Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:06,600
- =Www.ydy.com/bbs=-
proudly presents
2
00:00:08,210 --> 00:00:15,150
- =www.ydy.com/bbs=-
sync:������
3
00:00:24,140 --> 00:00:27,130
Til Death
Season02 Episode12
4
00:00:28,510 --> 00:00:31,920
Til death is filmed in front
of a live studio audience.
5
00:00:32,470 --> 00:00:36,060
Ok. How long does it
take to pee on a stick?
6
00:00:36,070 --> 00:00:39,900
I already peed on the
stick. Now I'm just peeing.
7
00:00:40,580 --> 00:00:42,260
Well, what's happening? Are we pregnant?
8
00:00:42,270 --> 00:00:45,090
You know, come on, honey.
Keep me in the loop.
9
00:00:45,100 --> 00:00:46,830
Ok. It takes 90 seconds.
10
00:00:46,840 --> 00:00:51,080
90 seconds! Ok. All right.
11
00:00:54,580 --> 00:00:56,820
So how was your day?
12
00:00:57,770 --> 00:00:59,600
It was good. It was good.
13
00:00:59,610 --> 00:01:01,940
I had a salad for lunch.
14
00:01:02,410 --> 00:01:06,110
Salad. Sa-lad.
15
00:01:07,820 --> 00:01:09,390
Well, this is kinda
funny, because I didn't--
16
00:01:09,400 --> 00:01:12,190
I didn't think that something
like this could happen anymore.
17
00:01:12,200 --> 00:01:13,110
What do you mean?
18
00:01:13,130 --> 00:01:17,090
Well, you know. I already thought
that you went through the thing.
19
00:01:18,300 --> 00:01:19,400
What thing?
20
00:01:19,410 --> 00:01:21,780
You know, your lady thing.
21
00:01:22,260 --> 00:01:24,160
Menopause?
22
00:01:24,170 --> 00:01:25,270
Yeah, that thing.
23
00:01:25,280 --> 00:01:28,600
- Eddie, how old do you think I am?
- Ok. Look, honey.
24
00:01:28,610 --> 00:01:33,010
I know, you're still very young.
But, you know, you live pretty hard.
25
00:01:33,510 --> 00:01:38,010
Ok. If I had gone through menopause, why
would I still have tampons in the house?
26
00:01:38,020 --> 00:01:40,430
Probably the same reason why I
still have my cross country skis.
27
00:01:40,450 --> 00:01:43,510
You're just too lazy to throw 'em out.
28
00:01:49,010 --> 00:01:50,840
Ok, I think it's ready. Oh, I can't look.
29
00:01:50,850 --> 00:01:54,250
No,I'm not gonna hold
it! You just peed on it.
30
00:01:54,260 --> 00:01:57,330
I sit on your pee every morning!
31
00:01:57,610 --> 00:01:59,520
All right, listen joy. Listen to me.
32
00:01:59,530 --> 00:02:03,830
I just want you to know that
I could not be more excited
33
00:02:03,840 --> 00:02:07,160
at the prospect of
this wild new adventure
34
00:02:07,170 --> 00:02:10,610
that we are about to embark on together.
35
00:02:10,640 --> 00:02:12,860
Me too, baby.
36
00:02:13,230 --> 00:02:15,690
It's negative.
37
00:02:17,470 --> 00:02:18,990
It's negative!
38
00:02:19,000 --> 00:02:22,560
No have a baby 'cause it's negative.
39
00:02:22,570 --> 00:02:27,300
Oh, god. I am so relieved! Yes, god. Yes.
40
00:02:27,310 --> 00:02:29,390
Very hilarious. He had me going.
41
00:02:29,400 --> 00:02:32,790
I was just punk'd by the lord!
42
00:02:33,240 --> 00:02:36,040
That was a close one. Listen, we
have no business having another baby.
43
00:02:36,050 --> 00:02:39,690
Damn straight. If I don't get
8 hours sleep,I'm like hitler.
44
00:02:40,490 --> 00:02:43,690
Can you imagine me going
9 months without alcohol?
45
00:02:44,080 --> 00:02:46,380
That'd be rough on both of us.
46
00:02:47,570 --> 00:02:50,250
We have to make sure that
this never happens again.
47
00:02:50,270 --> 00:02:51,490
Oh, you got that right.
48
00:02:51,500 --> 00:02:54,440
Sex with you is not worth the risk.
49
00:02:59,760 --> 00:03:01,660
We have to do something permanent. Ok?
