Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,001
Togetherness - 01x06
Ghost in Chains
2
00:00:05,963 --> 00:00:07,280
[Birds chirping]
3
00:00:31,021 --> 00:00:32,605
Woman: Everything's cool.
4
00:00:32,606 --> 00:00:34,824
Jesus.
5
00:00:34,825 --> 00:00:37,276
Are you okay? Do you need
some help or something?
6
00:00:38,612 --> 00:00:40,780
Hi. How you doing?
7
00:00:41,699 --> 00:00:42,949
Hi.
8
00:00:42,950 --> 00:00:45,068
Would you mind helping me
out of here, please?
9
00:00:45,069 --> 00:00:46,869
Yeah. Yeah, of course.
10
00:00:46,870 --> 00:00:48,871
Do you want me to just lift this?
11
00:00:48,872 --> 00:00:51,074
I can pull these and... okay.
12
00:00:51,992 --> 00:00:53,543
Watch your face there.
13
00:00:54,461 --> 00:00:55,561
Hi.
14
00:00:57,097 --> 00:00:58,883
Did you do this to yourself?
15
00:00:58,884 --> 00:01:01,818
Yeah. I did this all by myself.
16
00:01:01,819 --> 00:01:04,053
Okay. Why? What are you doing?
17
00:01:04,054 --> 00:01:06,105
Connecting with my death.
18
00:01:06,106 --> 00:01:08,441
Where is my purse?
19
00:01:08,475 --> 00:01:09,726
Okay.
20
00:01:09,727 --> 00:01:11,945
[Chuckles] Linda.
21
00:01:11,946 --> 00:01:14,231
- Hi.
- Hi.
22
00:01:14,232 --> 00:01:16,232
[Sighs]
23
00:01:16,233 --> 00:01:17,734
Hmm...
24
00:01:19,820 --> 00:01:21,371
Well, um...
25
00:01:21,372 --> 00:01:23,907
have a good day and, um...
26
00:01:24,742 --> 00:01:26,042
take care.
27
00:01:26,994 --> 00:01:30,129
28
00:01:53,153 --> 00:01:54,605
Hey, um...
29
00:01:54,606 --> 00:01:55,738
Uh... I actually...
30
00:01:55,739 --> 00:01:56,856
I could use some privacy,
31
00:01:56,857 --> 00:01:58,324
'cause I need to record some sounds,
32
00:01:58,325 --> 00:01:59,826
and I need clean audio, and
your footsteps are kind of...
33
00:01:59,827 --> 00:02:01,277
Wow.
34
00:02:02,863 --> 00:02:04,782
N-Not wow. I was asking you
if I could have privacy.
35
00:02:04,783 --> 00:02:07,283
You're like a ghost in chains.
36
00:02:08,285 --> 00:02:09,586
A ghost in chains?
37
00:02:09,587 --> 00:02:10,670
- Yes.
- Okay.
38
00:02:10,671 --> 00:02:12,122
Hey. Hey. Hey, hey, hey. Hey, hey, hey.
39
00:02:12,123 --> 00:02:14,257
- Not... Not appropriate.
- Oh no, it's all right.
40
00:02:14,258 --> 00:02:16,175
- I really... I really...
- It will only take a moment.
41
00:02:16,176 --> 00:02:18,963
- I really don't...
- Just relax for just a moment.
42
00:02:18,964 --> 00:02:21,264
Okay. Close your eyes.
43
00:02:21,265 --> 00:02:22,967
Great.
44
00:02:22,968 --> 00:02:25,802
You are a free spirit.
45
00:02:25,803 --> 00:02:28,938
You have no body. You have no past.
46
00:02:28,939 --> 00:02:30,807
You have no present. You have no future.
47
00:02:30,808 --> 00:02:32,392
You have nowhere to go,
48
00:02:32,393 --> 00:02:35,695
and you got nothing to do.
49
00:02:37,314 --> 00:02:38,448
That's all.
50
00:02:38,449 --> 00:02:39,482
Okay.
51
00:02:39,483 --> 00:02:40,700
- Do you feel better?
- You know what?
52
00:02:40,701 --> 00:02:42,201
I feel a little better. I do.
53
00:02:42,202 --> 00:02:44,037
Thank you for that.
54
00:02:44,038 --> 00:02:46,222
- I appreciate it.
- Why are you lying?
55
00:02:47,491 --> 00:02:49,159
Um... I'm not lying. I was just...
56
00:02:49,160 --> 00:02:51,327
You said, yes, you felt
better, but you don't,
57
00:02:51,328 --> 00:02:52,345
so you're lying. [laughs]
58
00:02:52,346 --> 00:02:54,163
I... I wasn't lying. I just...
59
00:02:54,164 --> 00:02:55,248
No, you were.
60
00:02:55,249 --> 00:02:56,916
Just then you were lying to me.
61
00:02:56,917 --> 00:02:59,252
You don't feel better, but you said so.
62
00:02:59,253 --> 00:03:00,586
Why?
63
00:03:01,472 --> 00:03:02,673
- Really?
- Yes.
64
00:03:02,674 --> 00:03:04,007
[Stammers] Y-You wanna...
65
00:03:04,008 --> 00:03:06,010
Okay, fine. Um...
66
00:03:06,011 --> 00:03:07,894
You kind of freaked me out
a little bit back there,
67
00:03:07,895 --> 00:03:09,646
and then you started following me,
68
00:03:09,647 --> 00:03:11,648
and so I had to tell you that lie
69
00:03:11,649 --> 00:03:13,733
to grease this situation here so...
70
00:03:13,734 --> 00:03:14,934
- Wait, to grease...
- Yes.
71
00:03:14,935 --> 00:03:17,353
- A situation?
- What, you don't tell lies?
