All language subtitles for Togetherness s01e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,559 --> 00:00:05,559 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 2 00:00:05,560 --> 00:00:07,000 - (panting) - (TV playing) 3 00:00:07,035 --> 00:00:08,112 4 00:00:08,163 --> 00:00:09,697 Nice and easy. 5 00:00:09,748 --> 00:00:12,700 (grunting) Okay. 6 00:00:12,734 --> 00:00:15,452 Tina: You're doing great. Who's amazing? 7 00:00:15,503 --> 00:00:17,204 - What's that? What's that? - This is a Heisman. 8 00:00:17,206 --> 00:00:20,174 ...Gets drunk next to you and if I haver... 9 00:00:20,208 --> 00:00:22,126 All right, let's work on your form a little. 10 00:00:22,177 --> 00:00:24,511 Man: Butt kicks, let's go. All right, lift. 11 00:00:24,546 --> 00:00:26,096 I need a break. Just give me a little break. 12 00:00:26,131 --> 00:00:27,881 No, no, no, no, there's no break. This is "Insanity." 13 00:00:27,932 --> 00:00:28,866 That's what this is! 14 00:00:28,900 --> 00:00:30,567 But I would walk 500 miles... 15 00:00:30,602 --> 00:00:33,053 Get your... get your heel to your butt. Heel to the butt. 16 00:00:33,055 --> 00:00:35,055 Touch my arm with your knees. 17 00:00:35,057 --> 00:00:37,725 Touch my arm with your knees. 18 00:00:37,776 --> 00:00:40,360 Ah! I got a cramp! 19 00:00:40,395 --> 00:00:42,329 ...fall down at your door... 20 00:00:42,363 --> 00:00:45,315 Those are just jacks. There's no jumping. Jump. 21 00:00:45,366 --> 00:00:46,784 Do you want a career?! 22 00:00:46,818 --> 00:00:48,569 Do you want to be a leading man?! 23 00:00:48,571 --> 00:00:49,703 - Come on, karate chop. - I can't do that. 24 00:00:49,738 --> 00:00:51,355 - Come on. - I can't do that. 25 00:00:51,389 --> 00:00:52,406 Come on, yes, you can. 26 00:00:52,457 --> 00:00:54,792 (singer vocalizing) 27 00:00:57,746 --> 00:01:00,330 - (doorbell rings) - 28 00:01:00,381 --> 00:01:02,082 Letter for Brett Pierson. 29 00:01:02,133 --> 00:01:03,967 Alex: Oh! (crying) 30 00:01:04,002 --> 00:01:06,920 God! 31 00:01:06,922 --> 00:01:09,473 - Uh, is everything okay? - (body thuds) 32 00:01:09,507 --> 00:01:11,508 I'm good. 33 00:01:11,559 --> 00:01:13,560 - Uh... - It... 34 00:01:15,480 --> 00:01:17,731 (panting) 35 00:01:19,818 --> 00:01:21,435 I'm really impressed. 36 00:01:21,437 --> 00:01:24,772 Ahem. It was pathetic, but you didn't quit. 37 00:01:28,193 --> 00:01:30,544 Holy shit. 38 00:01:30,578 --> 00:01:32,279 This is tickets to Brett's premiere. 39 00:01:32,281 --> 00:01:34,832 We're going to this. This is what we've been waiting for. 40 00:01:34,866 --> 00:01:39,203 We're going to take your new, sculpted hard body 41 00:01:39,254 --> 00:01:40,921 onto the red carpet. 42 00:01:40,955 --> 00:01:43,423 Yeah, it's just some of the questions 43 00:01:43,458 --> 00:01:47,261 on the private-school applications are insane. 44 00:01:47,295 --> 00:01:49,630 I mean, "What leadership qualities 45 00:01:49,632 --> 00:01:51,515 "does your five-year-old demonstrate?" 46 00:01:51,549 --> 00:01:54,601 We could tell them that, uh, Sophie once 47 00:01:54,636 --> 00:01:57,604 got all the girls in her class to show their vaginas to each other. 48 00:01:57,639 --> 00:01:59,389 - Do you remember that, Sophie? - Mm-mm. 49 00:01:59,440 --> 00:02:00,774 - Oh, you don't? - Michelle: Yeah, you do. 50 00:02:00,809 --> 00:02:02,109 Selective memory. 51 00:02:02,143 --> 00:02:05,062 Look, I know the whole private-school application process 52 00:02:05,113 --> 00:02:07,614 - is crazy and... - But don't you want her 53 00:02:07,649 --> 00:02:10,067 to be in a community with different kinds of people 54 00:02:10,118 --> 00:02:13,821 and kids of different colors and economic backgrounds? 55 00:02:13,823 --> 00:02:15,572 - I... look... - It's exciting to me. 56 00:02:15,623 --> 00:02:17,040 - I love that idea... - Hey, Brett! 57 00:02:17,075 --> 00:02:19,993 Package came for you. It's tickets for your premiere. 58 00:02:19,995 --> 00:02:21,612 - Oh God. - Michelle: Oh! 59 00:02:21,646 --> 00:02:23,130 They invited you. What did I tell you? 60 00:02:23,164 --> 00:02:25,165 I really don't want to go to this tonight. 61 00:02:25,167 --> 00:02:26,834 I really... I work with these guys all week. 62 00:02:26,836 --> 00:02:29,670 Can we just hang out together as a family and chill? 63 00:02:29,672 --> 00:02:31,338 Maybe you need a tickle. 64 00:02:31,389 --> 00:02:32,639 Why do I need a tickle? 65 00:02:32,674 --> 00:02:35,008 He's grumpy. Do you need a tickle? 66 00:02:35,059 --> 00:02:36,927 I don't think it's tickle time. I don't need a... 67 00:02:36,978 --> 00:02:38,512 - Oh, no! - Look at this grumpy face. 68 00:02:38,514 --> 00:02:39,980 - No, no! - Tickle time. 69 00:02:40,014 --> 00:02:41,565 Oh, really? I can do tickle time too. 70 00:02:41,599 --> 00:02:43,317 Michelle: Not for me. I'm not the grumpy one. 71 00:02:43,351 --> 00:02:45,352 Brett: Oh, do you want to go to the party? 