Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,701
( engine rumbling )
2
00:00:11,395 --> 00:00:14,081
( suspenseful theme playing )
3
00:00:15,543 --> 00:00:17,678
( ground rumbling )
4
00:00:19,318 --> 00:00:20,330
Sinkhole!
5
00:00:22,451 --> 00:00:23,243
( grunts )
6
00:00:25,784 --> 00:00:26,432
( gasping )
7
00:00:26,725 --> 00:00:30,027
( ominous theme playing )
8
00:00:40,728 --> 00:00:42,039
( motorcycles revving on TV )
9
00:00:42,074 --> 00:00:45,376
Okay, I get that they're fast
and make lots of noise,
10
00:00:45,410 --> 00:00:47,378
but when are they gonna
transform?
11
00:00:47,412 --> 00:00:49,313
Those are just plain old
motorcycles, Grimlock.
12
00:00:49,770 --> 00:00:50,837
One mode only.
13
00:00:51,350 --> 00:00:54,264
Whoa, that is tragic.
14
00:00:54,551 --> 00:00:56,153
Don't those humans
have anything better to do
15
00:00:56,179 --> 00:00:58,215
than ride around all day
causing trouble?
16
00:00:58,457 --> 00:01:00,270
They don't play
by other people's rules.
17
00:01:00,399 --> 00:01:02,487
They don't want to be
like everyone else.
18
00:01:02,828 --> 00:01:04,962
Then why do they all
wear the same rackets...
19
00:01:04,996 --> 00:01:07,094
Packets... Jackets?
20
00:01:07,195 --> 00:01:09,763
They wear the jackets
to show they're different,
21
00:01:10,236 --> 00:01:12,218
in the same way...
22
00:01:13,986 --> 00:01:15,301
But they're not.
23
00:01:15,406 --> 00:01:18,119
Aw, drones like you would
never understand anyway!
24
00:01:21,980 --> 00:01:24,839
Russell! Time to pack it in!
25
00:01:25,691 --> 00:01:26,830
Aw...
26
00:01:27,824 --> 00:01:29,114
Good night, you guys.
27
00:01:29,588 --> 00:01:33,642
WOMAN ( on TV ): Hey, Snake, what say we
wash some of that road dust off your lip?
28
00:01:33,804 --> 00:01:36,572
( smooching on TV )
29
00:01:37,164 --> 00:01:39,933
Why are they smashing
their mouths together?
30
00:01:43,602 --> 00:01:45,570
Why do they wear
the same jackets?
31
00:01:45,871 --> 00:01:46,498
( metallic rattle )
32
00:01:46,770 --> 00:01:51,141
( suspenseful theme playing )
33
00:02:04,666 --> 00:02:05,736
( grunts )
34
00:02:12,077 --> 00:02:13,150
( grunts )
35
00:02:14,534 --> 00:02:18,137
( ominous theme playing )
36
00:02:20,559 --> 00:02:21,909
Transformers
37
00:02:22,108 --> 00:02:24,065
Robots in disguise
38
00:02:26,116 --> 00:02:28,137
Robots in disguise
39
00:02:30,343 --> 00:02:31,245
( roars )
40
00:02:31,271 --> 00:02:33,291
Robots in disguise
41
00:02:35,210 --> 00:02:37,240
Robots in disguise
42
00:02:37,710 --> 00:02:41,167
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
43
00:02:44,152 --> 00:02:45,082
BUMBLEBEE: Stop!
44
00:02:47,098 --> 00:02:48,565
Is it time for my solo?
45
00:02:50,496 --> 00:02:51,440
Jazz?!
46
00:02:52,203 --> 00:02:55,750
Bee! What are you
doing in this dump?
47
00:02:55,985 --> 00:02:58,874
Whoa! Watch the language.
48
00:02:59,082 --> 00:03:03,154
Heh! It's a scrapyard, Jazz.
The nicest one on this planet.
49
00:03:03,248 --> 00:03:07,383
Careful, don't get too close.
This one thinks he's dangerous.