50
00:03:01,670 --> 00:03:05,460
So I think it's time maybe
that you close up shop.
51
00:03:05,470 --> 00:03:07,300
Come again?
52
00:03:07,310 --> 00:03:10,960
You get a vasectomy. You
know, a little snip snip.
53
00:03:10,970 --> 00:03:12,610
"Little snip-snip"?
54
00:03:12,620 --> 00:03:15,260
It just happens to be the
biggest snip-snip there is, joy.
55
00:03:15,270 --> 00:03:20,310
Why don't you take one for the team
and get your tubes tied. Little tie tie.
56
00:03:20,650 --> 00:03:22,530
Honey, that's major surgery!
57
00:03:22,540 --> 00:03:24,130
It's non-invasive now.
58
00:03:24,150 --> 00:03:27,540
It's all done with lasers
through the backside.
59
00:03:30,280 --> 00:03:33,490
You know what? The bottom line
is, eddie, I bore us a child.
60
00:03:33,500 --> 00:03:38,390
So either you step up to the plate this
time, or we're never having sex again.
61
00:03:38,900 --> 00:03:42,800
With each other or...
62
00:03:45,120 --> 00:03:47,730
Night night.
63
00:03:51,150 --> 00:03:57,170
P! H! I!
64
00:03:57,180 --> 00:04:00,210
Don't stop him, he'll just start over.
65
00:04:01,450 --> 00:04:04,020
Go, phillies!
66
00:04:04,030 --> 00:04:07,360
My man, it's the bottom of the first.
67
00:04:09,830 --> 00:04:13,840
That's mine! That's
mine! I got it! I--
68
00:04:16,050 --> 00:04:17,240
Hey look, he got it.
69
00:04:17,250 --> 00:04:20,280
Yeah. But they're beating
him up pretty good.
70
00:04:21,350 --> 00:04:24,930
They're not even going for the ball
any more. They're just kicking him.
71
00:04:24,940 --> 00:04:26,210
Should we do something?
72
00:04:26,220 --> 00:04:29,190
Yeah, we probably should.
73
00:04:31,230 --> 00:04:35,870
I got it! I got it! I'm bleeding
through my jeans, but I got it!
74
00:04:36,790 --> 00:04:39,150
Why don't you give it to the kid?
75
00:04:39,970 --> 00:04:40,970
What kid?
76
00:04:40,980 --> 00:04:43,950
Kenny. He's my little brother.
77
00:04:44,350 --> 00:04:45,900
He's older than I am.
78
00:04:45,910 --> 00:04:49,910
That might technically be
true, but he's disadvantaged.
79
00:04:49,920 --> 00:04:54,360
He's not disadvantaged.
He drives a mazda rx-7.
80
00:04:55,180 --> 00:04:57,180
Kenny, you don't really
want this ball, do you?
81
00:04:57,190 --> 00:04:59,640
I like baseballs.
82
00:05:02,520 --> 00:05:03,870
Hey, you guys want to
come back on friday?
83
00:05:03,880 --> 00:05:04,990
It's bobblehead day.
84
00:05:05,020 --> 00:05:09,200
I'd love to, but I gotta
get a vasectomy. Peanuts!
85
00:05:14,800 --> 00:05:16,670
Why would you get a vasectomy?
86
00:05:16,680 --> 00:05:18,190
Especially on bobblehead day?
87
00:05:18,200 --> 00:05:20,950
Well, joy and I-- we had
this little pregnancy scare,
88
00:05:20,960 --> 00:05:23,910
and we realized neither of us
wanted to have another baby.
89
00:05:23,920 --> 00:05:27,210
So one of us has to close up shop.
90
00:05:28,060 --> 00:05:29,650
So why's it gotta be you?
91
00:05:29,660 --> 00:05:34,540
Well, probably because having your tubes
tied is a far more invasive procedure.
92
00:05:35,530 --> 00:05:39,690
Oh,I'm sorry, I didn't realize
you've had your tubes tied.
93
00:05:41,420 --> 00:05:42,480
Continue, big bro.
94
00:05:42,490 --> 00:05:44,890
Look,I'm not happy about
this. Actually I'm terrified.
95
00:05:44,900 --> 00:05:47,150
But what choice do I have?
96
00:05:49,690 --> 00:05:55,980
What if--follow me here-- what if
you pretended you wanted a baby?
97
00:05:56,600 --> 00:05:58,400
Get all frisky with her,
you know what I'm saying?
