Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by VirusKiller -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:06,005 --> 00:00:08,922
(gong clangs) (didgeridoo humming)
3
00:00:09,008 --> 00:00:11,308
And where war lies,
4
00:00:11,394 --> 00:00:15,679
it is I who shall bring peace.
5
00:00:15,815 --> 00:00:18,816
And where disruption lies,
6
00:00:18,901 --> 00:00:24,238
it is I who shall bring love.
7
00:00:25,741 --> 00:00:30,994
Yes, I shall lead my faithful people
8
00:00:31,080 --> 00:00:33,163
to endless...
9
00:00:33,249 --> 00:00:38,452
freedom!
10
00:00:41,040 --> 00:00:45,759
(gong clangs)
11
00:00:47,379 --> 00:00:50,597
- You guys are amazing!
- Mm-hmm.
12
00:00:50,716 --> 00:00:53,434
Right, Frank? (whimpering)
13
00:00:53,552 --> 00:00:54,468
He loved it!
14
00:00:54,553 --> 00:00:55,552
This is a disaster.
15
00:00:55,688 --> 00:00:56,637
Worst thing I've ever seen.
16
00:00:56,722 --> 00:00:57,888
It's beyond a disaster.
17
00:00:57,973 --> 00:01:00,107
Look at this! He looks like a big penis.
18
00:01:00,226 --> 00:01:02,860
They put so much work into it. How? Why?
19
00:01:02,945 --> 00:01:04,445
It's stupid-ass fucking Dune.
20
00:01:04,563 --> 00:01:06,196
Why did we get all that sand?
21
00:01:06,282 --> 00:01:07,981
'Cause we're idiots, that's why.
22
00:01:08,067 --> 00:01:11,902
Oh God, Tina. I cannot show
this to the board members.
23
00:01:12,037 --> 00:01:14,655
- No, of course you can't.
- I am fucked.
24
00:01:14,740 --> 00:01:17,741
- Yeah, you are.
- Oh, my God. Anna's gonna win the school.
25
00:01:17,827 --> 00:01:19,376
- Yes, she is.
- Oh God, Tina.
26
00:01:19,462 --> 00:01:21,712
- I'm sorry honey, but there's...
- Oh, God, it's true!
27
00:01:21,797 --> 00:01:22,852
- We're so fucked!
- You know what?
28
00:01:22,877 --> 00:01:24,021
You're gonna have to fuckin' tell him
29
00:01:24,083 --> 00:01:25,145
that you can't show it.
30
00:01:25,170 --> 00:01:27,525
We're, like, barely
speaking right now, Tina.
31
00:01:27,586 --> 00:01:30,053
And I feel like it would be
better coming from you right now.
32
00:01:30,139 --> 00:01:32,473
What? I'm the worst liar
ever, no! I can't do it.
33
00:01:32,591 --> 00:01:35,425
And besides, I have to go to the gyno
right now and get my stuff checked out.
34
00:01:35,511 --> 00:01:37,094
Right now, you have to go and do that?
35
00:01:37,229 --> 00:01:38,562
Well, in case you hadn't noticed,
36
00:01:38,647 --> 00:01:40,097
I don't have much time to spare.
37
00:01:40,232 --> 00:01:41,765
What am I gonna do? I'm so fucked.
38
00:01:41,851 --> 00:01:43,484
- I'm so fucked. Okay.
- Here they come.
39
00:01:43,602 --> 00:01:45,269
All right, so I'll do it. I'll do it.
40
00:01:45,404 --> 00:01:47,654
I'll take care of it.
41
00:01:47,773 --> 00:01:50,240
- So?
- Well, hello. So...
42
00:01:50,326 --> 00:01:53,110
Thoughts? Feelings?
43
00:01:53,195 --> 00:01:56,196
I mean... it was...
44
00:01:58,000 --> 00:02:00,918
And... like...
45
00:02:01,003 --> 00:02:02,920
I'm gonna run off to the
doctor 'cause I'm so late,
46
00:02:03,005 --> 00:02:07,424
and Michelle will tell
you what we thought.
47
00:02:07,510 --> 00:02:09,843
Um...
48
00:02:09,962 --> 00:02:13,964
Uh, I should probably go, uh, check on Tina.
(clears throat)
49
00:02:15,551 --> 00:02:18,685
Well... uh, okay.
50
00:02:18,804 --> 00:02:21,972
Hey. Wait up. Can I come with?
51
00:02:22,057 --> 00:02:24,725
Why do you want to come with
me to the gynecologist?
52
00:02:24,810 --> 00:02:27,978
'Cause the gynecologist is
not in there, with them,
53
00:02:28,113 --> 00:02:30,480
and what's about to happen.
54
00:02:30,616 --> 00:02:32,699
The show's terrible, I know.
