Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,793 --> 00:00:03,294
So you're having lawyers ambush me?
2
00:00:03,330 --> 00:00:05,730
You're making plans
for the custody of his children
3
00:00:05,765 --> 00:00:07,765
- without including him.
- Natalie,
4
00:00:07,800 --> 00:00:10,035
- I'm their father!
- You don't get to disappear
5
00:00:10,070 --> 00:00:12,410
for a decade, then come back
and have an opinion about what's
6
00:00:12,445 --> 00:00:14,756
best for those girls.
So I'm taking you to court
7
00:00:14,792 --> 00:00:17,808
and I'm having your legal rights
as their father revoked.
8
00:00:17,844 --> 00:00:21,311
- You don't get a vote.
- I live around the corner.
9
00:00:21,347 --> 00:00:23,480
I have an extra room which I rent out.
10
00:00:23,516 --> 00:00:25,816
- This is the place?
- If you need a cheaper place
11
00:00:25,852 --> 00:00:28,485
- to live, it's a nice place.
- It was really only
12
00:00:28,521 --> 00:00:32,923
a few times but we have a son
and he is almost 7 years old.
13
00:00:32,958 --> 00:00:35,492
I'm going to my sister's with Abby.
Pack your things. Just go.
14
00:00:35,528 --> 00:00:37,294
- Nic, Nic, Nic...
- NO!
15
00:00:37,329 --> 00:00:39,196
Who'd think a bunch of hairless bitches
16
00:00:39,231 --> 00:00:41,665
complaining about dying
could actually be uplifting?
17
00:00:41,700 --> 00:00:44,935
(chuckle)
That feeling of being completely
18
00:00:44,970 --> 00:00:48,105
powerless you were talking about;
there's a freedom in that
19
00:00:48,140 --> 00:00:50,170
if you can find it.
20
00:00:50,205 --> 00:00:54,077
- I... decided not to go this summer.
- Like, to any of your classes?
21
00:00:54,112 --> 00:00:57,080
- Mom's gonna freak!
- Yeah, so don't tell her!
22
00:00:57,115 --> 00:00:58,982
She says I need to learn self-reliance.
23
00:00:59,017 --> 00:01:01,451
Hi, can I have an application, please?
24
00:01:01,486 --> 00:01:03,853
She wants to know that
you'll be able to take care
25
00:01:03,878 --> 00:01:06,217
of yourself if you need to.
26
00:01:07,125 --> 00:01:08,857
She's made these plans for
27
00:01:08,893 --> 00:01:12,328
who's supposed to take care
of us if she dies...
28
00:01:12,363 --> 00:01:13,793
but I don't like them.
29
00:01:14,499 --> 00:01:16,608
Could I come live with you?
30
00:01:17,469 --> 00:01:20,703
(anxious breathing)
31
00:01:21,498 --> 00:01:23,138
Are you alright?
32
00:01:23,173 --> 00:01:27,109
That was a side effect...
from medication I'm taking...
33
00:01:27,144 --> 00:01:29,411
That means it's working!
34
00:01:33,183 --> 00:01:36,018
(purring)
35
00:01:37,888 --> 00:01:40,088
(kids' laughter on video)
36
00:01:43,527 --> 00:01:45,960
(unintelligible)
37
00:01:48,565 --> 00:01:51,065
(more laughter)
38
00:01:52,719 --> 00:01:54,202
Found them!
39
00:01:54,238 --> 00:01:57,204
Oh, those! Those are Granny Rose's.
40
00:01:57,240 --> 00:02:00,407
You realize I was not offered
a single ounce of that woman's jewelry?
41
00:02:00,443 --> 00:02:03,244
- Take it up with Mom!
- You coming this afternoon?
42
00:02:03,279 --> 00:02:06,280
Yeah, I guess. You already moved in?
43
00:02:06,315 --> 00:02:09,216
I acted fast. Are you
gonna bring the kids?
44
00:02:09,629 --> 00:02:11,852
What's all the fuss
about this housewarming?
45
00:02:11,887 --> 00:02:13,854
You move, like, every year.
46
00:02:13,889 --> 00:02:16,157
I kind of signed
a longer lease this time.
47
00:02:16,192 --> 00:02:18,392
I hope, for a better deal on the rent?
48
00:02:18,427 --> 00:02:20,181
Mm-hm!
49
00:02:25,349 --> 00:02:26,968
Your lawyer called me...
50
00:02:27,002 --> 00:02:29,770
Yeah, she's filing court
proceedings against David.
51
00:02:29,805 --> 00:02:32,013
We need to document
his behaviour with the kids.
52
00:02:32,474 --> 00:02:34,307
She said "Every detail I could
53
00:02:34,342 --> 00:02:36,209
"think of from when
he wasn't there for them."
54
00:02:36,244 --> 00:02:37,974
Now how hard should that be?
55
00:02:39,590 --> 00:02:40,848
Look, if you're not up
56
00:02:40,883 --> 00:02:42,393
to doing anything, I totally get it,
57
00:02:42,429 --> 00:02:45,084
but if you wanna get your mind
off of this mess with David,
58
00:02:45,799 --> 00:02:47,453
there will be alcohol!
59
00:02:47,489 --> 00:02:49,422
(whispering): Which I can't drink!
60
00:02:50,480 --> 00:02:52,525
Right, OK.
61
00:02:52,561 --> 00:02:54,010
Well, hopefully, I'll see you later.
62
00:02:55,163 --> 00:02:58,831
-
- Yay!
63
00:03:06,140 --> 00:03:09,474
(chuckle) Ohhh...
64
00:03:13,114 --> 00:03:15,781
- What?
- (snickering): Nothing.
65
00:03:19,986 --> 00:03:22,787
- You OK?
- Yeah...
66
00:03:22,823 --> 00:03:25,156
yeah, it's just the dizzy, it's good.
67
00:03:25,539 --> 00:03:27,359
Really, it is.
68
00:03:27,394 --> 00:03:29,228
It passes right away and it means
69
00:03:29,263 --> 00:03:31,029
the drug is doing something.
70
00:03:31,859 --> 00:03:33,316
That's good!
71
00:03:34,827 --> 00:03:36,768
Hey, are you studying, today?
72
00:03:37,371 --> 00:03:39,637
Yeah, soon.
73
00:03:39,672 --> 00:03:42,306
- Why, did you... need something?
- No...
74
00:03:42,342 --> 00:03:44,943
but I thought, maybe
if you wanna take a break...
75
00:03:44,978 --> 00:03:47,678
we could just walk down to Sherbrooke,
76
00:03:47,714 --> 00:03:50,481
- get some ice cream.
- Maybe later?
77
00:03:50,773 --> 00:03:52,078
Sure.
78
00:03:53,419 --> 00:03:56,554
Has it ever occurred to you
that he needs his freedom?
79
00:03:58,758 --> 00:04:01,392
(meowing)
80
00:04:01,427 --> 00:04:03,694
No microchip, no phone number;
81
00:04:03,730 --> 00:04:05,829
- what am I supposed to do?
- The flyer's almost done.
82
00:04:06,539 --> 00:04:09,499
That's great! Why don't we hit the town
83
00:04:09,534 --> 00:04:11,835
and put these up? That'll be fun!
84
00:04:11,871 --> 00:04:14,037
Will it? Even though
you're secretly hoping
85
00:04:14,073 --> 00:04:15,873
nobody claims him? (little chuckle)
86
00:04:15,908 --> 00:04:18,008
Anyway, I can't.
Theo's coming over this morning.
87
00:04:18,371 --> 00:04:19,509
OK.
88
00:04:24,883 --> 00:04:27,142
Since you're not in therapy
anymore, I thought...
89
00:04:27,178 --> 00:04:30,056
I've been figuring out
my own ways to deal with that.
90
00:04:31,081 --> 00:04:33,956
Well anyway... if you change your mind,
91
00:04:33,992 --> 00:04:36,660
- it's there.
- OK, Mom.
92
00:04:39,237 --> 00:04:41,998
- (knocking)
-
93
00:04:42,033 --> 00:04:43,900
Emma?
94
00:04:43,935 --> 00:04:44,967
You, um...
95
00:04:45,003 --> 00:04:46,353
didn't hear me knock!
96
00:04:48,473 --> 00:04:50,773
Let's just pretend that didn't happen.
97
00:04:50,809 --> 00:04:53,876
- Yeah, way ahead of you.
- (little chuckle)
98
00:04:53,912 --> 00:04:55,878
Have you looked outside today?
99
00:04:55,914 --> 00:04:58,180
- No, why?
- Because it's gorgeous out.
100
00:04:58,215 --> 00:05:00,128
And I was thinking about
getting my bike from the garage
101
00:05:00,153 --> 00:05:02,584
and going for a ride up
the mountain. Wanna come?
102
00:05:03,332 --> 00:05:06,456
I would but I have
a few r?sum?s to drop off.
103
00:05:06,490 --> 00:05:08,157
We can drop them off on the way out!
104
00:05:08,193 --> 00:05:10,759
It's just... if a manager
wants to meet me
105
00:05:10,795 --> 00:05:12,661
and apparently,
that happens sometimes, it's...