98
00:05:58,410 --> 00:06:02,260
Put those big ass hands on
her. You know what I'm saying?
99
00:06:02,650 --> 00:06:06,270
Sooner or later, she's
gotta stop you. Right?
100
00:06:06,280 --> 00:06:09,490
It's like 2 cars heading down the
highway-- right for each other--
101
00:06:09,510 --> 00:06:12,410
one of those cars has got to swerve.
102
00:06:12,420 --> 00:06:17,850
It's called playing chicken--but
with sex. It's called sex chicken!
103
00:06:18,130 --> 00:06:21,070
Ok. So what you're saying
is. I act like I want a baby.
104
00:06:21,080 --> 00:06:24,120
Then she thinks she's the
only one who doesn't want one.
105
00:06:24,130 --> 00:06:27,430
And, boom, she gets a procedure!
106
00:06:27,710 --> 00:06:29,640
You think that'll work?
107
00:06:29,650 --> 00:06:33,190
Let me tell you something. When I was
married, my wife wanted to get a cat.
108
00:06:33,470 --> 00:06:35,140
But I do not like cats.
109
00:06:35,160 --> 00:06:37,220
So I said I wanted to get a dog.
110
00:06:37,230 --> 00:06:38,410
Because you like dogs?
111
00:06:38,440 --> 00:06:42,720
No. I figured if she wouldn't let
me get a dog, she couldn't get a cat.
112
00:06:43,160 --> 00:06:44,230
So what happened?
113
00:06:44,240 --> 00:06:47,390
We ended up getting a cat and a dog.
114
00:06:47,400 --> 00:06:51,000
And I fell in love with
them both very hard.
115
00:06:52,360 --> 00:06:53,910
How does that apply to me?
116
00:06:53,920 --> 00:06:58,790
You know what? Now that I've said it out
loud, it really doesn't make any sense.
117
00:07:00,130 --> 00:07:04,300
But sex chicken, obviously solid.
118
00:07:08,890 --> 00:07:10,840
Are you really not going
to give me my ball back?
119
00:07:10,850 --> 00:07:13,050
No, I am not.
120
00:07:28,780 --> 00:07:30,730
What do ya got goin' on in there?
121
00:07:30,740 --> 00:07:32,790
I'm whitening.
122
00:07:35,940 --> 00:07:37,400
What's going on with you?
123
00:07:37,410 --> 00:07:40,550
- Joy, I want a baby.
- What?
124
00:07:40,560 --> 00:07:42,720
I know this is crazy.
125
00:07:42,730 --> 00:07:44,030
I know I said i was done.
126
00:07:44,040 --> 00:07:46,870
But I've been in denial, joy.
127
00:07:46,880 --> 00:07:49,180
I want to make a baby with you.
128
00:07:49,190 --> 00:07:54,540
A freakishly tall and/or
large-breasted baby.
129
00:07:54,550 --> 00:07:56,800
What are you talking
about? That is insane.
130
00:07:56,810 --> 00:07:59,570
Is it, joy? Is it?
131
00:07:59,580 --> 00:08:01,500
Yeah, I thought we agreed
we were done with all that.
132
00:08:01,510 --> 00:08:05,510
Listen, look, honey. I know that there are
a million reasons why we shouldn't do this.
133
00:08:05,520 --> 00:08:09,460
But there is one reason why we should.
134
00:08:09,470 --> 00:08:11,640
Life, joy.
135
00:08:12,120 --> 00:08:14,320
- But I-
- life!
136
00:08:14,740 --> 00:08:16,660
Look at me.
137
00:08:16,670 --> 00:08:20,310
I love you. And I want this.
138
00:08:20,320 --> 00:08:24,060
I want this more than anything
i've ever wanted before.
139
00:08:32,910 --> 00:08:35,620
Ok. Let's do it.
140
00:08:42,530 --> 00:08:45,010
Let's do what?
141
00:08:45,470 --> 00:08:47,390
Let's make a baby!
142
00:08:47,400 --> 00:08:53,010
I mean there's something so romantic
about defying logic and just going for it!
143
00:08:54,010 --> 00:08:58,370
Well... awesome!
144
00:09:01,670 --> 00:09:03,030
Right here in front of the window?
145
00:09:03,060 --> 00:09:05,790
But--but the johnson kids
are skateboarding out there.
146
00:09:05,800 --> 00:09:09,390
I don't care. I want you now.
147
00:09:11,700 --> 00:09:14,880
Back off, you hussy!