50
00:03:07,409 --> 00:03:10,516
Heh. His name's Sideswipe,
and he's with me.
51
00:03:13,983 --> 00:03:17,006
Whatever. You just took me
by surprise is all.
52
00:03:17,077 --> 00:03:18,697
What do you call
that takedown anyway?
53
00:03:18,811 --> 00:03:20,812
Don't know.
Didn't really plan it.
54
00:03:20,838 --> 00:03:22,322
It just kind of... flowed.
55
00:03:25,746 --> 00:03:29,016
Hey, Bee, you know anything about a
prison ship called the Alchemor?
56
00:03:29,176 --> 00:03:32,076
The big Bots on Cybertron sent
me to check out a distress call.
57
00:03:32,110 --> 00:03:34,282
Actually, I know a lot about it.
58
00:03:34,946 --> 00:03:37,715
One day, I'm on patrol
in Kaon City, the next,
59
00:03:37,749 --> 00:03:39,583
I'm stranded on Earth
with two teen...
60
00:03:39,618 --> 00:03:43,167
That's Jazz. The Jazz!
61
00:03:44,055 --> 00:03:47,157
( snoring )
62
00:03:47,192 --> 00:03:49,993
And we've been rounding up the
escaped prisoners ever since.
63
00:03:50,201 --> 00:03:52,232
They'll be glad to hear that
on Cybertron.
64
00:03:52,297 --> 00:03:55,334
The council wasn't too happy when
you commandeered that SpaceBridge.
65
00:03:55,578 --> 00:03:57,536
Come on, I'll give
your team a lift home.
66
00:03:57,645 --> 00:03:58,915
You can smooth things over.
67
00:03:59,121 --> 00:04:01,158
With all due respect, sir,
68
00:04:01,206 --> 00:04:02,806
we can't leave the Decepticons
69
00:04:02,841 --> 00:04:05,546
to run roughshod
over this planet.
70
00:04:05,644 --> 00:04:08,114
She's right. We haven't
completed our mission,
71
00:04:08,758 --> 00:04:10,431
and I can't let Optimus down.
72
00:04:10,851 --> 00:04:12,657
You're gonna stay a while,
though, right?
73
00:04:12,657 --> 00:04:16,242
Maybe you could teach me...
Uh, us some of your moves?
74
00:04:16,668 --> 00:04:18,535
Love to, but I really
should get back to...
75
00:04:18,567 --> 00:04:19,758
( rumbling ) Whoa!
76
00:04:20,792 --> 00:04:23,894
( dramatic theme playing )
77
00:04:26,064 --> 00:04:27,512
RUSSELL: Dad! A sinkhole!
78
00:04:27,603 --> 00:04:30,138
We get a lot of 'em around here.
Natural occurrence.
79
00:04:30,672 --> 00:04:31,842
Not this one.
80
00:04:35,981 --> 00:04:38,218
( roaring )
81
00:04:40,078 --> 00:04:41,190
( screams )
82
00:04:42,847 --> 00:04:46,083
( ominous theme playing )
83
00:04:59,731 --> 00:05:00,922
FIXIT: It's a Decepticon.
84
00:05:02,233 --> 00:05:04,164
A petty crook named Ped.
85
00:05:04,348 --> 00:05:06,861
He burrows underground
with those claws and...
86
00:05:06,939 --> 00:05:07,869
I have this one!
87
00:05:08,244 --> 00:05:09,120
No wait!
88
00:05:12,677 --> 00:05:14,645
( grunting )
89
00:05:19,284 --> 00:05:22,752
And his mandibles can deliver
a temporary, paralyzing sling...
90
00:05:23,073 --> 00:05:23,911
Spring...
91
00:05:25,057 --> 00:05:26,002
Sting.
92
00:05:26,503 --> 00:05:28,137
Yes, thank you.
93
00:05:37,595 --> 00:05:38,594
Russell!
94
00:05:40,371 --> 00:05:41,383
Help me!
