Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
- Synced and corrected by VirusKiller -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:31,459 --> 00:00:32,374
Mr. Belyakov: Everything okay?
3
00:00:32,460 --> 00:00:33,842
Brett, stop playing. Stop playing.
4
00:00:33,961 --> 00:00:35,461
- What?
- Shh!
5
00:00:35,596 --> 00:00:36,462
Come here!
6
00:00:36,597 --> 00:00:37,930
What's going on? What happened?
7
00:00:38,015 --> 00:00:39,682
- It's the landlord.
- Mr. Belyakov: I heard big bump.
8
00:00:39,800 --> 00:00:40,933
He's not happy about the situation.
9
00:00:41,018 --> 00:00:42,468
Mr. Belyakov: I come in, okay?
10
00:00:42,520 --> 00:00:45,688
- (keys rattling)
- Oh... Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
11
00:00:47,224 --> 00:00:49,058
Mr. Belyakov. Welcome.
12
00:00:49,143 --> 00:00:50,809
Everything's A-okay, Mr. Belyakov.
13
00:00:50,945 --> 00:00:52,778
- What is that?
- Uh...
14
00:00:52,863 --> 00:00:54,647
My friend has an electric vehicle.
15
00:00:54,782 --> 00:00:55,981
He just needed a quick boost.
16
00:00:56,117 --> 00:00:58,233
Mr. Belyakov: No. No, no, no, boys.
17
00:00:58,319 --> 00:01:00,285
Sorry about that. We'll cover that.
18
00:01:00,371 --> 00:01:01,870
- We just...
- It's messy here.
19
00:01:01,989 --> 00:01:04,456
- Sorry.
- What are you playing, "Harry Potter"?
20
00:01:04,542 --> 00:01:06,158
Both: "Dune."
21
00:01:07,495 --> 00:01:10,496
So this is why pretty girl left.
22
00:01:13,467 --> 00:01:15,000
Jesus.
23
00:01:15,086 --> 00:01:17,086
Where is Christy, by the way?
24
00:01:17,171 --> 00:01:19,838
She's been, uh, working nights.
25
00:01:19,974 --> 00:01:23,592
Yeah, but she hasn't really been
here during the day either.
26
00:01:28,849 --> 00:01:30,149
Shit.
27
00:01:30,234 --> 00:01:31,517
Found it.
28
00:01:31,602 --> 00:01:33,519
"I'm leaving. Not that you'd notice
29
00:01:33,604 --> 00:01:35,487
"since you live in an imaginary world
30
00:01:35,573 --> 00:01:38,691
with your closeted lover, Brett."
31
00:01:38,826 --> 00:01:41,276
Might want to read the
rest of that in private.
32
00:01:42,747 --> 00:01:43,946
Oh.
33
00:01:46,200 --> 00:01:47,700
Sorry, man.
34
00:02:06,604 --> 00:02:11,056
Michelle: Okay, so Tina's
gonna be here in an hour.
35
00:02:11,192 --> 00:02:12,641
Thank you so much for covering.
36
00:02:12,727 --> 00:02:13,809
Sure, no problem.
37
00:02:13,894 --> 00:02:15,227
You're going to Tiller?
38
00:02:16,697 --> 00:02:17,730
Uh... yeah.
39
00:02:17,865 --> 00:02:21,900
I'm just meeting this other mom there
40
00:02:21,986 --> 00:02:23,535
who's... she seems like she's
41
00:02:23,621 --> 00:02:25,404
really on top of things.
42
00:02:25,539 --> 00:02:27,322
Cool. Sounds good.
43
00:02:31,662 --> 00:02:33,078
I feel like I should...
44
00:02:33,214 --> 00:02:37,082
just let you know that, um...
45
00:02:37,168 --> 00:02:38,250
David is not a part
46
00:02:38,385 --> 00:02:40,302
- of the charter school at all, and...
- You know...
47
00:02:40,421 --> 00:02:42,755
I'm sorry. Can we not have
this conversation right now?
48
00:02:42,840 --> 00:02:43,840
I have a lot of work to do,
49
00:02:43,865 --> 00:02:44,864
- and I'm just not...
- No, I'm not...
50
00:02:44,925 --> 00:02:46,175
But just so you know, I'm not trying
51
00:02:46,260 --> 00:02:47,259
to have a conversation.
52
00:02:47,394 --> 00:02:48,844
I'm just saying he...
53
00:02:48,929 --> 00:02:50,262
I just wanted to let you know
54
00:02:50,347 --> 00:02:51,430
I'm not, like, going to work
55
00:02:51,565 --> 00:02:53,232
- and, like, seeing him...
- Yeah, but I don't...
56
00:02:53,317 --> 00:02:54,600
want you to mention his name
57
00:02:54,735 --> 00:02:55,708
right now is what I'm trying
58
00:02:55,733 --> 00:02:56,843
- to explain to you, okay?
- Okay.
59
00:02:56,937 --> 00:02:57,736
So we're...
60
00:02:57,822 --> 00:02:59,354
I feel... I just... I'm trying to
61
00:02:59,440 --> 00:03:01,440
- just say that I'm not...
- Michelle, shut the fuck up!
62
00:03:03,277 --> 00:03:05,077
You fucked him.
63
00:03:05,162 --> 00:03:07,830
Don't talk to me about him.
64
00:03:09,617 --> 00:03:11,250
'Cause I get to sit here
looking at my stuff
65
00:03:11,335 --> 00:03:13,202
and thinking about him making you cum
66
00:03:13,287 --> 00:03:14,670
in a hotel room.
67
00:03:21,629 --> 00:03:22,845
Okay.
68
00:03:22,963 --> 00:03:24,179
Okay.
69
00:03:27,468 --> 00:03:29,051
(door closes)
70
00:03:31,105 --> 00:03:33,689
Your husband fucking hates you.
71
00:03:33,808 --> 00:03:35,891
Really, that's great.