72
00:03:17,354 --> 00:03:19,022
- No. No.
- What... Okay.
73
00:03:19,023 --> 00:03:20,356
So what happens, you know, what?
74
00:03:20,357 --> 00:03:23,076
Am I just gonna, like,
say everything I wanna say
75
00:03:23,077 --> 00:03:24,243
and do everything I wanna do?
76
00:03:24,245 --> 00:03:26,031
- And then...
- Why not?
77
00:03:26,031 --> 00:03:28,331
Because I have responsibilities,
I have things to keep up,
78
00:03:28,332 --> 00:03:29,533
and I've made commitments to people...
79
00:03:29,534 --> 00:03:31,167
- So you lie. So that's good.
- And, yeah, so I lie.
80
00:03:31,168 --> 00:03:33,536
And that makes you happy.
81
00:03:38,208 --> 00:03:39,625
No!
82
00:03:41,679 --> 00:03:42,879
No, it doesn't make me happy.
83
00:03:42,880 --> 00:03:44,547
No, it doesn't make me happy.
84
00:03:46,517 --> 00:03:49,352
That's a ghost in chains.
85
00:03:55,309 --> 00:03:58,228
So tomorrow night is gonna be a full moon,
86
00:03:58,229 --> 00:04:00,213
and I'm gonna go on a late-night moon walk
87
00:04:00,214 --> 00:04:01,481
if you would like to come.
88
00:04:01,482 --> 00:04:03,032
Um...
89
00:04:03,033 --> 00:04:05,451
That sounds great,
but I have to work a double.
90
00:04:05,452 --> 00:04:08,072
It's a 16-hour shift, so...
91
00:04:08,073 --> 00:04:10,656
Okay. Well, working man,
92
00:04:10,657 --> 00:04:12,409
you do what you gotta do.
93
00:04:12,410 --> 00:04:13,960
It was very nice to meet you.
94
00:04:13,961 --> 00:04:14,994
Nice meeting you.
95
00:04:14,995 --> 00:04:16,579
Hope I see you again.
96
00:04:17,631 --> 00:04:18,798
Bye.
97
00:04:20,351 --> 00:04:22,585
98
00:04:30,761 --> 00:04:32,562
Tina: Babe... [footsteps]
99
00:04:32,563 --> 00:04:34,430
Quick question.
100
00:04:36,233 --> 00:04:38,434
Does this top go with these jeans?
101
00:04:38,435 --> 00:04:40,103
Um...
102
00:04:41,271 --> 00:04:42,688
Hmm. Not bad.
103
00:04:42,689 --> 00:04:44,240
- Yeah?
- Larry: Uh-huh.
104
00:04:44,241 --> 00:04:45,608
Tucked in or out?
105
00:04:45,609 --> 00:04:47,111
In.
106
00:04:47,112 --> 00:04:48,661
Well, let me see. Turn around.
107
00:04:48,662 --> 00:04:50,780
You know what?
108
00:04:50,781 --> 00:04:52,865
First of all, the jeans look great on you.
109
00:04:52,866 --> 00:04:55,119
Yeah? But they might even
look better on the couch.
110
00:04:55,120 --> 00:04:57,954
[Phone ringing]
111
00:04:57,955 --> 00:04:59,839
It's a work call. I gotta take it.
112
00:04:59,840 --> 00:05:01,424
[Ringing continues]
113
00:05:01,425 --> 00:05:02,775
[baby talk]
114
00:05:06,513 --> 00:05:07,798
Magic Castle, this is Tina.
115
00:05:07,799 --> 00:05:09,882
Tina: Hey, Craig, how are you?
116
00:05:09,883 --> 00:05:12,185
[Baby talk]
117
00:05:12,186 --> 00:05:13,770
Wait, what happened?
118
00:05:13,771 --> 00:05:16,355
Can you... do you mind
me asking what happened?
119
00:05:19,826 --> 00:05:22,944
You know, we were just about
to offer a free perk package.
120
00:05:22,946 --> 00:05:24,897
Uh, with a level one party plan,
121
00:05:24,898 --> 00:05:27,700
we're gonna throw in a free clown.
122
00:05:27,701 --> 00:05:29,318
It's free.
123
00:05:34,741 --> 00:05:35,992
Great. Fantastic.
124
00:05:35,993 --> 00:05:38,995
So we'll see you next weekend then.
125
00:05:38,996 --> 00:05:40,663
Okay, great. Bye.
126
00:05:42,666 --> 00:05:44,484
[Mutters] Fuck.
127
00:05:44,485 --> 00:05:46,169
Too intelligent to be radical
128
00:05:46,170 --> 00:05:48,438
Masterful never irrelevant,
mathematical
129
00:05:48,439 --> 00:05:51,008
Here's some soothing
souvenirs for all the years
130
00:05:51,009 --> 00:05:53,276
They fought and sought
the thoughts and ideas
131
00:05:53,277 --> 00:05:55,995
It's cool when you freak to the beat
132
00:05:55,996 --> 00:05:57,563
But don't sweat the technique
133
00:05:57,564 --> 00:06:00,433
[Phone ringing]
134
00:06:00,434 --> 00:06:02,235
Don't sweat
[music stops]
135
00:06:02,236 --> 00:06:03,236
Hey.
136
00:06:03,237 --> 00:06:04,688
What's up, skinny?
137
00:06:04,689 --> 00:06:06,439
Are you free next Saturday morning?
138
00:06:06,440 --> 00:06:08,858
Uh, no, we're doing the party
in Los Feliz, aren't we?
139
00:06:08,859 --> 00:06:09,693
Tina: Yeah, yeah, we're doing it.
140
00:06:09,694 --> 00:06:11,244
I just might need you to do more
141
00:06:11,245 --> 00:06:13,197
than set it up and break it down.
