All language subtitles for Togetherness s01e07 Party Time.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,530 --> 00:00:07,630 Brett: Sophie, can you finish your eggs, please, honey? 2 00:00:07,682 --> 00:00:10,466 Michelle: We have a big party today and you need your energy, okay? 3 00:00:10,519 --> 00:00:13,887 Tina is bringing a really fancy bounce castle. 4 00:00:13,939 --> 00:00:15,471 All right, kids are dressed, 5 00:00:15,524 --> 00:00:18,274 we got the tables and chairs outside, donation jar. 6 00:00:18,310 --> 00:00:20,476 - Uh-huh. - Okay, I think... 7 00:00:20,478 --> 00:00:22,395 - I think we're good. - I think we're good. Awesome. 8 00:00:22,447 --> 00:00:24,814 - Okay. - All right, well, I might actually head out now, 9 00:00:24,866 --> 00:00:28,201 - if that's cool with you? - What do you mean? Like, leave? 10 00:00:28,236 --> 00:00:30,486 I was thinking if I... I could go to this thing on the earlier side, 11 00:00:30,488 --> 00:00:32,906 and that way I could be back for, like, the... the last part of the party. 12 00:00:32,958 --> 00:00:37,377 Brett, what... like, what is this thing that you're going to? 13 00:00:37,412 --> 00:00:41,798 It's a gathering at Linda's house, of, like, likeminded people, 14 00:00:41,833 --> 00:00:44,334 and they're spiritual and they're looking for things. 15 00:00:44,336 --> 00:00:46,469 And, I mean, look, I don't understand it, but I'm interested. 16 00:00:46,504 --> 00:00:48,805 You know what? I'm still... I'm pretty confused 17 00:00:48,840 --> 00:00:51,841 about this Linda person and who she is to you. 18 00:00:51,893 --> 00:00:54,844 She's my friend, like, you know, you're friends with David 19 00:00:54,846 --> 00:00:57,347 and you guys have your whole charter-school venture. 20 00:00:57,399 --> 00:01:01,901 And we have spent every Saturday as family day for the last five years. 21 00:01:01,937 --> 00:01:04,153 - Yeah. - Is it so horrible 22 00:01:04,189 --> 00:01:08,358 if we just go our own way for once? 23 00:01:10,362 --> 00:01:12,612 - Tina: Who's ready to party?! - (door closes) 24 00:01:12,664 --> 00:01:14,163 Did you get the bouncy castle? 25 00:01:14,199 --> 00:01:15,498 I will be back, okay? 26 00:01:15,533 --> 00:01:17,784 Okay. I'll see you at some point. 27 00:01:17,836 --> 00:01:19,869 Tina: ... that's the silliest thing I ever heard in my whole life. 28 00:01:19,921 --> 00:01:21,671 Of course I did. I got the fucking... - (door closes) 29 00:01:21,706 --> 00:01:26,676 the "fubalin" biggest bouncy castle with the most colors. 30 00:01:26,711 --> 00:01:28,044 - Thank you. - Here's a surprise for you. 31 00:01:28,046 --> 00:01:30,763 - Oh, your cards! - Can you believe it? Don't touch. 32 00:01:30,799 --> 00:01:32,548 Oh, sorry. They're very beautiful. 33 00:01:32,601 --> 00:01:34,100 Aren't they amazing? 34 00:01:34,135 --> 00:01:37,220 These are for all your friends' mommies and daddies. 35 00:01:37,222 --> 00:01:39,889 So they can rent all my bouncy castles. 36 00:01:39,891 --> 00:01:42,392 That thing is so huge, I need help setting it up. 37 00:01:42,394 --> 00:01:44,227 Oh, I have to put all that food out, 38 00:01:44,229 --> 00:01:45,695 but, um, I bet Alex could help you. 39 00:01:45,730 --> 00:01:47,397 Who? 40 00:01:47,399 --> 00:01:49,565 - What? Alex. - Good morning, Michelle. 41 00:01:49,567 --> 00:01:51,401 Is there anything I can help you with today? 42 00:01:51,453 --> 00:01:55,571 Uh, yeah. Tina needs some help setting up the bounce house. 43 00:01:55,624 --> 00:01:57,991 - I don't know who that is. - I don't know any Alex. 44 00:01:58,043 --> 00:02:00,543 I don't recall a Tina. Who's that? 45 00:02:00,578 --> 00:02:02,378 - Okay. - I smell a funky odor. 46 00:02:02,414 --> 00:02:04,631 It's like a... it's like a dirty sock 47 00:02:04,666 --> 00:02:06,249 that's been stuck on a couch for years... 48 00:02:06,251 --> 00:02:07,917 Michelle, OMG, I'm sensing a presence. 49 00:02:07,919 --> 00:02:09,552 ... underneath something that's festering... 50 00:02:09,587 --> 00:02:11,087 Do you have the number for Ghostbusters? 