72
00:03:35,976 --> 00:03:37,976
You know what, Brett?
73
00:03:39,146 --> 00:03:42,648
Don't ask if everything's okay
74
00:03:42,783 --> 00:03:44,366
if you don't actually want to know
75
00:03:44,485 --> 00:03:45,701
whether everything's okay.
76
00:03:45,820 --> 00:03:47,486
Why are you even asking?
77
00:03:47,571 --> 00:03:49,488
Just to be, like, a fucking...
78
00:03:51,125 --> 00:03:53,158
Hi.
79
00:03:54,662 --> 00:03:57,663
- Everything okay?
- Hi, Anna. Yeah. Just...
80
00:03:57,748 --> 00:03:59,832
waiting, um...
81
00:03:59,967 --> 00:04:02,467
I'm just, like, having a meltdown.
82
00:04:02,553 --> 00:04:05,170
- Hey.
- Hi.
83
00:04:05,256 --> 00:04:06,889
What is going on?
84
00:04:08,309 --> 00:04:10,058
Oh...
85
00:04:12,179 --> 00:04:14,513
Okay. Um...
86
00:04:14,648 --> 00:04:17,232
I guess I just don't know
what the fuck I'm doing?
87
00:04:17,351 --> 00:04:19,017
Like, my husband hates me,
88
00:04:19,103 --> 00:04:21,603
my kids are mad at me 'cause
I'm gone all the time,
89
00:04:21,689 --> 00:04:24,990
I am so in over my head
90
00:04:25,075 --> 00:04:27,109
with the school since David quit.
91
00:04:28,612 --> 00:04:29,661
I just feel like
92
00:04:29,747 --> 00:04:30,946
I'm fucking everything up.
93
00:04:31,031 --> 00:04:32,831
Like, I just keep making mistakes just...
94
00:04:32,917 --> 00:04:34,700
- Not just here, but, like...
- You know what?
95
00:04:34,835 --> 00:04:36,702
You just need to take a second and stop.
96
00:04:37,955 --> 00:04:39,421
You're kicking ass on this school.
97
00:04:39,540 --> 00:04:40,539
You are!
98
00:04:40,674 --> 00:04:43,709
I am in, like, awe of what you are doing.
99
00:04:43,794 --> 00:04:45,544
I am in awe of what we are doing.
100
00:04:45,679 --> 00:04:47,629
Like, everyone involved is just so
101
00:04:47,715 --> 00:04:50,048
proud and excited to be a part of this.
102
00:04:50,184 --> 00:04:53,218
It's, like, the best thing
in my life right now.
103
00:04:53,354 --> 00:04:55,437
- Oh.
- That is not saying attendance.
104
00:04:55,556 --> 00:04:57,773
I am a stay-at-home mother of two, but...
105
00:04:57,892 --> 00:05:02,110
I think what we're doing is pretty
fucking awesome, okay? Okay.
106
00:05:02,229 --> 00:05:04,813
- That makes me feel good. Thank you.
- So just know that.
107
00:05:04,899 --> 00:05:06,949
- Thanks.
- Wipe that...
108
00:05:11,488 --> 00:05:13,288
And now this guy.
109
00:05:13,407 --> 00:05:15,657
- What?
- Ugh. Just this contractor is,
110
00:05:15,743 --> 00:05:18,160
- like, making my life a misery.
- Ah.
111
00:05:18,245 --> 00:05:20,462
Every time I see him,
112
00:05:20,581 --> 00:05:22,631
there's a new cost, there's
something going on.
113
00:05:22,750 --> 00:05:23,832
He's, like, pushing back the date...
114
00:05:23,918 --> 00:05:25,217
Ugh. That's what contractors do.
115
00:05:25,302 --> 00:05:26,752
- I mean...
- I know, but I just, like,
116
00:05:26,837 --> 00:05:29,221
I don't know enough to
call him on his bullshit.
117
00:05:29,306 --> 00:05:31,256
And even if I did, I don't have time
118
00:05:31,392 --> 00:05:33,175
to, like, manage a construction site.
119
00:05:33,260 --> 00:05:34,142
Hold on.
120
00:05:34,261 --> 00:05:36,178
I have just the thing.
121
00:05:36,263 --> 00:05:37,763
First off...
122
00:05:37,848 --> 00:05:39,898
I think this color would
look amazing on you.
123
00:05:39,984 --> 00:05:41,767
All right, now, I have
124
00:05:41,852 --> 00:05:43,526
something in here that is gonna make
125
00:05:43,551 --> 00:05:45,177
- everything better.
- It's so pretty.
126
00:05:45,272 --> 00:05:48,824
Why don't we have some fun with this guy?
127
00:05:48,943 --> 00:05:50,525
You want one?
128
00:05:50,611 --> 00:05:52,110
Um...
129
00:05:52,196 --> 00:05:55,080
What is it, like, a lollipop?
130
00:05:55,165 --> 00:05:57,532
Well, kind of.
131
00:05:57,618 --> 00:05:59,785
Let's fucking do this.
132
00:05:59,920 --> 00:06:02,337
The town? You know, I'm not exactly sure.
133
00:06:02,456 --> 00:06:03,956
Hello?
134
00:06:04,041 --> 00:06:05,590
Oh, he's adorable.
135
00:06:05,676 --> 00:06:06,792
Oh, thank you.
136
00:06:06,927 --> 00:06:09,211
He's a big flirt. (chuckles)
137
00:06:09,296 --> 00:06:10,545
Yeah, you are.
138
00:06:10,631 --> 00:06:12,297
You are.
139
00:06:12,383 --> 00:06:13,682
(farts)
140
00:06:16,303 --> 00:06:17,436
(farts)
141
00:06:17,521 --> 00:06:20,355
(giggling)
142
00:06:21,942 --> 00:06:23,692
(farts)
143
00:06:23,811 --> 00:06:26,194
(sniffs)
144
00:06:26,313 --> 00:06:27,646
Oh.