72 00:02:45,354 --> 00:02:47,321 Seriously, will you come and get my back, please? 73 00:02:47,355 --> 00:02:49,273 - Mmm. - Oh, yeah. 74 00:02:49,324 --> 00:02:50,858 Mama's gonna go to the party. 75 00:02:50,860 --> 00:02:52,659 I think we should all go. 76 00:02:52,694 --> 00:02:55,028 Well, we only have two tickets, so... 77 00:02:55,030 --> 00:02:57,114 It's not a problem. Honestly, trust me. 78 00:02:57,148 --> 00:03:00,667 Okay. Guess we're going to a party. 79 00:03:00,702 --> 00:03:02,252 - (knocks) - Yes, come in. 80 00:03:02,287 --> 00:03:03,787 Come on. 81 00:03:05,373 --> 00:03:07,257 Wow! All right. 82 00:03:07,292 --> 00:03:09,543 So Tina and I bought these today at Diesel. 83 00:03:09,545 --> 00:03:11,795 But maybe I'm fatter at night than I am in the morning. 84 00:03:11,846 --> 00:03:13,547 I mean, look at this. I mean, I got... 85 00:03:13,598 --> 00:03:16,350 I got a muffin top here. Looks like I fuckin' swallowed a basketball. 86 00:03:16,384 --> 00:03:19,219 I think that that kind of constriction is dangerous. 87 00:03:19,270 --> 00:03:21,471 And I think you should put some slacks on. 88 00:03:21,522 --> 00:03:23,106 Tina said these are stylish. 89 00:03:23,141 --> 00:03:25,609 Don't let Tina do this to you, okay? 90 00:03:25,643 --> 00:03:26,777 Just be normal. 91 00:03:26,811 --> 00:03:28,896 - Do you want to borrow something? - Huh? 92 00:03:28,898 --> 00:03:30,147 Oh God, this is... 93 00:03:30,198 --> 00:03:32,065 That can... 94 00:03:32,067 --> 00:03:33,784 Are these... are these Spanx? 95 00:03:33,818 --> 00:03:35,319 - Yeah. - Oh my God. 96 00:03:35,370 --> 00:03:36,904 Please don't do that to yourself. 97 00:03:36,955 --> 00:03:38,572 What are you doing? We gotta go. 98 00:03:38,623 --> 00:03:40,407 Just give me a second. Give me a second. 99 00:03:40,458 --> 00:03:41,992 - Tina, you look nice. - Thank you. 100 00:03:42,043 --> 00:03:43,660 (phone beeps) 101 00:03:45,546 --> 00:03:48,081 - Oh. - What's up? 102 00:03:48,083 --> 00:03:50,751 The babysitter got stuck at work 103 00:03:50,802 --> 00:03:53,971 - and she has to cancel now. - Oh, shit. 104 00:03:54,005 --> 00:03:55,339 Honestly, we can just stay home. 105 00:03:55,390 --> 00:03:57,474 I don't really need to go to this thing. Seriously. 106 00:03:57,508 --> 00:03:59,927 - Whoa, whoa whoa. No, dude. - No, Brett. 107 00:03:59,978 --> 00:04:01,929 Yes, I understand, but... 108 00:04:01,980 --> 00:04:03,764 Listen, you should do it. You should go. 109 00:04:03,815 --> 00:04:06,350 - You really should. - Well, who's going to watch the kids? 110 00:04:06,401 --> 00:04:08,101 - I'll stay here. It's fine. - Yeah. 111 00:04:08,152 --> 00:04:09,770 - You sure? - Yeah. 112 00:04:09,821 --> 00:04:11,738 I'll watch the kids. 113 00:04:11,773 --> 00:04:13,573 (laughing) 114 00:04:13,608 --> 00:04:15,609 What? 115 00:04:21,282 --> 00:04:25,035 (distant siren wailing) 116 00:04:25,086 --> 00:04:27,788 Brett, do you know Larry Kozinski, the producer of your show? 117 00:04:27,790 --> 00:04:30,791 Uh, no, he wasn't really around. Why? 118 00:04:30,842 --> 00:04:33,760 He produced a bunch of great Tom Hanks movies back in the day, 119 00:04:33,795 --> 00:04:36,964 and I gotta meet him tonight. He's, like, my mark. 120 00:04:36,966 --> 00:04:39,466 Your... your mark? Are you in, like, a heist movie? 121 00:04:39,500 --> 00:04:40,968 What's going on? 122 00:04:41,019 --> 00:04:42,135 We'll get him. We'll find him. 123 00:04:42,137 --> 00:04:43,971 No, I just, you know, I want to meet him. 124 00:04:44,022 --> 00:04:46,273 Look, you guys are freaking me out, okay? 125 00:04:46,307 --> 00:04:48,392 This... what's happening... we're not doing that in there. 126 00:04:48,443 --> 00:04:51,144 - Relax. - No, no... this is my job. 127 00:04:51,146 --> 00:04:53,280 (humming) 128 00:04:53,314 --> 00:04:54,731 Delicious! 129 00:04:54,782 --> 00:04:56,483 Delicious. 130 00:04:56,485 --> 00:04:58,618 (doorbell rings) 131 00:04:59,537 --> 00:05:01,571 - Hi, guys. - Hi. 132 00:05:01,622 --> 00:05:02,906 - How are you? - Good. 133 00:05:02,957 --> 00:05:03,991 I thought you were working. 134 00:05:04,042 --> 00:05:05,876 No, I got my shift covered, so... 135 00:05:05,910 --> 00:05:06,960 - Oh my gosh. - Yeah. 136 00:05:06,995 --> 00:05:09,162 You're good to go. Let's see you, Frank. 137 00:05:09,164 --> 00:05:11,214 Come here. You have fun. 138 00:05:11,249 --> 00:05:12,749 We're gonna party it up here. 139 00:05:12,800 --> 00:05:14,001 - Okay. - Yeah. 140 00:05:14,052 --> 00:05:16,003 I guess I could still make it. Yeah. 141 00:05:16,054 --> 00:05:17,254 Yeah, of course. Definitely. 142 00:05:17,305 --> 00:05:18,839 - Okay, come in. - Go get dressed. 143 00:05:18,890 --> 00:05:21,008 (cameras clicking) 144 00:05:22,894 --> 00:05:24,394 They're definitely checking tickets. 