Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,706
ANNOUNCER:
Previously on Third Watch.
2
00:00:07,707 --> 00:00:10,707
- Hi.
- Hi. I'm, uh-- I'm your neighbor.
3
00:00:10,877 --> 00:00:12,845
I just wanted to introduce myself.
4
00:00:12,846 --> 00:00:15,846
- I'm John Sullivan.
- I'm Tatiana.
5
00:00:16,016 --> 00:00:19,016
Tatiana. That's a nice name.
I'll remember it.
6
00:00:19,552 --> 00:00:22,552
- Everybody knows Linda?
- Congratulations. Jimmy, this is incredible.
7
00:00:24,057 --> 00:00:26,725
ALEX: I walked in on Doherty
With Lombardo's date.
8
00:00:26,726 --> 00:00:28,961
BOBBY: He'll figure it out soon.
So will Brooke.
9
00:00:28,962 --> 00:00:31,063
Sometimes I think about after Dad left...
10
00:00:31,064 --> 00:00:33,165
...think about how you raised us.
11
00:00:33,166 --> 00:00:36,166
You still worked,
but you were always there.
12
00:00:36,703 --> 00:00:39,703
You were always there for us.
13
00:00:41,408 --> 00:00:44,143
BOSCO:
I never put much faith in love.
14
00:00:44,144 --> 00:00:47,144
It's okay for chick flicks
and greeting cards.
15
00:00:47,714 --> 00:00:50,714
But you don't see much out here
to convince you there's really anything to it.
16
00:00:51,584 --> 00:00:54,584
I said "I love you" a couple times
when a girl was looking at me...
17
00:00:54,988 --> 00:00:57,988
...like if I didn't say it, I was gonna be
sleeping by myself that night.
18
00:01:02,862 --> 00:01:05,862
But mostly I think it's a load of
sentimental crap women made up...
19
00:01:06,232 --> 00:01:09,001
...to try to keep men
from following their instincts...
20
00:01:09,002 --> 00:01:12,002
...and chasing tail every waking minute
of every single day.
21
00:01:12,272 --> 00:01:14,807
But as a man says,
that's just my opinion.
22
00:01:14,808 --> 00:01:17,242
- I could be wrong. But, hey, I doubt it.
- Ow.
23
00:01:17,243 --> 00:01:20,212
FAITH:
Bosco, just let him go.
24
00:01:20,213 --> 00:01:23,213
Bosco, forget it!
25
00:01:27,587 --> 00:01:30,587
Come on, Bosco. It's only JJ.
We'll get him later.
26
00:01:32,392 --> 00:01:35,392
Damn it, Bosco!
27
00:01:36,830 --> 00:01:39,830
Here I come, jack-off.
You better be scared.
28
00:01:48,541 --> 00:01:51,541
I can see you, moron. That's all yours
coming out of your pocket.
29
00:01:52,445 --> 00:01:55,445
Where are you gonna go now, JJ?
30
00:01:55,882 --> 00:01:58,550
Well, now what, huh?
You're not gonna jump.
31
00:01:58,551 --> 00:02:00,352
Go ahead. Go ahead, jump.
32
00:02:00,353 --> 00:02:02,788
I dare you.
33
00:02:02,789 --> 00:02:04,356
[GRUNTING]
34
00:02:04,357 --> 00:02:06,792
What, you figured
you were gonna bounce?
35
00:02:06,793 --> 00:02:09,194
Where the hell
do you think you're going, huh?
36
00:02:09,195 --> 00:02:11,897
Hey, genius.
You probably broke it or something.
37
00:02:11,898 --> 00:02:14,898
What are you gonna do now?
Climb down on one leg?
38
00:02:15,001 --> 00:02:17,970
You're really starting
to piss me off now, JJ, you know that?
39
00:02:17,971 --> 00:02:20,971
You're pissing me off.
40
00:02:25,178 --> 00:02:27,880
FAITH:
Where is he?
41
00:02:27,881 --> 00:02:29,948
Idiot jumped.
42
00:02:29,949 --> 00:02:32,949
- Five stories?
- No. Maybe two.
43
00:02:33,453 --> 00:02:36,453
Now he's trying to climb down
the fire escape.
44
00:02:37,957 --> 00:02:40,957
You do something to your leg?
45
00:02:41,594 --> 00:02:44,594
Yeah, I did something to my leg.
I followed my moron partner...
46
00:02:45,698 --> 00:02:48,333
...When he jumped
over the Grand Canyon back there.