106
00:05:12,697 --> 00:05:15,958
not gonna look great if my mom
comes in with me, so...
107
00:05:16,466 --> 00:05:18,800
OK. Hey, I'm really proud
108
00:05:18,836 --> 00:05:20,422
of how seriously you're taking this.
109
00:05:20,804 --> 00:05:23,404
Thanks. But we can do
110
00:05:23,440 --> 00:05:25,140
the bike ride thing some other time.
111
00:05:25,175 --> 00:05:28,076
Definitely. (quiet little laugh)
112
00:05:28,597 --> 00:05:30,378
So I struck out with all three of them.
113
00:05:30,413 --> 00:05:32,780
But it's great you're feeling so good.
114
00:05:32,816 --> 00:05:34,749
Yeah, I am.
115
00:05:34,784 --> 00:05:38,118
- (organ music playing)
- (big breath)
116
00:05:38,154 --> 00:05:40,722
So I just want to do
something normal today!
117
00:05:40,757 --> 00:05:43,257
- So you called me instead.
- (little chuckle)
118
00:05:43,292 --> 00:05:44,768
And I'm glad you did.
119
00:05:45,428 --> 00:05:48,462
Except you asked me to meet
you here, for some reason.
120
00:05:48,497 --> 00:05:50,983
It's how I'm using my time.
121
00:05:51,467 --> 00:05:53,433
Try to keep an open mind.
122
00:05:55,504 --> 00:05:56,971
Me and Lance go back.
123
00:05:57,606 --> 00:06:01,041
Met at Katacombs doing
lines in the men's room!
124
00:06:01,824 --> 00:06:03,076
I know I'm supposed
125
00:06:03,111 --> 00:06:04,378
to stand up here and say I miss him,
126
00:06:04,413 --> 00:06:07,581
and I do, sort of...
127
00:06:07,616 --> 00:06:10,888
but the truth is: Lance was a douchebag!
128
00:06:11,754 --> 00:06:14,187
Did she just say "douchebag"?
129
00:06:14,222 --> 00:06:16,956
- Yes, she did.
- Lance made me laugh.
130
00:06:16,992 --> 00:06:20,393
- So you slept with him too?
- Uh, no, I did not!
131
00:06:20,428 --> 00:06:22,942
- You?
- No.
132
00:06:22,977 --> 00:06:26,665
...he was still the bright,
dark light of my life.
133
00:06:27,399 --> 00:06:29,095
How did you know this guy?
134
00:06:29,537 --> 00:06:32,215
- Never met him.
- So it means...
135
00:06:33,823 --> 00:06:36,108
Are we crashing this funeral?
136
00:06:36,143 --> 00:06:38,010
(whispered): Open mind.
137
00:07:04,094 --> 00:07:13,281
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
138
00:07:13,480 --> 00:07:15,480
(knocking)
139
00:07:19,886 --> 00:07:22,286
(indistinct talking)
140
00:07:26,413 --> 00:07:28,692
- You're early.
- Yeah, uh...
141
00:07:28,727 --> 00:07:30,561
traffic was light.
142
00:07:30,596 --> 00:07:32,109
Well, Abby's at the neighbours.
143
00:07:32,698 --> 00:07:33,926
They have a trampoline.
144
00:07:34,633 --> 00:07:36,205
They'll bring her back soon.
145
00:07:40,239 --> 00:07:42,706
Should I wait in the car or...?
146
00:07:43,277 --> 00:07:45,075
No, of course not, come on in.
147
00:07:45,110 --> 00:07:48,479
- How are you?
- We're fine.
148
00:07:48,514 --> 00:07:49,812
Your sister at home?
149
00:07:50,516 --> 00:07:52,583
She's driving the boys to camp.
150
00:07:58,290 --> 00:08:01,458
Don't tell me she's already
put you to work doing groceries.
151
00:08:03,462 --> 00:08:05,761
Oh, you won't believe this,
I stopped by the house,
152
00:08:05,797 --> 00:08:07,964
this morning, they're
tearing up all the base boards
153
00:08:08,000 --> 00:08:10,048
on the main floor. I think
Brent is using the wrong plans
154
00:08:10,073 --> 00:08:11,921
- or something.
- No, I asked him to do that.
155
00:08:12,670 --> 00:08:15,371
- What, you did?
- Yeah!
156
00:08:16,136 --> 00:08:18,841
I've decided to replace all
the trim and crown moulding.
157
00:08:18,877 --> 00:08:21,443
Did he give you a price on that or...?
158
00:08:22,552 --> 00:08:23,980
Four thousand.
159
00:08:24,015 --> 00:08:25,251
Hm!
160
00:08:28,369 --> 00:08:30,219
No, it's good! It's a good idea.
161
00:08:30,254 --> 00:08:31,650
- Good!
- Yeah.
162
00:08:36,994 --> 00:08:38,650
Have you seen my keys?
163
00:08:41,598 --> 00:08:44,133
(SMS alert)
164
00:08:46,470 --> 00:08:49,337
- You're waiting for a ride?
- Actually, I'm driving.
165
00:08:49,372 --> 00:08:51,606
Seriously? People let you drive them
166
00:08:51,642 --> 00:08:53,608
in that trashcan you call a car?
167
00:08:53,644 --> 00:08:56,310
It's a job! OK? I'm saving good money.
168
00:08:56,346 --> 00:09:00,044
Uh, Mom wanted you to drive us
to Maggie's this afternoon.
169
00:09:00,079 --> 00:09:03,284
- You're gonna blow that off?
- The Jazz Festival's on.
170
00:09:03,319 --> 00:09:05,586
I can make like 200 bucks
if I drive all day.
171
00:09:05,621 --> 00:09:08,489
Is that what you're doing when
you're out pretending to study?
172
00:09:08,525 --> 00:09:10,891
What are you doing when you're
pretending to look for work?
173
00:09:10,927 --> 00:09:14,128
OK, I actually already
submitted like 50 r?sum?s.
174
00:09:15,043 --> 00:09:17,032
Although... Dad
175
00:09:17,067 --> 00:09:18,821
invited me to lunch today.
176
00:09:19,527 --> 00:09:22,036
- I didn't know you two were talking.
- We're not.
177
00:09:22,071 --> 00:09:24,504
He found my Instagram and messaged me.
178
00:09:24,540 --> 00:09:28,108
- You're gonna go?
- You don't think I should?
179
00:09:29,093 --> 00:09:31,166
I think you should do what you want.
180
00:09:31,714 --> 00:09:34,381
Just... keep your expectations low.
181
00:09:35,230 --> 00:09:37,017
So, you're really
not driving us to Maggie's?
182
00:09:37,453 --> 00:09:39,953
Because I promised Mom
we would meet her there.
183
00:09:39,988 --> 00:09:42,322
And she seemed kinda needy this morning.
184
00:09:43,992 --> 00:09:45,125
I'll pay you!
185
00:09:46,164 --> 00:09:47,519
With what?
186
00:09:51,733 --> 00:09:54,834
(with a tiny chuckle):
You're down four life.
187
00:09:56,321 --> 00:09:58,258
Done.
188
00:10:00,742 --> 00:10:02,709
Fourth village...
189
00:10:02,744 --> 00:10:04,711
There's my karma.
190
00:10:05,467 --> 00:10:06,816
Bam!
191
00:10:08,090 --> 00:10:09,849
Romy? Um...
192
00:10:10,460 --> 00:10:11,987
your cards.
193
00:10:15,368 --> 00:10:17,090
This is... is mean
194
00:10:17,125 --> 00:10:19,758
but... Brain Raider.
195
00:10:22,663 --> 00:10:24,497
I just destroyed
your best chance at damage!
196
00:10:24,532 --> 00:10:26,398
That's a problem for you!
197
00:10:26,434 --> 00:10:30,035
I already have enough
problems already, OK?
198
00:10:30,070 --> 00:10:32,786
Actual real world problems.
199
00:10:35,178 --> 00:10:37,219
Like making cat memes?
200
00:10:37,254 --> 00:10:40,178
Why did you invite me
here if you don't wanna play?
201
00:10:40,213 --> 00:10:41,902
You invited yourself.
202
00:10:42,883 --> 00:10:44,845
You know, forget this.
203
00:10:54,276 --> 00:10:55,393
I said:
204
00:10:55,428 --> 00:10:57,595
- I don't want to!
- Come on! Come on,
205
00:10:57,631 --> 00:11:00,031
you love La Ronde!
You and me, kiddo! Come on!
206
00:11:00,066 --> 00:11:03,233
- No.
- All set?
207
00:11:03,269 --> 00:11:05,036
Just been a little wrinkle here.
208
00:11:05,071 --> 00:11:07,672
- Oh yeah? What's wrong?
- Just Abby was thinking
209
00:11:07,707 --> 00:11:11,681
that maybe, uh, I guess,
the three of us could...
210
00:11:12,665 --> 00:11:14,145
go together?
211
00:11:17,716 --> 00:11:18,945
Sweetie...
212
00:11:19,859 --> 00:11:22,220
very nice of you to invite me but...