55
00:02:32,818 --> 00:02:35,202
- You do?
- I mean, I just... you know,
56
00:02:35,321 --> 00:02:38,372
I guess, in the end, I was
doing it more for Brett.
57
00:02:38,490 --> 00:02:40,490
It's just, like, we need some tweaks.
58
00:02:40,626 --> 00:02:43,410
No, Brett, I'm not talking about tweaks.
59
00:02:43,495 --> 00:02:46,163
Well, give me some notes. Why
aren't you helping me fix this?
60
00:02:46,248 --> 00:02:49,416
Because we can't put this
show up on Saturday.
61
00:02:49,501 --> 00:02:52,135
We can't. It...
62
00:02:52,221 --> 00:02:55,222
The show does not work.
63
00:02:55,341 --> 00:02:57,140
Hold... hold on a sec. Okay.
64
00:02:57,226 --> 00:02:58,842
(sighs) All right. Hold on.
65
00:02:58,978 --> 00:03:00,978
Are you sure you're not
making this about Natalie,
66
00:03:01,063 --> 00:03:02,043
'cause I would really prefer
67
00:03:02,068 --> 00:03:02,837
- to separate...
- Brett.
68
00:03:02,898 --> 00:03:04,598
The personal from the
professional here for a second.
69
00:03:04,683 --> 00:03:07,317
I absolutely am. This
is not about Natalie.
70
00:03:07,403 --> 00:03:08,685
(phone rings) This... Shit.
71
00:03:08,771 --> 00:03:10,354
- What, you need to answer the...
- I'm sorry.
72
00:03:10,489 --> 00:03:12,322
- Answer the phone.
- Listen, it's... I'm gonna not answer it.
73
00:03:12,408 --> 00:03:14,858
I don't want to interrupt you
from crushing my soul here, so...
74
00:03:14,944 --> 00:03:18,161
- I have a lot riding on this too.
- I understand.
75
00:03:18,247 --> 00:03:21,164
You always make it about you. (scoffs)
76
00:03:21,250 --> 00:03:24,251
Yes?
77
00:03:25,537 --> 00:03:28,121
Oh, my God. Is... She's
heading there right now?
78
00:03:28,207 --> 00:03:29,840
Yeah. Okay.
79
00:03:29,925 --> 00:03:31,875
Yes, we're on our way. We're coming.
80
00:03:31,961 --> 00:03:33,543
What? What's going on? What's going on?
81
00:03:33,629 --> 00:03:36,630
Yo, yo, yo, yo. My name is Frank.
82
00:03:36,715 --> 00:03:39,349
Frank the Tank. I got a stank in my bank.
83
00:03:39,435 --> 00:03:43,186
A-dibble-dibble-dibble-dibble.
(phone vibrates)
84
00:03:43,272 --> 00:03:44,938
Hey, Brett.
85
00:03:45,057 --> 00:03:49,359
Alex, it's Michelle. What
hospital are you guys at?
86
00:03:49,445 --> 00:03:51,979
Uh, St. James Memorial.
87
00:03:52,064 --> 00:03:56,283
Oh, thank God. Okay. I...
Brett! Jesus Christ!
88
00:03:56,402 --> 00:04:02,239
Sophie had a fall, and she's at the
emergency room at St. James Memorial.
89
00:04:02,324 --> 00:04:04,741
- Is everything okay?
- Michelle: I... we don't know.
90
00:04:04,827 --> 00:04:08,879
We're trying to... Brett, seriously,
you are going to kill us!
91
00:04:08,964 --> 00:04:09,997
I got this.
92
00:04:10,082 --> 00:04:11,832
Michelle: Shit. Okay.
93
00:04:11,917 --> 00:04:13,583
Alex, can you just go there
94
00:04:13,669 --> 00:04:15,752
and see if she's okay, and
tell her we'll be there
95
00:04:15,838 --> 00:04:17,971
- as soon as possible.
- Okay, I'm on it.
96
00:04:18,090 --> 00:04:20,140
(crying)
97
00:04:20,259 --> 00:04:21,642
All right, little buddy.
98
00:04:28,817 --> 00:04:30,817
- Left! Left lane! Left lane!
- Yeah, I know it's left!
99
00:04:30,936 --> 00:04:34,021
- I can see! Jesus Christ!
- God, can you stop yelling at me?
100
00:04:34,106 --> 00:04:35,772
- Dude!
- You're driving like an asshole!
101
00:04:35,858 --> 00:04:39,026
(tires screech) Michelle: God! (sighs)
102
00:04:39,111 --> 00:04:42,446
Fuck! (sighs)
103
00:04:42,531 --> 00:04:46,583
Elderly follicles. (laughs)
Elderly follicles.
104
00:04:46,669 --> 00:04:48,952
That's... Wonder what they look like.