145 00:05:24,429 --> 00:05:25,846 Someone just got rejected. 146 00:05:25,897 --> 00:05:27,931 There's no one on the red carpet right now. 147 00:05:27,982 --> 00:05:29,399 - We should go up there. - No, no, no. 148 00:05:29,434 --> 00:05:31,018 - Dude, no. Don't even think about that. - Why? Why? 149 00:05:31,069 --> 00:05:32,569 - Because we're not famous. - Yeah. 150 00:05:32,603 --> 00:05:34,104 - They don't want us there. - So what? 151 00:05:34,155 --> 00:05:35,355 You pretend to be a movie star. 152 00:05:35,357 --> 00:05:37,524 I'll pretend to be your manager. 153 00:05:37,575 --> 00:05:39,860 I don't even know what the story's about. 154 00:05:39,862 --> 00:05:42,062 Really? Do you really want to... 155 00:05:42,096 --> 00:05:43,196 You're... 156 00:05:43,198 --> 00:05:45,866 All right. It's, you know, 157 00:05:45,917 --> 00:05:48,035 she gets raped in a canyon. 158 00:05:48,037 --> 00:05:50,837 There's a cop who gives her her female power back 159 00:05:50,872 --> 00:05:53,206 with a big twist, and it's terrible, so... 160 00:05:53,208 --> 00:05:54,591 Rape, cop, twist. 161 00:05:54,625 --> 00:05:56,209 - Got it? - Yeah. 162 00:05:56,211 --> 00:05:57,928 Come on, let's do this. You got to step up to the plate. 163 00:05:57,962 --> 00:05:59,796 Let's go. 164 00:06:09,640 --> 00:06:10,941 Man: Can I get a picture? 165 00:06:10,975 --> 00:06:13,226 - Whoa, right there. - Excuse us. 166 00:06:13,228 --> 00:06:15,562 Hi, how are you? We have Alex Pappas. 167 00:06:15,613 --> 00:06:18,031 Okay, let me just look for a second. 168 00:06:18,066 --> 00:06:20,617 Sorry, I'm not seeing that name. Would you mind stepping back... 169 00:06:20,651 --> 00:06:22,402 You didn't even look. Could you just take a look? 170 00:06:22,453 --> 00:06:23,737 - I have... - Have you seen the movie? 171 00:06:23,788 --> 00:06:25,705 - He should be. - I'm not seeing it. Can you stand back? 172 00:06:25,740 --> 00:06:27,991 - Oh, hey, Caroline! Hi! - Excuse me, ma'am? 173 00:06:28,042 --> 00:06:29,242 Get in there. 174 00:06:30,878 --> 00:06:33,080 Photographer: Sir, move out of the way please. 175 00:06:33,082 --> 00:06:34,748 Sir, move out of the way, please. 176 00:06:34,799 --> 00:06:37,167 Photographer 2: Get your big head out of the shot. 177 00:06:37,218 --> 00:06:38,235 Your head is in the shot. 178 00:06:38,269 --> 00:06:40,003 - Clear out, please. - Photographer 2: Dude, move! 179 00:06:40,054 --> 00:06:41,221 Photographer: Goodbye. 180 00:06:41,255 --> 00:06:42,756 Photographer: Goodbye. Gabrielle, over here. 181 00:06:42,758 --> 00:06:45,225 - Gabby, Gabby, good. - This is Alex Pappas! 182 00:06:45,259 --> 00:06:46,393 Excuse me. 183 00:06:46,427 --> 00:06:49,262 This woman wants to talk to you. 184 00:06:49,264 --> 00:06:53,100 Who did you play in the show, Mr. Pappas? 185 00:06:53,102 --> 00:06:55,485 Uh, a rapist. 186 00:06:55,520 --> 00:06:56,937 Ooh, wow. 187 00:07:01,943 --> 00:07:05,429 Yo, dawg, you did it. 188 00:07:05,463 --> 00:07:07,831 - (laughing) - I just lied to an old lady. 189 00:07:07,865 --> 00:07:09,616 Stop worrying, we're in. 190 00:07:09,618 --> 00:07:11,868 You walked the red carpet. You got your picture taken. 191 00:07:11,919 --> 00:07:14,504 - This is awesome. - Okay. 192 00:07:14,539 --> 00:07:16,456 The police are looking for you guys, just so you know. 193 00:07:16,458 --> 00:07:18,291 Tina: This guy needs a drink. How about you? 194 00:07:18,342 --> 00:07:19,509 Sure. 195 00:07:19,544 --> 00:07:21,178 Awesome. 196 00:07:21,262 --> 00:07:23,130 She's a crazy person. 197 00:07:23,181 --> 00:07:24,514 She's a lunatic. 198 00:07:24,549 --> 00:07:27,634 But, uh, I think it's working. 199 00:07:27,685 --> 00:07:32,088 So I think I'm just going to go with the flow. 200 00:07:32,123 --> 00:07:34,191 I don't want you to witness it. 201 00:07:34,225 --> 00:07:35,976 (laughs) Okay, all right. 202 00:07:35,978 --> 00:07:38,528 Um, so maybe we should just split up and then we'll meet later? 203 00:07:38,563 --> 00:07:42,032 I hear you. Look, I gotta go make amends with this director douchebag, 204 00:07:42,066 --> 00:07:44,284 so let's just go be gross 205 00:07:44,318 --> 00:07:46,820 and not have to look at each other while we do it. 206 00:07:46,871 --> 00:07:48,321 - All right, I'll be fine. - All right, love you, dude. 207 00:07:48,372 --> 00:07:49,739 I love you too. 208 00:07:56,080 --> 00:07:58,832 - (car beeps) - (people chattering) 209 00:08:06,724 --> 00:08:08,391 (car beeps) 210 00:08:08,426 --> 00:08:10,844 211 00:08:45,379 --> 00:08:46,680 Another? 212 00:08:46,714 --> 00:08:48,348 Sure. 213 00:08:50,434 --> 00:08:53,637 - Meeting someone? - No. 214 00:08:53,688 --> 00:08:57,057 You know, it's been so long since I had a night to myself. 215 00:08:57,108 --> 00:09:00,060 So I just thought I would see where the night takes me. 216 00:09:00,062 --> 00:09:01,561 Got you. 217 00:09:01,563 --> 00:09:03,697 Did you want the hummus toast? 