All language subtitles for Til Death s02e10 Brother.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,760 --> 00:00:10,480 Til Death Season O2 Episode 10 2 00:00:11,580 --> 00:00:14,420 Til Death is filmed in front of a live studio audience. 3 00:00:15,610 --> 00:00:18,450 I need a four letter word for �baby horse� 4 00:00:19,110 --> 00:00:24,380 But when I put I �pony�, five down becomes �canpo� 5 00:00:26,240 --> 00:00:30,380 Well, perhaps it�s because a baby horse is called a �foal�. 6 00:00:34,000 --> 00:00:36,370 A �pony� is not a baby horse. 7 00:00:38,930 --> 00:00:40,760 What the hell are you telling me here? 8 00:00:41,400 --> 00:00:42,840 A foal grows into a horse 9 00:00:42,840 --> 00:00:47,540 and a pony grows into a weird old little grandpa pony. 10 00:00:48,510 --> 00:00:49,360 Got it? 11 00:00:50,040 --> 00:00:51,570 I�m calling the zoo. 12 00:00:53,540 --> 00:00:54,580 Come in. 13 00:00:55,960 --> 00:00:56,710 Hey, Eddie! 14 00:00:57,050 --> 00:01:00,530 Hello, Joy. I wonder if you guys have a pair of binoculars we could borrow? 15 00:01:00,530 --> 00:01:02,400 Yeah, top drawer near the blender. 16 00:01:02,400 --> 00:01:04,790 We�re taking little David down here to the Jersey shore. 17 00:01:04,790 --> 00:01:06,780 He�s actually never seen the ocean. 18 00:01:06,780 --> 00:01:08,100 How are you, pal? 19 00:01:08,100 --> 00:01:12,790 We�ve signed up for the Big Brother and Big Sister programs. For every Saturday together. 20 00:01:12,790 --> 00:01:15,070 Yeah, the thing is we really blast. 21 00:01:15,070 --> 00:01:17,450 Jeff�s got a really good job, I�m really cute. 22 00:01:18,790 --> 00:01:20,560 It�s just some way to give back. 23 00:01:21,800 --> 00:01:24,210 Is this Chardonnay in this juice glass? 24 00:01:24,890 --> 00:01:26,700 I think I�ve just invented something. 25 00:01:28,400 --> 00:01:30,970 All right, well, have a great day. 26 00:01:30,970 --> 00:01:33,120 Ok, take care, bye. 27 00:01:37,180 --> 00:01:38,720 Are we terrible people? 28 00:01:38,720 --> 00:01:40,390 Joy, we�ve talked about this before. 29 00:01:40,491 --> 00:01:43,260 We�re not the only people who subscribed to that channel. 30 00:01:50,820 --> 00:01:52,790 That is not what I am talking about. 31 00:01:52,790 --> 00:01:57,350 Look at them, they are actually giving back. They care about something. 32 00:01:57,350 --> 00:02:00,490 - We care about stuff. - Yeah? What do we care about? 33 00:02:06,110 --> 00:02:07,780 Care... 34 00:02:11,730 --> 00:02:13,240 No, I don�t care about that� 35 00:02:13,940 --> 00:02:17,110 How about voluntary? We�ve got lots of time in our hands. 36 00:02:17,110 --> 00:02:21,180 Well, that�s true, maybe if we got out of our own little world and actually did something for someone, 37 00:02:21,180 --> 00:02:22,750 that might feel good. 38 00:02:22,750 --> 00:02:24,300 Yeah. But what should we do? 39 00:02:29,150 --> 00:02:30,480 Do� 40 00:02:32,710 --> 00:02:33,620 I did it, Joy. 41 00:02:33,620 --> 00:02:35,660 I signed up to be a Big Brother. 42 00:02:36,380 --> 00:02:36,850 Really? 43 00:02:36,850 --> 00:02:40,620 Yeah, and they already matched me up with a youngster, Kenneth Westchester. 44 00:02:40,620 --> 00:02:42,500 Doesn�t sound black. 45 00:02:43,570 --> 00:02:44,916 To be honest, I�m a little disappointed. 46 00:02:44,917 --> 00:02:47,610 I mean, if he�s white, I might as well be hanging out with my nephew. 