105
00:04:49,038 --> 00:04:52,339
There we go. (phone rings)
106
00:04:52,458 --> 00:04:54,958
I'm sorry, my...
107
00:04:55,094 --> 00:04:57,260
I'll just...
108
00:04:57,346 --> 00:05:00,263
What do you want?
109
00:05:00,349 --> 00:05:03,800
What? Here? Okay, I'll be right there.
110
00:05:03,886 --> 00:05:07,187
I'm so sorry, I'm gonna have to, um...
(gasps)
111
00:05:07,306 --> 00:05:10,023
(horn honking) Brett!
112
00:05:10,142 --> 00:05:13,226
- What can they do? Nothing!
- They can swerve. They can go around.
113
00:05:13,312 --> 00:05:15,612
There's a whole fuckin' shoulder there.
114
00:05:15,698 --> 00:05:18,148
No, it... it's illegal, and it's dangerous.
115
00:05:18,233 --> 00:05:20,617
Yeah, I don't care.
116
00:05:22,788 --> 00:05:24,237
- I can fit.
- Don't. Don't!
117
00:05:24,323 --> 00:05:26,073
- What? What do you want to do?
- Listen...
118
00:05:26,158 --> 00:05:28,158
You wanna sit in traffic, or
you wanna go to the hospital?
119
00:05:28,243 --> 00:05:31,578
Of course I want... Oh, my God!
120
00:05:32,548 --> 00:05:35,165
Oh! Oh, Brett!
121
00:05:35,250 --> 00:05:38,919
You are driving through trees!
You are a maniac!
122
00:05:39,004 --> 00:05:42,172
I'm going through, like, a fucking forest.
123
00:05:42,257 --> 00:05:44,224
Fucking branches!
124
00:05:46,095 --> 00:05:47,928
- This is not safe!
- Oh, shit!
125
00:05:48,013 --> 00:05:49,846
(screams)
126
00:05:54,853 --> 00:05:56,686
Sorry.
127
00:05:56,772 --> 00:05:58,438
Where is she? Is she okay?
128
00:05:58,524 --> 00:06:01,024
She's in there right now.
She broke one of her arms.
129
00:06:01,110 --> 00:06:02,909
She fell off the monkey bars.
130
00:06:03,028 --> 00:06:04,327
They're worried about the growth plates.
131
00:06:04,413 --> 00:06:05,779
Jesus. Why aren't you in there?
132
00:06:05,864 --> 00:06:08,081
They won't let me in there
because I'm not family.
133
00:06:08,200 --> 00:06:11,668
Hey! Excuse me.
134
00:06:11,754 --> 00:06:15,122
There's a five-year-old in there,
Sophie Pierson, I'm her aunt.
135
00:06:19,428 --> 00:06:21,044
(alarm chirps) What are you doing?
136
00:06:21,130 --> 00:06:23,430
I'm gonna call a taxi,
call an Uber or something.
137
00:06:23,549 --> 00:06:25,015
Brett, it's totally gridlocked.
138
00:06:25,100 --> 00:06:27,551
Well, we'll fuckin' walk then.
139
00:06:49,958 --> 00:06:51,458
Are you okay?
140
00:06:54,713 --> 00:06:56,880
Where are my mom and dad?
141
00:06:57,966 --> 00:06:59,049
(mouthing)
142
00:06:59,134 --> 00:07:01,918
They're... they're coming.
143
00:07:02,054 --> 00:07:03,553
They just got a little stuck.
144
00:07:03,639 --> 00:07:06,890
(phone vibrating)
145
00:07:06,975 --> 00:07:09,976
- There's Mommy and Daddy now.
- Ah! Look at that!
146
00:07:10,095 --> 00:07:11,261
Hey, guys.
147
00:07:11,346 --> 00:07:13,230
How is she? Is she okay?
148
00:07:13,315 --> 00:07:16,483
Alex: She's okay. She just came out.
You wanna talk to her?
149
00:07:16,602 --> 00:07:18,435
- Yes, put her on.
- Oh, my God, yeah. (laughs)
150
00:07:18,570 --> 00:07:20,005
Hey, sweetie. It's Mommy and Daddy.
151
00:07:20,030 --> 00:07:21,095
- How you doin'?
- Hi, baby!
152
00:07:21,156 --> 00:07:23,940
Brett: How's my brave girl?
153
00:07:24,860 --> 00:07:26,943
- Hey, Sophie, can you hear us?
- Soph?
154
00:07:27,029 --> 00:07:30,614
- Michelle: Hi!
- Tina: Yeah, hi.
155
00:07:30,749 --> 00:07:32,999
(whispers inaudibly)
156
00:07:34,336 --> 00:07:37,621
The cell reception is
so bad in the hospital.