145
00:06:27,781 --> 00:06:29,731
Excuse me.
146
00:06:29,817 --> 00:06:31,533
There's a changing room
on the second floor.
147
00:06:31,652 --> 00:06:33,318
- Oh, is there? Thank you so much.
- Yeah.
148
00:06:33,454 --> 00:06:36,488
Um... nobody has a diaper, do they?
149
00:06:36,623 --> 00:06:38,790
- No.
- No diaper?
150
00:06:38,876 --> 00:06:41,743
Fire hose and a hazmat suit?
151
00:06:50,504 --> 00:06:51,670
(squish)
152
00:07:05,519 --> 00:07:06,935
I didn't want to have to do this,
153
00:07:07,021 --> 00:07:08,854
but frankly, you brought it on yourself.
154
00:07:11,025 --> 00:07:12,741
(grunts)
155
00:07:21,668 --> 00:07:22,751
Yeah, copy.
156
00:07:22,870 --> 00:07:25,337
Megan, uh, are you sure about this thing?
157
00:07:25,422 --> 00:07:26,922
I... I look like Judas Priest.
158
00:07:27,041 --> 00:07:29,374
(whispers) Yeah, it's gothic.
159
00:07:29,460 --> 00:07:30,425
It looks amazing on you.
160
00:07:30,544 --> 00:07:31,877
I... What? Why are you whispering?
161
00:07:32,012 --> 00:07:34,379
I can't... (whispers)
162
00:07:34,515 --> 00:07:36,381
Excuse me. I need to check in on Jennifer.
163
00:07:36,517 --> 00:07:39,101
What is... What are you doing?
164
00:07:39,219 --> 00:07:40,385
What?
165
00:07:40,471 --> 00:07:42,187
Big C in the house!
166
00:07:42,272 --> 00:07:43,722
(whispers) Pappas!
167
00:07:43,807 --> 00:07:44,856
Shh, shh, shh.
168
00:07:44,942 --> 00:07:46,858
Yeah! Shh.
169
00:07:46,944 --> 00:07:49,111
Why are you whisp... Why
is everyone whispering?
170
00:07:49,229 --> 00:07:51,229
No, no. I think... uh... everybody...
171
00:07:51,315 --> 00:07:52,781
It's just... well,
172
00:07:52,900 --> 00:07:54,366
everybody's being real chill right now
173
00:07:54,451 --> 00:07:55,700
'cause I think they're all excited
174
00:07:55,786 --> 00:07:57,152
to work with you, to be honest.
175
00:07:57,237 --> 00:07:59,071
- Okay.
- Uh, speaking of which, let's
176
00:07:59,156 --> 00:08:00,705
- get you chained up in your dungeon.
- Yeah.
177
00:08:00,791 --> 00:08:02,958
I'm just gonna say hi to the new
director real quick and then we'll go.
178
00:08:03,077 --> 00:08:04,576
Yeah, no, no, no. the
thing about that is, uh,
179
00:08:04,711 --> 00:08:06,378
he likes to keep a set like...
180
00:08:06,463 --> 00:08:07,579
he wants to jump into the first take
181
00:08:07,714 --> 00:08:09,748
without talking it to death,
you know what I mean?
182
00:08:09,833 --> 00:08:11,833
Just jump right into it.
183
00:08:11,919 --> 00:08:16,254
Is that the asshole director
from "Into the Canyon"?
184
00:08:16,390 --> 00:08:17,756
Uh... yeah, dude. So crazy good
185
00:08:17,841 --> 00:08:19,808
with visuals and shit, right?
186
00:08:19,927 --> 00:08:23,812
- Is he crying?
- Uh... I don't know.
187
00:08:23,931 --> 00:08:25,097
Allergies maybe?
188
00:08:25,182 --> 00:08:28,483
Maybe he's sad 'cause he's
a horrible person. He...
189
00:08:28,602 --> 00:08:30,485
ruined my best friend. (chuckles)
190
00:08:30,604 --> 00:08:31,520
Fucking crazy.
191
00:08:31,605 --> 00:08:33,105
Guys, let's roll on one, right?
192
00:08:33,190 --> 00:08:35,774
Let's... let's get one goin'.
193
00:08:36,660 --> 00:08:38,693
Contractor: Now that the drywall is off,
194
00:08:38,779 --> 00:08:40,745
we might have asbestos in the walls,
195
00:08:40,831 --> 00:08:44,449
which if it is, I'm sure I
don't have to tell you...
196
00:08:44,585 --> 00:08:46,084
nightmare.
197
00:08:46,170 --> 00:08:48,370
(mouthing)
198
00:08:48,455 --> 00:08:50,088
Now, my asbestos guys are really busy
199
00:08:50,174 --> 00:08:51,706
over the next couple
weeks, but I might be able
200
00:08:51,792 --> 00:08:53,091
to squeeze them in on the weekend
201
00:08:53,177 --> 00:08:54,543
if you can swing time-and-a-half.
202
00:08:54,628 --> 00:08:56,962
Oh, my gosh, really? Thank you.
203
00:08:57,097 --> 00:08:58,180
This way.
204
00:08:58,298 --> 00:08:59,631
Now, we are gonna have
205
00:08:59,716 --> 00:09:01,683
to redo the entire
206
00:09:01,802 --> 00:09:04,853
roof here, okay? The entire roof.
207
00:09:04,972 --> 00:09:07,639
Because the whole base layer was
208
00:09:07,774 --> 00:09:09,307
totally rotted out.
209
00:09:09,393 --> 00:09:10,475
So...
210
00:09:10,611 --> 00:09:13,395
I know you got hard out
at the end of the summer,
211
00:09:13,480 --> 00:09:14,646
but with all these issues,
212
00:09:14,781 --> 00:09:17,232
I don't think I can
guarantee the completion
213
00:09:17,317 --> 00:09:19,568
of the original timeline we discussed.