47 00:02:49,700 --> 00:02:51,490 So, what you�re gonna do to give back? 48 00:02:51,490 --> 00:02:53,930 Huh? Oh, nothing. I�m over it. 49 00:02:56,560 --> 00:02:59,510 Joy, you�ve gotta do something, I�ve just made a one year commitment here. 50 00:02:59,510 --> 00:03:05,030 Well, I was going to and then I started thinking: �What could I do for other people?� 51 00:03:05,030 --> 00:03:06,570 And then I found my bead-kit. 52 00:03:08,220 --> 00:03:10,730 19 minutes later: look who made a belly-chain. 53 00:03:12,910 --> 00:03:14,560 I will miss you in heaven. 54 00:03:24,229 --> 00:03:24,999 Who is it? 55 00:03:26,630 --> 00:03:29,010 Hi, I�m� 56 00:03:30,240 --> 00:03:31,460 I�m Eddie Stark, 57 00:03:31,460 --> 00:03:35,130 I�m here to meet Kenny Westchester. Is he available? 58 00:03:38,580 --> 00:03:39,610 Ok, Chesty. 59 00:03:43,010 --> 00:03:44,370 You�re Kenneth Westchester, 60 00:03:44,370 --> 00:03:49,300 favorite hobby Coleco vision, favorite TV show Webster? 61 00:03:50,750 --> 00:03:52,550 That sounds like Kenny Chester to me. 62 00:03:53,990 --> 00:03:58,540 Ah, well. Must be some kind of mixup, Mr. Chesty. 63 00:03:58,540 --> 00:04:00,620 I�m from the Big Brother program 64 00:04:00,620 --> 00:04:06,980 and they told me that you signed up to be a Little Brother, but I can see that you have a moustache, so� 65 00:04:10,160 --> 00:04:13,400 Wait a minute, my Mom did sign me for the Big Brother program like 25 years ago. 66 00:04:13,400 --> 00:04:14,460 But I never got one. 67 00:04:14,910 --> 00:04:18,420 I guess your name was still bouncing around in the system and they 68 00:04:19,000 --> 00:04:23,140 matched us up, because I� I like Webster too. 69 00:04:25,860 --> 00:04:27,240 - That was crazy. - Yeah. 70 00:04:27,240 --> 00:04:30,180 I thought you might have been some guy my ex-wife sent off to get my dog. 71 00:04:30,180 --> 00:04:31,190 Oh, no. 72 00:04:31,470 --> 00:04:34,170 Wouldn�t you say that I�m fit to take care of my own damn dog? 73 00:04:34,920 --> 00:04:38,930 I�m gonna tell you something, if loving this dog with all my heart is wrong, I don�t wanna be right. 74 00:04:40,730 --> 00:04:42,370 I bet your dog is terrific. 75 00:04:43,510 --> 00:04:45,060 How do you know my dog is terrific? 76 00:04:46,560 --> 00:04:47,522 Wait a minute. 77 00:04:48,003 --> 00:04:48,706 You�re here for my dog! 78 00:04:49,307 --> 00:04:51,210 Beyonce, run, Beyonce, go! 79 00:04:51,210 --> 00:04:56,590 No, just, no, listen. I�m not here for your dog at all. 80 00:04:56,590 --> 00:05:00,220 You know what? It sounds like you�ve got a lot on your plate, Mr. Chesty. 81 00:05:00,220 --> 00:05:05,790 Let me ask you, what is the safest way back to the highway? 82 00:05:07,670 --> 00:05:09,050 Yeah, you probably wanna go. 83 00:05:09,050 --> 00:05:11,930 But I�m gonna tell you one thing, man, I appreciate you�ve come over here, man. 84 00:05:11,930 --> 00:05:14,840 You�re 25 years too late, but at least you showed up. 85 00:05:16,820 --> 00:05:18,740 You�re a good man. Give me some of that. 86 00:05:18,740 --> 00:05:20,940 - Come on, give me that. - Ok. 87 00:05:32,910 --> 00:05:33,890 That�s funny, right? 88 00:05:34,690 --> 00:05:35,460 It is a little. 89 00:05:35,460 --> 00:05:38,760 You get over here and you get a 38-year old Little Brother. 90 00:05:41,290 --> 00:05:45,970 That is funny, to think I was actually gonna take you roller-skating. 91 00:05:45,970 --> 00:05:47,550 I like roller-skating. 92 00:06:48,780 --> 00:06:49,770 What�s wrong? 