213
00:11:23,034 --> 00:11:24,688
I've got plans today.
214
00:11:25,922 --> 00:11:28,492
And your father was very
excited to take you himself.
215
00:11:28,527 --> 00:11:31,461
- Come on, come on!
- Um...
216
00:11:31,497 --> 00:11:33,296
what if he takes you
to the Biod?me instead?
217
00:11:33,331 --> 00:11:35,631
I'm not gonna go if you're not coming.
218
00:11:38,469 --> 00:11:40,904
Um, you know what? You guys decide.
219
00:11:40,939 --> 00:11:42,906
(gibberish)
220
00:11:42,941 --> 00:11:45,175
Hey, look, it was her idea, OK? I swear.
221
00:11:45,806 --> 00:11:48,845
Look, maybe we could... we could all go.
222
00:11:50,413 --> 00:11:52,448
- Unbelievable.
- What? What? What?
223
00:11:52,483 --> 00:11:54,984
- Un-believable!
- What am I supposed to tell her?
224
00:11:55,420 --> 00:11:56,880
Figure it out.
225
00:11:58,656 --> 00:12:00,168
Abigail, come on, let's go.
226
00:12:02,138 --> 00:12:03,859
Come on, anywhere you want!
227
00:12:04,441 --> 00:12:07,529
I only wanna go if Mommy comes too.
228
00:12:07,564 --> 00:12:09,598
OK, fine. Fine. You know what?
229
00:12:09,633 --> 00:12:11,399
Uh, I will spend the day alone.
230
00:12:11,435 --> 00:12:13,137
You satisfied?
231
00:12:16,841 --> 00:12:19,407
- (door slamming)
- Your father's
232
00:12:19,443 --> 00:12:21,084
just a little grumpy today.
233
00:12:24,211 --> 00:12:25,814
It's OK.
234
00:12:35,992 --> 00:12:37,792
You asshole.
235
00:12:42,598 --> 00:12:46,134
OK, so I, uh, I made
fresh Serrano salsa.
236
00:12:46,169 --> 00:12:48,962
Fair warning: it is hot.
You OK with that?
237
00:12:49,806 --> 00:12:52,173
Good, OK. I'll be right back.
238
00:12:52,859 --> 00:12:54,441
Why did you ask me here?
239
00:12:54,891 --> 00:12:56,977
Well, to get to know
my daughter a little.
240
00:12:57,012 --> 00:12:59,880
- Why did you come?
- I was curious, I guess.
241
00:12:59,915 --> 00:13:02,783
OK, so we both want the same thing:
242
00:13:02,818 --> 00:13:04,602
to know each other a little.
243
00:13:05,254 --> 00:13:06,987
Mom obviously doesn't want that.
244
00:13:07,595 --> 00:13:10,324
Yeah, uh, your mom let you
know what's going on between us?
245
00:13:10,819 --> 00:13:14,494
Not really. I know you guys
are fighting over Romy and me.
246
00:13:14,529 --> 00:13:16,897
Yeah and I'm really sorry
247
00:13:16,932 --> 00:13:19,166
that you're in the middle of it all,
248
00:13:19,660 --> 00:13:22,069
and I know your mom just wants
what's best for you,
249
00:13:22,104 --> 00:13:24,227
like, I get that but...
250
00:13:24,406 --> 00:13:26,572
Emma, I think that you are,
251
00:13:26,608 --> 00:13:29,942
you know, old enough
to make up your mind about me.
252
00:13:30,388 --> 00:13:32,643
Trying to be the dad I never had!
253
00:13:33,648 --> 00:13:35,715
(snickering): Ouch! Wow! OK!
254
00:13:35,750 --> 00:13:38,685
You, uh... you guys are tough!
255
00:13:38,720 --> 00:13:42,522
You know, you and your sister.
I like that.
256
00:13:50,097 --> 00:13:54,099
(pouring): Old enough
to make up my own mind, right?
257
00:13:57,604 --> 00:13:59,738
Alright, so, tell me,
what are your, uh...
258
00:13:59,773 --> 00:14:01,740
what are your plans for the summer?
259
00:14:01,775 --> 00:14:04,817
- Get a job.
- Really? That's too bad.
260
00:14:04,842 --> 00:14:08,481
You got the rest of your life
to be miserable. Summer's for fun!
261
00:14:08,549 --> 00:14:10,449
You have a... Do you know
what you're gonna do?
262
00:14:10,484 --> 00:14:12,751
Haven't had any luck finding anything.
263
00:14:12,786 --> 00:14:15,253
I would even go
for fast food at this point.
264
00:14:15,288 --> 00:14:18,256
Hm! You know, I could probably
265
00:14:18,291 --> 00:14:19,903
finagle something for you.
266
00:14:21,249 --> 00:14:22,460
"Finagle"?
267
00:14:22,495 --> 00:14:25,814
Mm-hm. You, uh...
you could be my researcher.
268
00:14:26,663 --> 00:14:29,801
- And research what?
- We could find something.
269
00:14:29,836 --> 00:14:32,188
You know, you could
make your own hours...
270
00:14:32,906 --> 00:14:35,673
I'm pretty sure I got some
grant money lying around, so...
271
00:14:35,708 --> 00:14:38,909
you know, I could look into it
if you're... if you're interested.
272
00:14:40,019 --> 00:14:41,412
No.
273
00:14:41,447 --> 00:14:44,482
- OK.
- I mean, I need
274
00:14:44,517 --> 00:14:48,652
- to think about it first so...
- Yeah, sure. No, you just let me know.
275
00:14:50,790 --> 00:14:53,790
(whispered): Hey, there.
276
00:14:53,825 --> 00:14:55,256
Not so fast!
277
00:14:56,367 --> 00:14:57,895
Oh, Tia, no!
278
00:14:57,930 --> 00:14:59,679
It's why we came, come on.
279
00:15:20,051 --> 00:15:22,285
So that's your idea of using your time?
280
00:15:22,320 --> 00:15:24,328
It helps to get used to it.
281
00:15:24,915 --> 00:15:28,157
But that's not where
you are right now, OK.
282
00:15:28,192 --> 00:15:31,727
Let's do something else,
something that works for you.
283
00:15:32,508 --> 00:15:35,597
Hey, why don't you come be
my date at a housewarming party?
284
00:15:35,633 --> 00:15:38,367
- That's your choice?!
- Ah, I promised my sister.
285
00:15:38,820 --> 00:15:40,602
It won't be as weird as this,
286
00:15:40,638 --> 00:15:42,471
but at least, we'll be among the living!
287
00:15:42,506 --> 00:15:45,283
- (little chuckle from Tia)
-
288
00:15:46,470 --> 00:15:48,470
(birds chirping)
289
00:15:50,143 --> 00:15:53,574
- Come, I'll show you around.
- Well, this is interesting!
290
00:15:53,641 --> 00:15:56,979
- There's two bedrooms down here.
- Oh, and which one is yours?
291
00:15:57,066 --> 00:15:59,099
This one and, yes,
292
00:15:59,134 --> 00:16:02,369
- I sleep alone.
- That's not what I meant.
293
00:16:02,404 --> 00:16:04,481
Here, I brought you something.
294
00:16:08,777 --> 00:16:11,211
- (hesitating): It's adorable!
- (song playing in the background)
295
00:16:11,246 --> 00:16:13,646
- Thank you so much!
- You're welcome!
296
00:16:13,682 --> 00:16:16,349
Hey, I'm just gonna check on the food.
297
00:16:18,787 --> 00:16:21,921
- She hates it.
- She doesn't.
298
00:16:24,626 --> 00:16:27,460
- Which one's her roommate?
- How should I know? No one
299
00:16:27,495 --> 00:16:29,696
- tells me anything.
- Another one?
300
00:16:29,731 --> 00:16:31,931
Hey, how's the new place you bought?
301
00:16:31,967 --> 00:16:34,067
My work's taking off in all
new directions because of it.
302
00:16:34,936 --> 00:16:36,736
How's things at home?
303
00:16:36,771 --> 00:16:38,738
Fine. Fine.
304
00:16:38,773 --> 00:16:42,274
You know what fine stands for?
Feeling insecure, numb and empty.
305
00:16:42,310 --> 00:16:44,276
Can I change my answer to good?
306
00:16:44,312 --> 00:16:46,712
You've been man
of the house for a long time.
307
00:16:46,747 --> 00:16:49,315
When I was your age, I was a selfish,
self-involved mess.
308
00:16:51,252 --> 00:16:53,285
Hey, you want some booze in that?
309
00:16:53,321 --> 00:16:55,527
Nope! Completely off it these days.
310
00:16:55,797 --> 00:16:58,490
(knocking loudly)
311
00:17:03,764 --> 00:17:05,731
What are you doing here?
312
00:17:05,766 --> 00:17:08,077
But you invited the whole family?
313
00:17:08,602 --> 00:17:11,036
Matthew, I thought
we weren't ever speaking again.
314
00:17:11,870 --> 00:17:13,238
Look, I got locked out
315
00:17:13,273 --> 00:17:15,083
of Mom and Dad's; they said
I could come by and pick up the key.