51 00:02:11,139 --> 00:02:12,922 - ... not doing anything with their lives. - Dah-dah-dah. 52 00:02:12,974 --> 00:02:15,508 You know what, Soph, what do you say you and I 53 00:02:15,560 --> 00:02:16,926 - go do the bouncy castle? - It's a mean ghost. 54 00:02:16,978 --> 00:02:19,178 Start setting stuff up and doing stuff. 55 00:02:19,230 --> 00:02:20,513 - Let's go! - This is not... 56 00:02:20,565 --> 00:02:22,015 - Sophie: Okay. - Whoa! 57 00:02:22,067 --> 00:02:24,150 - Whoa, did you feel that? - (door closes) 58 00:02:24,185 --> 00:02:27,437 Okay. It's a little bit childish. 59 00:02:27,439 --> 00:02:29,439 She started it. 60 00:02:29,491 --> 00:02:33,943 (Tina screaming) Oh, my God! 61 00:02:33,995 --> 00:02:36,913 Hey. What's going on? 62 00:02:36,948 --> 00:02:40,416 There's spiders, Mommy, and it's really muddy. 63 00:02:40,452 --> 00:02:44,087 Okay, be careful, Soph. Step back. Thank you. 64 00:02:44,122 --> 00:02:45,538 TT, do you need a hand? 65 00:02:45,590 --> 00:02:47,790 We're good. (Laughs) 66 00:02:47,842 --> 00:02:50,710 Right? We just... a little... it's a little dusty. 67 00:02:50,762 --> 00:02:52,795 - But we're good. - Yeah? 68 00:02:52,797 --> 00:02:54,297 - Yes. Of course! - Okay. 69 00:02:54,299 --> 00:02:57,350 - Right? - Sophie: Yeah. We're good. 70 00:02:57,385 --> 00:03:00,053 - This is gonna be the best. - Tina: Yep. 71 00:03:00,105 --> 00:03:02,855 It's gonna be the best. 72 00:03:06,444 --> 00:03:09,612 I land on an island coast 73 00:03:09,647 --> 00:03:13,366 Where the only souls I see are ghosts 74 00:03:13,401 --> 00:03:16,152 I run through a wooded isle 75 00:03:16,204 --> 00:03:20,206 And chase the sunlight mile after mile 76 00:03:20,241 --> 00:03:22,992 And I feel like I know this place 77 00:03:22,994 --> 00:03:26,879 As the tree line breaks in the wide open space 78 00:03:26,915 --> 00:03:29,582 I stare at a bright red sun 79 00:03:29,634 --> 00:03:33,970 And I search all day, never find anyone... 80 00:03:53,024 --> 00:03:56,743 (chattering, soft sitar playing) 81 00:04:07,505 --> 00:04:09,122 Woman: Wow! 82 00:04:09,174 --> 00:04:12,458 - Man: Yeah, open yourself up. - Oh! 83 00:04:17,215 --> 00:04:20,683 (woman giggling) 84 00:04:29,227 --> 00:04:31,394 Hey, peace. 85 00:04:44,242 --> 00:04:46,793 Man: Welcome. 86 00:04:46,828 --> 00:04:48,244 Oh, hi. 87 00:04:48,296 --> 00:04:49,879 - Hi. - Uh, I'm Brett. 88 00:04:49,914 --> 00:04:51,831 - Scott here. - Nice to meet you. 89 00:04:51,883 --> 00:04:53,749 Do you know, does Linda live here? 90 00:04:53,751 --> 00:04:55,718 Yeah, sort of. Yeah. 91 00:04:55,753 --> 00:04:58,304 Um, she comes and goes, like a lot of people. 92 00:04:58,339 --> 00:05:01,257 Her dad left her this weird fucking McMansion thing, 93 00:05:01,259 --> 00:05:04,510 and I take care of it. I get people set up if they need stuff. 94 00:05:04,562 --> 00:05:06,229 You want to crash here? 95 00:05:06,264 --> 00:05:09,065 Me? No, no, I'm good. I have, like, a... 96 00:05:09,100 --> 00:05:11,601 I got a home and stuff. So I'm all set, thanks. 97 00:05:11,653 --> 00:05:16,072 Um... Oh, there she is now. 98 00:05:16,107 --> 00:05:17,273 Hi. 99 00:05:17,325 --> 00:05:19,826 I kind of feel like you might need some stuff. 100 00:05:19,861 --> 00:05:23,196 - I'm sorry? - You want some of my tea? 101 00:05:23,248 --> 00:05:26,365 - Uh, what is it? - Mushrooms. 102 00:05:26,417 --> 00:05:29,952 (laughs) Yeah. I don't... I don't really do that well with that stuff. 103 00:05:30,004 --> 00:05:32,371 I get a little panicky, so... But thank you. 104 00:05:32,423 --> 00:05:35,508 It's cool. Linda, she doesn't need stuff anymore. 105 00:05:35,543 --> 00:05:39,045 You know, me... I sometimes need stuff, though. 106 00:05:39,097 --> 00:05:40,596 What do you mean? 107 00:05:40,632 --> 00:05:42,965 Just, I have a hard time enjoying life, 108 00:05:43,017 --> 00:05:45,518 and just opening up. You know, I get so stressed. 