218 00:09:05,199 --> 00:09:06,733 Um... 219 00:09:06,784 --> 00:09:09,236 Yeah. What is that that they have? 220 00:09:09,238 --> 00:09:10,403 - That's it right there. - That's it? 221 00:09:10,454 --> 00:09:11,404 It's world famous. 222 00:09:11,455 --> 00:09:12,872 Yeah, it looks good. 223 00:09:12,907 --> 00:09:14,908 - Okay, sure. - Yeah, cool. 224 00:09:16,627 --> 00:09:19,079 - This is insane! - I know. 225 00:09:19,081 --> 00:09:20,413 Everything's free. 226 00:09:20,464 --> 00:09:21,581 Yeah, I know. 227 00:09:21,632 --> 00:09:24,084 I mean... 228 00:09:24,086 --> 00:09:26,920 He looks more intimidating in real life than he does in pictures. 229 00:09:26,922 --> 00:09:28,004 Who? 230 00:09:28,055 --> 00:09:29,923 - Larry the producer. - Where? 231 00:09:29,974 --> 00:09:31,424 The guy with the salt-and-pepper hair. 232 00:09:31,426 --> 00:09:32,809 He's talking to the lead actress. 233 00:09:32,843 --> 00:09:34,261 Let's go. 234 00:09:34,263 --> 00:09:36,429 - No, no, no, he's in VIP. - So? 235 00:09:36,431 --> 00:09:37,764 There's important people over there. 236 00:09:37,815 --> 00:09:40,100 We need to wait till he's isolated 237 00:09:40,102 --> 00:09:41,434 and maybe a little more drunk. 238 00:09:41,485 --> 00:09:45,855 He's got more hair in his eyebrows than I have on my head. 239 00:09:45,906 --> 00:09:47,407 He's on the move. Let's go. 240 00:09:47,441 --> 00:09:49,109 - No, no, no. - Yes. 241 00:09:49,160 --> 00:09:50,443 - I don't want to... - Yes! 242 00:09:50,494 --> 00:09:52,279 Get your shit together. 243 00:09:52,330 --> 00:09:53,613 Come on. 244 00:09:53,664 --> 00:09:55,582 Yeah, okay, okay, okay. 245 00:09:58,002 --> 00:10:00,620 (rock music playing) 246 00:10:04,041 --> 00:10:06,042 - Larry. - Oh, shit. 247 00:10:06,093 --> 00:10:07,377 Oh! Bob! 248 00:10:07,428 --> 00:10:09,379 - How's it going? - It's great to see you. 249 00:10:09,430 --> 00:10:10,714 Bob: Great to see you. 250 00:10:10,765 --> 00:10:12,599 I got this movie thing I wanted to talk to you about. 251 00:10:12,633 --> 00:10:14,017 Larry: I'm not gonna touch movies. 252 00:10:14,051 --> 00:10:16,186 The last one I had was a $200 million indie. 253 00:10:16,220 --> 00:10:19,222 - I think I lost money. - I can't argue with you there. 254 00:10:19,273 --> 00:10:22,892 You know, I got this TV thing I wanted to talk to you about it. 255 00:10:22,943 --> 00:10:25,812 It's a reality documentary-style thing. Are you with me? 256 00:10:25,814 --> 00:10:27,697 You know, not so much. 257 00:10:27,732 --> 00:10:29,566 No, I hear you. You're looking good. 258 00:10:29,617 --> 00:10:30,984 - Good to see you. - Good to see you. 259 00:10:31,035 --> 00:10:33,320 - Take care, Larry. - See you, buddy. 260 00:10:34,989 --> 00:10:36,990 The strawberries are really plump. 261 00:10:36,992 --> 00:10:38,458 I bet you they're organic. 262 00:10:42,830 --> 00:10:44,831 - Oh! - I'm so sorry. 263 00:10:44,833 --> 00:10:46,916 So sorry. I'm so sorry. I ran right into you. 264 00:10:46,967 --> 00:10:48,802 - Did I get you? - No, I didn't get anything. 265 00:10:48,836 --> 00:10:50,253 - Okay. - Um, are you okay? 266 00:10:50,304 --> 00:10:51,971 - I'm fine, thank you. - I'm sure it was my fault. 267 00:10:52,006 --> 00:10:53,506 No, I think it was mine. Sorry. 268 00:10:53,557 --> 00:10:55,308 Thank you. 269 00:10:56,677 --> 00:10:58,144 What was that? 270 00:10:58,179 --> 00:10:59,646 What do you mean what was that? What was that with you? 271 00:10:59,680 --> 00:11:01,514 I was talking about the strawberries. 272 00:11:01,516 --> 00:11:04,017 Yeah, "the strawberries are probably organic." 273 00:11:04,101 --> 00:11:05,518 Yeah, they probably are. They're really plump. 274 00:11:05,603 --> 00:11:06,903 And you decided to physically assault him? 275 00:11:06,937 --> 00:11:09,656 It wasn't an assault. I was just trying to keep him here 276 00:11:09,690 --> 00:11:12,859 because your "organic strawberry" line wasn't exactly... 277 00:11:12,861 --> 00:11:14,661 I just need to eat one thing to regroup... 278 00:11:14,695 --> 00:11:17,781 No, no, no. No! I said... hey. 279 00:11:17,832 --> 00:11:19,499 Hey, I said no. 280 00:11:19,533 --> 00:11:22,252 Gabrielle: Anyway, it was good to see you. 281 00:11:22,286 --> 00:11:24,037 Thanks, Gabrielle. 282 00:11:24,039 --> 00:11:26,089 - So nice to see you, hon. - Good to see you. 283 00:11:26,123 --> 00:11:28,091 - Okay, bye-bye. - Okay. Bye. 284 00:11:32,096 --> 00:11:33,713 Hey, man, how's it going? 285 00:11:33,715 --> 00:11:35,014 Good. 286 00:11:35,049 --> 00:11:36,933 Um, congrats on the show. 287 00:11:36,967 --> 00:11:39,386 It looks fantastic. You did a great job. 288 00:11:39,388 --> 00:11:40,887 Thank you, brother. I appreciate it. 289 00:11:40,889 --> 00:11:42,555 Real quick, before you... I wanted to... 290 00:11:42,606 --> 00:11:44,774 I just wanted to clear the air. I wanted to apologize. 