95
00:05:43,642 --> 00:05:44,974
( grunting )
96
00:05:53,885 --> 00:05:57,955
( suspenseful theme playing )
97
00:06:04,353 --> 00:06:06,099
( breathing heavily )
98
00:06:10,802 --> 00:06:12,583
Just like old times, huh, Jazz?
99
00:06:12,808 --> 00:06:14,155
STRONGARM: It was a distraction!
100
00:06:21,267 --> 00:06:22,680
That's what Ped came for:
101
00:06:22,714 --> 00:06:24,281
Our Energon cubes.
102
00:06:24,315 --> 00:06:25,713
He didn't get all of them.
103
00:06:26,213 --> 00:06:28,245
Well, we hardly have
an unlimited supply.
104
00:06:28,286 --> 00:06:29,834
Every drop is precious.
105
00:06:29,988 --> 00:06:31,646
BUMBLEBEE: Grimlock, Denny and Russell,
106
00:06:31,726 --> 00:06:33,330
stay here and guard
the rest of the Energon
107
00:06:33,356 --> 00:06:34,798
in case that Con comes back.
108
00:06:35,459 --> 00:06:36,942
You two, come with me.
109
00:06:40,998 --> 00:06:43,077
Heh. Aren't you
forgetting someone?
110
00:06:43,329 --> 00:06:45,636
Well, I didn't wanna
just presume.
111
00:06:46,007 --> 00:06:47,848
Heh. You haven't changed.
112
00:06:48,366 --> 00:06:49,306
All right then.
113
00:06:49,340 --> 00:06:52,058
Autobots, let's bug out!
114
00:06:54,813 --> 00:06:56,299
( dog barks in distance )
115
00:06:56,325 --> 00:06:58,156
Because, you know,
we're kinda chasing a bug.
116
00:06:58,950 --> 00:07:00,547
That's your rallying cry?
117
00:07:00,914 --> 00:07:02,077
I'm working on it!
118
00:07:08,715 --> 00:07:11,743
FIXIT ( on comm ): Bumblebee,
I'm getting a faint signal.
119
00:07:13,426 --> 00:07:14,597
Where, exactly?
120
00:07:14,642 --> 00:07:17,237
Uncertain. Ped must've realized
that we're tracking him
121
00:07:17,268 --> 00:07:18,912
and he's taking
evasive maneuvers.
122
00:07:19,204 --> 00:07:21,770
We'll have a better chance of finding
him if we split into two groups.
123
00:07:21,893 --> 00:07:23,022
I'll go with Jazz.
124
00:07:23,541 --> 00:07:25,008
I'm not sure that's...
125
00:07:25,043 --> 00:07:27,400
Hey, I don't mind.
Kid has spark.
126
00:07:28,307 --> 00:07:31,726
All right. But Sideswipe,
be on your best behavior.
127
00:07:31,915 --> 00:07:35,150
You say that like I have issues
with authority or something.
128
00:07:38,256 --> 00:07:41,992
( dramatic theme playing )
129
00:07:47,991 --> 00:07:49,933
They're holding me back,
those other bots,
130
00:07:49,968 --> 00:07:52,236
with all their rules
and regulations.
131
00:07:52,303 --> 00:07:54,004
They don't understand
that sometimes
132
00:07:54,038 --> 00:07:56,996
you have to just put
the pedal down and go.
133
00:07:59,635 --> 00:08:01,273
You know what
I'm talking about, right?
134
00:08:03,567 --> 00:08:05,325
Oh. Want me to slow down?
135
00:08:07,952 --> 00:08:09,959
JAZZ: It might be smart
to pace yourself.
136
00:08:10,111 --> 00:08:12,540
Never know when you're gonna
need a little extra oomph.
137
00:08:12,822 --> 00:08:15,345
Dude, oomph is no problem
for me.
138
00:08:18,930 --> 00:08:21,531
( rock theme playing )
139
00:08:23,901 --> 00:08:25,298
STRONGARM: What a maze!
140
00:08:25,341 --> 00:08:27,149
BUMBLEBEE: We're under
downtown Crown City.
141
00:08:27,333 --> 00:08:30,096
These tunnels Ped's dug go
from one end of it to the other.