148
00:09:15,900 --> 00:09:19,430
I don't want a baby!
I'll have a vasectomy!
149
00:09:19,440 --> 00:09:22,720
I knew it!
150
00:09:25,870 --> 00:09:28,720
God that was easy.
151
00:09:35,590 --> 00:09:37,790
Who is it?
152
00:09:39,190 --> 00:09:42,660
Steph woodcock. Jeff's wife.
153
00:09:47,290 --> 00:09:51,040
So he is married to a
woman. I'll be damned.
154
00:09:51,460 --> 00:09:53,230
Did I catch you getting into the shower?
155
00:09:53,240 --> 00:09:55,950
No. What can I do for you?
156
00:09:56,440 --> 00:09:58,840
I want my husband's baseball back.
157
00:09:58,850 --> 00:10:00,540
And I want curly blond bangs.
158
00:10:00,550 --> 00:10:03,870
But we both know,
that's not gonna happen.
159
00:10:04,570 --> 00:10:09,130
Look, buddy, catching that ball was the
most athletic thing my husband's done
160
00:10:09,140 --> 00:10:13,590
since he sprained his ankle climbing
out of a trunk at magic camp.
161
00:10:15,040 --> 00:10:20,280
So you're gonna give me my husband's
ball, or I'm gonna take it from you.
162
00:10:20,290 --> 00:10:23,480
Oh, ease up on me now, girl.
163
00:10:23,490 --> 00:10:28,100
I promised my landlord, I wasn't gonna have
another fight with a white girl in this hallway.
164
00:10:34,510 --> 00:10:36,170
Did jeff send you over here?
165
00:10:36,180 --> 00:10:39,930
'Cause, where I come from, that
would not be considered, uh...
166
00:10:39,940 --> 00:10:41,970
what am I thinking of here?
167
00:10:41,980 --> 00:10:44,180
Masculine.
168
00:10:44,210 --> 00:10:45,770
My husband's plenty masculine, ok.
169
00:10:45,780 --> 00:10:47,330
He doesn't even know i'm here.
170
00:10:47,340 --> 00:10:53,330
He was just really upset about the ball, so he's
blowing off some steam buying some new boat shoes.
171
00:10:55,030 --> 00:10:56,260
You know what?
172
00:10:56,270 --> 00:10:58,460
You're a good woman.
You care for that man.
173
00:10:58,470 --> 00:11:01,140
If that same kind of love existed
between my ex-wife and myself,
174
00:11:01,150 --> 00:11:05,340
I would not be currently trying to remove
her name and likeness from my left buttock.
175
00:11:11,060 --> 00:11:13,900
You all right. Here you go.
176
00:11:13,910 --> 00:11:15,260
Thank you.
177
00:11:15,270 --> 00:11:18,220
Hey, you didn't park in that
dark area behind the building?
178
00:11:18,240 --> 00:11:20,520
Yeah, why?
179
00:11:23,690 --> 00:11:27,030
Be a dear and throw this
in the dumpster for me.
180
00:11:54,840 --> 00:11:57,170
She's sharpening a pencil.
181
00:12:02,290 --> 00:12:06,380
Hello,I'm eddie stark.
I'm here for the, uh...
182
00:12:06,390 --> 00:12:07,670
vasectomy?
183
00:12:10,530 --> 00:12:13,450
If you could just fill out this form.
184
00:12:36,220 --> 00:12:38,760
Look, I appreciate you giving me
a ride here and everything. Ok.
185
00:12:38,770 --> 00:12:41,600
But this is personal information.
186
00:12:41,620 --> 00:12:43,490
I didn't see anything.
187
00:12:43,500 --> 00:12:44,980
But if you want to impress the nurse,
188
00:12:44,990 --> 00:12:48,760
you might want to inflate the
amount of times you have sex a week.
189
00:12:49,440 --> 00:12:51,570
I did.
190
00:12:53,500 --> 00:12:56,990
Who's doing your procedure? Dr. Park.
191
00:12:57,000 --> 00:12:58,170
Yes.
192
00:12:58,180 --> 00:12:59,200
Is he a gay fellow?
193
00:12:59,210 --> 00:13:00,650
I don't know. Why?
194
00:13:00,660 --> 00:13:02,490
You gotta get a gay dude.
195
00:13:02,500 --> 00:13:06,630
You want someone who's seen
the equipment from every angle.
196
00:13:06,640 --> 00:13:07,760
Think about it.
197
00:13:07,770 --> 00:13:10,360
You want an italian guy
working on your ferrari.