291 00:11:44,809 --> 00:11:46,142 I really misbehaved last week. 292 00:11:46,227 --> 00:11:48,445 And I want you to know I respect your work. 293 00:11:48,479 --> 00:11:50,563 - I would love to do it again. - Oh, thanks, man. 294 00:11:50,614 --> 00:11:52,065 No, I appreciate it. 295 00:11:52,116 --> 00:11:54,284 - And, um... - It's so good to see you. 296 00:11:54,318 --> 00:11:56,633 Hey, real... um, sorry, I don't mean to interrupt. 297 00:11:56,668 --> 00:11:57,405 What is it? 298 00:11:57,406 --> 00:12:00,073 Do you... I just want to make sure you know who I am. I'm Brett, 299 00:12:00,075 --> 00:12:02,325 the guy from the sound mix. 300 00:12:02,376 --> 00:12:05,044 The guy who was... I played those coyote tracks. 301 00:12:05,079 --> 00:12:08,465 And I just wanted to make sure you... you know. 302 00:12:08,499 --> 00:12:11,000 I just wanted to clear our air, 'cause I would love to work with you again. 303 00:12:11,051 --> 00:12:13,253 If... you know. 304 00:12:15,055 --> 00:12:17,223 (whispering) Get the fuck out of here. 305 00:12:18,592 --> 00:12:20,059 Man, I'm just trying to, like, apologize to you. 306 00:12:20,094 --> 00:12:22,178 Get the fuck out of here. 307 00:12:23,431 --> 00:12:25,265 Get the fuck out of here. 308 00:12:25,267 --> 00:12:27,434 Get the fuck out of here! 309 00:12:27,436 --> 00:12:29,486 Sorry, guys. I was just joking. 310 00:12:29,520 --> 00:12:31,771 (laughs) 311 00:12:31,773 --> 00:12:34,240 - Okay, okay. - (imitating coyote sounds) 312 00:12:34,275 --> 00:12:36,493 - You know, I'm just kidding. - Okay, I got it. 313 00:12:36,527 --> 00:12:37,777 I'm kidding. I'm fucking with you. 314 00:12:37,828 --> 00:12:39,446 It's all good. It's all good, it's all good. 315 00:12:39,497 --> 00:12:42,282 Coyote-loving motherfucker. 316 00:12:48,289 --> 00:12:50,039 (phone clicks) 317 00:12:50,090 --> 00:12:52,459 (tapping) 318 00:12:56,630 --> 00:12:58,631 (phone chimes) 319 00:13:05,382 --> 00:13:07,734 _ 320 00:13:09,810 --> 00:13:12,111 (tapping) 321 00:13:13,751 --> 00:13:18,631 _ 322 00:13:34,385 --> 00:13:35,502 'Sup? 323 00:13:35,553 --> 00:13:36,719 Hey. 324 00:13:36,754 --> 00:13:39,172 Can I bum a smoke from you? 325 00:13:40,925 --> 00:13:42,141 Sure. 326 00:13:42,176 --> 00:13:43,977 - Thank you. - Here. 327 00:13:44,011 --> 00:13:48,064 Hey, Miguel, your mom looks hot tonight. 328 00:13:48,098 --> 00:13:49,599 Shut the fuck up, Adam. 329 00:13:49,650 --> 00:13:51,234 Adam: Look at her. She looks good. 330 00:13:51,268 --> 00:13:53,102 Dude, doesn't she look hot? 331 00:13:54,855 --> 00:13:57,357 - Michelle: Adam? - Yeah. 332 00:13:57,408 --> 00:13:59,526 Come here. 333 00:13:59,577 --> 00:14:01,160 You want me to go over there? 334 00:14:01,195 --> 00:14:02,829 Yeah. 335 00:14:08,285 --> 00:14:10,420 How can I help you? 336 00:14:13,374 --> 00:14:15,074 - (boys laughing) - Shit, man. 337 00:14:15,109 --> 00:14:16,426 That was sick. 338 00:14:16,460 --> 00:14:18,261 Adam: She just, like, blew it right in my fucking face. 339 00:14:18,295 --> 00:14:19,629 - Just calm down, Jesus. - Listen. 340 00:14:19,680 --> 00:14:22,098 If you get cancer, I'm really sorry. 341 00:14:22,132 --> 00:14:24,384 - Really? - It's gonna be sad. 342 00:14:24,386 --> 00:14:25,885 It was nice to meet you guys. 343 00:14:25,936 --> 00:14:27,637 - Thank you, Miguel. - Yeah. 344 00:14:27,688 --> 00:14:30,390 - Have a good night. - You too. 345 00:15:05,092 --> 00:15:07,226 Larry: Hello? Is anybody out there? 346 00:15:07,261 --> 00:15:08,428 Hello? 347 00:15:08,430 --> 00:15:10,179 - Yes. - Ah, great. 348 00:15:10,230 --> 00:15:11,931 Hey, buddy, you think you could see if there's a... 349 00:15:11,982 --> 00:15:14,100 a roll of toilet paper in one of these stalls? 350 00:15:14,151 --> 00:15:16,269 Yeah. Yeah, yeah, sure. 351 00:15:16,320 --> 00:15:18,304 Larry: Oh, thanks, man. 352 00:15:28,332 --> 00:15:29,699 - (crashes) - Whoa! 353 00:15:29,750 --> 00:15:31,167 What was that? 354 00:15:31,285 --> 00:15:34,587 Uh, I got a nice big roll for you. 355 00:15:34,622 --> 00:15:36,039 Here you go. You ready for it? 356 00:15:36,090 --> 00:15:37,540 - Uh, yeah. - Up top. 357 00:15:37,591 --> 00:15:38,758 - Just drop it. - Bombs away. 358 00:15:38,792 --> 00:15:40,593 - Thanks. - Yeah. 359 00:15:40,628 --> 00:15:42,762 Yeah, yeah, you're welcome. 360 00:15:46,967 --> 00:15:48,968 It's actually really nice toilet paper. 361 00:15:48,970 --> 00:15:51,137 They... you know, this is a nice place. They use double ply. 362 00:15:51,188 --> 00:15:53,806 And it's quilted, you know? I hate when it's single ply. 363 00:15:53,857 --> 00:15:57,226 You know? Your finger goes through and you get shit on your finger. 364 00:15:58,228 --> 00:15:59,646 Ahem. 365 00:16:00,998 --> 00:16:03,983 What kind of toilet paper do you have in your house? 