142
00:08:32,410 --> 00:08:33,818
That has to be our Con.
143
00:08:39,217 --> 00:08:41,418
( dramatic theme playing )
144
00:09:09,692 --> 00:09:11,540
He'll collapse the ground
above us.
145
00:09:11,566 --> 00:09:14,013
All those buildings
will come tumbling down.
146
00:09:14,218 --> 00:09:17,220
( ominous theme playing )
147
00:09:20,228 --> 00:09:23,339
Ugh. And all those humans
with them.
148
00:09:29,167 --> 00:09:29,910
Unh!
149
00:09:30,448 --> 00:09:31,335
One more boulder
150
00:09:31,369 --> 00:09:33,403
ought to be enough
to brace the ceiling
151
00:09:33,438 --> 00:09:35,205
until the authorities get here.
152
00:09:35,239 --> 00:09:36,255
( grunting )
153
00:09:36,281 --> 00:09:38,614
Let's get it done so
we can get after Ped.
154
00:09:38,844 --> 00:09:39,670
Unh!
155
00:09:41,898 --> 00:09:42,721
( gasps )
156
00:09:42,880 --> 00:09:43,992
( groaning )
157
00:09:44,018 --> 00:09:44,993
Lieutenant!
158
00:09:47,623 --> 00:09:49,400
The ceiling, Strongarm.
159
00:09:49,802 --> 00:09:51,054
No matter what.
160
00:09:51,857 --> 00:09:54,137
( ominous theme playing )
161
00:09:59,278 --> 00:10:02,111
( grunting )
162
00:10:02,736 --> 00:10:04,368
You Autobots,
you think you're so much better
163
00:10:04,402 --> 00:10:06,903
than everyone else.
Let me tell you something.
164
00:10:06,938 --> 00:10:08,913
There's a new boss bot
around here.
165
00:10:09,073 --> 00:10:11,296
And no one's ever gonna
laugh at me again!
166
00:10:11,509 --> 00:10:12,867
Let him go!
167
00:10:13,634 --> 00:10:15,044
JAZZ ( over comm )
Bee, it's Jazz.
168
00:10:15,070 --> 00:10:17,884
Sideswipe and I found
a huge stash of Energon cubes.
169
00:10:17,915 --> 00:10:19,266
Must be Ped's hideout.
170
00:10:19,384 --> 00:10:20,260
No!
171
00:10:26,591 --> 00:10:29,022
Jazz, Ped's coming for you.
172
00:10:29,597 --> 00:10:32,596
( over comm ): Be careful. We need to
finish securing our tunnel's roof,
173
00:10:32,630 --> 00:10:33,884
then we'll be there to help.
174
00:10:34,878 --> 00:10:35,963
We hear you, Bee.
175
00:10:36,167 --> 00:10:39,469
( engine rumbling )
176
00:10:39,504 --> 00:10:42,033
This is where all that oomph
I saved comes in handy.
177
00:10:42,160 --> 00:10:43,473
Sideswipe, I don't think
you should...
178
00:10:43,541 --> 00:10:45,779
Don't worry. I'm just
gonna let it flow.
179
00:10:47,378 --> 00:10:49,579
( ominous theme playing )
180
00:10:51,788 --> 00:10:53,586
( roars )
181
00:10:54,445 --> 00:10:56,070
( grunting )
182
00:10:59,955 --> 00:11:01,416
( screams )
183
00:11:02,244 --> 00:11:03,722
Move away from my Energon,
184
00:11:03,748 --> 00:11:05,487
or I'll crush him
like a tin can.
185
00:11:05,663 --> 00:11:07,707
Do what you want.
I hardly know the punk.
186
00:11:08,952 --> 00:11:11,066
And who says it's your Energon?
187
00:11:11,429 --> 00:11:13,435
I do. Ever since
the Alchemor crashed,
188
00:11:13,461 --> 00:11:15,663
I've been finding
its scattered Energon cubes.
189
00:11:17,175 --> 00:11:19,198
But no one bot needs this much.
190
00:11:20,652 --> 00:11:22,585
You're right.