47
00:02:48,334 --> 00:02:50,002
[CHUCKLING]
48
00:02:50,003 --> 00:02:51,270
Where are you going now?
49
00:02:51,271 --> 00:02:53,438
I thought I'd catch him
before he gets away.
50
00:02:53,439 --> 00:02:56,439
Come on, Bosco.
He'll be out on the corner tomorrow.
51
00:02:59,646 --> 00:03:02,646
No way. No way.
52
00:03:03,449 --> 00:03:06,449
You know what,
if he's hurt, he'll show up in the ER.
53
00:03:06,619 --> 00:03:09,388
And if not, he'll be back out
here selling tomorrow.
54
00:03:09,389 --> 00:03:12,257
- And we'll round him up then.
- This bastard's going down.
55
00:03:12,258 --> 00:03:14,927
- You hear me? He's going down.
KIM: Sweet, huh?
56
00:03:14,928 --> 00:03:17,928
- Kind of overkill, don't you think?
- Planning on climbing K2 anytime soon?
57
00:03:18,798 --> 00:03:20,899
No. I'm planning
on keeping my feet warm.
58
00:03:20,900 --> 00:03:23,068
- They expensive?
- Worth every penny.
59
00:03:23,069 --> 00:03:25,270
- The lining breathes too.
- That's important.
60
00:03:25,271 --> 00:03:28,271
Oh, laugh all you want, but you're gonna be
begging for a pair of these...
61
00:03:28,675 --> 00:03:30,776
...next time we have to stand
in the snow.
62
00:03:30,777 --> 00:03:33,378
When do we have to stand
in the snow for two hours?
63
00:03:33,379 --> 00:03:35,047
- Never.
- What the hell are those?
64
00:03:35,048 --> 00:03:36,848
Kim's entering the Iditarod.
65
00:03:36,849 --> 00:03:38,984
I'm closing out
the Super Bowl pool today.
66
00:03:38,985 --> 00:03:41,019
There's still a few squares up there.
67
00:03:41,020 --> 00:03:43,922
- I'll get a couple more.
- Who's having a party this year?
68
00:03:43,923 --> 00:03:46,425
MAN 1: Mister Walsh.
- Walsh?
69
00:03:46,426 --> 00:03:49,426
Man, I thought your wife was giving up
the media room for the baby.
70
00:03:49,696 --> 00:03:51,863
I moved it out to the garage.
71
00:03:51,864 --> 00:03:53,665
- Bring a parka.
- Whoa, hold on.
72
00:03:53,666 --> 00:03:56,134
How the hell does
anybody get 33 points?
73
00:03:56,135 --> 00:03:59,135
Four TDs, a field goal and a safety.
74
00:03:59,706 --> 00:04:01,773
- Three TDs, four field goals.
MAN 1: That's it.
75
00:04:01,774 --> 00:04:04,076
Eleven field goals.
76
00:04:04,077 --> 00:04:07,077
Two touchdowns,
a field goal and eight safeties.
77
00:04:07,413 --> 00:04:09,581
- Right, thanks.
- Eight safeties?
78
00:04:09,582 --> 00:04:11,583
WALSH:
Hey, Joey. How's it going?
79
00:04:11,584 --> 00:04:14,584
- Jimmy.
- Hey, JoJo, you coming to Walsh's for--?
80
00:04:14,754 --> 00:04:17,389
MAN 2: Hey, hey, hey!
MAN 3: Stop it. Stop it.
81
00:04:17,390 --> 00:04:19,925
JOE:
Get off of me. Get off of me.
82
00:04:19,926 --> 00:04:21,727
- Bastard!
JIMMY: What's wrong with you?
83
00:04:21,728 --> 00:04:23,862
- Son of a bitch!
- I was just standing here.
84
00:04:23,863 --> 00:04:26,863
- Calm down. Hey, relax, okay.
- I was just standing here.
85
00:04:27,200 --> 00:04:30,200
You're a big man, right, Jimmy?
Coming to the house every weekend.
86
00:04:30,536 --> 00:04:33,338
- My best friend.
- What the hell are you talking about?
87
00:04:33,339 --> 00:04:36,339
What's wrong with me? Why don't you
tell everybody what you did?
88
00:04:38,111 --> 00:04:41,111
Your own engagement party?
Go ahead, tell the guys.
89
00:04:42,282 --> 00:04:45,050
Go ahead. Tell them all what you did.
90
00:04:45,051 --> 00:04:47,252
- You son of a bitch.
- Hey, hey, hey.