93 00:06:49,770 --> 00:06:53,990 What�s wrong is that I wear a size 16 skates and the largest I had was 9 and a half. 94 00:06:54,800 --> 00:06:58,360 You gotta relax. Give me your hands. Let�s play tide-boat. 95 00:07:01,160 --> 00:07:01,970 Easy. 96 00:07:01,970 --> 00:07:05,500 What�s going on here? Twist the hips. 97 00:07:05,500 --> 00:07:08,670 Open it up, yeah, like that, open it up. 98 00:07:08,670 --> 00:07:10,670 Yeah, roll on, shaker 99 00:07:11,300 --> 00:07:13,270 don�t look down, look at me, look at me. 100 00:07:13,270 --> 00:07:18,060 I�m sorry, just� I�m a very poor athlete, I was got made fun of as a kid. 101 00:07:18,170 --> 00:07:21,350 No one could believe that I�m this tall and bad at basketball. 102 00:07:21,350 --> 00:07:24,380 What? They couldn�t believe I was this black and bad at basketball. 103 00:07:24,380 --> 00:07:25,460 - You shut up! - You shut up! 104 00:07:26,050 --> 00:07:28,200 - That black and� - Yeah! 105 00:07:28,200 --> 00:07:30,060 - Is that crazy? - It is crazy. 106 00:07:30,060 --> 00:07:32,100 �All right, fellas, grab that special lady, 107 00:07:32,100 --> 00:07:35,940 we�re gonna slow things down now, we have couples here...� 108 00:07:48,330 --> 00:07:50,380 - Uh� we should probably� - Get back, ok, get back. 109 00:07:58,430 --> 00:08:04,150 Also let me get a funnel cake, 3 feed of liquid syrup and a jello. 110 00:08:06,050 --> 00:08:07,080 And a beer. 111 00:08:08,400 --> 00:08:09,900 14,95. 112 00:08:12,720 --> 00:08:13,670 What? 113 00:08:13,670 --> 00:08:16,710 You�re the Big Brother. Peel off cabbage. 114 00:08:19,700 --> 00:08:23,860 - Ooh, yeah, now you start to get it, that�s what I talked about. - This is good, this is actually kind of fun. 115 00:08:23,860 --> 00:08:26,643 - Step it up now, step it up. - Yeah, all right. 116 00:08:26,644 --> 00:08:30,000 - Get it two, come on, come on. - This feel better. 117 00:08:30,001 --> 00:08:31,001 - Come on, turn around... - I'm so... 118 00:08:35,260 --> 00:08:39,160 Oh, my God. That giant old man totally failed. 119 00:08:40,890 --> 00:08:42,720 I know you�re not talking about my Big Brother right here. 120 00:08:43,140 --> 00:08:45,550 �Cos if you are, I�m gonna take that big devil cellphone 121 00:08:45,550 --> 00:08:48,100 and throw it through the windshield of your white Jetta. 122 00:08:48,100 --> 00:08:49,700 And that goes for you too, Shoshana. 123 00:08:54,870 --> 00:08:57,500 Thanks, man. I appreciate that. 124 00:08:57,500 --> 00:09:01,420 There�s no saying, you�re crawling over to the carpeted area. 125 00:09:09,940 --> 00:09:12,040 All I know is, it�s a teeny-tiny horse. 126 00:09:17,370 --> 00:09:18,710 Well, this is me. 127 00:09:18,710 --> 00:09:23,774 Ok, well, I � I guess I�ll call the Big Brother people 128 00:09:23,775 --> 00:09:27,150 and let them know that you�re a� a man. 129 00:09:29,460 --> 00:09:32,220 Oh, oh, yeah, oh yeah, oh yeah. I was gonna do it, but� you know� 130 00:09:32,780 --> 00:09:35,740 If you wanna be the one to do it, that�s cool. You could do it. 131 00:09:35,740 --> 00:09:42,780 Either way we should clear this whole thing up. �Cos today was certainly not magical. 132 00:09:45,870 --> 00:09:49,140 Ok, well� give my best to Bouncy. 133 00:09:49,140 --> 00:09:49,990 Beyonce. 134 00:09:50,480 --> 00:09:52,230 Beyonce... right. 135 00:09:52,331 --> 00:09:53,961 - All right. - Ok. 136 00:09:54,310 --> 00:09:56,540 - Take care. - You too. 137 00:09:56,870 --> 00:09:58,320 Just say �no� to drugs. 138 00:09:59,080 --> 00:10:00,650 You say �no� to drugs too. 139 00:10:04,620 --> 00:10:06,040 One nice white man. 140 00:10:23,040 --> 00:10:27,170 Stop it, get off me! Stop it! 141 00:10:33,020 --> 00:10:35,670 Joy, you gotta hear this, my little brother was actually� 142 00:10:51,020 --> 00:10:53,350 Do I not give you what you need? 143 00:10:57,330 --> 00:10:59,350 Is that 3 speeds? 