316
00:17:15,108 --> 00:17:18,243
Unless you'd rather I
wander the streets aimlessly...
317
00:17:19,120 --> 00:17:20,164
OK!
318
00:17:20,200 --> 00:17:21,356
Whatever!
319
00:17:23,544 --> 00:17:24,782
What are we even
320
00:17:24,817 --> 00:17:27,484
- doing here?
- Good question.
321
00:17:28,806 --> 00:17:31,321
- Great party, huh?
- Awesome.
322
00:17:32,664 --> 00:17:34,625
- Hey.
- Hi!
323
00:17:34,661 --> 00:17:37,762
- Locked out of the house.
- (clinking on glass)
324
00:17:37,797 --> 00:17:40,397
Thanks for coming, everyone. Uh...
325
00:17:40,432 --> 00:17:42,266
just a quick bit of info and then,
326
00:17:42,301 --> 00:17:44,735
you can all get back to it. Um...
327
00:17:44,771 --> 00:17:46,970
for those who don't know, this is
328
00:17:47,005 --> 00:17:49,973
Raza Ali.
This is his fantastic apartment
329
00:17:50,008 --> 00:17:52,809
and he was nice enough
to let me move in!
330
00:17:53,306 --> 00:17:55,845
Welcome. Thank you all for being here.
331
00:17:55,881 --> 00:17:58,215
And, uh... we got married
332
00:17:58,250 --> 00:18:00,150
this morning, at City Hall!
333
00:18:00,186 --> 00:18:02,450
(laughing): To Raz, my husband!
334
00:18:03,354 --> 00:18:05,855
- (Maggie chuckling)
- (Matthew laughing)
335
00:18:05,891 --> 00:18:07,824
OK look, before you all lose it,
we're not actually
336
00:18:07,859 --> 00:18:09,826
married-married; it's more
of an arrangement, really.
337
00:18:09,861 --> 00:18:12,295
I needed a place to live,
he wants to be able to stay
338
00:18:12,330 --> 00:18:15,098
- and work in the country.
- We thought we'd tell you all
339
00:18:15,133 --> 00:18:17,133
at once so we don't have
to have this conversation, like,
340
00:18:17,169 --> 00:18:19,968
- 20 times, right?
- Obviously, this is something
341
00:18:20,004 --> 00:18:23,105
of a, um, you know,
sensitive legal matter,
342
00:18:23,140 --> 00:18:24,907
which is why Chantalle here
343
00:18:24,942 --> 00:18:28,844
is taking pictures to document
everything so it looks,
344
00:18:28,879 --> 00:18:32,815
you know, legit! Oh, yeah!
345
00:18:35,368 --> 00:18:37,853
So, relax, enjoy,
346
00:18:37,888 --> 00:18:39,488
and if anyone asks:
347
00:18:39,890 --> 00:18:42,357
we're in love! To us!
348
00:18:42,392 --> 00:18:44,193
- (crowd cheers)
- (Maggie chuckling)
349
00:18:44,228 --> 00:18:46,061
Thank you!
350
00:18:46,097 --> 00:18:47,683
-
- What's going on?
351
00:18:47,718 --> 00:18:49,938
Well, apparently,
Maggie just married that guy.
352
00:18:50,906 --> 00:18:53,401
Uh... when?
353
00:18:53,437 --> 00:18:56,404
- This morning.
- You know,
354
00:18:56,440 --> 00:18:58,370
this might not be as bad as you think.
355
00:18:58,742 --> 00:19:01,175
I mean, the choices people make,
356
00:19:01,211 --> 00:19:03,678
the regular, everyday-life stuff
that appears normal;
357
00:19:03,714 --> 00:19:05,880
those choices usually
end in misery, so...
358
00:19:05,915 --> 00:19:07,949
if you look at it THAT way,
maybe a choice that appears
359
00:19:07,984 --> 00:19:10,752
extremely abnormal is a safer bet.
360
00:19:10,787 --> 00:19:12,754
(indistinct song
playing in the background)
361
00:19:12,789 --> 00:19:14,996
What in God's name
are you talking about?
362
00:19:15,391 --> 00:19:17,258
(Oliver): They look good together.
363
00:19:17,293 --> 00:19:19,193
(Janine sighs.)
364
00:19:19,229 --> 00:19:21,362
Why, thank you, Oliver.
365
00:19:21,397 --> 00:19:23,865
My worries are literally melting away.
366
00:19:23,900 --> 00:19:26,616
(Gerald): How long have you
known my daughter?
367
00:19:27,202 --> 00:19:28,969
We've been acquainted a few months now,
368
00:19:29,004 --> 00:19:31,972
but platonically. We've met
at the bar where she works.
369
00:19:32,007 --> 00:19:33,497
You're an illegal immigrant?
370
00:19:34,109 --> 00:19:37,578
No. But my student visa
expires this year.
371
00:19:37,613 --> 00:19:39,613
Why do you have to do all this now?
372
00:19:39,649 --> 00:19:41,614
Because if I wait until I graduate,
373
00:19:41,650 --> 00:19:43,884
- it might look suspicious.
- Don't you think
374
00:19:43,919 --> 00:19:45,618
it already looks suspicious?
375
00:19:45,654 --> 00:19:48,088
- Probably.
- I won't say anything.
376
00:19:48,123 --> 00:19:50,791
- Thank you.
- How can you afford all this?
377
00:19:50,826 --> 00:19:53,193
My parents helped me buy it
378
00:19:53,228 --> 00:19:55,662
as an investment instead
of wasting money on rent.
379
00:19:55,697 --> 00:19:57,630
- Where are you from?
- Pakistan.
380
00:19:57,666 --> 00:19:59,299
Don't you wanna settle there?
381
00:19:59,334 --> 00:20:02,234
I'm happy here.
There's more opportunity for me.
382
00:20:02,841 --> 00:20:05,471
What do your parents think about
your phony marriage?
383
00:20:05,507 --> 00:20:07,440
(chuckling): Good question!
384
00:20:07,475 --> 00:20:09,442
Um, they're not quite
385
00:20:09,477 --> 00:20:11,444
as accepting as your family seems to be.
386
00:20:11,479 --> 00:20:14,280
Yeah, well, to your face, anyways.
387
00:20:16,330 --> 00:20:18,363
Don't mess with my daughter.
388
00:20:21,388 --> 00:20:23,856
-
- (indistinct conversations)
389
00:20:26,794 --> 00:20:29,537
- Want some?
- Since when do you drink wine?
390
00:20:29,997 --> 00:20:33,432
Since today, in fact.
My father gave me some.
391
00:20:33,952 --> 00:20:35,568
You saw David today?
392
00:20:35,602 --> 00:20:37,669
When he invited me over for lunch.
393
00:20:37,705 --> 00:20:39,384
Does your mother know you did that?
394
00:20:41,709 --> 00:20:44,810
- He offered me a job too!
- Yeah? Doing what?
395
00:20:44,845 --> 00:20:46,911
He said he'd pay me
to be his researcher.
396
00:20:46,947 --> 00:20:49,113
Hey, Emma, if I were you,
397
00:20:49,149 --> 00:20:52,550
- I wouldn't take that job.
- Well, you're not me.
398
00:20:54,314 --> 00:20:55,328
Hey!
399
00:20:59,059 --> 00:21:02,493
- (He slams down the bottle.)
- Wow, thanks.
400
00:21:05,231 --> 00:21:07,231
(indistinct conversations)
401
00:21:09,736 --> 00:21:11,702
(sigh)
402
00:21:11,738 --> 00:21:13,571
(Romy): Did you think about
what I asked you?
403
00:21:15,056 --> 00:21:19,276
- Do you realize I don't cook?
- Then, we'll order pizza every night.
404
00:21:19,774 --> 00:21:21,945
I'm terrible with homework;
I wouldn't be any good with yours.
405
00:21:21,981 --> 00:21:25,015
No problem, I just won't do it.
406
00:21:25,050 --> 00:21:27,650
Can we stay up late
watching old kung-fu movies?
407
00:21:27,686 --> 00:21:29,619
Only on school nights.
408
00:21:29,654 --> 00:21:31,989
- Hahaha!
- Does that mean yes?
409
00:21:32,024 --> 00:21:34,191
Means we can explore it.
410
00:21:36,728 --> 00:21:38,561
Could you bring this up with Mom?
411
00:21:38,597 --> 00:21:40,530
Because I think she'll actually
412
00:21:40,565 --> 00:21:42,665
listen if it comes from you.
413
00:21:44,703 --> 00:21:45,902
Ha!
414
00:21:45,937 --> 00:21:47,970
Let me guess...
415
00:21:48,006 --> 00:21:50,106
- (whispered): The worst!
- (Natalie laughs.)
416
00:21:50,141 --> 00:21:51,557
Photo, please.
417
00:21:53,544 --> 00:21:55,444
(Natalie chuckles.)
418
00:21:55,479 --> 00:21:58,847
- So, congratulations!
- And you all thought
419
00:21:58,883 --> 00:22:01,117
- it would never happen for me.
