00:06:15,312 --> 00:06:18,260 ( humming ) ( cries ) 113 00:06:18,381 --> 00:06:21,213 STEELJAW: Do you like the tone of our new doorbell, Bumblebee? 114 00:06:24,515 --> 00:06:25,907 - Denny! - Russell! 115 00:06:26,022 --> 00:06:27,433 You guys, don't! 116 00:06:28,225 --> 00:06:29,604 ( cries ) 117 00:06:29,858 --> 00:06:33,190 Autobots, turn off your audio receptors! 118 00:06:33,358 --> 00:06:35,317 ( cries ) 119 00:06:35,578 --> 00:06:36,468 No good. 120 00:06:36,789 --> 00:06:40,883 It must affect all our systems. Not just auditory. 121 00:06:41,003 --> 00:06:43,405 I would have modified the defense fields' subsonics 122 00:06:43,439 --> 00:06:46,820 to destroy you, but the power source was too limited. 123 00:06:47,009 --> 00:06:49,677 It's okay, Bee! We're fine! 124 00:06:49,879 --> 00:06:51,636 Let them go, Steeljaw. 125 00:06:51,664 --> 00:06:56,017 Better yet, let's discuss my team's demands. 126 00:06:56,852 --> 00:06:57,867 ( gasps ) 127 00:07:02,688 --> 00:07:04,399 Throw us your weapons. 128 00:07:08,667 --> 00:07:10,090 Bumblebee, don't! 129 00:07:12,708 --> 00:07:14,271 Thunderhoof, bring them here. 130 00:07:14,640 --> 00:07:16,727 Go here. Do that. 131 00:07:17,304 --> 00:07:19,614 I was a boss on Cybertron! 132 00:07:19,678 --> 00:07:22,762 This isn't Cybertron. 133 00:07:23,538 --> 00:07:24,808 ( grumbles ) 134 00:07:28,671 --> 00:07:30,788 Fine, just leave them here. 135 00:07:31,128 --> 00:07:33,791 There is no way for you and your motley crew 136 00:07:33,826 --> 00:07:36,934 to retrieve them through the sonic field. 137 00:07:37,308 --> 00:07:38,196 ( high-pitched tone hums ) 138 00:07:38,444 --> 00:07:43,223 ( grunting ) I'll... find a way... Steeljaw. 139 00:07:43,263 --> 00:07:44,588 ( laughs ) 140 00:07:44,637 --> 00:07:46,067 You can try. 141 00:07:46,138 --> 00:07:49,107 But I would advise you all to flee instead. 142 00:07:49,141 --> 00:07:52,010 Because soon you'll be far outnumbered. 143 00:07:52,044 --> 00:07:54,792 And torn into spare parts. 144 00:07:57,533 --> 00:07:59,984 Far outnumbered? I'm no math genius, 145 00:08:00,019 --> 00:08:02,632 but don't we have as many bodies as he does? 146 00:08:02,886 --> 00:08:06,305 Not if he releases all the Decepticons from their stasis pods. 147 00:08:06,536 --> 00:08:09,544 He would no longer have a pack, but an army. 148 00:08:09,728 --> 00:08:13,722 Enough force to turn Earth into a Decepticon homeland. 149 00:08:13,899 --> 00:08:15,822 With Steeljaw as its leader. 150 00:08:19,302 --> 00:08:24,852 Clampdown, open these Pods and set our Decepticon brethren free. 151 00:08:27,915 --> 00:08:29,523 Wait-wait-wait-wait-wait! 152 00:08:31,483 --> 00:08:33,384 Uh, the pods can only be unlocked 153 00:08:33,418 --> 00:08:36,354 from the command console, or-or-or... 154 00:08:36,421 --> 00:08:37,193 ( grunts ) 155 00:08:37,789 --> 00:08:39,289 Or they explode. 156 00:08:41,226 --> 00:08:42,074 ( sniffs ) 157 00:08:42,427 --> 00:08:44,157 He's lying. 158 00:08:44,530 --> 00:08:46,455 I can smell it. 159 00:08:48,167 --> 00:08:48,978 ( gasps ) 160 00:08:50,690 --> 00:08:53,104 Then you'll open the pods. 161 00:08:53,172 --> 00:08:55,942 Heh. Sure, I'd-I'd be happy to. 162 00:08:56,870 --> 00:08:58,509 We don't have a chance. 163 00:08:58,687 --> 00:09:01,221 Not with all these enormo-robo-crooks 164 00:09:01,246 --> 00:09:03,395 waiting to stomp us at any moment. 