198
00:13:10,370 --> 00:13:14,490
You want a gay guy
working on your ferrari.
199
00:13:17,980 --> 00:13:22,490
So we start by making a small
incision at the base of the scrotum.
200
00:13:23,770 --> 00:13:25,390
Ok. There may be some swelling. Ok.
201
00:13:25,400 --> 00:13:27,660
I recommend a bag of frozen peas.
202
00:13:27,670 --> 00:13:30,340
It'll conform nicely to your area.
203
00:13:31,360 --> 00:13:34,330
Do I have to take the
peas out to dinner first?
204
00:13:36,430 --> 00:13:38,790
I'm so scared.
205
00:13:39,320 --> 00:13:42,410
I don't blame you. It's scary stuff.
206
00:13:46,170 --> 00:13:48,690
So you like to play the guitar do ya?
207
00:13:48,700 --> 00:13:52,410
Yeah. That's my real passion.
208
00:13:55,990 --> 00:13:59,900
Shouldn't what you're doing to
me on friday be your real passion?
209
00:13:59,910 --> 00:14:01,940
They got me working friday?
210
00:14:01,950 --> 00:14:05,680
I'm playing a show in
atlantic city thursday night.
211
00:14:06,030 --> 00:14:09,460
It's gonna be a rough turnaround, man.
212
00:14:10,840 --> 00:14:13,720
Ok. If you don't have any
questions, I'll see you friday.
213
00:14:13,730 --> 00:14:16,770
Ok. Ah, cute.
214
00:14:16,780 --> 00:14:19,190
- Those your kids?
- Yep.
215
00:14:19,200 --> 00:14:21,680
- Gonna have any more?
- Nope.
216
00:14:21,690 --> 00:14:24,770
- Did you get a vasectomy?
- Nah.
217
00:14:26,950 --> 00:14:29,240
Why not?
218
00:14:29,250 --> 00:14:31,680
I don't know.
219
00:14:36,400 --> 00:14:38,410
There's my guy.
220
00:14:38,440 --> 00:14:41,800
There's my big, brave guy.
221
00:14:41,810 --> 00:14:44,500
I want you to know i'm
proud of you for doing this.
222
00:14:44,520 --> 00:14:46,140
I feel so bad.
223
00:14:46,150 --> 00:14:49,160
Bad enough that you'll
do your thing instead?
224
00:14:49,180 --> 00:14:52,050
Just shy of that.
225
00:14:59,720 --> 00:15:01,190
What's going on here?
226
00:15:01,200 --> 00:15:04,640
I just picked up some supplies
for my anticipated swelling.
227
00:15:04,650 --> 00:15:07,550
Uh, baby. Don't take this the wrong way.
228
00:15:07,560 --> 00:15:11,890
But that's a lot peas for what
you got going on down there.
229
00:15:14,240 --> 00:15:16,260
It's not all peas, joy. All right?
230
00:15:16,270 --> 00:15:18,140
I got lima beans for surface area.
231
00:15:18,150 --> 00:15:20,160
Corn for the nooks and crannies.
232
00:15:20,170 --> 00:15:25,090
And shrimp pot stickers
because they were on sale.
233
00:15:25,600 --> 00:15:28,960
Now if you'll excuse me,
I have to prep my area.
234
00:15:28,970 --> 00:15:30,790
Wait, you're gonna shave yourself?
235
00:15:30,800 --> 00:15:32,980
I though maybe they'd take
care of that at the hospital?
236
00:15:32,990 --> 00:15:34,150
Well, they gave me the choice.
237
00:15:34,170 --> 00:15:38,240
And I figure no one cares more than me.
238
00:15:48,720 --> 00:15:51,050
Who is it?
239
00:15:52,710 --> 00:15:55,290
Hey, it's jeff.
240
00:15:56,550 --> 00:15:58,770
What's going on, jeffrey?
241
00:16:00,980 --> 00:16:04,450
So I heard steph came by and
made you give me my ball back.
242
00:16:04,470 --> 00:16:07,350
And frankly, that's just not how I roll.
243
00:16:07,380 --> 00:16:11,320
So, here take the ball back.
244
00:16:11,330 --> 00:16:13,410
- Really?
- Yeah. That's right.
245
00:16:13,420 --> 00:16:14,590
You want me to take that back?
246
00:16:14,600 --> 00:16:19,250
If I want my ball back, I'll
come and I'll get it myself.
247
00:16:20,400 --> 00:16:22,470
All right.