214
00:09:19,653 --> 00:09:23,488
I mean, like... this place is a mess.
215
00:09:29,296 --> 00:09:30,829
I think you're a mess.
216
00:09:33,333 --> 00:09:34,966
(chuckles) You heard me.
217
00:09:35,052 --> 00:09:36,751
I said you're a mess.
218
00:09:36,837 --> 00:09:38,720
You took this contract,
219
00:09:38,839 --> 00:09:40,138
you knew we were under a deadline,
220
00:09:40,224 --> 00:09:41,339
you start whining and bitching
221
00:09:41,475 --> 00:09:43,925
and moaning, pushing back
your fucking deadline
222
00:09:44,011 --> 00:09:45,143
and jacking up your prices?!
223
00:09:45,229 --> 00:09:47,312
Well, I... I just wasn't aware
224
00:09:47,347 --> 00:09:49,064
- of your personal issues...
- Stop. You're fired.
225
00:09:49,183 --> 00:09:50,682
Tell him.
226
00:09:57,024 --> 00:09:58,573
You are fired.
227
00:10:02,029 --> 00:10:04,246
Okay. Fine.
228
00:10:04,364 --> 00:10:05,530
Good luck, ladies...
229
00:10:05,616 --> 00:10:07,449
'cause you're gonna fucking need it.
230
00:10:07,534 --> 00:10:10,869
(laughs) Good luck to you.
231
00:10:11,004 --> 00:10:14,005
(gasps) Oh, my God.
232
00:10:14,091 --> 00:10:15,290
Yes!
233
00:10:15,375 --> 00:10:18,260
- What a gentleman.
- Oh...
234
00:10:18,378 --> 00:10:19,344
No. No, no, no.
235
00:10:19,429 --> 00:10:20,762
- No, no, no. Shh!
- Oh, why did we do that?
236
00:10:20,881 --> 00:10:23,014
We are gonna be fine! Look, I have a guy.
237
00:10:23,100 --> 00:10:24,216
I gave him a ton of work.
238
00:10:24,301 --> 00:10:25,634
He owes me big time.
239
00:10:25,719 --> 00:10:27,352
You think he'll do it?
240
00:10:27,437 --> 00:10:29,104
I'm gonna make him do it.
241
00:10:34,394 --> 00:10:37,062
Is anybody up there?
242
00:10:37,197 --> 00:10:39,397
I'm not a monster!
243
00:10:39,533 --> 00:10:42,567
I simply have a sleep disorder!
244
00:10:43,453 --> 00:10:46,454
And for the love of God, I need food!
245
00:10:46,573 --> 00:10:48,073
And water!
246
00:10:48,158 --> 00:10:49,791
Please!
247
00:10:49,910 --> 00:10:53,411
Please, please help me!
248
00:11:05,092 --> 00:11:06,258
Cut?
249
00:11:08,595 --> 00:11:10,762
Big C: We're in the middle of a
take and he just walks off set.
250
00:11:10,847 --> 00:11:12,147
- No. Like, he's physically not here.
- Hello?
251
00:11:12,266 --> 00:11:14,766
Alex: Uh, where... where's the director?
252
00:11:14,901 --> 00:11:16,651
Uh, yeah, cut.
253
00:11:16,770 --> 00:11:18,820
(ringing) Dude, so good.
254
00:11:18,939 --> 00:11:20,238
So fucking good.
255
00:11:20,324 --> 00:11:22,440
Hey guys, let's take five, right?
256
00:11:33,120 --> 00:11:35,120
(clattering)
257
00:11:35,255 --> 00:11:36,621
Not in the cabinet...
258
00:11:36,757 --> 00:11:38,423
Whoa! Hey, man, you're in the wrong place.
259
00:11:38,508 --> 00:11:41,126
- Get out, bro!
- Homeboy, you're in the wrong place.
260
00:11:41,211 --> 00:11:42,961
This is my clothes.
261
00:11:43,046 --> 00:11:47,048
These are my organic cold-pressed
juices, Vegapocolypse.
262
00:11:47,134 --> 00:11:48,266
Okay.
263
00:11:48,352 --> 00:11:50,802
Do you have any...
264
00:11:50,887 --> 00:11:52,020
Where's the mini-bar in here?
265
00:11:52,139 --> 00:11:53,722
I don't have a minibar.
266
00:11:53,807 --> 00:11:54,773
- This isn't a hotel.
- Coke,
267
00:11:54,858 --> 00:11:56,641
narcos, any... any kind of painkillers,
268
00:11:56,727 --> 00:11:58,143
- muscle relaxants, anything?
- I...
269
00:11:58,278 --> 00:12:00,395
- You know what? Let me get a medic for you.
- No, no, no, no!
270
00:12:02,699 --> 00:12:06,318
- They send you in here looking for me?
- Uh...
271
00:12:06,453 --> 00:12:08,953
- Did who send me in here looking for you?
- The fucking producers, man.
272
00:12:09,039 --> 00:12:10,322
Did they send you in here to get me?
273
00:12:10,407 --> 00:12:11,706
No, they didn't.
274
00:12:14,328 --> 00:12:15,794
Look, I'm sorry, man.
275
00:12:15,879 --> 00:12:17,996
I'm trying to be a better guy.
276
00:12:18,081 --> 00:12:20,215
(sighs)
277
00:12:20,334 --> 00:12:23,635
I just have very deep self-esteem issues,
278
00:12:23,720 --> 00:12:25,170
and I'm trying to change that,
279
00:12:25,255 --> 00:12:26,671
but it's really hard, man,
280
00:12:26,757 --> 00:12:28,423
and I'm sorry if I took that out on you.
281
00:12:28,508 --> 00:12:29,592
It is not your fault and I
282
00:12:29,617 --> 00:12:30,866
- want you to know that.
- Okay.