109 00:05:45,553 --> 00:05:47,970 You don't seem stressed at all. 110 00:05:47,972 --> 00:05:49,639 You seem very open to me. 111 00:05:49,691 --> 00:05:52,024 Dude, this helps. 112 00:05:52,060 --> 00:05:56,479 But that's awesome, man, if you don't need it, then fuck. 113 00:05:56,481 --> 00:05:58,447 (laughs) 114 00:06:00,818 --> 00:06:05,905 115 00:06:11,212 --> 00:06:12,628 You have one child, right? 116 00:06:12,664 --> 00:06:14,497 They're not even school-aged yet. 117 00:06:14,549 --> 00:06:17,333 Yeah, I bet he's gonna thank you. 118 00:06:19,721 --> 00:06:22,588 (motor sputtering) 119 00:06:22,640 --> 00:06:23,973 Is everything okay? 120 00:06:24,008 --> 00:06:26,342 Yeah, there's just something wrong with the compressor. 121 00:06:26,344 --> 00:06:27,843 Oh, hey, well let... let me give you a hand. 122 00:06:27,896 --> 00:06:29,178 - No, I got it. - You sure? 123 00:06:29,230 --> 00:06:30,846 Yeah. I got it. 124 00:06:30,899 --> 00:06:32,848 Okay. 125 00:06:32,901 --> 00:06:35,101 Okay. 126 00:06:37,772 --> 00:06:40,072 Alex, thank you so much. 127 00:06:40,108 --> 00:06:42,275 - You are seriously a rock star. - (laughs) 128 00:06:42,327 --> 00:06:44,076 You have been so great. 129 00:06:44,112 --> 00:06:47,196 - Yeah, thanks. - Hmm. 130 00:06:47,198 --> 00:06:49,365 (shouting) It's really nice to help people 131 00:06:49,417 --> 00:06:51,500 when they've given you so much in return! 132 00:06:51,536 --> 00:06:55,204 I am happy to do anything you may need, Michelle! 133 00:06:55,256 --> 00:06:58,874 This is getting a little ridiculous at this point. 134 00:06:58,927 --> 00:07:00,593 - I'm just getting started. - Okay. 135 00:07:00,628 --> 00:07:02,295 Just... just getting started. 136 00:07:02,347 --> 00:07:05,598 Yeah. Can I ask you something? 137 00:07:05,633 --> 00:07:08,017 Does Brett seem okay to you lately? 138 00:07:08,052 --> 00:07:11,721 I think so. I mean, for an anal, grumpy vegan, 139 00:07:11,723 --> 00:07:14,390 he seems to be in the zone of okay. 140 00:07:14,392 --> 00:07:16,108 - He seems off to me. - Yeah? 141 00:07:16,144 --> 00:07:19,362 Yeah. Just maybe could you, like, keep an eye out, 142 00:07:19,397 --> 00:07:22,898 just let me know if anything's... is up? 143 00:07:22,951 --> 00:07:24,900 - Okay. Yeah. - Okay, thank you. 144 00:07:24,953 --> 00:07:28,404 - Of course. - Thank you. How are you doing? 145 00:07:28,406 --> 00:07:32,908 I don't know. I guess I'm just questioning it all... 146 00:07:32,910 --> 00:07:36,545 the exercising, and really the whole acting thing in general. 147 00:07:36,581 --> 00:07:38,297 Yeah, maybe I just have a fat soul 148 00:07:38,333 --> 00:07:40,132 and maybe I'm just supposed to be... 149 00:07:40,168 --> 00:07:42,084 Sorry, you, no... I, uh, I'm going to be right back. 150 00:07:42,136 --> 00:07:43,586 - Okay. - I'm sorry. 151 00:07:43,638 --> 00:07:44,754 - No, no, it's all right. - Hey! 152 00:07:44,756 --> 00:07:46,589 Hi. Great turnout. 153 00:07:46,641 --> 00:07:49,008 Hey, thank you. Well, yeah, it's pretty good, right? 154 00:07:49,060 --> 00:07:51,143 - These are my daughters... Esperanza... - Hi. 155 00:07:51,179 --> 00:07:53,396 - ... and Lucy. - Hi. 156 00:07:53,431 --> 00:07:55,398 - Hi, nice to meet you guys. - Michelle. 157 00:07:55,433 --> 00:07:58,684 So which one of you is the rollerblader? 158 00:07:58,736 --> 00:07:59,935 That would be me. 159 00:07:59,937 --> 00:08:03,105 Yes, I saw your little, like, pink cute rollerblade. 160 00:08:03,157 --> 00:08:05,574 It was so cute. And you don't? That's not for you? 161 00:08:05,610 --> 00:08:08,944 Mm-mm. That... no. I'd fall and break my ankle or something. 162 00:08:08,997 --> 00:08:12,782 - I would too. I would die. - (laughs) 163 00:08:12,834 --> 00:08:14,667 Do you want to go get on this thing? 164 00:08:14,702 --> 00:08:16,202 - Yeah. Bye. - Okay. 165 00:08:16,254 --> 00:08:18,587 Yeah. Oh, they're so pretty. 166 00:08:18,623 --> 00:08:20,289 They are. 167 00:08:22,760 --> 00:08:26,012 (inaudible) 168 00:08:26,047 --> 00:08:29,131 169 00:08:29,183 --> 00:08:32,218 Linda: Who have you liked the best so far here? 170 00:08:32,270 --> 00:08:36,722 Um, these people... 