- (Natalie laughs.)
420
00:22:01,152 --> 00:22:03,386
- Something borrowed, huh?
- Yeah, deep down,
421
00:22:03,421 --> 00:22:05,888
- I'm an old-fashioned girl.
- OK, well,
422
00:22:05,924 --> 00:22:09,325
I'm not even gonna ask whether
or not you thought this through.
423
00:22:09,360 --> 00:22:11,660
Well, you can because I have!
424
00:22:11,695 --> 00:22:12,856
Uh-huh?
425
00:22:14,298 --> 00:22:16,732
- The place is really nice.
- Yes,
426
00:22:16,767 --> 00:22:19,768
- and free.
- Ohhh, that's the arrangement?
427
00:22:19,804 --> 00:22:22,738
For three years or until
he gets his citizenship.
428
00:22:22,773 --> 00:22:25,774
OK... and it's really...
429
00:22:26,160 --> 00:22:29,211
- not about sex?
- No, not at all.
430
00:22:29,246 --> 00:22:31,379
OK, first, I was gonna
rent a room from him,
431
00:22:31,415 --> 00:22:33,381
then we got to know each other
and we realized
432
00:22:33,417 --> 00:22:35,616
that, you know,
our needs were compatible.
433
00:22:35,652 --> 00:22:39,354
So instead of doing something reasonable,
like finding an actual roommate
434
00:22:39,389 --> 00:22:41,456
or, I don't know, working harder
to make ends meet,
435
00:22:41,491 --> 00:22:44,358
my little sister,
she marries a stranger.
436
00:22:44,393 --> 00:22:46,226
Yes, it's a transaction.
437
00:22:46,262 --> 00:22:49,396
It's a sham. And a lie.
438
00:22:49,883 --> 00:22:52,166
Yeah, it's a lie; it was never
meant to be anything else.
439
00:22:52,201 --> 00:22:53,795
Are those my mother's earrings?
440
00:22:54,507 --> 00:22:57,271
She would be appalled. Give them to me.
441
00:22:57,306 --> 00:22:58,350
Mom, stop!
442
00:22:58,375 --> 00:23:00,698
You may as well be dancing on her grave.
443
00:23:02,311 --> 00:23:04,018
You know what?
444
00:23:04,199 --> 00:23:06,166
Fine. Here.
445
00:23:06,211 --> 00:23:08,560
You are ruining your chances
for real happiness, my girl.
446
00:23:08,597 --> 00:23:10,494
I am happy, Mom. This is happy for me.
447
00:23:10,561 --> 00:23:12,661
Well, what about love? Couples
marry for love, don't they?
448
00:23:12,696 --> 00:23:14,529
Maybe sometimes. But look how well
449
00:23:14,565 --> 00:23:16,730
- that turned out for Natalie!
- Hey!
450
00:23:16,766 --> 00:23:18,392
You can leave me out of this, thank you.
451
00:23:18,417 --> 00:23:21,869
OK. Matthew then. Or you and Dad!
452
00:23:21,904 --> 00:23:23,737
What is that supposed to mean?
453
00:23:24,157 --> 00:23:25,573
I grew up in that house, OK?
454
00:23:25,608 --> 00:23:28,342
I heard you two yelling at each other.
455
00:23:29,276 --> 00:23:30,879
We had our disagreements.
456
00:23:31,676 --> 00:23:34,114
But when it's real,
it is worth fighting for.
457
00:23:34,149 --> 00:23:36,584
458
00:23:41,612 --> 00:23:42,997
Hey...
459
00:23:43,593 --> 00:23:45,693
you had to know
this was gonna upset her.
460
00:23:46,085 --> 00:23:47,861
She has to let me live my life.
461
00:23:48,275 --> 00:23:49,729
(Natalie chuckles.)
462
00:23:49,764 --> 00:23:51,735
(Chantalle): Do you wanna do
the family photo?
463
00:23:52,366 --> 00:23:54,600
(Natalie chuckles.)
464
00:23:54,635 --> 00:23:56,402
- Ready?
- Sure.
465
00:23:56,437 --> 00:23:58,670
Family photo! (clapping)
466
00:23:58,706 --> 00:24:00,818
- OK.
- Perfect!
467
00:24:00,854 --> 00:24:02,475
You know this is
468
00:24:02,510 --> 00:24:04,343
- a fake wedding photo, Mom?
- Hmm...
469
00:24:04,378 --> 00:24:07,679
- OK, let's do this.
- Let's do it!
470
00:24:07,715 --> 00:24:09,748
Caleb? Oh! Caleb!
471
00:24:09,783 --> 00:24:13,351
Oh, come on! Come on!
472
00:24:13,386 --> 00:24:15,621
- Big smiles!
- Grandma?
473
00:24:15,656 --> 00:24:17,923
- Grandpa?
- (upbeat pop song playing)
474
00:24:17,958 --> 00:24:20,726
(some): Yay!
475
00:24:20,761 --> 00:24:22,728
(Oliver): Everybody's here!
476
00:24:22,763 --> 00:24:24,954
(Chantalle): Um, shouldn't
the groom be in this?
477
00:24:24,989 --> 00:24:27,732
- Yes, uh... Hubby!
- (chuckles)
478
00:24:27,767 --> 00:24:29,205
You need to be in this.
479
00:24:29,230 --> 00:24:31,560
(Raza): You all look so amazing.
This is great.
480
00:24:34,307 --> 00:24:37,208
- OK, everybody smile!
-
481
00:24:42,130 --> 00:24:44,849
- Hey.
- Ready to go?
482
00:24:44,884 --> 00:24:48,225
Yeah, I think we've seen the
best of this. (little chuckle)
483
00:24:48,260 --> 00:24:51,902
- Come on, I'll take you home.
- No way, we're not finished.
484
00:24:51,937 --> 00:24:54,258
-
- We're not?
485
00:24:54,670 --> 00:24:57,039
I just wanna go.
486
00:24:59,565 --> 00:25:01,532
(Janine sighs.)
487
00:25:01,567 --> 00:25:03,254
Just take me home.
488
00:25:04,503 --> 00:25:06,749
You woke up this morning
489
00:25:06,784 --> 00:25:08,505
wanting to make the most of your day.
490
00:25:08,541 --> 00:25:11,175
We've been to a funeral and a wedding,
491
00:25:11,577 --> 00:25:13,544
and neither of them
were what you needed.
492
00:25:13,810 --> 00:25:16,179
Think of something for you,
something you wanted to do
493
00:25:16,214 --> 00:25:20,065
but never did. Come on, be creative.
494
00:25:23,368 --> 00:25:26,469
(loud knocking and sighing)
495
00:25:28,640 --> 00:25:30,640
(more loud knocking)
496
00:25:33,077 --> 00:25:36,045
- Hello.
- What the hell's wrong with you?
497
00:25:36,080 --> 00:25:38,480
- Nice to see you too, Matt.
- Matthew.
498
00:25:38,516 --> 00:25:41,250
So, uh, you're serving wine to my niece?
499
00:25:41,285 --> 00:25:43,485
Emma? Yeah. We had lunch.
500
00:25:43,521 --> 00:25:45,128
- Yeah, she's 16.
- She's my daughter.
501
00:25:45,153 --> 00:25:48,657
Well, that's how you treat
your own kid? Underage drinking?
502
00:25:48,692 --> 00:25:50,759
"Play for her affection" job offers?
503
00:25:52,763 --> 00:25:53,819
OK.
504
00:25:54,631 --> 00:25:56,365
Point taken.
505
00:25:56,400 --> 00:25:58,667
Well... OK!
506
00:25:59,643 --> 00:26:00,835
Good then.
507
00:26:00,871 --> 00:26:03,304
Good! Come in for a drink.
508
00:26:08,045 --> 00:26:10,645
(long breath out)
509
00:26:11,387 --> 00:26:13,648
My parents used to bring us
here when we were kids.
510
00:26:14,251 --> 00:26:16,050
I'd have to look after my sister
511
00:26:16,086 --> 00:26:17,483
which was impossible.
512
00:26:18,088 --> 00:26:20,321
She'd run around
not listening to anyone.
513
00:26:20,356 --> 00:26:22,723
- Sounds like that hasn't changed!
- Haha!
514
00:26:22,758 --> 00:26:24,625
Sometimes you need to get a little crazy
515
00:26:24,660 --> 00:26:26,004
to make life work.
516
00:26:26,662 --> 00:26:28,035
If you say so.
517
00:26:28,664 --> 00:26:30,831
I was so in love with Jill,
518
00:26:30,866 --> 00:26:32,128
I married her brother.
519
00:26:32,768 --> 00:26:35,303
- You did not!
- It was years ago.
520
00:26:35,338 --> 00:26:38,438
And where we grew up,
I never dreamed I could have her.
521
00:26:38,474 --> 00:26:40,635
So I got as close as I could.
522
00:26:41,243 --> 00:26:42,922
Of course, it all unraveled.
523
00:26:43,479 --> 00:26:45,931
Her brother forgave us,
thank God, but...
524
00:26:46,381 --> 00:26:49,783
in the middle of all
the chaos, I found her.