157
00:07:37,756 --> 00:07:41,208
- Should we just meet at home?
- Sure, okay.
158
00:07:41,293 --> 00:07:43,376
Tina: She's doing great. She's a trouper.
159
00:07:43,462 --> 00:07:45,011
Yeah, yeah. We'll... we'll see you at home.
160
00:07:45,130 --> 00:07:48,765
- I love you.
- See you soon. Love you. Bye!
161
00:07:55,107 --> 00:07:57,057
Jesus.
162
00:08:05,817 --> 00:08:08,985
(door opens)
163
00:08:09,071 --> 00:08:10,737
Brett: Hey.
164
00:08:10,822 --> 00:08:12,739
Hey, baby. How are you?
165
00:08:17,963 --> 00:08:21,331
I think you have been
really brave, and maybe...
166
00:08:21,466 --> 00:08:23,833
you might like some ice cream?
167
00:08:23,969 --> 00:08:28,255
(Tina gasps) No. I'm just tired.
168
00:08:30,092 --> 00:08:33,009
Okay. Well then, Mommy and
Daddy will put you down.
169
00:08:33,095 --> 00:08:35,178
Brett: Yeah. Sweetie, come here.
170
00:08:35,264 --> 00:08:37,314
You wanna...
171
00:08:38,850 --> 00:08:40,214
- Come on, sweetie.
- Sweetie, it's okay.
172
00:08:40,239 --> 00:08:41,675
You can... you don't have to whisper.
173
00:08:42,854 --> 00:08:46,690
I want Tina to put me down.
174
00:08:46,775 --> 00:08:49,910
Sweetie, I think Mommy and Daddy
would love to cuddle with you.
175
00:08:50,028 --> 00:08:52,662
No, it's... it's okay.
176
00:08:52,748 --> 00:08:57,117
If you want Tina to put you down,
then Tina can put you down.
177
00:08:57,202 --> 00:09:02,789
(gasps) Let's hit it! (mouthing)
178
00:09:02,874 --> 00:09:05,792
- It's okay.
- Yeah, thank you.
179
00:09:07,679 --> 00:09:13,049
I just wanted this whole thing
to be for Sophie, and for me,
180
00:09:13,135 --> 00:09:15,635
and...
181
00:09:15,721 --> 00:09:20,557
for the whole neighborhood, I wanted it.
182
00:09:20,692 --> 00:09:25,395
And I could really see it this whole
time, I could really envision it.
183
00:09:25,530 --> 00:09:27,864
But, um...
184
00:09:31,036 --> 00:09:35,405
Now I just, you know, like...
185
00:09:35,540 --> 00:09:38,408
I mean, my daughter won't even talk to me.
186
00:09:38,543 --> 00:09:42,462
Wait, wait, wait, wait. Those two things
have nothing to do with each other.
187
00:09:42,581 --> 00:09:45,999
You can be a working mom and, you know,
188
00:09:46,084 --> 00:09:51,838
that's not the reason why you weren't
there today. Those are separate things.
189
00:09:58,513 --> 00:10:01,765
Yeah, and, uh, I'm... I'm
sure that we can all,
190
00:10:01,900 --> 00:10:04,484
you know, brainstorm a new idea.
191
00:10:04,603 --> 00:10:08,021
- Yeah.
- Alex: Um...
192
00:10:08,106 --> 00:10:11,074
I wonder if there's, like,
even like an act or something
193
00:10:11,159 --> 00:10:16,946
we could book who could come in and,
like, we could pay someone, pay an act?
194
00:10:17,032 --> 00:10:20,617
It's... guys, it's, um...
195
00:10:22,287 --> 00:10:24,204
Thank you for all, um...
196
00:10:24,289 --> 00:10:27,791
I think I'm just done with the school.
I think I just can't.
197
00:10:27,926 --> 00:10:30,710
I can't right now. (sobbing)
198
00:10:45,610 --> 00:10:50,397
When everything we felt fails
199
00:10:55,203 --> 00:11:00,907
Then some music soft and distant sails
200
00:11:05,714 --> 00:11:08,381
And blue water turns to...
201
00:11:08,500 --> 00:11:11,968
I don't wanna go to school today.
202
00:11:16,842 --> 00:11:21,978
A place that I can't get to
203
00:11:22,064 --> 00:11:24,514
A place
204
00:11:24,649 --> 00:11:29,569
That I can't
205
00:11:31,940 --> 00:11:32,989
- Hey.
- Hey.
206
00:11:33,075 --> 00:11:35,241
- Hey!
- Brett: What's going on?
207
00:11:35,360 --> 00:11:36,743
What happened to school today?
208
00:11:36,862 --> 00:11:41,164
Oh, she didn't want to go to school.
209
00:11:41,249 --> 00:11:42,916
Hm. Well, that's understandable.