I'm gonna be the bot
191
00:11:22,611 --> 00:11:24,969
other Cons come to
when they need the Energon.
192
00:11:25,103 --> 00:11:27,037
And they'll have to do
whatever I say to get it.
193
00:11:28,915 --> 00:11:30,822
Back on Cybertron,
they laughed at me,
194
00:11:31,009 --> 00:11:32,618
called me a lousy botworm.
195
00:11:32,657 --> 00:11:34,624
But here,
it's gonna be different.
196
00:11:34,659 --> 00:11:36,560
I'm gonna be the biggest thing
on this planet!
197
00:11:36,594 --> 00:11:39,296
( voice echoing )
198
00:11:40,206 --> 00:11:42,390
Hmm, sounds like a solid plan.
199
00:11:42,808 --> 00:11:44,622
But you're gonna want
a second-in-command,
200
00:11:44,648 --> 00:11:46,532
in case any Cons
get out of line.
201
00:11:46,855 --> 00:11:48,658
And you want to be that muscle?
202
00:11:49,800 --> 00:11:50,882
I'm listening.
203
00:11:53,144 --> 00:11:54,508
Ow!
204
00:11:58,149 --> 00:12:00,117
( rumbling )
205
00:12:00,151 --> 00:12:02,486
( ominous theme playing )
206
00:12:13,005 --> 00:12:15,050
See what being selfless
gets you?
207
00:12:18,633 --> 00:12:20,971
( grunting )
208
00:12:27,149 --> 00:12:30,143
For a minute there, I actually thought
you were gonna make a deal with him.
209
00:12:30,548 --> 00:12:32,979
I wouldn't have blamed you,
the way I messed up.
210
00:12:33,251 --> 00:12:34,408
Can I say something?
211
00:12:34,767 --> 00:12:36,634
Sorry, I know
I've been talking too much,
212
00:12:36,681 --> 00:12:38,034
but it's only because...
213
00:12:42,598 --> 00:12:43,515
Sorry.
214
00:12:44,556 --> 00:12:46,712
Tsk. You're trying too hard.
215
00:12:51,082 --> 00:12:53,845
If Bee put you on his team,
that's good enough for me.
216
00:12:54,138 --> 00:12:55,552
Just do what you do.
217
00:12:58,283 --> 00:13:00,943
Well, there's still some
Energon left in your camp,
218
00:13:01,095 --> 00:13:04,281
and I have a feeling Ped won't be
happy 'til he has every last cube.
219
00:13:04,315 --> 00:13:05,650
That's what we were thinking.
220
00:13:06,184 --> 00:13:07,200
You two okay?
221
00:13:07,451 --> 00:13:09,419
Okay as we can be
after battling a Con
222
00:13:09,453 --> 00:13:12,143
and propping up a chunk
of downtown Crown City.
223
00:13:12,305 --> 00:13:13,990
Ped's going to pay for this.
224
00:13:14,358 --> 00:13:16,419
See that big pile of treasure?
225
00:13:16,774 --> 00:13:19,587
There's a stasis chamber inside.
226
00:13:19,742 --> 00:13:22,112
That looks like your
entire Energon supply.
227
00:13:22,346 --> 00:13:24,768
Plus some. Where did
you find more?
228
00:13:25,065 --> 00:13:28,515
Some of the cubes are real,
but most of 'em we rigged up.
229
00:13:28,646 --> 00:13:31,062
Grade-A Con bait.
230
00:13:34,212 --> 00:13:36,379
( suspenseful theme playing )
231
00:13:43,985 --> 00:13:45,396
Good call on higher ground.
232
00:13:45,823 --> 00:13:48,599
I want Ped focused
on the Energon, not us.
233
00:13:49,160 --> 00:13:52,195
( rumbling )
234
00:13:54,098 --> 00:13:55,922
Oh, looks like
he's going for it.
235
00:13:56,133 --> 00:13:59,769
( suspenseful theme playing )
236
00:14:03,395 --> 00:14:05,142
Whoa! Aah!