142
00:06:13,198 --> 00:06:15,948
I might need to employ
your special talents.
143
00:06:15,949 --> 00:06:17,200
What do you mean, my talents?
144
00:06:18,252 --> 00:06:19,285
You ever played a clown?
145
00:06:19,286 --> 00:06:20,370
Alex: You're joking, right?
146
00:06:20,371 --> 00:06:21,504
[Tina laughing]
147
00:06:21,505 --> 00:06:22,706
You might want to practice up.
148
00:06:22,707 --> 00:06:25,174
- Uh-uh.
- What do you mean, "Uh-uh"?
149
00:06:25,175 --> 00:06:26,325
It means, no, I'm not doing that.
150
00:06:26,326 --> 00:06:28,928
Come on, I'll pay you a lot more,
151
00:06:28,929 --> 00:06:30,179
and it'll be so fun.
152
00:06:30,180 --> 00:06:31,881
No, Tina, I'm not gonna be a clown.
153
00:06:31,882 --> 00:06:33,466
Okay, is this because of what happened
154
00:06:33,467 --> 00:06:35,218
when we were playing kick the can?
155
00:06:35,219 --> 00:06:36,720
I thought we weren't gonna talk about that.
156
00:06:36,721 --> 00:06:38,187
Okay, we don't have
to talk about it, it's fine,
157
00:06:38,188 --> 00:06:40,224
but what is your deal? You've
been really weird all week.
158
00:06:40,225 --> 00:06:41,725
What's my deal? It's actually your deal.
159
00:06:41,726 --> 00:06:43,359
What are you talking about?
160
00:06:43,360 --> 00:06:45,611
Your deal is that you only call
when you need something.
161
00:06:45,612 --> 00:06:47,064
-That's not true.
- Alex: Yeah?
162
00:06:47,065 --> 00:06:49,066
When's the last time you called
just to check in or to hang out?
163
00:06:49,067 --> 00:06:50,650
We talk all the time. Alex...
164
00:06:50,651 --> 00:06:52,451
You know what, I'm not gonna argue with you.
I gotta go, bye.
165
00:06:52,452 --> 00:06:55,821
Oh my... Did you just hang up on me?
166
00:06:55,822 --> 00:06:57,790
Why is he so mad at me?
167
00:06:57,791 --> 00:06:59,242
Tina, I mean, come on.
168
00:06:59,243 --> 00:07:01,961
You kind of take advantage
of him with the business,
169
00:07:01,962 --> 00:07:04,413
plus you cock-tease him.
170
00:07:04,414 --> 00:07:06,583
If it weren't for me,
he wouldn't have an income.
171
00:07:06,584 --> 00:07:08,267
I'm the only business he's getting,
172
00:07:08,268 --> 00:07:09,753
- and I am not a cock tease!
- Okay, okay.
173
00:07:09,754 --> 00:07:11,554
I don't cock tease him. Where
are you getting that? Okay.
174
00:07:11,555 --> 00:07:12,756
Don't get so defensive about it.
175
00:07:12,757 --> 00:07:14,974
Well... I'm just saying,
he clearly likes you.
176
00:07:14,975 --> 00:07:17,594
He tried to kiss you. I don't know
why you're acting like he doesn't.
177
00:07:17,595 --> 00:07:19,679
That was a freak, drunk thing.
178
00:07:19,680 --> 00:07:20,813
Those are his words.
179
00:07:20,814 --> 00:07:22,598
He said, "That was a freak,
drunk thing." Yeah, right.
180
00:07:22,599 --> 00:07:24,350
Well, he would say that,
'cause he's embarrassed.
181
00:07:24,351 --> 00:07:25,685
Well, what am I supposed to do with him?
182
00:07:25,686 --> 00:07:27,820
He's so high-maintenance. He's like a girl.
183
00:07:27,821 --> 00:07:30,107
You know what? I do think that you could be
184
00:07:30,108 --> 00:07:32,191
a little more careful
with the people in your life
185
00:07:32,192 --> 00:07:33,442
who really matter to you.
186
00:07:36,613 --> 00:07:39,232
What... What is this?
Are you... You're mad at me too?
187
00:07:39,233 --> 00:07:41,000
I'm not mad at you, but...
188
00:07:41,001 --> 00:07:42,618
No, you can't just say that
and then be like,
189
00:07:42,619 --> 00:07:43,786
[mockingly] "No, I'm not, I just"...
190
00:07:43,787 --> 00:07:44,837
Okay, no, I'm not. "I'm saying that."
191
00:07:44,838 --> 00:07:47,006
I don't feel like you prioritize me,
192
00:07:47,007 --> 00:07:49,375
and I don't feel like
I'm that important to you.
193
00:07:49,376 --> 00:07:52,178
Wow! Jesus Christ, people.
194
00:07:52,179 --> 00:07:53,629
What do I have to do?
195
00:07:53,630 --> 00:07:55,214
Tina, it's called being in a relationship.
196
00:07:55,215 --> 00:07:56,916
I'm not in a relationship with Alex!
197
00:07:56,917 --> 00:07:58,801
[Stammering] Do you want to be his friend?
Do you want to be his friend?
198
00:07:58,802 --> 00:08:00,436
- Yes, but...
- Yes? Okay.
199
00:08:00,437 --> 00:08:03,973
So being someone's friend means
that you're there for them,
200
00:08:03,974 --> 00:08:05,808
you look out for them,
and you do nice things for them.
201
00:08:05,810 --> 00:08:06,978
- Hold on, let me just write this down.
- Things like that.
202
00:08:06,978 --> 00:08:08,194
- What do you do?
- Okay, you should.
203
00:08:08,195 --> 00:08:10,112
[Phone chimes]
204
00:08:10,113 --> 00:08:11,614
Tina: What?