171 00:08:36,774 --> 00:08:39,392 are weird. 172 00:08:39,444 --> 00:08:42,028 Why do you say they're weird? 173 00:08:42,063 --> 00:08:44,313 This is not... not bad weird. 174 00:08:44,365 --> 00:08:47,650 - Can we? - Yeah, I think we can look. 175 00:08:47,702 --> 00:08:51,320 We need another one of those 500. Good. 176 00:08:51,372 --> 00:08:55,324 - Yeah. The 500s are my favorites. - Oh, kind of low. 177 00:08:55,376 --> 00:08:56,659 Tha... thanks, Glenn. 178 00:08:56,711 --> 00:08:59,995 - Fucking Glenn. - Fucking Glenn. 179 00:09:00,048 --> 00:09:02,498 My whole life, everybody told me, "Stop weirding out." 180 00:09:02,500 --> 00:09:05,167 It was used as a verb in my house. 181 00:09:05,169 --> 00:09:07,219 Like, "Don't weird out, Brett." 182 00:09:07,255 --> 00:09:10,005 And I don't know, it's cool 183 00:09:10,058 --> 00:09:12,808 to be around it, 'cause these people are... 184 00:09:12,844 --> 00:09:15,511 they're kind of amazing. 185 00:09:15,513 --> 00:09:17,980 And I'm, like, 186 00:09:18,015 --> 00:09:20,066 jealous or something 187 00:09:20,101 --> 00:09:22,518 'cause they seem, I don't know, 188 00:09:22,570 --> 00:09:25,438 they seem like they're getting there, and I'm, uh... 189 00:09:25,490 --> 00:09:28,524 Wait, where's... where's "there"? 190 00:09:28,576 --> 00:09:30,526 I don't know. 191 00:09:30,578 --> 00:09:33,863 I just feel like I'm not... it's where I'm not. 192 00:09:33,915 --> 00:09:36,198 (laughs) That's where... that's where it is. You know? 193 00:09:36,250 --> 00:09:38,617 I don't know. 194 00:09:38,669 --> 00:09:39,919 Yeah, where is Brett? 195 00:09:39,954 --> 00:09:43,539 He had to work today. 196 00:09:43,591 --> 00:09:45,341 Oh. Got it. 197 00:09:45,376 --> 00:09:47,760 I lied just now. 198 00:09:47,795 --> 00:09:50,096 Oh. 199 00:09:50,131 --> 00:09:54,216 He just kind of didn't want to come. 200 00:09:56,387 --> 00:09:58,971 (sighs) 201 00:09:59,023 --> 00:10:01,891 You know, things are actually, um, 202 00:10:01,893 --> 00:10:06,362 not great right now. Sorry. 203 00:10:06,397 --> 00:10:09,698 I shouldn't be, um, saying all of this. 204 00:10:09,734 --> 00:10:11,233 Why? 205 00:10:11,235 --> 00:10:14,069 It's too... it's too much. I'm sorry. 206 00:10:14,071 --> 00:10:15,371 - It's okay. - It's weird. 207 00:10:15,406 --> 00:10:16,822 No, it's okay. 208 00:10:16,874 --> 00:10:20,659 You're just really easy to talk to. 209 00:10:20,711 --> 00:10:24,163 I've been there. 210 00:10:27,301 --> 00:10:29,051 Brett: Can I pet him? 211 00:10:29,086 --> 00:10:30,669 It's up to you. 212 00:10:34,091 --> 00:10:35,591 (clicks tongue) 213 00:10:35,593 --> 00:10:37,426 Horses don't like me 'cause I'm anxious 214 00:10:37,428 --> 00:10:40,930 and I'm... Wait a minute. 215 00:10:44,435 --> 00:10:46,152 Hi. 216 00:10:46,187 --> 00:10:48,354 Are you okay? 217 00:10:48,406 --> 00:10:50,990 Yeah. I had a little bit of Scott's tea. 218 00:10:51,025 --> 00:10:54,443 And I think I might be starting to feel it a little bit. 219 00:10:54,445 --> 00:10:56,996 Wait, you had Scott's tea? 220 00:10:57,031 --> 00:10:59,532 Why do you say it like that? 221 00:11:02,036 --> 00:11:04,787 It... it's okay. It's... 222 00:11:04,839 --> 00:11:06,372 Why did he stop moving? 223 00:11:06,424 --> 00:11:08,207 It's okay. It's okay. 224 00:11:08,259 --> 00:11:11,710 But, um, it can be a little intense. 225 00:11:11,762 --> 00:11:13,796 But you're okay. Okay? 226 00:11:13,848 --> 00:11:15,514 Yeah. I'm great, yeah. 227 00:11:15,550 --> 00:11:17,800 I'm... I'm actually, uh, I feel good. 228 00:11:17,852 --> 00:11:19,101 I'm super mellow. So... 229 00:11:19,136 --> 00:11:21,971 Mmm. Hey, come see my friend, Brett. 230 00:11:22,023 --> 00:11:25,474 Whoa. I think he likes me. 231 00:11:25,476 --> 00:11:27,359 I think he likes you a lot. 232 00:11:27,395 --> 00:11:29,945 Hi. Oh, my God, he's so calm. 233 00:11:29,981 --> 00:11:32,448 How could he be so calm? That's crazy. 