525
00:26:49,819 --> 00:26:51,384
Wow.
526
00:26:53,388 --> 00:26:56,221
I married my ex-husband
on our fifth date!
527
00:26:57,159 --> 00:26:59,762
(Natalie chuckles.)
And I was already pregnant.
528
00:27:00,496 --> 00:27:02,562
You must have been pretty swept up!
529
00:27:02,598 --> 00:27:04,603
Yeah. Swept up, passionate...
530
00:27:05,066 --> 00:27:06,733
Look what that got me!
531
00:27:06,768 --> 00:27:09,799
Chaos creates, chaos destroys.
532
00:27:10,271 --> 00:27:11,372
Hm!
533
00:27:12,140 --> 00:27:14,107
My mother fought through hers: my dad!
534
00:27:14,142 --> 00:27:16,109
Somehow, they made it work.
535
00:27:16,144 --> 00:27:18,144
536
00:27:18,179 --> 00:27:20,446
Dave and I brought the kids here once,
537
00:27:20,481 --> 00:27:22,970
when things were really bad. I just...
538
00:27:23,511 --> 00:27:25,610
I remember watching these people.
539
00:27:26,149 --> 00:27:28,387
A sight I'd never seen before.
540
00:27:28,422 --> 00:27:30,422
It's as if they were walking on water.
541
00:27:33,531 --> 00:27:34,960
Come on.
542
00:27:34,995 --> 00:27:36,995
(clapping)
543
00:27:40,000 --> 00:27:41,900
I mean, you know
what she's doing, right?
544
00:27:41,935 --> 00:27:43,902
She's dragging me to court
to take away my rights
545
00:27:43,937 --> 00:27:46,304
- as a father!
- I know, I know!
546
00:27:46,339 --> 00:27:50,042
Look, if you think I'm gonna say
a word against my sister here...
547
00:27:50,077 --> 00:27:51,874
Look, I know, I get it.
548
00:27:51,899 --> 00:27:54,445
But you know, this...
this thing with Emma,
549
00:27:54,481 --> 00:27:56,540
I just want her to know
that I mean well.
550
00:27:56,575 --> 00:27:58,188
But obviously, I have
551
00:27:58,224 --> 00:28:00,751
no idea how to reach them.
552
00:28:00,787 --> 00:28:03,087
And uh... no, no... you want me to...
553
00:28:04,772 --> 00:28:07,019
...help you learn how to talk
to your own kids?
554
00:28:07,059 --> 00:28:09,592
Don't they see you as some
sort of father figure? I mean,
555
00:28:09,627 --> 00:28:12,428
you are supposed to be "the one", right?
556
00:28:12,463 --> 00:28:14,752
I mean, Natalie needs you to be.
557
00:28:16,456 --> 00:28:18,301
But you won't sign off on that, so...
558
00:28:18,682 --> 00:28:20,170
Yeah, which is nothing personal.
559
00:28:20,205 --> 00:28:22,137
I mean, obviously you're a man
who's got his life together
560
00:28:22,173 --> 00:28:24,773
and I'm just trying to,
you know, reach my kids again,
561
00:28:24,809 --> 00:28:27,042
so... Listen, I just...
I just need to know that...
562
00:28:27,078 --> 00:28:30,779
That I'm gonna... let you
if they're living with me?
563
00:28:30,815 --> 00:28:32,381
Yes.
564
00:28:34,151 --> 00:28:36,485
(chair creaking)
565
00:28:36,521 --> 00:28:38,486
Why would I agree to that?
566
00:28:39,275 --> 00:28:40,989
I don't know. Just hoping
somebody here would have
567
00:28:41,025 --> 00:28:43,291
an open mind, you know,
and see that all I wanna do
568
00:28:43,327 --> 00:28:46,494
is-is be a father,
to my own children, Matthew.
569
00:29:00,889 --> 00:29:02,344
Toss it if you want.
570
00:29:02,379 --> 00:29:04,679
- We can hang it up if you want!
- It doesn't really match
571
00:29:04,715 --> 00:29:07,349
- the d?cor.
- I wouldn't know.
572
00:29:07,384 --> 00:29:09,384
Really? This place
is pretty coordinated.
573
00:29:09,419 --> 00:29:11,385
You had a designer?
574
00:29:11,890 --> 00:29:13,287
She was a friend.
575
00:29:13,700 --> 00:29:16,090
Ah. I have to be at work.
576
00:29:16,126 --> 00:29:17,828
No, no. It's fine.
I'll finish up here.
577
00:29:17,853 --> 00:29:19,426
- You sure?
- Uh-huh.
578
00:29:20,334 --> 00:29:21,963
Uh, did you want me
to carry you over the threshold?
579
00:29:21,998 --> 00:29:23,998
I think that's supposed
to be in, not out.
580
00:29:24,033 --> 00:29:25,833
- Right.
- I'll see you later?
581
00:29:25,869 --> 00:29:26,886
Yeah!
582
00:29:41,116 --> 00:29:43,349
(Matthew): Must have been hard
583
00:29:43,385 --> 00:29:46,186
- starting over.
- Yeah. I left a bit
584
00:29:46,221 --> 00:29:48,454
- of a mess, that's for sure.
- My little girl, she's 7;
585
00:29:48,490 --> 00:29:51,091
even a night or two away from her,
586
00:29:51,126 --> 00:29:53,193
I mean, it's brutal.
587
00:29:53,228 --> 00:29:55,662
So you travel for work?
588
00:29:55,697 --> 00:29:58,145
Ah... Sometimes, you know,
589
00:29:58,170 --> 00:30:01,434
uh, conferences, consultations,
590
00:30:01,469 --> 00:30:03,135
- that sort of thing.
- Yeah, yeah. Well,
591
00:30:03,171 --> 00:30:05,271
you just make sure you come home
at the end of those trips
592
00:30:05,307 --> 00:30:07,888
'cause that's... that's what counts.
593
00:30:09,076 --> 00:30:11,578
It's already affecting
her, I think, but...
594
00:30:11,613 --> 00:30:15,381
Yeah. Kids, you know,
they find consistency.
595
00:30:15,417 --> 00:30:18,217
Yeah, it's like I'm away a lot,
596
00:30:18,252 --> 00:30:20,686
but, uh... yeah, my, uh,
597
00:30:20,721 --> 00:30:23,196
my son and I, we're... we're good.
598
00:30:23,232 --> 00:30:24,356
- Yeah?
- Yeah.
599
00:30:24,391 --> 00:30:26,792
What about your wife?
600
00:30:27,186 --> 00:30:28,894
- Well, why me?
- Haha!
601
00:30:28,930 --> 00:30:31,527
That's another story, you know.
602
00:30:31,552 --> 00:30:33,097
Come on, what kind? What kind of story?
603
00:30:33,133 --> 00:30:35,367
Uh, well, last time I came home,
604
00:30:35,402 --> 00:30:38,837
she'd changed the locks on my door so...
605
00:30:38,872 --> 00:30:41,072
So hey,
606
00:30:41,107 --> 00:30:43,074
- yeah. Hahaha!
- Hmm.
607
00:30:49,649 --> 00:30:51,457
Is, uh...
608
00:30:53,338 --> 00:30:55,086
So is that why you're, you're here then?
609
00:30:55,121 --> 00:30:58,356
Well, like I said,
I'm here for the kids.
610
00:31:01,962 --> 00:31:04,195
You know what, it's one thing
611
00:31:04,650 --> 00:31:06,163
using me to get to them...
612
00:31:06,198 --> 00:31:07,931
- What?!
- But you're using them...
613
00:31:07,967 --> 00:31:09,933
- What? What? For what?
- I don't know!
614
00:31:10,890 --> 00:31:11,969
You tell me!
615
00:31:12,468 --> 00:31:14,638
You-you wanna, you wanna seem
like the good guy?
616
00:31:14,674 --> 00:31:16,607
Matthew. Matthew, listen, I...
617
00:31:16,642 --> 00:31:18,609
Listen, I'm just, I'm just,
I'm just telling the truth,
618
00:31:18,644 --> 00:31:20,611
- being honest.
- OK, then admit it. Admit it.
619
00:31:20,646 --> 00:31:23,113
Admit it then. 'Cause I see it!
You're just here
620
00:31:23,148 --> 00:31:25,532
'cause you want to feel better
about failing.
621
00:31:25,568 --> 00:31:27,119
- Hey.
- That's why you're here.
622
00:31:27,769 --> 00:31:30,020
- Watch, watch yourself.
- No, you watch yourself!
623
00:31:30,055 --> 00:31:33,490
What kind of asshole
abandons his own family?!
624
00:31:33,525 --> 00:31:35,492
What kind of asshole
625
00:31:35,527 --> 00:31:37,327
toys with my sister's kids
like they're what...
626
00:31:37,363 --> 00:31:40,363
they're some kind
of consolation prize for you?
627
00:31:40,399 --> 00:31:42,465
UGH! ARGH!
628
00:31:42,501 --> 00:31:45,334
Ah! Jesus!