366 00:16:04,034 --> 00:16:06,486 You know, pal, could you just give me a little bit of... 367 00:16:06,488 --> 00:16:07,987 just a little bit of privacy? 368 00:16:08,989 --> 00:16:10,990 Yeah. Yeah, yeah, sure, sure. 369 00:16:10,992 --> 00:16:12,492 Thanks for the T.P., pal. 370 00:16:12,543 --> 00:16:15,128 Yeah, sure, okay. 371 00:16:15,162 --> 00:16:16,879 Good... good luck. 372 00:16:16,914 --> 00:16:18,965 Yeah, I think I'll be all right. 373 00:16:18,999 --> 00:16:20,583 Jesus. 374 00:16:22,670 --> 00:16:26,389 Man: There's a big empty hole in our community. 375 00:16:26,423 --> 00:16:29,175 And if we don't do something about it, 376 00:16:29,177 --> 00:16:33,146 our kids are going to be even more disenfranchised 377 00:16:33,180 --> 00:16:35,431 and lost than we are now. 378 00:16:36,684 --> 00:16:38,518 There's, like, bird shit all over the place. 379 00:16:38,569 --> 00:16:40,019 (all laughing) 380 00:16:40,021 --> 00:16:44,691 I mean, you got kids eating five-day-old sloppy joes. 381 00:16:44,693 --> 00:16:47,276 Our public-school system is broken. 382 00:16:47,361 --> 00:16:50,496 I don't think we can fix our old schools. 383 00:16:50,531 --> 00:16:52,782 But I'll tell you what we can do. 384 00:16:52,833 --> 00:16:55,084 We can build a new one. 385 00:16:55,119 --> 00:16:58,538 Isn't a great school nothing more than a box 386 00:16:58,589 --> 00:17:01,507 and an inspired teacher inside of it? 387 00:17:01,542 --> 00:17:05,011 We need a great charter school here in Eagle Rock. 388 00:17:05,045 --> 00:17:08,631 Let's create a place for our children to flourish. 389 00:17:08,682 --> 00:17:10,383 - Man: Yeah. - 390 00:17:10,385 --> 00:17:13,052 You know what? It's so crazy, 391 00:17:13,103 --> 00:17:15,304 when you were talking about the charter schools. 392 00:17:15,355 --> 00:17:18,274 My daughter is going to start kindergarten... 393 00:17:18,308 --> 00:17:19,892 - Really? - ...next year. Yeah. 394 00:17:19,943 --> 00:17:21,694 And so we've been talking about, like, 395 00:17:21,729 --> 00:17:24,230 where is she going to go? What is she going to do? 396 00:17:24,232 --> 00:17:26,983 And I was like, why is there not somewhere, 397 00:17:27,034 --> 00:17:28,985 like a community place? 398 00:17:29,036 --> 00:17:31,370 Somewhere that I can put her and feel good about it, 399 00:17:31,405 --> 00:17:33,206 with, like, a lot of different people. 400 00:17:33,240 --> 00:17:35,742 I don't want to have to put her in a private school... 401 00:17:35,777 --> 00:17:36,576 Right, no. 402 00:17:36,627 --> 00:17:38,578 ...where she doesn't get to experience, 403 00:17:38,580 --> 00:17:40,580 like, what life is like where we live. 404 00:17:40,582 --> 00:17:42,582 - Exactly, exactly. - You know what I mean? 405 00:17:42,584 --> 00:17:46,219 - Right. - I mean, why is there not a great place? 406 00:17:46,253 --> 00:17:48,554 Well, we'll make one. 407 00:17:48,589 --> 00:17:51,424 Okay. (laughs) 408 00:17:51,475 --> 00:17:53,426 Michelle: This is me, by the way. 409 00:17:53,428 --> 00:17:56,312 I'm just right here on the right. 410 00:17:57,181 --> 00:17:59,065 Ahem. 411 00:18:00,567 --> 00:18:02,435 Perfect. 412 00:18:02,437 --> 00:18:05,021 - This is it? - Yeah. 413 00:18:05,072 --> 00:18:07,106 - Thank you. - (car turns off) 414 00:18:07,157 --> 00:18:08,608 Thanks for the ride. 415 00:18:08,610 --> 00:18:10,943 - Glad I could help. - That's so great of you. 416 00:18:10,945 --> 00:18:13,613 I'm just going to get my purse. 417 00:18:13,615 --> 00:18:15,948 Um... 418 00:18:15,999 --> 00:18:17,950 Oh. 419 00:18:18,001 --> 00:18:20,369 Sorry, but why 420 00:18:20,420 --> 00:18:23,456 is the cutest thing I've ever seen in your car? 421 00:18:23,458 --> 00:18:25,424 'Cause Lucy's the cutest thing you'll ever see. 422 00:18:25,459 --> 00:18:27,543 - Is that your daughter? - Yeah. 423 00:18:27,594 --> 00:18:29,295 - Yeah. - Lucy and Esperanza. 424 00:18:29,346 --> 00:18:32,431 - Beautiful. - 11 and 13. 425 00:18:32,466 --> 00:18:34,767 Oh my God. That's amazing. 426 00:18:34,802 --> 00:18:36,803 - Wow, got a houseful of ladies. - (laughs) 427 00:18:36,805 --> 00:18:39,639 Three against one. That's pretty intense. 428 00:18:39,641 --> 00:18:41,808 Actually, it's two against one. I'm divorced. 429 00:18:41,810 --> 00:18:44,977 Oh God, sorry. 430 00:18:45,028 --> 00:18:46,646 No, please, don't be sorry. 431 00:18:46,648 --> 00:18:49,816 We get along well. Like, surprisingly well. 432 00:18:49,818 --> 00:18:53,035 And, you know, now I get to have the kids three, four times a week. 433 00:18:53,070 --> 00:18:55,454 And I get to give them everything... 434 00:18:55,489 --> 00:18:58,741 100%. And then she has them and she gives them 100%. 435 00:18:58,792 --> 00:19:00,993 And then I'm at work doing what I do, 436 00:19:01,044 --> 00:19:03,579 and it just works out really great. 