234 00:11:32,483 --> 00:11:35,651 He doesn't have to be anything but who he is. 235 00:11:38,406 --> 00:11:40,072 I think I'm gonna start... 236 00:11:40,124 --> 00:11:42,625 I think I'm gonna cry a little bit, is that okay? 237 00:11:42,660 --> 00:11:44,326 Sure. 238 00:11:48,332 --> 00:11:52,635 No. I'm okay. I'm okay. 239 00:11:52,670 --> 00:11:54,553 Linda? 240 00:11:54,589 --> 00:11:56,388 Yes, Brett? 241 00:11:56,424 --> 00:11:59,008 Can I touch... 242 00:11:59,060 --> 00:12:01,594 can I touch your hair and touch his hair? 243 00:12:01,646 --> 00:12:04,346 Of course. 244 00:12:05,233 --> 00:12:08,234 Hey, here. Hi. 245 00:12:08,269 --> 00:12:11,437 Look what I got. Look what I got. 246 00:12:11,489 --> 00:12:16,108 You guys are my two favorite people in the whole world right now. 247 00:12:17,662 --> 00:12:22,281 Hey, Linda, I think I'm about to start to freak out now. 248 00:12:22,333 --> 00:12:23,666 - Okay. - Is that okay? 249 00:12:23,701 --> 00:12:26,752 Yep. We're gonna go for a walk. 250 00:12:26,787 --> 00:12:28,420 Okay? 251 00:12:28,456 --> 00:12:30,706 Okay, Jenny, no. Honey? Please. 252 00:12:30,758 --> 00:12:32,424 Mom, no. No! 253 00:12:32,460 --> 00:12:34,209 Please. Come here, listen. 254 00:12:34,262 --> 00:12:36,712 I don't want you to go in there, okay? It's not safe. 255 00:12:36,714 --> 00:12:38,797 - Maybe another time. Hey. - We're going to be... 256 00:12:38,849 --> 00:12:40,382 we're going to be up and running in two seconds. 257 00:12:40,434 --> 00:12:41,884 I'm so sorry. Get back in there. 258 00:12:41,886 --> 00:12:43,352 We're not going... we're not going to go in. 259 00:12:43,387 --> 00:12:44,553 - She can go back in. - Maybe later. 260 00:12:44,605 --> 00:12:46,021 Why don't we go get some cake? 261 00:12:46,057 --> 00:12:48,691 - Tina: Yeah, she can go in. - Let's go get some cake, okay? 262 00:12:48,726 --> 00:12:49,858 TT? 263 00:12:49,894 --> 00:12:51,777 Tina: Please don't call me that. 264 00:12:51,812 --> 00:12:53,562 Okay. Hey, listen, 265 00:12:53,614 --> 00:12:56,148 we don't even need the bounce house today. 266 00:12:56,200 --> 00:12:58,067 You know what? Let's just pack it up 267 00:12:58,119 --> 00:12:59,785 and bring the play set back in. 268 00:12:59,820 --> 00:13:01,320 - Let's just not worry about it. - (laughs) 269 00:13:01,372 --> 00:13:03,289 The play set? Are you kidding me? 270 00:13:03,324 --> 00:13:04,990 The play set's not going to cut it. 271 00:13:05,042 --> 00:13:06,825 This is the feature of your party. 272 00:13:06,877 --> 00:13:08,627 It's not the... 273 00:13:08,663 --> 00:13:10,412 I... I think that it's fine 274 00:13:10,414 --> 00:13:12,498 - to just, like, forget about this. - Can you just let me do my job? 275 00:13:12,550 --> 00:13:13,666 Please? 276 00:13:15,169 --> 00:13:16,835 Okay. 277 00:13:18,389 --> 00:13:20,589 (whirring) 278 00:13:24,145 --> 00:13:27,229 Tina, I'll call my buddy and get a bounce house delivered. 279 00:13:27,264 --> 00:13:28,764 - No, no, no. This is gonna work. - Seriously. 280 00:13:28,766 --> 00:13:32,318 - I'm doing this fine! - (cell phone rings) 281 00:13:39,527 --> 00:13:41,610 Hey, bro. You all right? 282 00:13:41,662 --> 00:13:43,195 (Brett out of breath) Alex, hey. 283 00:13:43,247 --> 00:13:45,114 I'm a little lost and I'm a little scared, 284 00:13:45,166 --> 00:13:47,333 but everything's going to be okay. 285 00:13:47,368 --> 00:13:49,335 What's happening? Where are you? 286 00:13:49,370 --> 00:13:51,537 I just want you to know, no matter what happens, 287 00:13:51,589 --> 00:13:53,505 you'll always be my soul brother. 288 00:13:53,541 --> 00:13:55,007 Linda: Brett! 289 00:13:55,042 --> 00:13:56,875 Who is that? Is somebody chasing you? 290 00:13:56,927 --> 00:13:59,211 Brett: Huh? Oh, that. I think so. 291 00:13:59,263 --> 00:14:01,547 (vomiting) 292 00:14:03,300 --> 00:14:05,300 Brett! 293 00:14:07,138 --> 00:14:12,024 294 00:14:24,655 --> 00:14:26,372 I'm all wet. 295 00:14:26,407 --> 00:14:28,240 Yeah, I know. 296 00:14:30,327 --> 00:14:32,244 I don't know what to do now. 297 00:14:33,096 --> 00:14:35,164 What do you want to do? 298 00:14:38,002 --> 00:14:40,636 Um... 299 00:14:40,671 --> 00:14:43,422 scream. 