205
00:08:11,615 --> 00:08:13,149
Michelle: Uh... it's nothing.
206
00:08:15,068 --> 00:08:18,955
I just forgot about
a... charter school meeting.
207
00:08:18,956 --> 00:08:20,323
Oh.
208
00:08:20,324 --> 00:08:22,074
The charter school so you can go
209
00:08:22,075 --> 00:08:23,793
flirt with your boyfriend?
210
00:08:23,794 --> 00:08:25,628
Nobody's flirting with anybody.
211
00:08:25,629 --> 00:08:27,380
Stop it, okay?
212
00:08:27,381 --> 00:08:28,965
Okay.
213
00:08:30,000 --> 00:08:31,751
[Idle chattering]
214
00:08:31,752 --> 00:08:33,336
Hey, Phil. Sorry I'm a little late.
215
00:08:35,255 --> 00:08:36,840
Oh, let me guess.
216
00:08:36,841 --> 00:08:38,724
He is still "parking."
217
00:08:38,725 --> 00:08:41,510
Mmm, they said his day
is a little up in the air.
218
00:08:41,511 --> 00:08:43,646
The whole day is up in the air?
219
00:08:43,647 --> 00:08:45,348
Why don't you, uh, load in some sounds
220
00:08:45,349 --> 00:08:47,517
and then farm out
a few options to audition.
221
00:08:47,518 --> 00:08:52,189
You know, I am way behind on
Sophie's kindergarten applications.
222
00:08:52,190 --> 00:08:54,191
Is it okay if I just
do that stuff on the fly?
223
00:08:54,192 --> 00:08:55,359
It... It's super easy.
224
00:08:55,360 --> 00:08:56,526
No, the producers are in there,
225
00:08:56,527 --> 00:08:57,743
and they're gonna want
to hear some options.
226
00:08:57,744 --> 00:08:59,196
[Sighs]
227
00:08:59,197 --> 00:09:00,780
They never use those things, okay?
228
00:09:00,781 --> 00:09:03,366
I mean, honestly,
do we have to go through this?
229
00:09:05,202 --> 00:09:06,203
Got it.
230
00:09:06,204 --> 00:09:07,503
Options.
231
00:09:10,874 --> 00:09:12,375
[Distant barking]
232
00:09:39,569 --> 00:09:41,787
233
00:09:44,458 --> 00:09:45,991
David?
234
00:09:52,332 --> 00:09:54,884
Man: Yeah, they look pretty good.
235
00:09:54,885 --> 00:09:57,420
I think they'll come out fine.
236
00:09:57,421 --> 00:09:59,505
- Man 2: Really?
- Huh.
237
00:09:59,506 --> 00:10:00,840
Hi. Sorry.
238
00:10:00,841 --> 00:10:03,476
I'm Michelle. Is David here?
239
00:10:03,477 --> 00:10:05,111
Yeah, he's around here somewhere.
240
00:10:05,112 --> 00:10:07,263
[Clanging]
241
00:10:12,819 --> 00:10:15,738
[clanging continues]
242
00:10:17,691 --> 00:10:18,824
[grunts]
243
00:10:23,947 --> 00:10:25,281
Hi.
244
00:10:26,616 --> 00:10:28,701
Hi.
245
00:10:28,702 --> 00:10:30,553
David: Wanna give me a hand?
246
00:10:37,094 --> 00:10:38,294
Thanks.
247
00:10:39,763 --> 00:10:41,013
Okay.
248
00:10:43,633 --> 00:10:45,134
[Chuckles]
249
00:10:50,223 --> 00:10:51,690
- One more.
- Yeah.
250
00:10:53,777 --> 00:10:55,311
[Grunts, mumbles]
251
00:10:55,312 --> 00:10:57,313
[clatters]
252
00:10:57,314 --> 00:10:58,481
[chuckles]
253
00:10:58,482 --> 00:11:00,649
Michelle: Okay, let's check it out.
254
00:11:00,650 --> 00:11:02,735
[Banging] Oh no.
255
00:11:02,736 --> 00:11:04,403
Fuck. [chuckles]
256
00:11:04,404 --> 00:11:06,038
Fuck. [chuckles]
257
00:11:06,039 --> 00:11:08,374
Oh my god.
258
00:11:08,375 --> 00:11:10,327
[Breathing heavily] All right.
259
00:11:10,328 --> 00:11:11,794
We moved so many chairs.
260
00:11:11,795 --> 00:11:13,746
Do you know how to break down a door?
261
00:11:15,415 --> 00:11:17,633
- Honestly?
- Yeah.
262
00:11:19,868 --> 00:11:21,085
Yep.
263
00:11:23,005 --> 00:11:24,088
Thanks.
264
00:11:24,089 --> 00:11:25,456
- I do the prying?
- Yeah.
265
00:11:25,457 --> 00:11:26,958
- You do the jimmying?
- I do the jimmying.
266
00:11:26,959 --> 00:11:28,042
Okay.
267
00:11:30,763 --> 00:11:32,296
- Sorry.
- It's all right.
268
00:11:34,216 --> 00:11:35,883
Oh. Shit.
269
00:11:35,884 --> 00:11:37,385
- Oh, you got something?
- Mm-hmm.
270
00:11:44,276 --> 00:11:46,228
[Creaking]
271
00:11:46,229 --> 00:11:47,862
Oh. Oh. Yes.
272
00:11:47,863 --> 00:11:49,564
[Both panting]
273
00:11:49,565 --> 00:11:50,899
- Okay
- David: All right.
274
00:11:50,900 --> 00:11:52,700
You go first.
275
00:11:52,701 --> 00:11:54,069
David: Oh my god!
276
00:11:54,070 --> 00:11:55,703
What?