144 00:11:09,190 --> 00:11:13,180 Actually, I ran at this thing, �cos I wanna get cleaned up around here 145 00:11:13,180 --> 00:11:17,480 Because guess what? Thursday night we are hosting a jewelry party. 146 00:11:18,230 --> 00:11:20,490 I invited the girls to sell them some of my stuff. 147 00:11:20,490 --> 00:11:21,820 So here�s what I need for you to do: 148 00:11:21,821 --> 00:11:24,610 I need for you to clean up the garage for my staging area, 149 00:11:24,610 --> 00:11:28,520 then put a nice clean pair of slacks on, bartend for the party and basically just be there for me 150 00:11:28,520 --> 00:11:30,850 because I�m a little bit nervous, ok? So, Thursday, got it? 151 00:11:31,530 --> 00:11:33,480 Thursday... 152 00:11:33,480 --> 00:11:38,500 This hurts. This one hurts, but I� 153 00:11:38,860 --> 00:11:40,630 I cannot make that. 154 00:11:42,780 --> 00:11:43,650 Why not? 155 00:11:44,830 --> 00:11:46,470 My little brother needs me. 156 00:11:47,980 --> 00:11:49,643 But� You really can�t be here? 157 00:11:49,644 --> 00:11:51,770 I mean, I thought this Big Brother thing was only Saturdays. 158 00:11:51,770 --> 00:11:56,050 Joy, it�s gonna take more than just Saturdays to fix this kid. 159 00:11:59,080 --> 00:12:02,740 He�s broken, Joy. He�s broke bad. 160 00:12:04,970 --> 00:12:06,100 Well, what are you gonna do with him? 161 00:12:08,920 --> 00:12:12,560 We�re gonna do a tour at corn dog factory. 162 00:12:14,390 --> 00:12:15,200 At night? 163 00:12:15,200 --> 00:12:18,090 It�s a twilight tour, Joy. 164 00:12:18,870 --> 00:12:21,070 Ok? They.. They�they take the kids 165 00:12:21,070 --> 00:12:23,035 and they.. They�they show them the whole process, 166 00:12:23,036 --> 00:12:27,000 all 9 steps from naked weener to crunchy wonder. 167 00:12:29,440 --> 00:12:31,110 I need you here for my party. 168 00:12:31,110 --> 00:12:32,187 Joy, Joy� 169 00:12:33,988 --> 00:12:35,420 Honey, listen to me. 170 00:12:36,680 --> 00:12:43,830 I know that your sparkly homemade lady trinkets are important to you. 171 00:12:43,830 --> 00:12:47,030 But I touched that boy today and he touched me. 172 00:12:47,790 --> 00:12:51,150 Not in a weird show-me-on-the-dolly way. 173 00:12:52,310 --> 00:12:56,330 Do not look at me like that. You�re the one dating a vacuum cleaner. 174 00:13:05,331 --> 00:13:06,001 Who is it? 175 00:13:10,270 --> 00:13:12,380 - Big Bro! - Hey, man, how are you? 176 00:13:17,310 --> 00:13:20,620 I just wanted to tell you that I had a great time the other day. 177 00:13:20,620 --> 00:13:23,450 And I was wondering maybe you would like to� 178 00:13:23,450 --> 00:13:25,320 The answer is �yes�! 179 00:13:27,110 --> 00:13:29,414 I was hoping you would come back, I just didn�t say anything. 180 00:13:29,415 --> 00:13:30,950 Everybody needs a big brother, right? 181 00:13:30,950 --> 00:13:33,490 Just �cause I�m a big man, doesn�t mean I don�t need a big brother. 182 00:13:33,490 --> 00:13:36,200 What? Billy Baldwin doesn�t need Alec Baldwin? 183 00:13:36,200 --> 00:13:38,450 No. Well, of course, he does. 184 00:13:38,450 --> 00:13:40,160 You damn right he does. 185 00:13:43,050 --> 00:13:46,400 Well, then allow me to be your Alec Baldwin. 186 00:13:48,430 --> 00:13:50,180 - I will like that very much. - Oh, yeah? 187 00:13:52,600 --> 00:13:53,500 Oh, this is wonderful. 188 00:13:54,990 --> 00:13:56,550 So what am I getting into? 189 00:13:56,550 --> 00:14:01,520 Well, I thought maybe we would go check out the Boat Show at the Convention center. 