300 00:14:53,734 --> 00:14:57,269 Aah! 301 00:14:59,857 --> 00:15:03,275 Aah! 302 00:15:04,612 --> 00:15:08,247 (both screaming) 303 00:15:09,500 --> 00:15:12,084 (laughing) 304 00:15:15,206 --> 00:15:19,875 305 00:15:34,358 --> 00:15:36,475 Brett? 306 00:15:38,229 --> 00:15:40,612 Brett? 307 00:15:45,736 --> 00:15:47,786 - I love this room so much. - Mm. 308 00:15:47,822 --> 00:15:49,238 Alex: Brett! 309 00:15:49,240 --> 00:15:51,623 Brett: You don't need any more space than this to live. 310 00:15:51,659 --> 00:15:53,408 Hi, Alex. 311 00:15:53,410 --> 00:15:55,994 Are you okay? 312 00:15:56,046 --> 00:15:58,714 Yeah. Yeah, I had a little freak-out, 313 00:15:58,749 --> 00:16:01,800 but Linda helped me get through it. 314 00:16:01,836 --> 00:16:04,419 This is Linda. This is my best friend Alex. 315 00:16:04,472 --> 00:16:07,389 - It's nice to meet you. - Linda: Nice to meet you. 316 00:16:07,424 --> 00:16:10,259 Alex: Brett, why don't we get your clothes on, 317 00:16:10,261 --> 00:16:12,928 and head back home? 318 00:16:12,980 --> 00:16:17,266 No. I know that sounds... no. 319 00:16:17,318 --> 00:16:20,736 There's certain people there that are expecting your presence. 320 00:16:20,771 --> 00:16:24,606 I mean, might be nice just to drop by, say hi. 321 00:16:27,161 --> 00:16:29,495 (whispering) 322 00:16:38,839 --> 00:16:40,956 Look what I got. 323 00:16:49,600 --> 00:16:53,018 I think I'm weird. 324 00:16:53,053 --> 00:16:54,553 What? 325 00:16:54,605 --> 00:16:59,274 Will you still be my friend if I... 326 00:16:59,310 --> 00:17:03,028 get weird and just go? 327 00:17:04,263 --> 00:17:06,949 Of course. Oh, yeah. 328 00:17:06,984 --> 00:17:09,201 I just want to be me. 329 00:17:09,236 --> 00:17:12,487 I don't want to be Brett. I want to be me. 330 00:17:12,489 --> 00:17:14,489 Okay. 331 00:17:14,542 --> 00:17:18,327 I think that's a great idea. 332 00:17:18,329 --> 00:17:20,712 For the moment, just... 333 00:17:20,748 --> 00:17:22,915 maybe you should just sneak in the front door, 334 00:17:22,967 --> 00:17:26,501 go to your room, and just take a nap. 335 00:17:26,503 --> 00:17:28,554 You're worried about me. 336 00:17:28,589 --> 00:17:31,924 I... (laughs) Why would I be worried about you? 337 00:17:31,976 --> 00:17:33,759 Because you should be worried about me. 338 00:17:38,432 --> 00:17:41,650 No! Bouncy castle is closed! 339 00:17:41,685 --> 00:17:43,852 Go! 340 00:17:43,854 --> 00:17:46,355 Hey! Out of here! 341 00:17:51,996 --> 00:17:54,196 Not now, Larry. 342 00:17:54,243 --> 00:17:56,827 I was... I was just gonna say... 343 00:17:56,879 --> 00:17:58,378 Yeah, I know what you're gonna say. 344 00:17:58,414 --> 00:18:01,798 You're gonna say I don't need this. Right? 345 00:18:01,834 --> 00:18:06,720 But actually I do. I need to be good at this. 346 00:18:06,755 --> 00:18:08,972 So don't tell me to let it go. Because you know what? 347 00:18:09,008 --> 00:18:11,758 You can understand what it's like to have nothing. 348 00:18:11,810 --> 00:18:14,261 - Are you finished? - No! 349 00:18:14,263 --> 00:18:17,981 Okay. Then finish. 350 00:18:20,602 --> 00:18:23,320 I do understand, you know? I get it. 351 00:18:23,355 --> 00:18:26,239 I was hustling my ass off in this town as a broke PA for 11 years 352 00:18:26,275 --> 00:18:27,691 before I made something of myself. 353 00:18:27,743 --> 00:18:30,994 And you know what? It doesn't mean a thing. 354 00:18:31,030 --> 00:18:33,780 You know what means something? 355 00:18:33,832 --> 00:18:35,332 This means something. 356 00:18:35,367 --> 00:18:39,202 You're making this harder than it has to be. 357 00:18:39,254 --> 00:18:44,124 So when you're ready, just call me. I'm here. 358 00:18:44,176 --> 00:18:46,460 I'm ready to take care of you. 359 00:18:58,140 --> 00:19:01,725 360 00:19:01,777 --> 00:19:05,112 Hi, guys. Hi, guys. 361 00:19:05,147 --> 00:19:08,148 Hi. 362 00:19:08,150 --> 00:19:10,534 Mmm. Hi. 363 00:19:10,569 --> 00:19:13,620 Hi, there. 