277
00:11:55,704 --> 00:11:57,288
You're not gonna believe it.
278
00:11:57,289 --> 00:11:59,157
- What is it?
- Check it out.
279
00:12:08,133 --> 00:12:09,634
That's really funny.
280
00:12:09,635 --> 00:12:11,920
- It's incredible, isn't it?
- It's so funny.
281
00:12:11,921 --> 00:12:13,638
It's a really good closet.
282
00:12:13,639 --> 00:12:16,591
- It's a beautiful closet.
- It's a beautiful closet. [laughs]
283
00:12:21,647 --> 00:12:22,598
Michelle: I think it's great.
284
00:12:22,599 --> 00:12:24,816
I think it's the perfect space.
285
00:12:24,817 --> 00:12:26,268
Mm-hmm.
286
00:12:26,269 --> 00:12:27,852
There's gonna be a public auction
287
00:12:27,853 --> 00:12:29,605
in about six weeks for this place.
288
00:12:29,606 --> 00:12:32,523
So, you know,
we gotta go to Access Sacramento
289
00:12:32,524 --> 00:12:34,943
next month and, uh...
290
00:12:34,944 --> 00:12:37,745
just lobby our case to them to get funding.
291
00:12:40,582 --> 00:12:42,617
Okay. [chuckles]
292
00:12:42,618 --> 00:12:44,419
We're gonna go to Access Sacramento?
293
00:12:44,420 --> 00:12:47,038
- Sure.
- Okay.
294
00:12:47,039 --> 00:12:48,506
You're part of the team now.
295
00:12:48,507 --> 00:12:50,675
We'll take a road trip up there.
296
00:12:56,048 --> 00:12:57,682
Yeah, that sounds like fun.
297
00:12:57,683 --> 00:13:01,135
Well... it's not fun, but... [chuckles]
298
00:13:02,154 --> 00:13:03,354
it'll be worth it.
299
00:13:27,329 --> 00:13:28,830
Hey.
300
00:13:28,831 --> 00:13:30,248
Hi, I'm gonna take a quick shower.
301
00:13:30,249 --> 00:13:32,834
Did your phone die?
I called you about 800 times.
302
00:13:32,835 --> 00:13:34,719
Uh, I was working out.
303
00:13:34,720 --> 00:13:36,420
- Tina: You look great.
- Thanks.
304
00:13:36,421 --> 00:13:40,174
Hey, so, um, I have some really good news.
305
00:13:41,677 --> 00:13:43,594
Let me guess. Your toilet's
clogged with a monster shit.
306
00:13:43,595 --> 00:13:44,680
Tina: No.
307
00:13:44,681 --> 00:13:47,598
Larry wants to give you
a part in his movie.
308
00:13:49,651 --> 00:13:51,319
- What?
- And it's a big role.
309
00:13:51,320 --> 00:13:53,521
Shoots in New Orleans.
310
00:13:56,275 --> 00:13:58,192
Umm... why?
311
00:13:58,193 --> 00:14:00,528
What do you mean, "Why?"
Because he likes you.
312
00:14:00,529 --> 00:14:02,446
He hasn't even seen me act.
313
00:14:02,447 --> 00:14:04,115
But he's confident you can do it
314
00:14:04,116 --> 00:14:07,668
just based on the... the times
he's hung out with you.
315
00:14:07,669 --> 00:14:08,870
Are you fucking with me?
316
00:14:08,871 --> 00:14:10,738
No! I'm serious.
317
00:14:10,739 --> 00:14:12,256
The part is yours.
318
00:14:12,257 --> 00:14:14,209
In a movie.
319
00:14:14,210 --> 00:14:15,878
- Wow, this is amazing.
- Yeah.
320
00:14:15,879 --> 00:14:17,379
Uh... when?
321
00:14:17,380 --> 00:14:18,546
In two weeks.
322
00:14:18,547 --> 00:14:21,349
Let me check my schedule. Um...
323
00:14:21,350 --> 00:14:22,384
Yes!
324
00:14:22,385 --> 00:14:24,101
Ah! [laughs] [laughing]
325
00:14:24,102 --> 00:14:26,137
Oh my god! [laughing]
326
00:14:26,138 --> 00:14:27,688
[shrieks]
327
00:14:27,689 --> 00:14:28,723
Uh... The only thing we have to do is
328
00:14:28,724 --> 00:14:30,641
you have to go to the office
and go on tape,
329
00:14:30,642 --> 00:14:32,060
in two hours.
330
00:14:32,061 --> 00:14:33,896
W... Wait, what? I don't understand.
331
00:14:33,897 --> 00:14:35,947
If he's giving me the role,
why do I have to go on tape?
332
00:14:35,948 --> 00:14:37,399
He just said it's just a formality.
333
00:14:37,400 --> 00:14:39,317
As long as you don't
shit the bed, it's yours.
334
00:14:39,318 --> 00:14:40,736
Jesus, no pressure.
335
00:14:40,737 --> 00:14:42,570
Okay, um...
336
00:14:43,472 --> 00:14:44,789
Thank you.
337
00:14:44,790 --> 00:14:47,075
Well, thank him when you see him.
338
00:14:47,076 --> 00:14:48,910
[Crickets chirping] [clicks off]
339
00:14:48,911 --> 00:14:50,127
How's that?
340
00:14:50,128 --> 00:14:52,463
Um, interesting.
341
00:14:52,464 --> 00:14:55,299
Maybe a little lower in the wind.
342
00:14:55,300 --> 00:14:57,134
You got it.
343
00:14:57,135 --> 00:14:58,419
[Whispers] Phil, can we just call this?
344
00:14:58,420 --> 00:15:00,471
He's clearly not coming,
it's almost dinner,
345
00:15:00,472 --> 00:15:02,840
- and I'm starving...