190 00:14:01,520 --> 00:14:04,540 How about we get some potato skins and see some naked ladies? 191 00:14:07,520 --> 00:14:08,770 It�s your day. 192 00:14:17,890 --> 00:14:20,550 Hey, do you guys know, everything on this table is 20% off? 193 00:14:20,870 --> 00:14:22,520 20% off of what? 194 00:14:23,260 --> 00:14:25,070 Of the price Joy made up in her head. 195 00:14:26,490 --> 00:14:28,930 - All right, we�ve got to get going, Joy. - What� why? 196 00:14:28,930 --> 00:14:33,590 Because, it just seems like you invited us over so you could sell us stuff. 197 00:14:33,590 --> 00:14:36,037 No, no, no. I just thought it would be 198 00:14:36,038 --> 00:14:39,780 fun to have, you know, some of the gang over to have some afterwork drinks 199 00:14:39,790 --> 00:14:44,950 and then� and then Steff practically begged me to bring out the necklaces. 200 00:14:45,580 --> 00:14:50,020 So I just slapped some price tags on and then whipped up for credit card machine. 201 00:14:51,560 --> 00:14:53,480 This was really inappropriate. 202 00:14:54,490 --> 00:14:55,680 You know what�s inappropriate? 203 00:14:55,680 --> 00:14:57,500 How much humus you ate tonight. 204 00:14:58,210 --> 00:15:04,280 Hey, hello, ladies, looking lovely, looking thinner, looking younger. Ah? 205 00:15:04,420 --> 00:15:06,210 Check your wife, dude, she�s a mess. 206 00:15:11,060 --> 00:15:14,150 Awkward �Force your friends to buy crappy jewelry� night. 207 00:15:15,900 --> 00:15:17,850 Yeah, it�s a total disaster. 208 00:15:17,850 --> 00:15:22,620 I mean� I was doing something selfish and stupid and you were out there really giving back. 209 00:15:28,150 --> 00:15:30,270 Guess you�re just a better person than I am. 210 00:15:30,270 --> 00:15:35,650 Well, who�s better, who�s not better� The point is - I�m better. 211 00:15:37,570 --> 00:15:39,160 How was the corn dog factory? 212 00:15:39,160 --> 00:15:41,270 Well, we�ll know in about 30 minutes. 213 00:15:49,640 --> 00:15:51,670 - Hello. - Hey, you must be Joy. 214 00:15:56,070 --> 00:15:57,240 And you are�? 215 00:15:57,240 --> 00:15:59,110 I�m Kenny, Eddie�s little brother. 216 00:16:03,970 --> 00:16:05,360 This is little Kenny? 217 00:16:05,360 --> 00:16:06,390 What? 218 00:16:07,930 --> 00:16:09,780 This is little Kenny?! 219 00:16:11,370 --> 00:16:12,390 What? 220 00:16:14,690 --> 00:16:15,860 He didn�t tell you about me? 221 00:16:15,860 --> 00:16:20,550 Oh, no, no, he did. He just� he forgot to mention the fact that you are� 222 00:16:20,550 --> 00:16:21,690 Drop dead gorgeous? 223 00:16:23,400 --> 00:16:24,570 No, 40. 224 00:16:26,460 --> 00:16:30,220 It�s really a big mixup in the system, but I�ll tell you one thing: we have been having a blast. 225 00:16:31,520 --> 00:16:32,560 Yeah, I bet you have been. 226 00:16:32,660 --> 00:16:35,190 Where did you go tonight, huh? Where did he take you? 227 00:16:35,190 --> 00:16:38,340 - Actually we went to a� - Corn dog factory. 228 00:16:39,070 --> 00:16:41,650 Corn dog� corn dog factory? 229 00:16:42,320 --> 00:16:43,500 What the hell are these? 230 00:16:44,620 --> 00:16:47,110 �Uncle Bosom�s Bosom Bucks�. 231 00:16:48,090 --> 00:16:50,110 Huh, isn�t that a strip club near the airport? 232 00:16:50,110 --> 00:16:51,330 No. 233 00:16:53,940 --> 00:16:55,510 It�s by the bus station. 234 00:16:58,860 --> 00:17:01,270 Sorry, man, that was in my car on the floor. 235 00:17:01,900 --> 00:17:06,570 I figured I�d bring it back to you, brother, but� I must suspect that might have be a poor decision. 