237
00:14:05,176 --> 00:14:08,812
( all shouting )
238
00:14:13,217 --> 00:14:15,418
( dramatic theme playing )
239
00:14:19,090 --> 00:14:22,325
( roars )
240
00:14:27,008 --> 00:14:28,289
There is your energon.
241
00:14:28,315 --> 00:14:30,587
Just take it and go!
242
00:14:35,386 --> 00:14:37,194
( growling )
243
00:14:40,606 --> 00:14:42,647
I guess Ped can multi-task, huh?
244
00:14:44,190 --> 00:14:47,253
( grunting )
245
00:14:48,464 --> 00:14:50,309
The sides are too soft to climb.
246
00:14:50,788 --> 00:14:52,662
Everyone on each other's
shoulders.
247
00:14:58,195 --> 00:14:59,863
Wait, wait, wait, wait, wait!
248
00:15:01,532 --> 00:15:03,166
( muffled ): Aww, come on!
249
00:15:05,819 --> 00:15:08,060
Maybe we should've tried
that the other way around.
250
00:15:10,389 --> 00:15:11,326
You think?
251
00:15:14,172 --> 00:15:16,313
No! Decepticons
would think I'm weak
252
00:15:16,347 --> 00:15:18,011
if I didn't take
care of you first.
253
00:15:20,234 --> 00:15:21,269
Where's the other one?
254
00:15:23,598 --> 00:15:25,446
- Other one?
- The bigger one.
255
00:15:26,239 --> 00:15:27,724
Where is he?
256
00:15:27,758 --> 00:15:29,492
( engine rumbling )
257
00:15:29,560 --> 00:15:31,168
Right here!
258
00:15:36,467 --> 00:15:38,835
( tense theme playing )
259
00:15:41,572 --> 00:15:44,281
No good. We still can't reach.
260
00:15:45,174 --> 00:15:46,096
Wait a minute.
261
00:15:50,041 --> 00:15:50,900
FIXIT: Whoa!
262
00:15:51,916 --> 00:15:53,683
Sideswipe, what are you doing?
263
00:15:54,213 --> 00:15:55,318
What I do.
264
00:15:55,353 --> 00:15:57,220
Just need a little momentum.
265
00:15:57,922 --> 00:16:00,657
( grunting )
266
00:16:02,351 --> 00:16:03,134
Nice.
267
00:16:06,230 --> 00:16:08,932
( grunts in slow motion )
268
00:16:18,316 --> 00:16:18,902
( gasps )
269
00:16:18,928 --> 00:16:19,909
Pull the others up.
270
00:16:21,053 --> 00:16:22,450
I'll keep Ped busy.
271
00:16:22,847 --> 00:16:25,815
( groaning )
272
00:16:25,883 --> 00:16:28,985
( dramatic theme playing )
273
00:16:34,792 --> 00:16:36,793
( grunting )
274
00:16:49,508 --> 00:16:50,689
( grunting )
275
00:16:52,969 --> 00:16:55,566
Hang on. Bring us up, Denny!
276
00:17:00,618 --> 00:17:04,587
( suspenseful theme playing )
277
00:17:09,059 --> 00:17:10,894
There's too much weight!
278
00:17:11,559 --> 00:17:13,213
Grim, let go!
279
00:17:15,851 --> 00:17:17,686
( Strongarm yells )
280
00:17:18,296 --> 00:17:19,135
Gotcha.
281
00:17:20,838 --> 00:17:23,573
- Strongarm!
- We'll be fine! Go!
282
00:17:32,616 --> 00:17:35,618
( dramatic theme playing )
283
00:17:37,721 --> 00:17:38,674
( groans )
284
00:17:42,515 --> 00:17:44,794
Bee, when I get Ped
into the stasis chamber,
285
00:17:44,829 --> 00:17:46,924
lock it up right away,
no matter what.
286
00:17:47,335 --> 00:17:49,938
"No matter what"?
What does that mean?
287
00:17:50,757 --> 00:17:51,889
Hey, Botworm!
288
00:17:52,429 --> 00:17:54,210
My name is Ped.