- Yo, yo, yo!
346
00:15:02,841 --> 00:15:04,760
What is up with my mix posse?
347
00:15:04,761 --> 00:15:06,811
There he is!
348
00:15:06,812 --> 00:15:08,679
I'm gonna go take a shit.
I'll be right back,
349
00:15:08,680 --> 00:15:10,264
- we'll rock and roll.
- Okay.
350
00:15:10,265 --> 00:15:12,267
Let me know how everything comes out.
351
00:15:12,268 --> 00:15:14,018
That's weird, man.
352
00:15:17,261 --> 00:15:18,856
Are you fucking kidding me?
What about dinner?
353
00:15:18,857 --> 00:15:20,858
We have to eat.
354
00:15:20,859 --> 00:15:23,828
That's why you bring
your vegan bars, right?
355
00:15:23,829 --> 00:15:25,947
[Scoffs, mutters]
356
00:15:27,416 --> 00:15:28,784
I can't even fucking read this.
357
00:15:28,785 --> 00:15:31,620
Am I reading for Chuck or Vlad?
358
00:15:31,621 --> 00:15:33,120
I'm guessing he's the villain...
359
00:15:33,121 --> 00:15:35,456
I-I don't know if I have
to do a Russian accent.
360
00:15:35,457 --> 00:15:37,291
- I... Wait, wait. Go here.
- Where? Right or left?
361
00:15:37,292 --> 00:15:38,509
Here! Right! Right!
362
00:15:38,510 --> 00:15:40,094
- Tina: Stop yelling.
- Alex: Jesus watch the curb!
363
00:15:40,095 --> 00:15:41,112
Don't fucking kill anyone!
364
00:15:41,113 --> 00:15:42,997
Just don't tell me how to drive!
365
00:15:42,998 --> 00:15:44,215
- Oh my god.
- Learn your lines.
366
00:15:44,216 --> 00:15:45,933
I literally cannot read the words...
367
00:15:45,934 --> 00:15:47,885
- Are you out of your fucking mind?
- That are on that phone.
368
00:15:47,886 --> 00:15:50,388
You put the phone in front of my face?
I can't see.
369
00:15:53,318 --> 00:15:54,902
Go!
370
00:16:04,486 --> 00:16:06,537
Hi, I'm sorry I'm a little late.
371
00:16:06,538 --> 00:16:07,989
I'm Alex Pappas.
372
00:16:07,990 --> 00:16:10,908
Hi. Can you sign in for me, please?
373
00:16:11,827 --> 00:16:12,753
Sure.
374
00:16:12,755 --> 00:16:16,162
- Uh, do you have SI?
- Yep.
375
00:16:16,163 --> 00:16:17,497
Sure. Here you go.
376
00:16:17,498 --> 00:16:19,164
Thank you.
377
00:16:19,165 --> 00:16:23,167
_
378
00:16:32,381 --> 00:16:33,939
Uh, just one second.
379
00:16:37,650 --> 00:16:39,018
What the fuck, Tina?
380
00:16:39,019 --> 00:16:40,602
- What's the matter?
- This character description
381
00:16:40,603 --> 00:16:42,521
literally says, "The chubby,
funny best friend." Shh!
382
00:16:42,522 --> 00:16:43,438
So what?
383
00:16:43,439 --> 00:16:44,957
Why have I been working out?
384
00:16:44,958 --> 00:16:46,408
Sacrificing, huh?
385
00:16:46,409 --> 00:16:48,577
Why is there fucking Mexican
Rogaine in my hair... Shh.
386
00:16:48,578 --> 00:16:50,864
That's probably shrinking
my balls right now?
387
00:16:50,865 --> 00:16:52,831
It's a part. I thought you wanted a part.
388
00:16:52,832 --> 00:16:54,917
It's a part of someone
that gets killed on page five
389
00:16:54,918 --> 00:16:56,870
for a fucking laugh!
390
00:16:56,871 --> 00:16:58,204
We're going for leading roles!
391
00:16:58,205 --> 00:16:59,755
I thought that that was the plan!
392
00:16:59,756 --> 00:17:01,206
You have to start somewhere.
393
00:17:01,207 --> 00:17:02,424
Are you out of your fucking mind?
394
00:17:02,425 --> 00:17:04,193
[Groans]
395
00:17:04,194 --> 00:17:05,377
I'm fucking out of here.
396
00:17:05,378 --> 00:17:06,713
Where the fuck do you think you're going?
397
00:17:06,714 --> 00:17:07,880
I'm fucking out of here. Are you kidding?
I did this.
398
00:17:07,881 --> 00:17:09,214
I stuck my neck out for you.
399
00:17:09,215 --> 00:17:11,049
You stuck your neck out for me?
This is from Larry.
400
00:17:11,050 --> 00:17:12,234
I asked. I set this up.
401
00:17:12,235 --> 00:17:13,302
You set this up with Larry?
402
00:17:13,303 --> 00:17:14,220
I asked him
403
00:17:14,221 --> 00:17:15,604
if there were any parts for you.
404
00:17:15,605 --> 00:17:18,473
Why would you ask Larry for me
to play a fucking fat guy?
405
00:17:18,474 --> 00:17:20,108
Because I thought,
oh, that's all you can do.
406
00:17:20,109 --> 00:17:21,870
You can only play fat losers.
407
00:17:21,871 --> 00:17:22,905
No, you idiot.
408
00:17:22,906 --> 00:17:24,923
I just asked him if he had a fucking part,
409
00:17:24,924 --> 00:17:26,658
and he said he had this part,
410
00:17:26,659 --> 00:17:28,410
so I said, "Okay, let's do it."
411
00:17:28,411 --> 00:17:30,079
Are you gonna fucking sit here
and whine about it,
412
00:17:30,080 --> 00:17:31,997
- or are you gonna go do your job?