437 00:19:06,834 --> 00:19:09,468 So... yeah. Well, good. 438 00:19:10,420 --> 00:19:14,757 Um, it was so nice to meet you. 439 00:19:14,808 --> 00:19:16,342 - It was nice meeting you. - Yeah. 440 00:19:16,344 --> 00:19:18,477 - Right. Good night. - Okay. 441 00:19:18,512 --> 00:19:20,429 Good night. 442 00:19:20,480 --> 00:19:23,566 (techno music playing) 443 00:19:23,600 --> 00:19:26,519 People are going in and out. They're not even checking. 444 00:19:26,521 --> 00:19:28,604 We can totally go. 445 00:19:31,692 --> 00:19:33,743 He saw me. He saw me. 446 00:19:33,777 --> 00:19:36,529 He saw me. I think he's coming. 447 00:19:36,531 --> 00:19:39,165 Hi. (laughs) 448 00:19:40,784 --> 00:19:42,585 Are you okay? 449 00:19:42,619 --> 00:19:44,203 Yeah, I was looking for your earring. 450 00:19:44,288 --> 00:19:45,254 - Oh, it's... - Oh, there it is. 451 00:19:45,289 --> 00:19:46,455 - There it is. - Thanks. 452 00:19:46,506 --> 00:19:47,874 I'm so glad. 453 00:19:47,925 --> 00:19:49,458 She dropped her earring. 454 00:19:49,509 --> 00:19:51,460 Are you an actor? 455 00:19:51,511 --> 00:19:53,713 - Yes. - Um... 456 00:19:53,715 --> 00:19:55,448 He's brilliant. 457 00:19:55,482 --> 00:19:57,183 Is there something you want to tell me? 458 00:19:57,217 --> 00:19:59,518 Um, uh, yeah. 459 00:19:59,553 --> 00:20:02,054 Because... because this is getting weird. 460 00:20:02,056 --> 00:20:03,105 Um... 461 00:20:03,140 --> 00:20:05,558 just that I'm a really big fan. 462 00:20:05,560 --> 00:20:07,443 Of what? 463 00:20:07,477 --> 00:20:10,947 Um, "The Greenest Grass," "The Time of No Reply," 464 00:20:10,981 --> 00:20:13,399 "Helplessly, Helplessly." I mean everything, really. 465 00:20:13,450 --> 00:20:15,067 You have great taste. 466 00:20:15,069 --> 00:20:18,204 And, um, I lost my virginity after watching "Into the Fire." 467 00:20:18,238 --> 00:20:21,207 Well, that's the highest compliment you could possibly... 468 00:20:21,241 --> 00:20:23,125 (all laughing) 469 00:20:23,160 --> 00:20:25,578 I'm glad I could in some small way 470 00:20:25,629 --> 00:20:27,713 contribute to your life-changing event. 471 00:20:27,748 --> 00:20:29,415 - It was last week. - My work is done. 472 00:20:29,417 --> 00:20:31,050 - It wasn't last week. - (laughing) 473 00:20:31,084 --> 00:20:32,501 I'm... I know. 474 00:20:32,552 --> 00:20:34,590 Would you and your friend like to join me? 475 00:20:34,592 --> 00:20:35,373 We really would. 476 00:20:35,422 --> 00:20:37,089 - I'm Tina. - Hello, Tina, I'm Larry. 477 00:20:37,140 --> 00:20:39,008 - So nice to meet you. I'm a big fan too. - Nice to meet you. 478 00:20:39,059 --> 00:20:41,928 Uh, Larry, Alex. It's a real pleasure to meet you. 479 00:20:41,930 --> 00:20:43,763 The pleasure is mine. 480 00:20:43,814 --> 00:20:45,181 You know Richard Jenkins? 481 00:20:45,232 --> 00:20:48,017 Of course, I've known Rich ever since the Trinity Rep days. 482 00:20:48,068 --> 00:20:49,936 And believe me, he'd appreciate that compliment. 483 00:20:49,938 --> 00:20:52,571 The moonbeams come out of your hands... 484 00:20:52,606 --> 00:20:54,190 - No, no, no, no, no. - ...and your feet. 485 00:20:54,241 --> 00:20:56,409 - I'm not... it's not that good. - He's so brilliant. 486 00:20:56,443 --> 00:20:57,777 - No. - Yes! 487 00:20:57,828 --> 00:20:59,612 Come on, give me a little Jimmy Stewart, come on. 488 00:20:59,663 --> 00:21:01,080 - Come on, come on. - Jimmy Stewart. The moonbeam! 489 00:21:01,114 --> 00:21:02,581 (Jimmy Stewart voice) "What do you want, Mary? 490 00:21:02,616 --> 00:21:04,116 You want the moon? I'll throw a lasso around it, 491 00:21:04,118 --> 00:21:05,785 - pull it down for you." - Oh! 492 00:21:05,836 --> 00:21:09,622 I mean, you wouldn't have anybody talking about lassoing the moon. 493 00:21:09,673 --> 00:21:11,624 No. They would just probably be 494 00:21:11,626 --> 00:21:14,794 blowing it the fuck out of the sky or something like that. 495 00:21:14,845 --> 00:21:16,512 Right, in 3-D. 496 00:21:16,546 --> 00:21:17,964 "Look at the moon. Let's kill it." 497 00:21:17,966 --> 00:21:21,467 - (laughing) - As long as everything gets blown to shit. 498 00:21:21,518 --> 00:21:24,470 (people chattering) 499 00:21:28,225 --> 00:21:30,693 (bird singing) 500 00:21:42,039 --> 00:21:45,157 (singing) 501 00:22:05,062 --> 00:22:07,813 (singing continues) 502 00:22:17,074 --> 00:22:19,525 (horn honks) 503 00:22:26,797 --> 00:22:30,987 _ 504 00:22:42,433 --> 00:22:45,845 _ 505 00:22:53,060 --> 00:22:55,311 - (laughing) - 506 00:22:55,362 --> 00:22:57,446 Oh my God. 507 00:22:57,481 --> 00:22:59,565 I can't believe this is happening. 508 00:22:59,616 --> 00:23:00,733 How did this happen? 509 00:23:00,784 --> 00:23:02,284 You. That's how it happened. 