91
00:04:47,253 --> 00:04:48,720
What? You don't remember?
92
00:04:48,721 --> 00:04:51,721
My girlfriend Linda
in the bathroom at the restaurant?
93
00:04:54,427 --> 00:04:57,427
That's right. She told me.
94
00:05:01,801 --> 00:05:04,801
You better grow some eyes
in the back of your head. You hear me?
95
00:05:14,814 --> 00:05:17,814
What's going on?
96
00:06:03,529 --> 00:06:06,529
[SULLY HUMMING]
97
00:06:11,671 --> 00:06:14,671
[SINGING]
98
00:06:27,820 --> 00:06:30,820
[KNOCKING ON DOOR]
99
00:06:32,225 --> 00:06:35,225
Just a sec.
100
00:06:41,334 --> 00:06:44,334
- Hi.
- Hello. I'm, uh, Tatiana.
101
00:06:45,505 --> 00:06:48,505
Oh, no. I remember you. The sink.
102
00:06:49,575 --> 00:06:51,343
Is your TV Working?
103
00:06:51,344 --> 00:06:53,979
- My TV?
- Yeah, mine isn't.
104
00:06:53,980 --> 00:06:56,081
And I think maybe that it's the cable.
105
00:06:56,082 --> 00:06:59,082
Oh, uh, I don't know. You know,
I haven't even had mine on today.
106
00:07:01,087 --> 00:07:04,087
But why don't you come in,
and we'll, you know, check it out.
107
00:07:06,492 --> 00:07:07,793
Wow.
108
00:07:07,794 --> 00:07:09,795
That's big.
109
00:07:09,796 --> 00:07:12,796
Oh, yeah, yeah. I lucked out.
I found it 15 years ago...
110
00:07:13,866 --> 00:07:16,866
...before the rent's
really started to go up.
111
00:07:16,869 --> 00:07:19,037
You've been here 15 years?
112
00:07:19,038 --> 00:07:21,173
Yeah, well....
113
00:07:21,174 --> 00:07:23,074
Good.
114
00:07:23,075 --> 00:07:25,744
Nice.
115
00:07:25,745 --> 00:07:27,579
And you're a musician?
116
00:07:27,580 --> 00:07:29,414
Oh, no. I just...
117
00:07:29,415 --> 00:07:31,216
...you know, mess around.
118
00:07:31,217 --> 00:07:34,217
Usually, it's collecting dust
in my bedroom.
119
00:07:36,122 --> 00:07:38,857
I can never find the damn remote.
120
00:07:38,858 --> 00:07:41,226
How long have you been a policeman?
121
00:07:41,227 --> 00:07:43,061
Oh, too long.
122
00:07:43,062 --> 00:07:46,062
- I'm a waitress at the Marriott.
- Oh, yeah?
123
00:07:46,833 --> 00:07:49,833
But policeman has good benefit, right?
124
00:07:51,704 --> 00:07:53,705
Pretty good.
125
00:07:53,706 --> 00:07:55,740
You?
126
00:07:55,741 --> 00:07:58,043
- The benefits?
- No.
127
00:07:58,044 --> 00:08:01,044
But I wear short skirts
so I get good tips.
128
00:08:03,049 --> 00:08:06,049
Oh. You know, here it is.
129
00:08:07,587 --> 00:08:10,587
All right, let's see.
130
00:08:10,857 --> 00:08:13,458
Oh, yeah, look. It's everybody.
131
00:08:13,459 --> 00:08:16,194
- You want me to call them?
- No, that's okay.
132
00:08:16,195 --> 00:08:18,997
- Okay.
- Thank you.
133
00:08:18,998 --> 00:08:21,998
Sure. All I did was turn on my TV.
134
00:08:22,969 --> 00:08:25,969
You know, I like music. I used to listen
to that all the time back home.
135
00:08:26,772 --> 00:08:28,974
- Where is that? Home?
- Ukraine.
136
00:08:28,975 --> 00:08:30,942
Ah.
137
00:08:30,943 --> 00:08:33,943
You know, there's lots of places here
in the city you can go and listen to music.
138
00:08:35,081 --> 00:08:38,081
- You should check them out.
- Yeah. Yeah, I should.
139
00:08:39,485 --> 00:08:42,485
SULLY:
Okay.
140
00:09:02,508 --> 00:09:04,409
Cold out.
141
00:09:04,410 --> 00:09:07,212
Go away, Kim.
142
00:09:07,213 --> 00:09:10,213
You okay?
143
00:09:10,917 --> 00:09:12,851
Why would Linda tell him?