- You know who's a fucking loser?
413
00:17:31,998 --> 00:17:34,082
You're the loser because
you have no fucking principles!
414
00:17:34,083 --> 00:17:36,301
What? You're the one that
fucking motivated me
415
00:17:36,302 --> 00:17:39,054
from the beginning to aspire
for something more in my life,
416
00:17:39,055 --> 00:17:41,006
and now I'm back where I started from.
417
00:17:41,007 --> 00:17:43,008
[Door opens] Secretary: Alex Pappas?
418
00:17:45,472 --> 00:17:47,846
Gonna stay on Brett's couch your whole life
419
00:17:47,847 --> 00:17:50,098
or are you gonna go try
to make something for yourself?
420
00:17:54,220 --> 00:17:55,554
Hi, I'm Alex Pappas.
421
00:17:55,555 --> 00:17:57,272
I'm reading for the role of Vlad.
422
00:17:57,273 --> 00:17:58,307
We thought you were reading for Chuck.
423
00:17:58,308 --> 00:18:01,610
Nope, reading for the role of Vlad.
424
00:18:01,611 --> 00:18:04,480
[Dramatic music playing] [woman shouts]
425
00:18:04,481 --> 00:18:06,815
Oh, fuck. Mmm.
426
00:18:08,318 --> 00:18:10,652
That's great. [woman screams]
427
00:18:10,653 --> 00:18:12,571
You can scream all you want!
428
00:18:12,572 --> 00:18:14,323
Director: That effect is killer.
Let's keep it.
429
00:18:14,324 --> 00:18:15,357
[Music stops] Phil: Great.
430
00:18:15,358 --> 00:18:17,827
We'll lock that, and... moving on.
431
00:18:17,828 --> 00:18:20,796
Brett, if you would...
432
00:18:20,797 --> 00:18:22,998
Brett, you wanna sit back down please?
433
00:18:24,551 --> 00:18:25,551
Dude?
434
00:18:25,552 --> 00:18:28,086
[Wrappers rustling]
435
00:18:28,087 --> 00:18:30,005
Brett. Seriously?
436
00:18:30,006 --> 00:18:32,307
Got less than an hour to go on this reel.
437
00:18:32,308 --> 00:18:34,476
[Dish clattering]
Phil: Can it wait until then?
438
00:18:39,265 --> 00:18:40,732
Phil: Brett.
439
00:18:40,733 --> 00:18:42,351
Sit down...
440
00:18:42,352 --> 00:18:43,485
now.
441
00:18:48,775 --> 00:18:50,492
- I'm hungry, Phil.
- We're all hungry.
442
00:18:50,493 --> 00:18:52,611
We're all tired, but we're grownups.
443
00:18:55,054 --> 00:18:56,305
No.
444
00:18:57,466 --> 00:18:59,467
No.
445
00:18:59,476 --> 00:19:01,727
I've been working here for 15 hours.
446
00:19:01,729 --> 00:19:05,423
I'm like a fucking caged animal
that only gets thrown scraps.
447
00:19:05,509 --> 00:19:07,259
I need a meal.
448
00:19:07,260 --> 00:19:09,094
I need fresh air.
449
00:19:09,095 --> 00:19:12,347
This is inhumane in here.
I'm a ghost in chains!
450
00:19:13,733 --> 00:19:15,851
[laughing]
451
00:19:17,320 --> 00:19:18,654
She's right.
452
00:19:21,691 --> 00:19:23,826
[laughing continues]
453
00:19:25,445 --> 00:19:27,029
[Alex shouting, muffled]
You're gonna destroy me?
454
00:19:27,030 --> 00:19:28,947
[Loud banging]
455
00:19:28,948 --> 00:19:31,033
I'm gonna live forever!
[banging continues]
456
00:19:31,034 --> 00:19:33,118
[shouting continues]
457
00:19:43,012 --> 00:19:45,214
Whatever it is that you and I are doing,
458
00:19:45,215 --> 00:19:46,548
it's over.
459
00:19:46,549 --> 00:19:48,550
I'm not doing your bidding anymore,
460
00:19:48,551 --> 00:19:50,469
so don't call me.
461
00:19:50,470 --> 00:19:53,555
Just keep doing your superficial charade
462
00:19:53,556 --> 00:19:54,723
in Larry Land,
463
00:19:54,724 --> 00:19:56,225
'cause I don't want any part of it.
464
00:20:04,617 --> 00:20:06,568
[Tranquil music playing]
465
00:20:06,569 --> 00:20:08,654
[hooting]
466
00:20:18,081 --> 00:20:20,315
467
00:20:32,262 --> 00:20:34,429
[Upbeat music playing]
468
00:20:43,323 --> 00:20:45,574
469
00:20:59,589 --> 00:21:01,790
470
00:21:06,296 --> 00:21:08,514
[Sighs] Hi.
471
00:21:08,515 --> 00:21:09,848
Hello.
472
00:21:10,683 --> 00:21:12,467
I made it. [laughs]
473
00:21:21,144 --> 00:21:22,728
What? You want me to get in there?
474
00:21:23,947 --> 00:21:25,731
I highly recommend it.
475
00:21:25,732 --> 00:21:27,316
[Sighs] Um...
476
00:21:27,317 --> 00:21:29,701
[stammers] I'm not
comfortable with that, so...
477
00:21:29,702 --> 00:21:31,870
Hmm, why not?
478
00:21:31,871 --> 00:21:33,288
I...
479
00:21:33,289 --> 00:21:34,957
I don't know, I...
480
00:21:34,958 --> 00:21:36,992
I just had, like, a hard
day at work... Right.
481
00:21:36,993 --> 00:21:39,995
And I... I was excited about walking
up here with you, so... Mm-hmm.