236 00:17:12,530 --> 00:17:15,970 Bravo, Eddie. You are a true hero. 237 00:17:15,970 --> 00:17:20,870 And all this time you have been giving me crap about something that I actually enjoyed doing, 238 00:17:20,870 --> 00:17:24,730 while you�re out using this guy and going to strip clubs. 239 00:17:25,750 --> 00:17:30,090 Way to give back. Society is in your debt. 240 00:17:33,880 --> 00:17:35,950 Ok. Listen, Joy� look, I know this is bad, 241 00:17:36,650 --> 00:17:40,860 this is really bad right now. And I know naked ladies might not be your cup of tea. 242 00:17:42,480 --> 00:17:44,980 But I assure you that this man did help me. 243 00:17:45,580 --> 00:17:46,210 Before I met this man, 244 00:17:46,210 --> 00:17:48,570 all I had was an ex-wife, living in my ex-apartment, 245 00:17:48,570 --> 00:17:51,470 driving my ex-car, spending half my ex-money. 246 00:17:51,571 --> 00:17:53,570 Trying to take my beautiful Beyonce from me. 247 00:17:55,870 --> 00:17:56,950 That�s his dog. 248 00:17:58,880 --> 00:18:00,320 But then this man. 249 00:18:01,640 --> 00:18:05,070 This big Herman Munster-lookin� man right here 250 00:18:07,510 --> 00:18:09,090 showed up at my doorway. 251 00:18:09,830 --> 00:18:13,990 And showed me the first bit of happiness I�ve had in a long-long time. 252 00:18:16,870 --> 00:18:19,080 So don�t you tell me this is a bad man. 253 00:18:19,080 --> 00:18:23,790 You know why? �Cos this is a good man. This is my brother. 254 00:18:24,230 --> 00:18:25,773 This is my Big Brother right here. 255 00:18:26,374 --> 00:18:28,860 You know who he is? This is my Alec Baldwin. 256 00:18:30,940 --> 00:18:31,890 Give me that. 257 00:18:38,570 --> 00:18:41,410 This is the moment they talk about in the brochure. 258 00:18:49,770 --> 00:18:52,190 I wish I could roller-skate everywhere I go. 259 00:18:52,190 --> 00:18:54,990 That would be a beautiful world, little man. 260 00:18:55,710 --> 00:18:58,360 Can�t believe they won�t let you get two beers at a time. 261 00:18:59,430 --> 00:19:01,450 What kind of ridiculous policy is that? 262 00:19:01,820 --> 00:19:03,130 I hear you, little buddy. 263 00:19:03,670 --> 00:19:05,060 I�m gonna ask Jeff some. 264 00:19:05,060 --> 00:19:06,140 Hey, hold this for me. 265 00:19:06,991 --> 00:19:08,041 Don�t drink it, that�s mine. 266 00:19:09,610 --> 00:19:10,510 Jeff 267 00:19:10,510 --> 00:19:11,880 - Kenny. - Hey, man. 268 00:19:11,980 --> 00:19:12,621 Hi. 269 00:19:13,020 --> 00:19:13,960 May I ask you a question? 270 00:19:15,820 --> 00:19:20,000 I got a friend� single, in shape. 271 00:19:20,000 --> 00:19:21,460 Would you date a black guy? 272 00:19:23,380 --> 00:19:27,300 What? No, no. 273 00:19:28,360 --> 00:19:29,760 What, you a racist? 274 00:19:29,760 --> 00:19:34,700 No, no, no, I�m not a racist. I�m� uh, straight. 275 00:19:37,240 --> 00:19:38,610 Would it be straight if he was a white? 276 00:19:39,570 --> 00:19:41,160 I�m gonna take a lap and come back for the answer, ok? 277 00:19:41,160 --> 00:19:44,730 No, no, no. You don�t have to take a lap. 278 00:19:44,730 --> 00:19:49,300 I�m straight, I�m married, I have a wife. 279 00:19:49,300 --> 00:19:50,400 I suppose, she�s white too. 280 00:19:50,400 --> 00:19:54,600 No! What� I, I, I� I mean, yes. 281 00:19:56,250 --> 00:19:57,370 What�s happening? 282 00:19:58,130 --> 00:20:01,040 Look, if you don�t wanna date him, just say it. 283 00:20:01,820 --> 00:20:05,460 I did say it. I don�t wanna date this guy. 284 00:20:09,930 --> 00:20:11,320 I�ll set up a call for you. 285 00:20:11,370 --> 00:20:15,920 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.