364 00:19:19,712 --> 00:19:21,912 (chattering) 365 00:19:21,964 --> 00:19:23,830 - Hi, guys. - Hey. 366 00:19:23,832 --> 00:19:25,966 Hi. Brett, good to see you, man. 367 00:19:26,001 --> 00:19:27,417 Nice to see you. 368 00:19:27,469 --> 00:19:30,587 Your hair... your hair is amazing. 369 00:19:30,639 --> 00:19:32,756 My... my... my hair? 370 00:19:32,808 --> 00:19:35,092 Yeah, your hairline is incredible. 371 00:19:35,144 --> 00:19:37,177 And you got this salt-and pepper-vibe. 372 00:19:37,179 --> 00:19:38,845 It's... it's really cool. 373 00:19:38,897 --> 00:19:43,650 - Oh. Um, thanks. - You're welcome. 374 00:19:43,685 --> 00:19:45,652 Can I ask you a question, David? 375 00:19:45,687 --> 00:19:47,904 Sure. 376 00:19:47,940 --> 00:19:50,023 Are we good? 377 00:19:50,075 --> 00:19:53,193 Are we, uh, good? 378 00:19:53,195 --> 00:19:55,162 It's okay. 379 00:19:55,197 --> 00:19:57,197 Michelle is very inspired by you, 380 00:19:57,249 --> 00:19:59,533 and I know you have a very deep connection. 381 00:19:59,585 --> 00:20:03,003 And I'm pretty threatened by it. 382 00:20:03,038 --> 00:20:05,922 But I think that's okay. 383 00:20:05,958 --> 00:20:08,291 I just want to know if it ends there, 384 00:20:08,343 --> 00:20:10,761 or if I should be worried. 385 00:20:10,796 --> 00:20:13,380 (making baby sounds) 386 00:20:13,432 --> 00:20:15,549 I think Michelle is fantastic. 387 00:20:15,601 --> 00:20:18,802 Excuse... I'll be right back, okay? 388 00:20:18,854 --> 00:20:20,887 Brett: She's my favorite person on the planet, 389 00:20:20,939 --> 00:20:22,889 along with Alex, 390 00:20:22,891 --> 00:20:26,476 you know, and... and there's this horse I just met. 391 00:20:26,528 --> 00:20:27,561 Oh. Hi, Brett. 392 00:20:27,613 --> 00:20:29,396 - Hi. - What are you doing here? 393 00:20:29,398 --> 00:20:31,364 I came to the party to party. 394 00:20:31,400 --> 00:20:34,985 Um, what... what are you wearing? 395 00:20:35,037 --> 00:20:36,620 A robe. 396 00:20:36,655 --> 00:20:37,821 All right. 397 00:20:37,873 --> 00:20:40,991 Um, David, would you mind just giving us a second? 398 00:20:41,043 --> 00:20:43,326 No. I think things seem to be wrapping up, 399 00:20:43,378 --> 00:20:45,412 so I'm going to grab the girls and help clean up. 400 00:20:45,414 --> 00:20:46,713 Great. And... 401 00:20:46,748 --> 00:20:48,048 - Hey, man. - Michelle: Okay. 402 00:20:48,083 --> 00:20:49,382 All right, come on. It's okay. 403 00:20:49,418 --> 00:20:52,085 (laughs) 404 00:20:52,087 --> 00:20:56,089 - Michelle: Okay, it's all right. - All right. 405 00:20:56,091 --> 00:20:57,424 (door slams) 406 00:20:57,426 --> 00:20:59,092 I had a nice conversation with David. 407 00:20:59,094 --> 00:21:00,260 I think he's a good guy. 408 00:21:00,312 --> 00:21:02,729 What the hell are you doing? 409 00:21:02,764 --> 00:21:04,598 What... what do you mean? 410 00:21:04,650 --> 00:21:07,067 I mean, why did you come to my party 411 00:21:07,102 --> 00:21:09,319 dressed like Obi-Wan Kenobi? 412 00:21:09,354 --> 00:21:12,105 My clothes got wet, and I borrowed Linda's. 413 00:21:12,107 --> 00:21:14,407 - Are you drunk? - No. 414 00:21:14,443 --> 00:21:18,528 I... I, uh, drank Scott's tea. 415 00:21:18,580 --> 00:21:21,198 - What? - Mushrooms. 416 00:21:23,252 --> 00:21:24,868 Oh, you took mushrooms? 417 00:21:24,920 --> 00:21:26,086 Yeah. 418 00:21:26,121 --> 00:21:28,755 Okay, so you just decided to show up to my party, 419 00:21:28,790 --> 00:21:30,674 which you know means a lot to me, on a mushroom... 420 00:21:30,709 --> 00:21:32,709 - I'm sorry... - A mushroom trip? 421 00:21:32,761 --> 00:21:34,711 It was not something I planned on, it just happened. 422 00:21:34,763 --> 00:21:37,264 It was a happy accident and I'm enjoying myself. 423 00:21:37,299 --> 00:21:39,382 I tried something new and I like it. 424 00:21:39,434 --> 00:21:42,636 What is going on with you? What is going on? 425 00:21:42,688 --> 00:21:44,888 I had an amazing day. That's what's going on. 426 00:21:44,940 --> 00:21:48,308 And I... from the looks of it, you had a great day out there. 