289
00:17:54,638 --> 00:17:56,310
Guess I got that confused.
290
00:17:56,417 --> 00:17:58,970
Because you know
what a worm is on this planet?
291
00:18:00,302 --> 00:18:01,811
It's a slimy little stick
292
00:18:01,846 --> 00:18:03,927
that spends its life
hiding underground.
293
00:18:04,310 --> 00:18:07,790
Until it's stuck on a hook
and used for fish bait.
294
00:18:08,458 --> 00:18:09,551
Botworm.
295
00:18:10,309 --> 00:18:13,712
I said my name is Ped. And you
better get that straight.
296
00:18:13,824 --> 00:18:15,892
In a few weeks
I'll be running this world.
297
00:18:16,929 --> 00:18:19,356
For a while maybe, Botworm.
298
00:18:20,140 --> 00:18:22,376
Until you run out of Energon.
299
00:18:22,687 --> 00:18:25,468
Then you'll be what
you've always been
300
00:18:25,503 --> 00:18:29,283
to the other Decepticons:
The lowest of the low!
301
00:18:29,309 --> 00:18:32,335
A lousy, stinking scavenger!
302
00:18:32,466 --> 00:18:33,733
A Botworm!
303
00:18:33,878 --> 00:18:37,747
( roars )
304
00:18:37,781 --> 00:18:41,384
( suspenseful theme playing )
305
00:18:49,467 --> 00:18:50,331
( grunting )
306
00:18:51,484 --> 00:18:52,775
Bee, now!
307
00:18:52,863 --> 00:18:54,158
Not with you inside!
308
00:18:54,999 --> 00:18:55,969
Do it!
309
00:19:01,212 --> 00:19:02,490
Mind if I join him?
310
00:19:05,843 --> 00:19:08,077
( grunting and thudding )
311
00:19:16,053 --> 00:19:18,555
( suspenseful theme playing )
312
00:19:20,057 --> 00:19:22,158
( grunting )
313
00:19:25,559 --> 00:19:27,837
I'll destroy you!
314
00:19:47,718 --> 00:19:48,680
( grunts )
315
00:19:49,785 --> 00:19:51,259
What happened up there?
316
00:19:51,285 --> 00:19:53,407
Just going for more cable,
Grimlock!
317
00:19:53,507 --> 00:19:54,791
Stay where you are!
318
00:19:57,510 --> 00:20:00,787
Oh, well, that'll be easy.
319
00:20:06,030 --> 00:20:07,537
My ship's just a couple
of klicks away.
320
00:20:07,571 --> 00:20:09,205
When I get back to Cybertron,
321
00:20:09,239 --> 00:20:12,456
I'll clean up your mess
with the council. Promise.
322
00:20:12,977 --> 00:20:14,224
Then you'll come back?
323
00:20:14,545 --> 00:20:15,979
Wouldn't mind another road trip.
324
00:20:16,013 --> 00:20:17,340
I could learn a lot from you.
325
00:20:17,958 --> 00:20:19,899
I think that's my line.
326
00:20:21,752 --> 00:20:24,273
Thanks, and stuff.
327
00:20:24,626 --> 00:20:27,185
Look, you had it in you
from the jump, Sideswipe.
328
00:20:27,224 --> 00:20:29,713
You just need to stop caring so
much what others think of you.
329
00:20:30,027 --> 00:20:31,590
That's something
he never learned.
330
00:20:38,652 --> 00:20:39,959
Safe travels, pal.
331
00:20:49,577 --> 00:20:52,305
Looks like somebody
found a role model.
332
00:20:52,331 --> 00:20:53,144
( sighs )
333
00:20:53,187 --> 00:20:54,425
You could do worse.
334
00:20:54,451 --> 00:20:56,495
GRIMLOCK: Hello?
335
00:20:58,359 --> 00:20:59,924
Anybody up there?
336
00:21:00,824 --> 00:21:03,159
Dinobot in a hole!
337
00:21:03,504 --> 00:21:06,751
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
338
00:21:06,801 --> 00:21:11,351
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.