144
00:09:12,852 --> 00:09:15,852
Probably had a fight or something.
145
00:09:17,456 --> 00:09:19,457
What were the guys saying?
146
00:09:19,458 --> 00:09:22,458
Not much. I don't think
anybody knows what to say.
147
00:09:25,665 --> 00:09:28,233
I always know
it's a bad idea at the time.
148
00:09:28,234 --> 00:09:31,234
Somehow, I convince myself
I'm gonna get away with it.
149
00:09:32,939 --> 00:09:35,939
Pretty stupid, huh?
150
00:09:42,848 --> 00:09:45,848
I have to tell Brooke, don't I?
151
00:09:50,690 --> 00:09:53,690
Every time I get something good
in my life, I have to screw it up.
152
00:10:09,308 --> 00:10:11,309
[CHATTERING]
153
00:10:11,310 --> 00:10:13,912
You just hit the lotto. Take off.
154
00:10:13,913 --> 00:10:16,181
Beat it. Jersey's that way.
155
00:10:16,182 --> 00:10:18,583
Hey, jack-off!
156
00:10:18,584 --> 00:10:20,518
Remember me, huh?
157
00:10:20,519 --> 00:10:22,520
You. Yeah, you.
158
00:10:22,521 --> 00:10:24,155
- Take off that cap.
- What?
159
00:10:24,156 --> 00:10:27,156
BOSCO: The Islanders are the best hockey
team in the world, and they're my team.
160
00:10:27,660 --> 00:10:29,995
You don't get to deal drugs in that hat.
161
00:10:29,996 --> 00:10:31,730
I'm looking for JJ.
162
00:10:31,731 --> 00:10:34,731
He got a girlfriend, the moms, what?
163
00:10:34,900 --> 00:10:36,334
Huh?
164
00:10:36,335 --> 00:10:38,436
Until I find him,
I'm gonna keep coming.
165
00:10:38,437 --> 00:10:41,437
Nobody's gonna make squat today,
or tomorrow, or the day after.
166
00:10:41,974 --> 00:10:44,974
Where the hell do you think you're going?
Get your ass over there.
167
00:10:45,678 --> 00:10:48,346
So who's gonna tell me
Where I can find JJ?
168
00:10:48,347 --> 00:10:50,482
Huh?
169
00:10:50,483 --> 00:10:53,184
You, with the stupid hair.
Get your ugly ass over here.
170
00:10:53,185 --> 00:10:55,854
FAITH:
Get over here, McGrath.
171
00:10:55,855 --> 00:10:58,089
You two are tight. where is he?
172
00:10:58,090 --> 00:11:00,425
I ain't his damn mother.
173
00:11:00,426 --> 00:11:02,761
Well, you look like a mother, pretty boy.
174
00:11:02,762 --> 00:11:05,762
Bet you last time you were in Rikers,
they had you wearing a dress.
175
00:11:05,998 --> 00:11:07,866
High heels too, huh?
176
00:11:07,867 --> 00:11:09,467
No. I think that that was you.
177
00:11:09,468 --> 00:11:11,703
- You were in little red thong, right?
- Right.
178
00:11:11,704 --> 00:11:14,704
Get your ass up against the wall.
Get your ass against the wall.
179
00:11:14,807 --> 00:11:17,807
- Let's see your hands.
- Back up. All of you, back up.
180
00:11:19,945 --> 00:11:22,945
- Watch my damn jacket.
- Oh. Sorry.
181
00:11:23,282 --> 00:11:25,617
What do we have here?
182
00:11:25,618 --> 00:11:28,618
Huh? Illegal narcotics?
183
00:11:29,155 --> 00:11:32,155
I am shocked and dismayed.
184
00:11:33,559 --> 00:11:35,860
Put your hands up against the wall.
185
00:11:35,861 --> 00:11:38,630
That was really nice, Bosco.
You feel better now?
186
00:11:38,631 --> 00:11:41,132
My partner here thinks
drugs should be legalized.
187
00:11:41,133 --> 00:11:42,834
What do you think?
188
00:11:42,835 --> 00:11:44,903
That would cut into your livelihood,
Wouldn't it?
189
00:11:44,904 --> 00:11:46,104
[WHISTLES]
190
00:11:46,105 --> 00:11:48,106
Huh? No opinion?
191
00:11:48,107 --> 00:11:51,107
She's talking about taking your job.
You don't have a position on the issue?
192
00:11:51,777 --> 00:11:54,777
The quickest way to get out of this,
Mac, is to tell us where we can find JJ.