427 00:21:48,310 --> 00:21:51,611 I watched you at the party. You were having a great time 428 00:21:51,647 --> 00:21:53,313 until I showed up. 429 00:21:53,315 --> 00:21:56,149 Why don't we just go do what we were doing before? 430 00:21:56,201 --> 00:21:58,818 We need to talk about this. 431 00:21:58,871 --> 00:22:00,453 Is that going to make your day more fun, 432 00:22:00,489 --> 00:22:02,038 if we sit in here and argue about it? 433 00:22:02,074 --> 00:22:04,457 It's not... Not gonna make my day more fun. 434 00:22:04,493 --> 00:22:06,159 Brett... I think if you go join your party, 435 00:22:06,161 --> 00:22:07,794 and I go read "Dune" in the bedroom 436 00:22:07,829 --> 00:22:11,047 and we just separate, 437 00:22:11,083 --> 00:22:12,415 it's gonna be better. 438 00:22:12,467 --> 00:22:15,585 No. That's how people grow apart. 439 00:22:17,589 --> 00:22:20,173 Okay. I know I had Scott's tea, 440 00:22:20,225 --> 00:22:22,475 but I know what I'm talking about. 441 00:22:22,511 --> 00:22:26,429 And it seems very clear to me right now. 442 00:22:30,018 --> 00:22:33,570 We're not good for each other right now. 443 00:22:34,940 --> 00:22:36,740 It doesn't mean I don't love you, 444 00:22:36,775 --> 00:22:38,525 and it doesn't mean you don't love me. 445 00:22:38,577 --> 00:22:41,695 I just can't fight right now. I'm having too good of a day. 446 00:22:41,747 --> 00:22:43,446 And that's really rare for me. 447 00:22:45,617 --> 00:22:48,084 - Okay. - Okay? 448 00:22:57,462 --> 00:23:01,514 (grunting) 449 00:23:01,550 --> 00:23:05,268 450 00:23:12,978 --> 00:23:15,895 Alex: Those aren't our trash cans. 451 00:23:23,322 --> 00:23:24,487 (sniffs) 452 00:23:25,791 --> 00:23:29,459 Do you want my help? 453 00:23:32,881 --> 00:23:36,916 454 00:23:53,068 --> 00:23:57,520 455 00:24:05,781 --> 00:24:08,865 You ready? 456 00:24:08,917 --> 00:24:11,084 Tina? 457 00:24:16,508 --> 00:24:19,509 He asked me to move in with him. 458 00:24:21,680 --> 00:24:25,131 - What are you gonna do? - Well, let's consider the options. 459 00:24:25,133 --> 00:24:30,720 I can either continue to pursue my bouncy-castle career 460 00:24:30,772 --> 00:24:34,774 and sleep on my sister's couch and be totally alone. 461 00:24:34,810 --> 00:24:37,477 Or... 462 00:24:37,479 --> 00:24:39,813 Do you love him? 463 00:24:47,823 --> 00:24:49,656 You were right about me. 464 00:24:49,658 --> 00:24:52,625 About what? 465 00:24:52,661 --> 00:24:55,328 I'm just not really... 466 00:24:56,548 --> 00:25:01,418 I'm not really interesting or cool or deep. 467 00:25:03,422 --> 00:25:06,506 I mean, I'm not really good at anything. 468 00:25:06,508 --> 00:25:08,725 That's the bottom line. 469 00:25:08,760 --> 00:25:12,979 (laughs) I'm just really... I'm not good at anything. 470 00:25:13,014 --> 00:25:14,431 And I'm so fucking tired. 471 00:25:14,483 --> 00:25:19,319 I'm so tired of banging my head against the wall. 472 00:25:19,354 --> 00:25:22,572 I'm just so fucking tired. 473 00:25:22,607 --> 00:25:25,942 I'm just so... (sobs) 474 00:25:39,424 --> 00:25:43,626 I'm gonna do it. I'm gonna move in with him. 475 00:25:46,748 --> 00:25:52,318 If the sky was falling over us 476 00:25:53,789 --> 00:25:59,125 If the ground below us turned to dust 477 00:26:00,128 --> 00:26:03,496 Would you come 478 00:26:03,532 --> 00:26:06,966 To me? 479 00:26:07,002 --> 00:26:10,437 Would you come 480 00:26:10,472 --> 00:26:14,641 To me? 481 00:26:14,676 --> 00:26:19,779 If the song, it had me overcome 482 00:26:21,716 --> 00:26:26,786 The tremolo can sometimes shake me up 483 00:26:28,490 --> 00:26:31,624 Would you come 484 00:26:31,660 --> 00:26:34,994 To me? 485 00:26:35,030 --> 00:26:38,631 Would you come 486 00:26:38,667 --> 00:26:41,468 To me? 487 00:26:43,405 --> 00:26:48,141 (vocalizing) 488 00:26:48,142 --> 00:26:54,142 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 489 00:26:54,192 --> 00:26:58,742 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.