165 00:09:03,582 --> 00:09:05,205 I'm not so sure, Dad. 166 00:09:06,218 --> 00:09:09,287 ( growling ) 167 00:09:12,136 --> 00:09:14,680 What is the delay, Mini-Con? 168 00:09:14,927 --> 00:09:18,316 Heh. I can never remember my password. 169 00:09:18,675 --> 00:09:21,887 I suggest you improve your memory, Mini-Con, 170 00:09:21,919 --> 00:09:24,314 or I will take your failure out on... 171 00:09:24,560 --> 00:09:25,703 The humans? 172 00:09:28,006 --> 00:09:28,920 ( snarling ) 173 00:09:29,170 --> 00:09:32,476 Thunderhoof! Clampdown! Locate the prisoners, now! 174 00:09:34,279 --> 00:09:35,106 Now! 175 00:09:37,883 --> 00:09:39,317 ( tires screech ) 176 00:09:45,192 --> 00:09:48,577 Hey, what gives? We're on the same side! 177 00:09:49,762 --> 00:09:51,745 Just like we were on the same side 178 00:09:51,770 --> 00:09:54,147 when you ratted me out to the Autobots? 179 00:09:54,199 --> 00:09:56,482 Just stay out of my way! 180 00:10:04,643 --> 00:10:06,410 Let's take these two down, Dad. 181 00:10:06,612 --> 00:10:11,346 If by take them down, you mean surrender before they smoosh us, 182 00:10:11,862 --> 00:10:13,128 I'll consider it then. 183 00:10:13,466 --> 00:10:15,044 We have the scrapyard. 184 00:10:15,220 --> 00:10:17,481 And no one knows it better than we do. 185 00:10:20,091 --> 00:10:22,106 It's time to switch from defense... 186 00:10:23,629 --> 00:10:24,941 to offense! 187 00:10:25,724 --> 00:10:27,641 ( both groan ) 188 00:10:29,794 --> 00:10:33,588 No go. The sonic field extends into the ground at least 50 feet. 189 00:10:33,739 --> 00:10:35,566 Found that out the hard way. 190 00:10:35,707 --> 00:10:38,277 So we can't go under. What now? 191 00:10:39,937 --> 00:10:42,921 DRIFT: We will require a very tall ladder. 192 00:10:49,788 --> 00:10:51,556 ( yelling ) 193 00:10:59,773 --> 00:11:01,136 ( both panting ) 194 00:11:01,161 --> 00:11:02,902 We're really doing this. 195 00:11:03,001 --> 00:11:04,384 Yeah, yes, we are. 196 00:11:04,536 --> 00:11:05,632 Here they come. 197 00:11:06,538 --> 00:11:07,715 ( both yell ) 198 00:11:08,853 --> 00:11:10,155 ( yells ) 199 00:11:11,912 --> 00:11:12,940 ( grunts ) 200 00:11:15,614 --> 00:11:18,149 ( screaming ) 201 00:11:18,183 --> 00:11:21,185 ( dramatic theme playing ) 202 00:11:23,583 --> 00:11:24,606 Whoa! 203 00:11:26,024 --> 00:11:27,224 ( grunts ) 204 00:11:29,461 --> 00:11:30,661 ( grunting ) 205 00:11:32,297 --> 00:11:33,464 ( yells ) 206 00:11:35,434 --> 00:11:38,436 ( screaming ) 207 00:11:42,958 --> 00:11:45,072 Ha, ha! We did it! Yes! 208 00:11:50,919 --> 00:11:52,544 Emergency ejection! 209 00:11:52,784 --> 00:11:53,655 ( grunts ) 210 00:11:56,555 --> 00:11:58,556 ( up-tempo theme playing ) 211 00:12:16,641 --> 00:12:17,619 Whoa! 212 00:12:22,282 --> 00:12:23,209 Dad! 213 00:12:26,844 --> 00:12:27,885 Dad! 214 00:12:38,428 --> 00:12:40,052 Where is the smaller one? 215 00:12:40,130 --> 00:12:43,037 Somebody let him slip throug their claws. 216 00:12:43,062 --> 00:12:46,733 Me? I'm the bot who actually caught a human! 217 00:12:47,454 --> 00:12:48,504 ( growls ) 218 00:12:48,539 --> 00:12:49,861 ( yells ) 219 00:12:50,457 --> 00:12:53,576 STEELJAW: Mini-Con! Open the stasis pods now, 220 00:12:53,610 --> 00:12:56,797 or I make a painful example of this one! 221 00:12:57,247 --> 00:12:59,749 One... two... 222 00:12:59,935 --> 00:13:01,118 All set. Here we go. 223 00:13:01,184 --> 00:13:02,351 ( siren ) 224 00:13:02,386 --> 00:13:03,819 ( dramatic theme playing ) 225 00:13:03,854 --> 00:13:06,789 ( beeping ) 226 00:13:08,659 --> 00:13:09,352 ( grunts ) 227 00:13:11,161 --> 00:13:13,329 Bee? Bee! 228 00:13:13,363 --> 00:13:16,341 Russell, are you all right? Where's Denny? 