193
00:11:55,514 --> 00:11:58,016
- I need my inhaler.
- For what?
194
00:11:58,017 --> 00:12:00,351
- I got asthma.
- Well, where is it?
195
00:12:00,352 --> 00:12:03,352
I don't know. I gotta go to the hospital.
196
00:12:04,523 --> 00:12:07,523
This is great, Bosco. This just
keeps getting better and better.
197
00:12:09,295 --> 00:12:12,295
[SIRENS WAILING]
198
00:12:15,634 --> 00:12:18,002
WOMAN [OVER RADIO]:
17-25 West, 8th Street.
199
00:12:18,003 --> 00:12:21,003
1-7-2-5 West, 8th Street.
200
00:12:22,208 --> 00:12:25,208
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER RADIO]
201
00:12:28,881 --> 00:12:31,881
Here we go.
202
00:12:37,723 --> 00:12:40,723
Stay out of my way.
203
00:12:51,103 --> 00:12:54,103
We got a med clearance. This guy says
he needs an inhaler for his asthma.
204
00:12:55,141 --> 00:12:57,909
NURSE: Come over there.
We'll try to get to him before Easter.
205
00:12:57,910 --> 00:13:00,478
You got a Band-Aid? I scraped my knee.
206
00:13:00,479 --> 00:13:03,479
Boscorelli.
Is that a common Italian name?
207
00:13:03,883 --> 00:13:05,316
BOSCO:
Not really.
208
00:13:05,317 --> 00:13:08,119
We got a woman in back.
Looks like somebody beat her up.
209
00:13:08,120 --> 00:13:10,822
Claims she ran into a door. Uh, Rose....
210
00:13:10,823 --> 00:13:13,823
Angela Rose Boscorelli.
211
00:13:21,767 --> 00:13:24,767
Mom?
212
00:13:25,404 --> 00:13:28,404
- God.
- Ma?
213
00:13:29,842 --> 00:13:31,743
Mom. Oh, my God.
214
00:13:31,744 --> 00:13:34,179
- Damn it. Steve?
- It was an accident.
215
00:13:34,180 --> 00:13:36,815
- Where is he? Did he bring you in?
- Listen to me.
216
00:13:36,816 --> 00:13:39,284
Did the son of a bitch
even bring you in?
217
00:13:39,285 --> 00:13:41,719
I-- I started it.
It wasn't his fault. It was me.
218
00:13:41,720 --> 00:13:44,720
Maurice. Maurice.
219
00:13:46,559 --> 00:13:48,993
FAITH:
Bosco, is she all right?
220
00:13:48,994 --> 00:13:51,994
Bosco?
221
00:13:55,868 --> 00:13:58,503
Today is your lucky day, Mac.
222
00:13:58,504 --> 00:14:01,504
Look, if you're gonna drive like this,
We should at least turn on the lights.
223
00:14:04,476 --> 00:14:07,476
Where are we going?
224
00:14:09,515 --> 00:14:12,515
- Is it at least in our precinct?
- If you want out, I'll pull over.
225
00:14:16,422 --> 00:14:19,422
Did your mom's boyfriend beat her up?
226
00:14:23,929 --> 00:14:26,664
Do you want to talk to the detectives?
227
00:14:26,665 --> 00:14:28,867
No.
228
00:14:28,868 --> 00:14:31,868
I thought she left that guy.
229
00:14:32,404 --> 00:14:35,404
I guess not.
230
00:14:56,695 --> 00:14:59,695
Son of a bitch.
231
00:15:01,600 --> 00:15:04,600
Come here, you son of a bitch!
232
00:15:11,110 --> 00:15:14,110
Where the hell are the stairs?
Where are the damn stairs?
233
00:15:21,020 --> 00:15:24,020
Bosco!
234
00:15:24,957 --> 00:15:26,624
[TYRES SCREECH]
235
00:15:26,625 --> 00:15:29,625
BOSCO:
Son of a bitch!
236
00:15:33,532 --> 00:15:36,532
Damn it!
237
00:15:47,947 --> 00:15:50,848
TY: why don't you use a fork?
SULLY: I want to learn how to do this.
238
00:15:50,849 --> 00:15:52,917
TY: You like jazz?
- Depends.
239
00:15:52,918 --> 00:15:55,918
We got Buddy Miles
and the Chicago Blues all week.
240
00:15:57,022 --> 00:16:00,022
Maybe she likes classical.
She's Russian, right?