210
00:11:43,034 --> 00:11:45,502
I'm not going back until my casts are off.
211
00:11:45,587 --> 00:11:48,037
What!? Are you crazy?
Those casts are awesome.
212
00:11:48,123 --> 00:11:51,708
I don't want my friends to see me.
I look like a monster.
213
00:11:51,793 --> 00:11:55,929
Oh, sweetheart. I told you that
you don't look like a monster.
214
00:11:56,047 --> 00:12:00,049
Baby, okay. You wanna just
hang out for a minute?
215
00:12:00,185 --> 00:12:02,051
- Can you help us move this thing?
- Yeah.
216
00:12:02,137 --> 00:12:04,721
But, I mean, where exactly
are we gonna put this?
217
00:12:04,856 --> 00:12:07,223
I don't know. I feel like
we just... at this point,
218
00:12:07,309 --> 00:12:09,809
maybe just put it in a Dumpster.
We just gotta get it out of here.
219
00:12:09,895 --> 00:12:11,561
Sophie: What is this?
220
00:12:11,646 --> 00:12:15,448
(all laugh)
221
00:12:15,567 --> 00:12:18,735
- It's a sandworm!
- Sophie: It's very cool.
222
00:12:18,820 --> 00:12:21,321
- Where did it come from?
- Alex and I made it.
223
00:12:21,406 --> 00:12:23,573
You made this? What for?
224
00:12:23,708 --> 00:12:27,577
It's for the show. Uh, it was...
225
00:12:27,712 --> 00:12:29,913
We were gonna make a
puppet show called Dune,
226
00:12:30,048 --> 00:12:32,248
and, uh, it was for Mama's school.
227
00:12:32,334 --> 00:12:35,251
Wait, all this stuff was for Mama's school?
228
00:12:35,387 --> 00:12:38,221
Uh, yeah.
229
00:12:38,306 --> 00:12:42,759
Mom, I wanna go to your school.
230
00:12:42,894 --> 00:12:44,177
(laughs)
231
00:12:44,262 --> 00:12:47,814
Brett: All right. We'll
do... do an "on three."
232
00:12:47,933 --> 00:12:49,516
One, two, three.
233
00:12:49,601 --> 00:12:54,737
Michelle: Wait. I think I've got it.
234
00:12:54,823 --> 00:12:56,940
- Tina: What?
- I... the...
235
00:12:57,025 --> 00:12:59,609
the way to save the school.
236
00:12:59,694 --> 00:13:02,162
It's... it's Dune!
237
00:13:02,280 --> 00:13:05,782
- Wait, I... don't do that to me.
- No, no, no, no! But it's not Dune.
238
00:13:05,917 --> 00:13:09,285
It's... it's an educational,
239
00:13:09,421 --> 00:13:13,006
interactive theater show. For the kids.
240
00:13:13,124 --> 00:13:18,127
It's gonna be built by the
kids with us, the teachers.
241
00:13:18,213 --> 00:13:24,801
Oh, my God. We're gonna tear this
all down and rebuild it all.
242
00:13:24,886 --> 00:13:26,186
- We are?
- Yes.
243
00:13:26,304 --> 00:13:31,774
But we have less than 24
hours before the vote.
244
00:13:33,528 --> 00:13:36,613
All right, here we go. Timber! Coming down.
245
00:13:36,698 --> 00:13:39,065
I want you to do blue right here.
246
00:13:39,150 --> 00:13:40,240
- Okay.
- Brett: All right.
247
00:13:40,265 --> 00:13:41,592
Let's keep it moving, guys.
248
00:13:41,653 --> 00:13:43,119
Clock's tickin'.
249
00:13:43,205 --> 00:13:46,789
Oh, my God! Dude, you're scaring me!
250
00:13:46,875 --> 00:13:48,157
- You got it? You got it?
- I got it.
251
00:13:48,243 --> 00:13:50,159
I think it's gonna make it a lot easier
252
00:13:50,245 --> 00:13:51,411
for me to just touch base
253
00:13:51,496 --> 00:13:52,912
with each and every
person before the vote.
254
00:13:52,998 --> 00:13:55,048
How do we feel about the flowers?
255
00:13:55,166 --> 00:13:58,501
'Cause I really think that...
256
00:13:59,504 --> 00:14:01,588
Let me show you what it's gonna be.
257
00:14:01,673 --> 00:14:04,340
- I don't...
- So basically, you want to pull this up
258
00:14:04,426 --> 00:14:07,560
- to your crotch properly.
- That's great. That feels great.
259
00:14:12,267 --> 00:14:13,349
Yeah!
260
00:14:13,435 --> 00:14:16,236
All right, guys. First draft is here.
261
00:14:16,354 --> 00:14:18,571
See what you think. Get your eyes on it.