229 00:13:16,374 --> 00:13:18,957 Steeljaw's pack has him. You have to help. 230 00:13:19,001 --> 00:13:20,470 We can't even get close! 231 00:13:20,504 --> 00:13:23,072 We tried to go under and over the sonic field, 232 00:13:23,140 --> 00:13:24,935 but couldn't get low or high enough. 233 00:13:25,242 --> 00:13:28,237 Steeljaw re-rigged the security console in the command center. 234 00:13:28,251 --> 00:13:31,641 I-I can't get to it with Fracture's Mini-Cons standing guard. 235 00:13:31,641 --> 00:13:33,506 Based out of the command center, huh? 236 00:13:33,784 --> 00:13:35,972 What else do you know about the security system? 237 00:13:36,137 --> 00:13:39,539 Just that it's set to repel both Autobots and Dinobots. 238 00:13:39,832 --> 00:13:41,614 But not Mini-Cons? 239 00:13:41,840 --> 00:13:43,448 Steeljaw didn't say. 240 00:13:44,348 --> 00:13:46,052 Strongarm, Sideswipe and Grim, , 241 00:13:46,077 --> 00:13:48,100 take up positions around de scrapyard perimeter 242 00:13:48,125 --> 00:13:49,880 and make as much noise as you can. 243 00:13:53,477 --> 00:13:56,663 In the meantime, you and I have some constructing to do. 244 00:14:07,525 --> 00:14:09,079 Are the sonics down? 245 00:14:09,326 --> 00:14:10,256 ( grunts ) 246 00:14:12,908 --> 00:14:13,991 Fan out! 247 00:14:25,129 --> 00:14:26,380 Why did they stop? 248 00:14:26,477 --> 00:14:30,462 A pod must achieve equilibrium with the atmosphere before fully opening. 249 00:14:30,614 --> 00:14:33,375 You don't want non-functioning Decepticons, do you? 250 00:14:33,829 --> 00:14:34,343 ( yells ) 251 00:14:34,368 --> 00:14:37,293 Do you want a non-functioning human? 252 00:14:37,583 --> 00:14:43,121 Accelerate the process and open the pods right now! 253 00:14:43,360 --> 00:14:44,694 ( squeals ) 254 00:14:44,719 --> 00:14:47,508 ( suspenseful theme playing ) 255 00:14:48,087 --> 00:14:49,254 Ready? 256 00:14:54,705 --> 00:14:55,582 I am ready. 257 00:15:02,246 --> 00:15:04,681 Much better. Unh. 258 00:15:05,879 --> 00:15:06,629 Whoa. 259 00:15:17,495 --> 00:15:18,909 Just missed. 260 00:15:22,186 --> 00:15:24,300 I shall bring honor to our team and our mission... 261 00:15:24,368 --> 00:15:25,165 ( yells ) 262 00:15:57,829 --> 00:15:59,272 Keep them occupied! 263 00:16:08,498 --> 00:16:09,698 ( yells ) 264 00:16:15,872 --> 00:16:17,478 ( screams ) 265 00:16:21,310 --> 00:16:24,013 ( yelling ) 266 00:16:27,851 --> 00:16:31,487 ( grunting ) 267 00:16:39,863 --> 00:16:41,730 You could never beat me alone, Drift. 268 00:16:41,765 --> 00:16:44,343 Then it is fortunate I am not alone. 269 00:16:47,036 --> 00:16:48,437 ( grunts ) 270 00:16:51,313 --> 00:16:53,660 Dad! Over here! 271 00:16:58,265 --> 00:16:59,138 ( sighs ) 272 00:17:02,015 --> 00:17:03,986 ( grunting ) 273 00:17:04,648 --> 00:17:06,583 You're too late, Lieutenant. 274 00:17:08,725 --> 00:17:10,859 ( roars ) 275 00:17:12,866 --> 00:17:14,239 Close those pods! 276 00:17:15,514 --> 00:17:18,567 ( grunting and roaring ) 277 00:17:27,378 --> 00:17:31,363 I've seen Fixit do this before, but it's Cybertronian technology. 278 00:17:31,388 --> 00:17:33,661 I-I'm just a human. 