283
00:12:30,927 --> 00:12:33,144
- Yeah, I... I know that.
- I know I'm a dickhead
284
00:12:33,230 --> 00:12:35,730
and I have alienated everybody...
285
00:12:37,401 --> 00:12:39,434
but I can't go in there...
286
00:12:39,519 --> 00:12:42,187
and face those people, man.
287
00:12:44,991 --> 00:12:46,191
Okay.
288
00:12:47,778 --> 00:12:49,077
(cries)
289
00:12:49,196 --> 00:12:51,413
Oh, my God.
290
00:12:51,531 --> 00:12:54,082
It's fucking embarrassing.
291
00:12:55,869 --> 00:12:57,535
Um...
292
00:12:57,621 --> 00:13:00,705
When we... when we go
back in there, can...
293
00:13:00,841 --> 00:13:02,340
Can you help me?
294
00:13:02,426 --> 00:13:04,876
Please?
295
00:13:04,961 --> 00:13:07,178
- Girl 1: You can live there for all I care.
- Girl 2: Oh, my God.
296
00:13:07,264 --> 00:13:08,546
Why are you coming at me like this?
297
00:13:08,632 --> 00:13:10,548
I have literally done everything
you wanted to do today!
298
00:13:10,684 --> 00:13:12,884
- Yep, sure we did.
- We went to every motherfucking store!
299
00:13:13,019 --> 00:13:14,135
And you know what? I even had to talk
300
00:13:14,221 --> 00:13:16,271
- to that nasty, unmarried bald man!
- Excuse me,
301
00:13:16,390 --> 00:13:17,349
would you ladies like to take
302
00:13:17,374 --> 00:13:18,464
- the 110 or the 134?
- Oh, my God!
303
00:13:18,558 --> 00:13:20,392
- Just keep talking, bitch. Okay?
- Excuse me, ladies...
304
00:13:20,527 --> 00:13:21,810
- Just keep talking!
- Uh-uh-uh!
305
00:13:21,895 --> 00:13:23,561
- You did not just tell me...
- I will slap those eyelashes
306
00:13:23,647 --> 00:13:25,613
- right off of you!
- You know what? We'll take the 110 then.
307
00:13:25,732 --> 00:13:27,282
All you do is tell people what to do!
308
00:13:27,401 --> 00:13:28,900
- Fucking broad!
- Hey!
309
00:13:29,035 --> 00:13:32,036
No! Hey! Stop it this instant!
310
00:13:32,122 --> 00:13:34,823
Nobody's killing anybody, okay?
Hey, I'm driving!
311
00:13:34,908 --> 00:13:36,408
Whoa! Whoa! Okay! Whoa, whoa, whoa!
312
00:13:36,493 --> 00:13:37,792
Whoa, whoa, whoa, whoa!
313
00:13:37,911 --> 00:13:39,744
(arguing continues) Hey!
314
00:13:39,830 --> 00:13:40,912
Hey, cut it out!
315
00:13:41,047 --> 00:13:42,747
All right. Um...
316
00:13:45,001 --> 00:13:45,884
Okay. Hey!
317
00:13:45,969 --> 00:13:47,469
I fucking hate you!
318
00:13:47,587 --> 00:13:49,471
Get out of my car! Enough!
319
00:13:49,589 --> 00:13:51,423
Get out of my car... Oh!
320
00:14:07,991 --> 00:14:09,691
(door opens)
321
00:14:09,776 --> 00:14:12,861
Larry: Tina? I'm home. (door closes)
322
00:14:14,948 --> 00:14:16,448
Tines?
323
00:14:16,583 --> 00:14:17,615
Shit.
324
00:14:17,751 --> 00:14:18,950
Fuck.
325
00:14:29,429 --> 00:14:30,462
- Hey!
- Hey!
326
00:14:30,597 --> 00:14:31,930
I didn't expect you to...
327
00:14:32,015 --> 00:14:33,348
- be home.
- Yeah.
328
00:14:33,467 --> 00:14:36,017
We had an accident. (coughs)
329
00:14:36,136 --> 00:14:37,685
It's all right, sweetie.
330
00:14:37,804 --> 00:14:38,970
We had a really big poop,
331
00:14:39,105 --> 00:14:41,139
and we were around the corner, (Frank cries)
332
00:14:41,224 --> 00:14:43,641
and we had such a big poop...
It's okay, sweetie.
333
00:14:43,727 --> 00:14:47,228
And so, we just ended up
coming here, and I, um...
334
00:14:47,364 --> 00:14:49,314
uh...
335
00:14:49,449 --> 00:14:51,115
Okay, it's all right, sweetie.
336
00:14:51,201 --> 00:14:52,400
I know. It's okay.
337
00:14:52,486 --> 00:14:55,320
We're gonna leave! We're
just leaving right now!
338
00:14:55,455 --> 00:14:57,322
I just gotta get my stuff!
339
00:14:57,457 --> 00:14:58,656
Hon?
340
00:15:01,244 --> 00:15:02,827
Hey, little man.
341
00:15:03,797 --> 00:15:05,580
Want some Cheerios?
342
00:15:05,665 --> 00:15:07,048
(cries)
343
00:15:07,167 --> 00:15:09,334
Cheerio you right up-io.
344
00:15:11,171 --> 00:15:13,137
(chews) That's right.
345
00:15:13,223 --> 00:15:14,138
Man, these are good.
346
00:15:14,224 --> 00:15:17,175
Do you think you can handle some Cheerios?
347
00:15:17,310 --> 00:15:20,011
(imitates plane)
348
00:15:20,096 --> 00:15:21,012
Oh.
349
00:15:21,097 --> 00:15:22,180
What do you think of that?
350
00:15:22,265 --> 00:15:25,400
What do you think of that?
351
00:15:25,519 --> 00:15:28,152
(imitates plane) They're magic.
352
00:15:28,238 --> 00:15:32,907
(babbles) Yeah, I know. I know.