262
00:14:18,690 --> 00:14:23,993
Good. You should put a xylophone
and then music boxes right there.
263
00:14:24,079 --> 00:14:25,245
Ah!
264
00:14:39,711 --> 00:14:41,961
Can you come help with one more thing?
265
00:14:42,047 --> 00:14:44,764
Hey, guys. We have reinforcements.
266
00:14:44,883 --> 00:14:46,299
- Hi!
- Brett: Hey, guys.
267
00:14:46,384 --> 00:14:48,301
Alex: There he is!
268
00:14:48,386 --> 00:14:51,187
Come on, guys! (overlapping chatter)
269
00:14:51,273 --> 00:14:56,442
This is gonna be the mask and
box, it's blue on the outside.
270
00:14:56,561 --> 00:14:59,862
That's where all the good dragons live.
271
00:14:59,948 --> 00:15:02,282
And that is my dad's mask,
272
00:15:02,400 --> 00:15:05,568
and that is what my dad's suit's gonna be.
273
00:15:05,654 --> 00:15:07,570
(soft harp music plays)
(indistinct chatter)
274
00:15:07,706 --> 00:15:09,789
You know, they are a little expensive,
275
00:15:09,908 --> 00:15:13,993
but I think, you know, it's worth it,
right, to have some quality food?
276
00:15:14,079 --> 00:15:17,580
Salad is so good here. They
did really good canapes.
277
00:15:17,716 --> 00:15:20,750
Have you tried it? So good.
278
00:15:20,885 --> 00:15:26,005
You guys, thank you so much.
Great to see you. Okay. Yeah?
279
00:15:26,091 --> 00:15:29,726
Merci! Merci beaucoup!
280
00:15:29,811 --> 00:15:33,429
This is so exciting. Our big
vote is in about an hour now,
281
00:15:33,565 --> 00:15:36,899
but I just wanted to thank you all so
much for coming out a little early,
282
00:15:36,985 --> 00:15:39,319
and just making a night
out of this, right?
283
00:15:39,437 --> 00:15:42,488
(applause)
284
00:15:42,607 --> 00:15:46,492
Tonight, you all are going
to be making the choice
285
00:15:46,611 --> 00:15:49,612
of just what kind of school you
want to send your children to.
286
00:15:49,698 --> 00:15:54,117
And I cannot speak to this
nebulous art school concept
287
00:15:54,202 --> 00:15:58,204
that my colleague has
somewhat cobbled together,
288
00:15:58,289 --> 00:16:00,590
but what I can speak to
289
00:16:00,675 --> 00:16:05,845
is the heart of Le Petit Village.
290
00:16:05,964 --> 00:16:11,267
(applause)
291
00:16:11,353 --> 00:16:13,720
Elegance. Excellence.
292
00:16:13,805 --> 00:16:17,774
Discipline. Prestige. (Sophie roaring)
293
00:16:17,859 --> 00:16:22,228
These are the pillars that we are
going to build our school on,
294
00:16:22,313 --> 00:16:24,814
and it's going to be such...
(Sophie roaring)
295
00:16:24,949 --> 00:16:28,568
a rich foundation.
296
00:16:33,658 --> 00:16:35,208
Take this.
297
00:16:36,828 --> 00:16:39,579
(toy squeaks)
298
00:16:39,664 --> 00:16:43,666
Hear ye, hear ye! Your way of
life is interesting to us,
299
00:16:43,802 --> 00:16:49,756
but now we must invite you to come
next door and see how we live!
300
00:16:56,815 --> 00:16:59,265
Wanna come to another planet?
301
00:17:01,236 --> 00:17:02,769
Follow me!
302
00:17:02,854 --> 00:17:06,439
(children chattering)
303
00:17:11,529 --> 00:17:13,579
Come on!
304
00:17:22,373 --> 00:17:25,508
Welcome to our planet!
305
00:17:25,593 --> 00:17:28,544
This planet has no name.
306
00:17:28,680 --> 00:17:31,264
It is a new place,
307
00:17:31,382 --> 00:17:35,268
and we are looking for children,
308
00:17:35,386 --> 00:17:39,555
wise, knowing, creative children,
309
00:17:39,691 --> 00:17:44,694
to lead us to our destiny.
310
00:17:44,779 --> 00:17:48,815
(rhythmic tapping)
311
00:17:48,900 --> 00:17:50,900
(electronic tone plays)
312
00:17:51,035 --> 00:17:54,287
However, evil forces
313
00:17:54,405 --> 00:17:58,574
threaten our way of life from all sides.
314
00:17:58,660 --> 00:18:04,330
(squawks) Ca-caw!
315
00:18:04,415 --> 00:18:08,668
We must protect our new planet!