279 00:17:33,686 --> 00:17:36,702 Who outsmarted two giant alien robots. 280 00:17:45,472 --> 00:17:48,887 Maybe it needs a more... Earthly approach. 281 00:17:49,032 --> 00:17:49,886 ( grunts ) 282 00:17:50,021 --> 00:17:51,222 ( beeps ) 283 00:17:52,120 --> 00:17:53,842 ( roars ) 284 00:17:54,955 --> 00:17:56,191 ( sighs ) 285 00:17:57,374 --> 00:18:00,184 Looks like your army's deserted you, Steeljaw. 286 00:18:00,209 --> 00:18:01,111 ( growls ) 287 00:18:04,500 --> 00:18:07,708 I will give the Decepticons their own world. 288 00:18:07,809 --> 00:18:12,133 This world. And I shall rule them! 289 00:18:12,332 --> 00:18:14,356 Not today you won't, Steeljaw. 290 00:18:14,391 --> 00:18:15,674 ( grunts ) 291 00:18:20,919 --> 00:18:22,140 ( moaning ) 292 00:18:23,724 --> 00:18:24,780 Go, go. 293 00:18:25,036 --> 00:18:26,496 Go. Go! 294 00:18:39,144 --> 00:18:40,573 We should pursue them. 295 00:18:40,605 --> 00:18:43,309 No. Our first priority is securing our prisoners 296 00:18:43,334 --> 00:18:45,501 by re-setting the scrapyard's defenses. 297 00:18:46,051 --> 00:18:47,697 Steeljaw can wait. 298 00:18:48,559 --> 00:18:51,621 Russell. Denny. If it weren't for you, 299 00:18:51,681 --> 00:18:54,416 we'd have had our drive modules handed to us on a plate. 300 00:18:54,559 --> 00:18:59,330 Please, my son and I are just your average, everyday humans, 301 00:18:59,982 --> 00:19:02,941 who transcend their physical limits, 302 00:19:02,966 --> 00:19:08,637 and go to any lengths to secretly protect their planet! 303 00:19:12,310 --> 00:19:13,679 ( dramatic theme playing ) 304 00:19:13,704 --> 00:19:17,277 STEELJAW: Incompetents, get away from me! 305 00:19:17,315 --> 00:19:18,738 ( grunts ) 306 00:19:18,824 --> 00:19:20,085 Get out! 307 00:19:20,151 --> 00:19:21,244 ( yells ) 308 00:19:32,194 --> 00:19:33,705 ( growls ) 309 00:19:38,765 --> 00:19:40,063 VOICE: Steeljaw. 310 00:19:44,709 --> 00:19:50,061 Call not to your allies. I speak to you, and you alone. 311 00:19:50,725 --> 00:19:51,969 Who are you? 312 00:19:52,613 --> 00:19:54,889 I am the First Decepticon. 313 00:19:55,753 --> 00:19:59,977 I was responsible for the Alchemor's crash, and thus your freedom. 314 00:20:01,448 --> 00:20:04,882 I freed you and your pack to serve me. 315 00:20:07,065 --> 00:20:11,588 You? The pack obeys my orders! 316 00:20:12,385 --> 00:20:14,611 You are to prepare my gateway. 317 00:20:14,839 --> 00:20:17,541 I will provide you with instructions shortly. 318 00:20:18,175 --> 00:20:21,053 I will not take orders from you. 319 00:20:21,146 --> 00:20:22,853 You will obey. 320 00:20:23,214 --> 00:20:25,520 Just because I'm in a different dimension 321 00:20:25,605 --> 00:20:28,299 does not mean I cannot hurt you. 322 00:20:31,156 --> 00:20:35,241 Play all the tricks you like. I do not scare. 323 00:20:35,360 --> 00:20:38,535 And soon I will have a legion of Decepticons. 324 00:20:38,560 --> 00:20:43,498 No bot will interfere with my plans to rule this planet! 325 00:20:44,182 --> 00:20:48,972 I appreciate your ambition, Steeljaw. Truly I do. 326 00:20:49,948 --> 00:20:53,575 Prepare my way, and I shall give you this world. 327 00:20:55,107 --> 00:20:58,230 Hmm. Agreed. 328 00:21:01,986 --> 00:21:03,404 For now. 329 00:21:03,814 --> 00:21:05,814 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 330 00:21:05,864 --> 00:21:10,414 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.