629
00:31:45,370 --> 00:31:47,470
Ah!
630
00:31:47,506 --> 00:31:50,707
Ah! Jesus, what the hell?!
631
00:31:50,742 --> 00:31:52,809
More than one asshole here, Matthew.
632
00:31:52,844 --> 00:31:56,712
(Matthew gasping) Ugh!
633
00:31:57,635 --> 00:31:59,181
It can't be done.
634
00:31:59,217 --> 00:32:00,816
(Natalie laughing)
635
00:32:00,851 --> 00:32:04,453
If we drown together,
how poetic would that be?
636
00:32:04,488 --> 00:32:06,923
-
- OK.
637
00:32:06,958 --> 00:32:08,678
We got this!
638
00:32:13,697 --> 00:32:16,665
-
Like the song when it goes
- Steady?
639
00:32:16,700 --> 00:32:18,600
- (Natalie laughing)
- Nooh!
640
00:32:18,636 --> 00:32:20,235
Just to roam up
641
00:32:20,270 --> 00:32:22,404
-
To the pond
- Look at you. Aaah!
642
00:32:22,440 --> 00:32:24,573
Aah!
643
00:32:24,608 --> 00:32:27,476
How do we stand? We never
asked them how to stand.
644
00:32:27,511 --> 00:32:29,477
We did, they said: "Just get up."
645
00:32:29,512 --> 00:32:33,748
-
Never know a way to stop
- Easy for them to say.
646
00:32:33,783 --> 00:32:35,984
647
00:32:37,988 --> 00:32:39,921
Yay! (laughter)
648
00:32:39,957 --> 00:32:41,622
Whoo!
649
00:32:43,726 --> 00:32:46,627
Isn't all the mission
650
00:32:46,663 --> 00:32:48,696
Everything I've done
651
00:32:48,731 --> 00:32:53,100
Caught up in that world again
652
00:32:53,135 --> 00:32:56,737
When can I glow back
653
00:33:03,212 --> 00:33:06,813
I want to throw back
654
00:33:13,489 --> 00:33:16,623
When can I glow back
655
00:33:21,179 --> 00:33:23,211
(breathing out sharply three times)
656
00:33:23,247 --> 00:33:25,247
(breathing in)
657
00:33:25,282 --> 00:33:27,429
(breathing out sharply four times)
658
00:33:28,218 --> 00:33:30,509
You look like you're giving
yourself the Heimlich Maneuver.
659
00:33:31,055 --> 00:33:32,452
Your sister let me in.
660
00:33:33,057 --> 00:33:35,023
They're exercises.
661
00:33:35,059 --> 00:33:38,527
My mom's making me do them
to alleviate anxiety.
662
00:33:38,563 --> 00:33:40,728
Since when do you do
what your mom wants?
663
00:33:40,764 --> 00:33:42,445
Call it penance.
664
00:33:43,267 --> 00:33:45,233
Apology accepted.
665
00:33:45,269 --> 00:33:47,235
I wasn't talking about you.
666
00:33:47,271 --> 00:33:49,504
Well, I'm forgiving you anyway.
667
00:33:49,539 --> 00:33:51,873
You're way too nice for your own good.
668
00:33:53,073 --> 00:33:55,173
If you think card games
are too childish,
669
00:33:55,208 --> 00:33:57,608
- let's do something else.
- Like what?
670
00:33:57,644 --> 00:34:00,077
I don't know. What do adults do?
671
00:34:00,601 --> 00:34:03,180
- Drink.
- No thanks.
672
00:34:03,215 --> 00:34:06,083
Maybe your mom has some medical
marijuana lying around?
673
00:34:06,118 --> 00:34:08,018
She's not on chemo.
674
00:34:11,758 --> 00:34:13,723
We could kiss.
675
00:34:15,727 --> 00:34:18,428
Actually, I-I should,
I should probably go.
676
00:34:19,217 --> 00:34:20,349
Wait!
677
00:34:21,667 --> 00:34:23,901
I owe you a Brain Raider.
678
00:34:31,251 --> 00:34:33,041
Cool. (both chuckling)
679
00:34:33,077 --> 00:34:34,977
Have you seen the pharmaceuticals?
680
00:34:35,013 --> 00:34:36,713
Literally right in front of you.
681
00:34:38,483 --> 00:34:40,450
How was your, uh, date with Dad?
682
00:34:40,485 --> 00:34:43,653
- Fine. Sort of.
- (cat meowing)
683
00:34:43,689 --> 00:34:45,295
What did he try to buy you with?
684
00:34:46,257 --> 00:34:49,225
Fish tacos. How do you know
he tried to buy me?
685
00:34:49,260 --> 00:34:50,680
(cat meowing)
686
00:34:52,063 --> 00:34:55,613
- It's what he does.
- (cat meowing)
687
00:34:55,649 --> 00:34:58,835
- Aw, shut that cat up.
- (cat meowing)
688
00:35:00,305 --> 00:35:02,471
- (door closing)
- What did you do that for?
689
00:35:02,506 --> 00:35:04,807
- You told me to shut him up!
- Yeah, I meant to care for him.
690
00:35:04,842 --> 00:35:06,498
Mom's gonna freak!
691
00:35:08,701 --> 00:35:11,635
- Cat! Kitty!
- His name's Jude.
692
00:35:11,671 --> 00:35:13,538
- Jude!
- Where'd you go, buddy?
693
00:35:15,375 --> 00:35:17,408
He went over the gate.
694
00:35:17,444 --> 00:35:20,110
- Juuuude!
- Great job!
695
00:35:23,849 --> 00:35:26,083
696
00:35:26,118 --> 00:35:28,316
(Natalie): Thank you for today.
697
00:35:29,021 --> 00:35:30,854
(Tia): Thank you.
698
00:35:30,890 --> 00:35:32,333
Hmm!
699
00:35:38,212 --> 00:35:39,812
Ugh!
700
00:35:44,203 --> 00:35:46,261
Just... just give me a minute, OK?
701
00:35:49,508 --> 00:35:52,174
-
- Did you overdo it?
702
00:35:54,178 --> 00:35:56,345
Today was incredible.
703
00:36:08,292 --> 00:36:11,494
But I'm thinking maybe it's
the right thing to do. For Romy.
704
00:36:11,529 --> 00:36:13,329
Oliver, you're really considering this?
705
00:36:13,364 --> 00:36:15,731
- I mean, I love that kid.
- I know you do.
706
00:36:15,766 --> 00:36:17,533
It's about stepping up
for something, something big.
707
00:36:17,568 --> 00:36:19,502
I've been through this
with Natalie already.
708
00:36:19,537 --> 00:36:21,470
- She's not gonna like it.
- Yeah, I know.
709
00:36:21,506 --> 00:36:24,239
Why is she hanging onto this idea
that Matthew can handle the girls
710
00:36:24,274 --> 00:36:26,508
- now anyway. He's a wreck.
- He's a wreck
711
00:36:26,543 --> 00:36:29,577
with a job! You know,
Romy needs structure,
712
00:36:29,613 --> 00:36:32,480
not a struggling artist
with no stability.
713
00:36:32,516 --> 00:36:34,482
That's not fair.
714
00:36:34,518 --> 00:36:36,818
I'm working hard,
focusing on my career again.
715
00:36:36,854 --> 00:36:39,755
I know you are. And I love her too,
716
00:36:39,790 --> 00:36:41,756
but Romy has issues.
717
00:36:41,791 --> 00:36:43,758
And if you take her in, that means
718
00:36:43,793 --> 00:36:46,060
her mother has died
and we've lost a sister.
719
00:36:46,778 --> 00:36:49,230
Do you really think
you're capable of handling that?
720
00:36:49,266 --> 00:36:53,734
Oh ohhhhh ohhh
721
00:37:01,978 --> 00:37:03,978
Hey.
722
00:37:04,013 --> 00:37:05,780
Let me.
723
00:37:05,815 --> 00:37:08,448
- I'm fine, people. Really.
- Yeah.
724
00:37:08,484 --> 00:37:12,053
- We've lost track of time.
- Of course we did.
725
00:37:12,088 --> 00:37:14,254
- That was the whole point.
- (soft piano music)
726
00:37:14,290 --> 00:37:16,923
Hey, look, I-I'm sorry. I was worried.
727
00:37:16,958 --> 00:37:20,794
When I didn't hear from you... (sobbing)
728
00:37:23,837 --> 00:37:25,382
Let's get you home.
729
00:37:25,417 --> 00:37:26,833
- OK.
- OK.
730
00:37:29,938 --> 00:37:33,272
731
00:37:52,260 --> 00:37:54,327
-
- (Emma): Jude!
732
00:37:56,163 --> 00:37:59,265
- (Caleb): Dumb cat!
- Hey, don't say that!
733
00:37:59,300 --> 00:38:01,667
Mom loves him, and he's very sweet.
734
00:38:01,703 --> 00:38:04,436
Love didn't make him
stick around, did it?
735
00:38:05,088 --> 00:38:06,271
They have instincts,
736
00:38:06,306 --> 00:38:09,274
homing instincts,
to find somewhere safe.