482
00:21:41,497 --> 00:21:43,632
Can... I'd rather just put that away.
483
00:21:45,301 --> 00:21:48,253
The thing is, Brett...
484
00:21:50,974 --> 00:21:52,257
what else is there?
485
00:21:55,011 --> 00:21:58,347
I feel like you just want me
to get in the hole,
486
00:21:58,348 --> 00:22:01,400
and you're saying deep stuff
to get me in there,
487
00:22:01,401 --> 00:22:03,485
- and I'm getting uncomfortable.
- Mmm.
488
00:22:03,486 --> 00:22:07,356
And I really spend a lot of time where
489
00:22:07,357 --> 00:22:09,524
people tell me what to do, a lot.
490
00:22:09,525 --> 00:22:11,109
You know, "You should fake
it till you make it,"
491
00:22:11,110 --> 00:22:13,363
or, "Don't push your sounds on him,"
492
00:22:13,364 --> 00:22:15,698
and... and... and, "Reign it in, Brett."
493
00:22:15,699 --> 00:22:17,867
And now you're, like, telling
me to get in the hole,
494
00:22:17,868 --> 00:22:20,252
I'm starting to get upset about it,
495
00:22:20,253 --> 00:22:21,420
and I don't want to get upset,
496
00:22:21,421 --> 00:22:24,289
so I have to say no. Okay?
497
00:22:24,290 --> 00:22:27,292
I'm not letting you
fucking put some twigs on me
498
00:22:27,293 --> 00:22:28,794
and bury me in shit,
499
00:22:28,795 --> 00:22:31,597
because, um, I don't really know you,
500
00:22:31,598 --> 00:22:33,215
and I don't even fucking know
what you're gonna do to me
501
00:22:33,216 --> 00:22:35,050
when I get in the hole,
if I'm honest with you.
502
00:22:35,051 --> 00:22:36,802
So the answer about the hole
503
00:22:36,803 --> 00:22:38,887
is a very strict no, okay?
504
00:22:38,888 --> 00:22:41,391
We're just going no,
and we're gonna call it a no,
505
00:22:41,392 --> 00:22:43,692
and I... the way
you're looking at me right now
506
00:22:43,693 --> 00:22:45,527
is really fucking pissing
me off, I gotta tell you,
507
00:22:45,528 --> 00:22:47,613
because you're giving me
this knowing, condescending look
508
00:22:47,614 --> 00:22:49,899
and it's like saying, "Get in the hole."
509
00:22:49,900 --> 00:22:53,452
And I'm not getting in the fucking hole,
lady. You understand what I'm saying?
510
00:22:53,453 --> 00:22:55,238
I'm not getting in the hole!
511
00:22:55,239 --> 00:22:56,905
I don't care what you say to me!
512
00:22:56,906 --> 00:22:58,457
I don't care what you do to me!
513
00:22:58,458 --> 00:23:00,792
I'm not getting in a fucking hole
514
00:23:00,793 --> 00:23:02,327
where you're gonna throw shit on me
515
00:23:02,328 --> 00:23:04,963
and make me into a fucking zombie in there!
516
00:23:04,964 --> 00:23:07,917
I'm tired of it! I'm tired of
people fucking bossing me around!
517
00:23:07,918 --> 00:23:11,087
I'm sick of this shit,
and I wanna put my foot down
518
00:23:11,088 --> 00:23:12,504
and say, "No,"
519
00:23:12,505 --> 00:23:14,556
and I'm gonna stop it!
520
00:23:14,557 --> 00:23:16,091
We're gonna stop it all!
521
00:23:25,935 --> 00:23:28,070
Do you want me to hold your burrito?
522
00:23:51,461 --> 00:23:53,628
[Upbeat music playing]
523
00:24:01,270 --> 00:24:05,907
I've been trying to reach you
524
00:24:05,908 --> 00:24:10,846
I've been trying to reach you
525
00:24:10,847 --> 00:24:13,382
From the tops of the trees
526
00:24:13,383 --> 00:24:15,217
Ooh, ooh, ooh
527
00:24:15,218 --> 00:24:19,121
I've been trying to reach you
528
00:24:20,423 --> 00:24:22,624
Oh, oh, oh, oh
529
00:24:22,625 --> 00:24:24,993
Oh, ooh, ooh
530
00:24:24,994 --> 00:24:27,262
Oh, oh, oh, oh
531
00:24:27,263 --> 00:24:29,765
Ooh, ooh, ooh
532
00:24:29,766 --> 00:24:34,302
And I've been trying to meet you
533
00:24:34,303 --> 00:24:37,706
And I've been trying to meet you
534
00:24:37,707 --> 00:24:39,174
Oh, oh
535
00:24:39,175 --> 00:24:41,343
From the tops of the trees
536
00:24:41,344 --> 00:24:43,745
Ooh, ooh, ooh
537
00:24:43,746 --> 00:24:48,083
I've been trying to reach you
538
00:24:48,084 --> 00:24:51,520
My father
539
00:24:51,521 --> 00:24:53,655
Made it home
540
00:24:53,656 --> 00:24:56,058
My sister
541
00:24:56,059 --> 00:24:57,959
Made it home
542
00:24:57,960 --> 00:25:01,596
And I'm still waiting
543
00:25:01,597 --> 00:25:05,067
Oh, oh, oh, oh
544
00:25:05,068 --> 00:25:07,502
Oh, oh
545
00:25:07,503 --> 00:25:09,638
Oh, oh, oh, oh
546
00:25:09,639 --> 00:25:12,140
Ooh, ooh, ooh
547
00:25:12,141 --> 00:25:15,710
And I've been trying to keep you...
548
00:25:15,760 --> 00:25:20,310
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.