248
00:16:31,620 --> 00:16:34,460
I want my ball back.
249
00:16:35,130 --> 00:16:37,130
No.
250
00:16:37,140 --> 00:16:38,950
Come on! You gave it to steph!
251
00:16:38,960 --> 00:16:40,990
She's intimidating.
252
00:16:41,000 --> 00:16:42,950
Hey,I--I am
intimidating.
253
00:16:42,960 --> 00:16:46,890
I can be very intimidating
when I want to be.
254
00:16:48,600 --> 00:16:53,360
You wanna dance, let's dance?
255
00:16:53,770 --> 00:16:57,330
See that sounds like you
actually want to dance.
256
00:16:57,340 --> 00:16:59,930
You know what? Just forget
it. Just keep the ball.
257
00:16:59,940 --> 00:17:03,770
Jeff! Wait, wait. Come on back
here, man. Come on back here, man.
258
00:17:12,280 --> 00:17:16,200
Do me a solid and drag
this down to the curb, man.
259
00:17:34,130 --> 00:17:35,470
Well, this is it.
260
00:17:35,480 --> 00:17:39,150
Honey, I just want you to know that
I appreciate what you're doing.
261
00:17:39,190 --> 00:17:41,220
I know that it's a big deal.
262
00:17:41,230 --> 00:17:45,520
And I want you to know that I'm
at peace with it. And I'm ready.
263
00:18:00,370 --> 00:18:03,110
Eddie!
264
00:18:29,670 --> 00:18:31,890
Sweetie?
265
00:18:33,080 --> 00:18:36,130
We've had a good run, little buddies.
266
00:18:38,910 --> 00:18:40,560
All right.
267
00:18:42,390 --> 00:18:46,290
Hey, bro, what's up?
I'll see you upstairs.
268
00:18:47,420 --> 00:18:50,610
- Who was that?
- My doctor.
269
00:19:12,530 --> 00:19:14,100
Don't do this.
270
00:19:14,110 --> 00:19:15,730
- What?
- Let's just go home.
271
00:19:15,740 --> 00:19:17,290
Joy,I'm fine. I'm ready.
272
00:19:17,300 --> 00:19:18,720
Well I don't think I am.
273
00:19:18,730 --> 00:19:21,410
- You want another baby?
- I don't know.
274
00:19:21,420 --> 00:19:25,870
I don't think so, but
this is just so final.
275
00:19:25,880 --> 00:19:27,640
Come on, let's just go home.
276
00:19:27,650 --> 00:19:30,060
Mom, joey keeps licking
his hands and touching me!
277
00:19:30,070 --> 00:19:32,190
- I'm not touching you.
- He's touching me.
278
00:19:32,200 --> 00:19:35,150
- I'm not touching you.
- Stop it! Everybody, just stop it!
279
00:19:35,160 --> 00:19:37,390
Stop pulling the boy leash,
it's making him nauseous.
280
00:19:37,400 --> 00:19:39,300
If I stop pulling it, he's going
to run out in front of a car.
281
00:19:39,310 --> 00:19:42,510
- Is that what you want?
- Yeah, that's exactly what I want. Douche!
282
00:19:42,520 --> 00:19:44,910
Douche? Oh that's nice.
283
00:19:44,920 --> 00:19:49,320
I spend every waking hour taking care of
these kids and what do I get from you? Nothing!
284
00:19:49,330 --> 00:19:52,470
You come home from
work. You kill 2 6-packs!
285
00:19:52,480 --> 00:19:54,140
You fall asleep watching
sports on the couch!
286
00:19:54,150 --> 00:19:56,370
That's not what I signed up for, pal!
287
00:20:01,570 --> 00:20:05,800
I have a job! This is your job!
288
00:20:06,630 --> 00:20:08,720
- Let's do this.
- Let's go.
289
00:20:08,730 --> 00:20:09,870
Can you hold that door?
290
00:20:09,880 --> 00:20:10,730
No, sorry. We can'T.
291
00:20:10,740 --> 00:20:13,330
Yeah. But good luck with all that.
292
00:20:19,090 --> 00:20:21,260
Who is it?
293
00:20:35,780 --> 00:20:38,800
Suck on that!
294
00:20:39,420 --> 00:20:42,830
- =Www.ydy.com/bbs=-
proudly presents
295
00:20:42,840 --> 00:20:45,970
- =www.ydy.com/bbs=-
sync:������
296
00:20:46,020 --> 00:20:50,570
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.