316
00:18:09,971 --> 00:18:12,388
For without us to save her,
317
00:18:12,474 --> 00:18:14,924
she will surely die.
318
00:18:15,059 --> 00:18:16,559
(squawks)
319
00:18:16,644 --> 00:18:18,511
Alex: How will we stop them?
320
00:18:18,596 --> 00:18:21,681
I need your help, children!
321
00:18:25,854 --> 00:18:27,603
(Tina squawks)
322
00:18:27,739 --> 00:18:29,605
Go away! Back!
323
00:18:29,691 --> 00:18:33,025
(Tina squawks)
324
00:18:33,111 --> 00:18:34,944
(roars)
325
00:18:35,029 --> 00:18:37,947
Children, join us! Join the
fight for our new planet!
326
00:18:38,032 --> 00:18:40,616
Who's with me? (Tina squawks)
327
00:18:40,702 --> 00:18:45,788
I wanna destroy the dragon!
328
00:18:45,874 --> 00:18:48,925
And him! (squawks)
329
00:18:50,094 --> 00:18:53,679
Help, children. I need your help.
330
00:18:55,383 --> 00:18:58,851
(Tina squawking)
Alex: Yes! Come, little ones.
331
00:18:58,970 --> 00:19:01,187
Bring me down to this planet.
332
00:19:01,306 --> 00:19:04,640
My anti-gravitational pull is strong!
333
00:19:04,776 --> 00:19:05,975
Brett: All right, tunic up!
334
00:19:10,148 --> 00:19:11,314
Dragons!
335
00:19:11,449 --> 00:19:14,700
Alex: Quick, dragons, to the rescue!
336
00:19:14,819 --> 00:19:19,989
Now that we are safe, we
must settle our planet.
337
00:19:20,124 --> 00:19:23,209
We need food, water, irrigation,
338
00:19:23,328 --> 00:19:26,996
- government, music!
- The red one! Yep.
339
00:19:27,131 --> 00:19:29,715
- That's called jammin'.
- Alex: This is our new planet.
340
00:19:29,834 --> 00:19:32,668
Help us make it special.
341
00:19:32,754 --> 00:19:36,889
Come, lead us to our destiny!
(children cheering)
342
00:19:39,344 --> 00:19:42,261
We need one more...
343
00:19:42,347 --> 00:19:45,097
- Oh, hi.
- Whoa.
344
00:19:45,183 --> 00:19:48,651
- Perfect, thank you guys!
- That's my costume! What are you doing?
345
00:19:48,736 --> 00:19:51,020
Think this should be...
346
00:19:51,105 --> 00:19:55,825
Great. Great!
347
00:19:55,910 --> 00:20:00,196
- All right, up higher. Let's center it.
- Nice.
348
00:20:00,331 --> 00:20:01,914
Nice. Okay.
349
00:20:02,917 --> 00:20:05,117
Brett: You going over this way. Yes.
350
00:20:05,203 --> 00:20:06,702
Okay, you got it. Alex, can you get this?
351
00:20:06,838 --> 00:20:09,255
Push the button here...
352
00:20:11,092 --> 00:20:12,792
Good job.
353
00:20:12,877 --> 00:20:14,402
- What up!
- All right, everyone cross your
354
00:20:14,427 --> 00:20:16,069
fingers that we're gonna get some water.
355
00:20:16,130 --> 00:20:21,717
Ready? On the count of three.
One, two, three!
356
00:20:28,226 --> 00:20:32,311
Yeah! (cheering)
357
00:20:33,448 --> 00:20:35,064
They did it.
358
00:20:40,989 --> 00:20:45,875
Holy shit. I can't believe that
actually worked. Oh my God.
359
00:21:08,650 --> 00:21:10,099
(inaudible)
360
00:21:13,938 --> 00:21:16,155
In the car In the valley
361
00:21:16,274 --> 00:21:18,824
In the things we say
362
00:21:18,943 --> 00:21:21,944
In the morning In the shadow
363
00:21:22,030 --> 00:21:24,530
In the Milky Way
364
00:21:24,615 --> 00:21:27,416
From the wall to the window
365
00:21:27,502 --> 00:21:29,835
And the world between
366
00:21:29,954 --> 00:21:32,788
What we are What we turn to
367
00:21:32,924 --> 00:21:35,708
What it really means
368
00:22:13,831 --> 00:22:15,297
(whispering) Okay, good.
369
00:22:32,233 --> 00:22:34,100
- Hey.
- Hi.
370
00:22:34,185 --> 00:22:35,401
No wake-ups?
371
00:22:35,520 --> 00:22:38,988
No. It was... it was pretty good.
372
00:22:39,073 --> 00:22:41,240
You... you're the transfer ninja, man.
373
00:22:41,359 --> 00:22:45,995
- Mm. Thanks.