353
00:15:33,026 --> 00:15:35,693
Oh, oh, oh
Almost there.
354
00:15:35,779 --> 00:15:37,362
Almost there. (mutters)
355
00:15:43,453 --> 00:15:44,869
(grunts) (shackles clatter)
356
00:15:45,005 --> 00:15:46,871
Oh, oh, oh
357
00:15:47,007 --> 00:15:52,093
Save up all the days
358
00:15:52,212 --> 00:15:53,545
- I think we got that.
- Yes!
359
00:15:53,680 --> 00:15:55,046
(ringing) Fuckin' Pappas!
360
00:15:55,131 --> 00:15:56,965
A routine malaise
361
00:15:58,718 --> 00:16:02,604
Just like yesterday
362
00:16:02,722 --> 00:16:05,807
I told you I would stay
363
00:16:05,892 --> 00:16:09,444
Oh, oh, oh
364
00:16:09,563 --> 00:16:13,731
Would you always
365
00:16:13,817 --> 00:16:16,234
Always
366
00:16:16,319 --> 00:16:19,070
Maybe sometimes
367
00:16:19,155 --> 00:16:21,205
Dudley: See you next week.
368
00:16:21,291 --> 00:16:25,410
Make it easy?
369
00:16:28,081 --> 00:16:31,549
Take your time
370
00:16:31,635 --> 00:16:33,301
Oh
371
00:16:43,763 --> 00:16:46,681
Is... is that a tiara or a crown?
372
00:16:46,766 --> 00:16:49,434
Oh, oh, oh
373
00:16:49,569 --> 00:16:53,154
You don't like it? No, I do!
374
00:16:53,273 --> 00:16:54,489
- You know, I would!
- You would?
375
00:16:54,608 --> 00:16:57,108
- I would! Of course!
- Of course you would!
376
00:16:57,193 --> 00:17:00,028
It's so cool 'cause you...
'cause you guys are just...
377
00:17:00,113 --> 00:17:02,280
Oh, oh, oh
Brett: See, that's where you got it wrong.
378
00:17:02,415 --> 00:17:03,615
This is a new service.
379
00:17:03,750 --> 00:17:05,783
- This is called Uber Zombie...
- Natalie: Oh! (laughs)
380
00:17:05,869 --> 00:17:07,335
- where you got some blood on the seats,
- Yeah.
381
00:17:07,454 --> 00:17:08,586
You got a little blood in the hair,
382
00:17:08,672 --> 00:17:10,538
- we got little dents in the forehead.
- Mm-hmm.
383
00:17:10,624 --> 00:17:12,507
- It's gonna be the shit.
- Um, quick question.
384
00:17:12,626 --> 00:17:16,210
- Mm-hmm?
- Do... do all Uber-zies, uh, come with...
385
00:17:16,296 --> 00:17:18,546
Is it just, like, Bruce
Hornsby on the radio
386
00:17:18,632 --> 00:17:20,181
across the board or is that, like...
387
00:17:20,300 --> 00:17:22,517
Well, you got a lot of options in here.
388
00:17:22,636 --> 00:17:23,768
You got Bruce Hornsby,
389
00:17:23,853 --> 00:17:25,803
- Mmkay.
- you got Bruce Hornsby and the Range,
390
00:17:25,889 --> 00:17:28,473
- Okay.
- or you can have just the Range.
391
00:17:28,608 --> 00:17:30,391
Wait. Like, the Range has their own...
392
00:17:30,477 --> 00:17:32,110
The Range was the shit on their own.
393
00:17:32,195 --> 00:17:33,561
Long ago
They... they... oh!
394
00:17:33,647 --> 00:17:35,196
Uh-huh
Yeah.
395
00:17:35,315 --> 00:17:37,615
Listen to the mandolin rain
Now we are just the Range
396
00:17:37,701 --> 00:17:40,735
Yeah, listen to our awesome new song
397
00:17:40,820 --> 00:17:42,203
(car turns off) Brett: Oh!
398
00:17:42,322 --> 00:17:43,488
(Natalie laughs) Shit.
399
00:17:43,540 --> 00:17:46,157
- Um...
- This is the part where I murder you.
400
00:17:48,161 --> 00:17:49,160
That was a joke. (laughs)
401
00:17:49,295 --> 00:17:51,295
Uh, I just... My battery just died.
402
00:17:51,381 --> 00:17:53,881
Not going to kill you, just...
403
00:17:54,000 --> 00:17:55,133
Are you okay?
404
00:17:55,218 --> 00:17:56,584
Oh... What happened?
That wasn't that funny.
405
00:17:56,670 --> 00:17:58,169
- No, no, no, no.
- That really wasn't that funny.
406
00:17:58,254 --> 00:18:00,805
I had a little, uh, a
little wine maybe before...
407
00:18:00,890 --> 00:18:02,056
Oh, okay. That's better.
408
00:18:02,175 --> 00:18:03,891
Um, your toy cart. I... I...
409
00:18:04,010 --> 00:18:05,510
Good, good. I was starting to think
410
00:18:05,645 --> 00:18:08,012
you might be an idiot,
so this... this is better.
411
00:18:08,148 --> 00:18:09,731
Ooh, no, yeah. Better.
412
00:18:09,849 --> 00:18:12,433
Does this conclude our journey, uh, or...
413
00:18:12,519 --> 00:18:13,818
I mean, it... it better
414
00:18:13,903 --> 00:18:15,520
- 'cause I literally can't go anywhere.
- Can't go anywhere.
415
00:18:15,655 --> 00:18:16,821
- Okay.
- I'm living in your driveway.
416
00:18:16,906 --> 00:18:18,022
- Okay.
- This is what's gonna happen.
417
00:18:18,108 --> 00:18:20,191
Um, I could, um, in fact
418
00:18:20,243 --> 00:18:21,418
give you that electricity you're
419
00:18:21,443 --> 00:18:22,801
- looking for.