737
00:38:09,309 --> 00:38:13,378
- Our home is safe.
- Maybe he doesn't think so.
738
00:38:13,413 --> 00:38:16,048
Or maybe he needed to go anyway.
739
00:38:19,339 --> 00:38:20,385
(Caleb whistling)
740
00:38:20,420 --> 00:38:22,587
Maybe we could just tell Mom
that he was already gone
741
00:38:22,623 --> 00:38:25,357
- when we got home.
- And blame it on the cat?
742
00:38:25,779 --> 00:38:27,359
He won't know that, Emma.
743
00:38:27,394 --> 00:38:29,361
And because he's a cat.
744
00:38:29,396 --> 00:38:31,363
-
- If she knows we lied,
745
00:38:31,398 --> 00:38:33,965
it will only make her more upset.
746
00:38:34,000 --> 00:38:36,500
And she'll know. She always knows.
747
00:38:36,535 --> 00:38:39,370
- (Caleb smooches audibly.)
- (Emma): Juuuuude!
748
00:38:39,405 --> 00:38:41,849
Shh! I think I heard something.
749
00:38:44,570 --> 00:38:47,211
- BOO!
- IT'S NOT FUNNY!
750
00:38:48,547 --> 00:38:50,848
I wonder what it would feel like
to live outside.
751
00:38:50,884 --> 00:38:52,849
(Romy): You mean, like a troll
752
00:38:52,885 --> 00:38:54,885
under a bridge?
753
00:38:54,920 --> 00:38:57,821
(Caleb): You'd last as long
as the battery on your phone.
754
00:38:57,856 --> 00:38:59,556
- (Emma): Hmm...
-
755
00:39:03,195 --> 00:39:05,262
(Caleb whistling)
756
00:39:09,201 --> 00:39:11,067
ROMY!
757
00:39:15,007 --> 00:39:17,340
758
00:39:17,375 --> 00:39:19,776
(cell phone beeping)
759
00:39:19,812 --> 00:39:22,045
(sigh)
760
00:39:24,882 --> 00:39:30,676
_
761
00:39:33,291 --> 00:39:36,459
-
- (knocking)
762
00:39:44,068 --> 00:39:46,035
(Matthew sighing)
763
00:39:46,070 --> 00:39:48,904
- What happened to you?
- Can I please talk to my wife?
764
00:39:51,042 --> 00:39:53,442
- What happened? Are you OK?
- Uh, yeah.
765
00:39:53,477 --> 00:39:55,144
No, I, uh...
766
00:39:55,751 --> 00:39:57,112
Just somebody hit me.
767
00:39:57,148 --> 00:39:59,147
That's... It's not exactly true.
768
00:39:59,182 --> 00:40:01,350
I got into, uh,
769
00:40:01,634 --> 00:40:03,117
this kind of a fight.
770
00:40:03,153 --> 00:40:06,020
(sighing): You can't just
show up here like this.
771
00:40:06,056 --> 00:40:08,156
Lizzie, do you mind?
772
00:40:09,297 --> 00:40:10,444
It's fine.
773
00:40:11,693 --> 00:40:13,161
Thank you.
774
00:40:14,901 --> 00:40:16,596
Have you been drinking?
775
00:40:17,518 --> 00:40:18,766
Uh...
776
00:40:19,469 --> 00:40:21,997
- Matthew, who hit you?
- Doesn't matter.
777
00:40:22,925 --> 00:40:24,638
It doesn't matter
'cause I do want to fight.
778
00:40:25,721 --> 00:40:27,006
I want to fight for us.
779
00:40:28,898 --> 00:40:30,444
I would do anything because I want
780
00:40:30,480 --> 00:40:32,583
this marriage. I want, I want you.
781
00:40:32,917 --> 00:40:34,281
I love you.
782
00:40:34,816 --> 00:40:36,742
And I know that you love me. I know
783
00:40:36,777 --> 00:40:38,777
somewhere in there,
784
00:40:38,812 --> 00:40:40,654
you still love me. I know it.
785
00:40:41,051 --> 00:40:43,322
Ah, just, just... please.
786
00:40:44,986 --> 00:40:46,585
Please, Nic, Nic.
787
00:40:50,199 --> 00:40:53,000
OK, just...
788
00:40:53,035 --> 00:40:54,633
just talk to me.
789
00:40:58,608 --> 00:41:00,473
Please just talk to me.
790
00:41:02,378 --> 00:41:04,311
791
00:41:04,346 --> 00:41:05,778
Nic.
792
00:41:08,650 --> 00:41:10,683
793
00:41:12,487 --> 00:41:14,421
(cat meowing)
794
00:41:14,456 --> 00:41:16,289
- Hey!
- (cat meowing)
795
00:41:16,324 --> 00:41:18,479
What are you doing outside?
796
00:41:19,594 --> 00:41:21,493
Hi, little buddy.
797
00:41:21,529 --> 00:41:24,463
- Hmm!
-
Ce soir, je Te fais danser
798
00:41:24,498 --> 00:41:26,865
Oh, it's OK. Oh, it's all right.
799
00:41:26,901 --> 00:41:29,001
Je Te jure, je Te fais danser
800
00:41:29,037 --> 00:41:30,903
(door closing)
801
00:41:30,939 --> 00:41:34,240
-
Je t'ai pas oubli?e
- Hello?
802
00:41:34,275 --> 00:41:37,709
- Anyone? Hello?
-
C'est juste Que ?a me hante
803
00:41:37,745 --> 00:41:41,580
Que tu me voies ?trange
804
00:41:41,615 --> 00:41:45,517
Qu'un jour on Se r?veille
805
00:41:45,553 --> 00:41:49,354
Plus jamais pareils
806
00:41:49,389 --> 00:41:52,724
Plus jamais pareils
807
00:41:52,760 --> 00:41:55,860
Plus jamais pareils
808
00:41:55,895 --> 00:41:57,862
Ce soir, je Te fais danser
809
00:41:57,897 --> 00:41:59,864
Let it go! So good!
810
00:41:59,899 --> 00:42:02,133
- So good!
-
Dans Ce monde insens?
811
00:42:02,169 --> 00:42:05,203
- (David): I love you.
- Aaah, what was that?
812
00:42:05,238 --> 00:42:07,372
- (David laughing)
- (Natalie gasping)
813
00:42:07,407 --> 00:42:09,407
- Say that again.
- I love you.
814
00:42:09,443 --> 00:42:11,408
- You know that.
- (Natalie): Awww.
815
00:42:11,444 --> 00:42:13,410
- You know that?
- (Natalie): How much?
816
00:42:13,446 --> 00:42:15,279
- Emma! Where's my girl?
- (Natalie laughing)
817
00:42:15,314 --> 00:42:17,582
Qu'un jour on Se reveille
818
00:42:17,617 --> 00:42:19,584
(Natalie): Get him, Caleb! Get him!
819
00:42:19,619 --> 00:42:21,519
Plus jamais pareils
820
00:42:21,554 --> 00:42:26,190
Plus jamais pareils
821
00:42:26,225 --> 00:42:29,559
Plus jamais pareils
822
00:42:29,595 --> 00:42:33,230
Et qu'on se d?visage
823
00:42:33,265 --> 00:42:37,501
Qu'on se d?visage
824
00:42:37,536 --> 00:42:40,537
Qu'on se d?visage
825
00:42:40,572 --> 00:42:43,540
Qu'on se d?visage
826
00:42:51,950 --> 00:42:55,284
Ce soir, je te fais danser
827
00:42:55,320 --> 00:43:08,330
Je te jure, je te fais danser
828
00:43:08,498 --> 00:43:09,164
Where'd you get this?
829
00:43:09,265 --> 00:43:10,483
She's Judge Susan Reeves,
830
00:43:10,584 --> 00:43:12,067
the head of the Corruption Commission.
831
00:43:12,168 --> 00:43:13,834
Have you been talking to the chief?
832
00:43:13,859 --> 00:43:15,079
No, but it's not good.
833
00:43:15,181 --> 00:43:18,001
I am investigating the
biggest story of my career.
834
00:43:18,298 --> 00:43:20,129
You think you're in personal danger?
835
00:43:20,154 --> 00:43:22,054
I want to do the story.
836
00:43:23,431 --> 00:43:25,276
Appa, that is such a messed up idea!
837
00:43:25,301 --> 00:43:25,969
You messed up idea.
838
00:43:25,994 --> 00:43:26,594
No, Appa, that is not...
839
00:43:26,619 --> 00:43:27,344
You know!
840
00:43:27,369 --> 00:43:27,968
What?
841
00:43:27,993 --> 00:43:28,593
You what.
842
00:43:28,618 --> 00:43:29,423
Stop doing that.
843
00:43:29,462 --> 00:43:30,061
You stop.
844
00:43:30,115 --> 00:43:30,714
So if I stop...
845
00:43:30,739 --> 00:43:31,633
You show up, I stop.
846
00:43:31,658 --> 00:43:32,887
[Janet screams in frustration]
847
00:43:33,440 --> 00:43:40,261
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
848
00:43:40,311 --> 00:43:44,861
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.