- You always had that... skill.
374
00:22:57,625 --> 00:23:01,877
Um... yeah.
375
00:23:02,013 --> 00:23:05,598
- I've been... I've been thinking a lot.
- Yeah.
376
00:23:05,716 --> 00:23:09,218
About... just us,
377
00:23:09,353 --> 00:23:12,605
and where we're at and, um...
378
00:23:15,560 --> 00:23:17,977
I mean, you...
379
00:23:18,062 --> 00:23:22,314
I really hated...
380
00:23:22,400 --> 00:23:24,200
all that stuff you said the other night.
381
00:23:24,285 --> 00:23:29,238
- I... I'm sorry. I'm so sorry.
- No. Michelle.
382
00:23:32,376 --> 00:23:34,376
You apologized enough.
383
00:23:35,580 --> 00:23:38,747
And I feel like...
384
00:23:38,883 --> 00:23:40,749
I mean, for... I...
385
00:23:40,835 --> 00:23:44,837
I owe you an apology.
386
00:23:44,922 --> 00:23:48,257
I mean, you were right. I've
been really self-involved,
387
00:23:48,392 --> 00:23:53,145
and I, like, lorded it over you, and I...
388
00:23:54,315 --> 00:23:59,852
I was really... selfish.
389
00:23:59,937 --> 00:24:04,573
And, um, I'm sorry.
390
00:24:04,659 --> 00:24:07,326
I just...
391
00:24:07,445 --> 00:24:10,362
I'm just really sorry.
392
00:24:13,284 --> 00:24:16,001
I just, I mean, I still feel so awful,
393
00:24:16,120 --> 00:24:18,204
but... thanks for...
394
00:24:18,289 --> 00:24:20,623
I don't want you to feel
awful about it anymore.
395
00:24:20,758 --> 00:24:25,628
I made you feel awful for long enough.
396
00:24:28,933 --> 00:24:31,767
I guess what I'm asking is, like,
397
00:24:31,853 --> 00:24:35,187
if it's okay with you...
398
00:24:38,893 --> 00:24:41,560
I kinda wanna come home.
399
00:24:48,870 --> 00:24:52,121
Is that okay, if I just...
400
00:24:52,206 --> 00:24:55,241
Would that be okay, if I
come, like, just come home?
401
00:24:57,745 --> 00:24:59,795
I really want you to.
402
00:24:59,881 --> 00:25:03,632
(indistinct) Yeah. Yeah.
403
00:25:03,718 --> 00:25:05,968
We'll just try to work it out, okay?
404
00:25:12,760 --> 00:25:15,344
Ugh! Who made this?
405
00:25:15,429 --> 00:25:20,015
Can we go? I'm starving.
What are you doing?
406
00:25:20,101 --> 00:25:23,402
This zipper is fucking broken,
and this fucking thing is...
407
00:25:23,521 --> 00:25:26,105
Well, you know, it's homemade,
and it was made in haste.
408
00:25:26,190 --> 00:25:29,024
So I'm sorry if it doesn't
have German engineering, okay?
409
00:25:29,160 --> 00:25:31,703
- Just be patient.
- I have been fucking patient.
410
00:25:31,728 --> 00:25:34,270
I'm sweating ball chunks.
411
00:25:34,365 --> 00:25:36,365
Will you turn? Turn. Turn.
412
00:25:36,450 --> 00:25:37,950
Oh! Ow! Let me...
413
00:25:38,035 --> 00:25:39,201
There's another... just...
414
00:25:39,337 --> 00:25:40,703
Can you sit... Can you sit still?
415
00:25:40,838 --> 00:25:41,837
Yeah, I'm standing still!
416
00:25:41,923 --> 00:25:45,758
Jesus fucking Christ. I'm still.
417
00:26:00,891 --> 00:26:05,394
What...? What are you doing?
418
00:26:10,901 --> 00:26:12,952
Get off.
419
00:26:13,070 --> 00:26:15,120
Um...
420
00:26:22,380 --> 00:26:25,914
- Do you have a condom?
- No.
421
00:26:58,749 --> 00:27:03,385
Nothing you say
422
00:27:03,487 --> 00:27:07,890
Will ever be wrong
423
00:27:07,992 --> 00:27:10,859
'Cause it just feels good
424
00:27:10,961 --> 00:27:15,064
Being in your arms
425
00:27:18,569 --> 00:27:21,270
And we feel like
426
00:27:21,372 --> 00:27:25,140
Running around
427
00:27:28,479 --> 00:27:35,117
Is it really this fun
when you're on my mind?
428
00:27:38,823 --> 00:27:45,160
Is it really this cool
to be in your life?
429
00:27:47,031 --> 00:27:51,132
And I'm going crazy
430
00:27:51,182 --> 00:27:55,732
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.