- I was begging for that,
420
00:18:22,862 --> 00:18:24,362
- just so you know.
- I know you were.
421
00:18:24,497 --> 00:18:26,497
- Thank you properly.
- Did you know I was making you work for it?
422
00:18:26,583 --> 00:18:27,391
- Yeah. Oh.
- Because you made
423
00:18:27,416 --> 00:18:28,223
a joke about murdering me
424
00:18:28,284 --> 00:18:30,001
- in my own driveway, so...
- Well, that's a good point.
425
00:18:30,086 --> 00:18:31,786
All right, I'll tell you
what, I will give you
426
00:18:31,871 --> 00:18:34,672
- a free Uber ride for a little juice.
- Ooh!
427
00:18:34,758 --> 00:18:35,790
Sold.
428
00:18:57,280 --> 00:18:59,447
(chuckles) Well, hello.
429
00:19:00,950 --> 00:19:03,735
Mm. Mm-mm.
430
00:19:03,870 --> 00:19:05,820
Mm.
431
00:19:05,905 --> 00:19:07,155
Wow.
432
00:19:31,097 --> 00:19:32,597
What are you doing?
433
00:19:33,850 --> 00:19:35,767
I was...
434
00:19:35,852 --> 00:19:37,435
- Well, you see, I was...
- Getting a condom.
435
00:19:37,570 --> 00:19:38,936
Yeah, I was.
436
00:19:40,073 --> 00:19:42,356
What... I'm on the pill.
437
00:19:42,442 --> 00:19:43,775
Oh.
438
00:19:44,744 --> 00:19:46,110
Oh, uh...
439
00:19:50,450 --> 00:19:52,500
Tina: Really? That is so fucked up!
440
00:19:52,619 --> 00:19:54,335
That is so fucked up!
441
00:19:54,454 --> 00:19:55,703
Do you think I'm that crazy
442
00:19:55,789 --> 00:19:57,121
that I would fucking lie to you?
443
00:19:57,257 --> 00:19:58,506
I didn't say that.
444
00:19:58,625 --> 00:20:00,458
- Please calm down.
- Well, that is that you are implying!
445
00:20:00,593 --> 00:20:02,794
- Please calm down.
- Don't fucking tell me
446
00:20:02,879 --> 00:20:03,928
Hey, I said to calm down!
447
00:20:04,013 --> 00:20:05,179
- Not to speak to me like that!
- No!
448
00:20:05,298 --> 00:20:07,465
Fuck you! I'll speak to you
however the fuck I want!
449
00:20:07,600 --> 00:20:10,434
- What the fuck was that?
- I'm sorry about the condom,
450
00:20:10,520 --> 00:20:11,719
but you've gotta get hold of yourself.
451
00:20:11,805 --> 00:20:13,137
- Will you please...
- I'm a hold of myself.
452
00:20:13,223 --> 00:20:14,222
What the fuck was that?
453
00:20:14,307 --> 00:20:15,940
What kind of person do you think I am?
454
00:20:16,025 --> 00:20:18,476
Let me just... let me
just ask you a question.
455
00:20:20,280 --> 00:20:21,813
Do you want children?
456
00:20:22,982 --> 00:20:25,316
(laughs) It's all you talk about.
457
00:20:25,451 --> 00:20:26,951
- That's what I'm doing right now.
- You're right,
458
00:20:27,036 --> 00:20:28,986
but you're obsessed with
your sister's children.
459
00:20:29,072 --> 00:20:30,238
You asked me what I do,
460
00:20:30,323 --> 00:20:32,039
I said I brought them here,
I brought them there.
461
00:20:32,158 --> 00:20:34,158
I... This is what we did. That's my day.
462
00:20:34,244 --> 00:20:36,160
That's what I'm just telling
you, what my day is.
463
00:20:36,296 --> 00:20:38,379
But you do.
464
00:20:41,751 --> 00:20:43,000
It's okay to.
465
00:20:43,136 --> 00:20:44,886
No, I don't.
466
00:20:48,675 --> 00:20:50,258
I don't. I just wanna...
467
00:20:50,343 --> 00:20:52,643
I just... I don't know if I do.
468
00:20:52,729 --> 00:20:53,678
I just don't know,
469
00:20:53,763 --> 00:20:55,179
so I just don't wanna close the door.
470
00:20:55,265 --> 00:20:57,148
- Why does the door have to be closed?
- Well, it's not.
471
00:20:57,233 --> 00:20:58,482
Just because I don't want it to be closed
472
00:20:58,568 --> 00:21:00,017
- doesn't mean that it has to be!
- This door is...
473
00:21:00,103 --> 00:21:01,402
- this door is not closed for you.
- Okay!
474
00:21:01,521 --> 00:21:02,854
That's all I need to know,
475
00:21:02,939 --> 00:21:04,405
- that it's not closed.
- The door is not closed for you.
476
00:21:04,524 --> 00:21:05,523
The door is closed for me.
477
00:21:05,692 --> 00:21:06,858
It's not closed for you.
478
00:21:08,695 --> 00:21:10,912
There's nothing wrong with
wanting to have children.
479
00:21:11,030 --> 00:21:11,913
Nothing.
480
00:21:12,031 --> 00:21:13,698
Do you know how many
men that are out there
481
00:21:13,833 --> 00:21:15,917
that would kill to have children with you?
482
00:21:17,871 --> 00:21:20,121
I am sorry I'm not that man.
483
00:21:21,591 --> 00:21:24,458
How can you just say that you
know that you don't want any?
484
00:21:24,544 --> 00:21:27,428
- I saw you with Frank.
- I love kids. I... I do.
485
00:21:27,547 --> 00:21:28,713
So that's all it is!
486
00:21:28,798 --> 00:21:29,657
Well, I mean no, it's more.
487
00:21:29,682 --> 00:21:30,572
- It's... it's... it's...