510 00:23:02,319 --> 00:23:03,569 It is all you, pal. 511 00:23:03,620 --> 00:23:06,238 No, we make a great team. We're like the Dynamic Duo, 512 00:23:06,289 --> 00:23:09,458 - Wonder Twins or some shit. I don't know. - We're like... yes. 513 00:23:09,493 --> 00:23:11,377 Oh my God, I keep forgetting to ask you. 514 00:23:11,411 --> 00:23:12,995 - What? - I have to go to Houston 515 00:23:13,046 --> 00:23:14,747 to get all my shit and bring it back here. 516 00:23:14,798 --> 00:23:16,165 Will you come? 517 00:23:16,216 --> 00:23:18,467 Yeah, yeah, I'll come. 518 00:23:18,502 --> 00:23:20,086 - Okay. - Yeah, that will be fun. 519 00:23:20,088 --> 00:23:21,804 It'll be so fun! 520 00:23:21,838 --> 00:23:24,256 (both laughing) 521 00:23:24,307 --> 00:23:26,092 - Oh my God. - How do I look? 522 00:23:26,094 --> 00:23:27,760 - Effin' amazing. - Am I holding up? 523 00:23:27,762 --> 00:23:29,345 - Yeah. How do I look? - You look great. 524 00:23:29,396 --> 00:23:31,013 Come here, let me just fix this. 525 00:23:37,737 --> 00:23:39,738 - Thanks. - Crushin' it in those Spanx. 526 00:23:39,773 --> 00:23:42,741 Yes. I can't feel anything below my waist. 527 00:23:42,776 --> 00:23:43,742 (laughing) 528 00:23:43,777 --> 00:23:45,111 - Lord. - See you in a minute. 529 00:23:45,113 --> 00:23:48,164 Okay, all right. Oh my God. 530 00:23:48,198 --> 00:23:49,949 Thanks a lot, brother. 531 00:23:50,000 --> 00:23:52,701 532 00:23:56,339 --> 00:23:59,125 (laughing) 533 00:24:13,356 --> 00:24:15,608 Alex, get in. I think I just had a breakthrough 534 00:24:15,642 --> 00:24:18,360 - looking at a bird. - I want to hear all about it. 535 00:24:18,395 --> 00:24:21,280 - But I have a situation right now. - What's going on? 536 00:24:21,314 --> 00:24:24,316 Hey, it's Alex! Life of the party! 537 00:24:24,318 --> 00:24:27,153 Larry. 538 00:24:28,321 --> 00:24:30,456 I'll catch up with you guys tomorrow? 539 00:24:30,490 --> 00:24:32,124 Tina: Cool? 540 00:24:32,159 --> 00:24:33,826 Yeah. 541 00:24:33,877 --> 00:24:35,294 Larry: Drive safe, fellas. 542 00:24:35,328 --> 00:24:37,163 You too. Let's go. 543 00:24:37,165 --> 00:24:41,834 (music playing on radio) 544 00:24:49,676 --> 00:24:51,844 Hello? 545 00:24:53,096 --> 00:24:55,064 - Yeah. - You all right? 546 00:24:55,098 --> 00:24:58,234 - Yeah, yeah. - Yeah? 547 00:24:58,268 --> 00:25:00,169 That's a lot of high pitch in there. 548 00:25:00,203 --> 00:25:02,104 (laughs) 549 00:25:03,823 --> 00:25:05,941 I don't know, man. 550 00:25:07,861 --> 00:25:11,697 I... I didn't even realize it was happening, you know? 551 00:25:11,731 --> 00:25:14,333 I kind of saw it. 552 00:25:14,367 --> 00:25:16,619 - You did? - Yeah, a little bit. 553 00:25:16,670 --> 00:25:20,206 - I'm sorry, man. - Yeah. 554 00:25:20,208 --> 00:25:23,259 I'm such a fuckin' idiot. 555 00:25:23,293 --> 00:25:27,513 I feel really embarrassed and I feel really... 556 00:25:27,547 --> 00:25:29,048 Wait, wait, wait, hold on a second. 557 00:25:29,050 --> 00:25:31,800 (music continues on radio) 558 00:25:35,972 --> 00:25:38,107 This song is called "Tom Sawyer." 559 00:25:38,141 --> 00:25:41,894 And it is about a magical, amazing, 560 00:25:41,945 --> 00:25:43,779 and inspired person 561 00:25:43,813 --> 00:25:47,283 who lifts the spirits of everyone around him 562 00:25:47,317 --> 00:25:51,153 by the very nature of who he is. 563 00:25:51,204 --> 00:25:55,291 Tom Sawyer never needs to be embarrassed. 564 00:25:55,325 --> 00:25:57,209 Okay? 565 00:25:58,461 --> 00:26:00,412 Yeah. 566 00:26:02,082 --> 00:26:04,133 Are we doing this or what? 567 00:26:04,167 --> 00:26:06,468 - Yeah. - Yes! 568 00:26:06,503 --> 00:26:09,588 (turns up volume) 569 00:26:21,985 --> 00:26:23,686 (singing along) No, his mind is not for rent 570 00:26:23,737 --> 00:26:26,605 To any God or government 571 00:26:27,440 --> 00:26:30,109 Always hopeful, yet discontent 572 00:26:30,111 --> 00:26:33,162 He knows changes aren't permanent 573 00:26:33,196 --> 00:26:34,613 But change is 574 00:26:34,664 --> 00:26:37,416 575 00:26:37,450 --> 00:26:42,450 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 576 00:26:50,964 --> 00:26:53,866 And what you say about his company 577 00:26:53,900 --> 00:26:56,769 Is what you say about society 578 00:26:56,803 --> 00:26:59,305 Catch the witness, catch the wit 579 00:26:59,339 --> 00:27:02,508 Catch the spirit, catch the spit 580 00:27:10,050 --> 00:27:13,385 The world is, the world is 581 00:27:13,420 --> 00:27:17,089 Love and life are deep 582 00:27:17,123 --> 00:27:19,658 Maybe as his eyes 583 00:27:19,693 --> 00:27:23,862 Are wide 584 00:27:27,067 --> 00:27:29,435 Exit the warrior, today's Tom Sawyer 585 00:27:29,469 --> 00:27:32,404 He gets high on you, and the energy you trade 586 00:27:32,439 --> 00:27:36,108 He gets right on to the friction of the day 587 00:27:37,477 --> 00:27:39,745 588 00:27:49,622 --> 00:27:51,890 (music fades) 589 00:27:51,940 --> 00:27:56,490 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.