- No!
488
00:21:30,683 --> 00:21:32,547
It's way, way, way, way, way more
489
00:21:32,572 --> 00:21:34,209
- than that.
- It isn't with me!
490
00:21:34,270 --> 00:21:35,386
I would do everything.
491
00:21:35,471 --> 00:21:37,221
I want to do everything.
492
00:21:38,141 --> 00:21:40,725
I finally found something I'm good at...
493
00:21:42,395 --> 00:21:44,395
and I wanna do it with you.
494
00:21:49,869 --> 00:21:51,285
Oh, honey.
495
00:21:54,407 --> 00:21:55,740
I'm sorry.
496
00:21:58,828 --> 00:22:00,244
I'm sorry.
497
00:22:34,414 --> 00:22:37,331
All right, the key with Hot Pockets...
498
00:22:37,450 --> 00:22:39,000
a lot of paper towels.
499
00:22:39,118 --> 00:22:41,202
Yeah. Keep it going, man.
This is our safety.
500
00:22:43,039 --> 00:22:44,255
- I...
- You call it.
501
00:22:44,340 --> 00:22:46,841
Actually, I'm totally bluffing.
502
00:22:46,960 --> 00:22:48,175
I'm... This is freaking me out.
503
00:22:48,294 --> 00:22:49,844
- You... your car plugs in.
- We need to put these...
504
00:22:49,963 --> 00:22:51,353
- I knew this.
- put these... put these back.
505
00:22:51,378 --> 00:22:51,987
I can't do that.
506
00:22:52,098 --> 00:22:53,848
The Dead Sea Scrolls.
507
00:22:53,967 --> 00:22:54,932
God.
508
00:22:55,018 --> 00:22:56,384
(laughs) Amazing.
509
00:22:56,469 --> 00:22:57,402
- Oh.
- You... you don't have to
510
00:22:57,427 --> 00:22:58,460
laugh about that, but thanks.
511
00:22:58,521 --> 00:23:00,054
- Yeah, well, it's fine.
- I appreciate it.
512
00:23:04,227 --> 00:23:05,693
Oh! Hot!
513
00:23:05,812 --> 00:23:07,028
But it's really good.
514
00:23:31,387 --> 00:23:32,503
Wow!
515
00:23:32,638 --> 00:23:34,755
- Whoa!
- Why is he moving like that?
516
00:23:34,841 --> 00:23:36,507
- Wait, what's that?
- What... (laughs)
517
00:23:36,642 --> 00:23:38,676
What's he doing with the belt?
518
00:23:48,187 --> 00:23:50,104
- Got a lot of records.
- Mm-hmm.
519
00:24:03,920 --> 00:24:05,202
(ringing)
520
00:24:15,681 --> 00:24:16,764
Alex: Hello?
521
00:24:18,434 --> 00:24:19,633
Hello?
522
00:25:00,560 --> 00:25:01,675
(Brett's phone dings)
523
00:25:01,761 --> 00:25:04,979
Whoa, I'm, uh, dinging here.
524
00:25:05,098 --> 00:25:06,230
Oh.
525
00:25:06,315 --> 00:25:08,482
Did your car just call you?
526
00:25:08,601 --> 00:25:11,602
Yeah, it's an app thing that
says when it's charged.
527
00:25:11,687 --> 00:25:13,571
- Uh, it's, like, halfway.
- Oh.
528
00:25:13,656 --> 00:25:19,777
Um... and you're gonna go now?
529
00:25:22,498 --> 00:25:24,999
Uh... I...
530
00:25:29,372 --> 00:25:30,337
I'm sorry.
531
00:25:30,456 --> 00:25:31,455
I don't know.
532
00:25:31,591 --> 00:25:32,623
- Um...
- I mean...
533
00:25:32,758 --> 00:25:35,876
uh, yeah, no. If, um...
534
00:25:35,962 --> 00:25:38,012
if you do go,
535
00:25:38,131 --> 00:25:40,431
you should... you should lock the door
536
00:25:40,516 --> 00:25:42,850
on the way out, but, um...
537
00:25:43,803 --> 00:25:47,138
if you want to stay, you can stay.
538
00:26:45,097 --> 00:26:46,797
If the fish swam
539
00:26:46,899 --> 00:26:48,632
Out of the ocean
540
00:26:48,734 --> 00:26:49,900
And grew legs
541
00:26:50,002 --> 00:26:52,436
And they started walking
542
00:26:52,538 --> 00:26:54,171
And the apes climbed down
543
00:26:54,273 --> 00:26:55,739
From the trees
544
00:26:55,841 --> 00:26:56,874
And grew tall
545
00:26:56,976 --> 00:26:59,210
And they started talking
546
00:26:59,312 --> 00:27:00,744
And the stars fell
547
00:27:00,846 --> 00:27:02,746
Out of the sky
548
00:27:02,848 --> 00:27:04,315
And my tears rolled
549
00:27:04,417 --> 00:27:06,317
Into the ocean
550
00:27:06,419 --> 00:27:07,585
And now I'm looking
551
00:27:07,687 --> 00:27:09,553
For a reason why
552
00:27:09,655 --> 00:27:13,624
You even set my world into motion
553
00:27:13,726 --> 00:27:16,560
'Cause if you're not really here
554
00:27:16,662 --> 00:27:20,264
Then I don't wanna be either
555
00:27:20,366 --> 00:27:22,900
I wanna be next to you
556
00:27:23,002 --> 00:27:25,603
Black and gold
557
00:27:25,705 --> 00:27:27,438
Black and gold
558
00:27:27,540 --> 00:27:29,340
Black and gold
559
00:27:29,442 --> 00:27:30,975
Black and gold
560
00:27:31,077 --> 00:27:32,610
Black and gold
561
00:27:32,712 --> 00:27:34,945
Black and gold
562
00:27:34,995 --> 00:27:39,545
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.