241
00:16:00,059 --> 00:16:02,360
- Ukrainian.
- Here we go.
242
00:16:02,361 --> 00:16:04,729
Moscow Chamber Orchestra,
Carnegie Hall.
243
00:16:04,730 --> 00:16:06,331
- Davis.
- How about that one?
244
00:16:06,332 --> 00:16:09,332
- But it's sold out.
- I'm telling you, you might as well...
245
00:16:09,635 --> 00:16:12,203
...forget about it.
Tatiana's not interested in me.
246
00:16:12,204 --> 00:16:14,205
What? You've got a good job.
247
00:16:14,206 --> 00:16:16,975
You're a nice guy.
Maybe she's looking for stability.
248
00:16:16,976 --> 00:16:19,477
- You make me sound like a table.
TY: Here we go.
249
00:16:19,478 --> 00:16:22,478
- DJ Mind-X at Webster Hall.
- That's romantic.
250
00:16:23,449 --> 00:16:26,449
KIM: what sounds romantic?
- Sully's neighbor's got the hots for him.
251
00:16:26,919 --> 00:16:28,786
Ooh.
252
00:16:28,787 --> 00:16:30,321
- Tatiana.
- Yeah.
253
00:16:30,322 --> 00:16:32,824
Trying to find the right thing
to do on their date.
254
00:16:32,825 --> 00:16:34,025
Have sex.
255
00:16:34,026 --> 00:16:35,626
- Okay.
- On a first date?
256
00:16:35,627 --> 00:16:38,627
Get it out of the way. You're thinking
about it, she's thinking about it.
257
00:16:39,164 --> 00:16:42,133
If it's lousy, you don't
have to waste time on a second date.
258
00:16:42,134 --> 00:16:44,402
Tatiana. Sounds exotic.
259
00:16:44,403 --> 00:16:46,237
- She's Ukrainian.
- Rowr.
260
00:16:46,238 --> 00:16:49,238
Really? Hey, Sully. Not for nothing,
but I knew this girl, Russian girl.
261
00:16:50,142 --> 00:16:53,111
She was a stripper. Nice, bro.
They keep it real.
262
00:16:53,112 --> 00:16:56,112
- Will everybody just shut up, please.
- What about Russian girls?
263
00:16:56,248 --> 00:16:59,248
- Nothing.
- Sully got a hot commie chick after him.
264
00:16:59,485 --> 00:17:00,685
She have any friends?
265
00:17:00,686 --> 00:17:03,621
DOC: who are desperate?
- All right. I'm gonna wait in the car.
266
00:17:03,622 --> 00:17:05,223
- Come on.
- I'm tired of this.
267
00:17:05,224 --> 00:17:06,491
- Just sit down.
- Come on.
268
00:17:06,492 --> 00:17:08,960
I'm finishing my food.
269
00:17:08,961 --> 00:17:10,561
Did you hear what happened?
270
00:17:10,562 --> 00:17:12,096
DOC:
Don't talk about that.
271
00:17:12,097 --> 00:17:14,098
- Why you bring that up?
- Why not?
272
00:17:14,099 --> 00:17:16,467
It's the most interesting thing
that's happened.
273
00:17:16,468 --> 00:17:19,337
Lombardo found about
Doherty and that girl in the bathroom.
274
00:17:19,338 --> 00:17:21,272
- And went after him.
- Are you serious?
275
00:17:21,273 --> 00:17:24,208
He was gonna kill him.
It took five of us to pull him off.
276
00:17:24,209 --> 00:17:25,977
Us? You were eating Cheerios.
277
00:17:25,978 --> 00:17:28,978
- Look. Sully left his fortune cookie.
- Does the wife know?
278
00:17:29,281 --> 00:17:31,215
What do you think?
279
00:17:31,216 --> 00:17:34,216
"Love is priceless,
true love irreplaceable."
280
00:17:34,686 --> 00:17:37,686
Oh, that's profound.
281
00:17:41,060 --> 00:17:42,593
FAITH:
He's not coming home tonight.
282
00:17:42,594 --> 00:17:45,594
He probably went to a hotel
or a friend's or something.
283
00:17:45,864 --> 00:17:48,864
Figures he'll just lay low
until you calm down, you know?
284
00:17:50,436 --> 00:17:53,436
How long have they been going out?
285
00:17:54,440 --> 00:17:56,808
What?
286
00:17:56,809 --> 00:17:59,809
This Skagett guy and your mom,
how long they've been together?
287
00:17:59,978 --> 00:18:02,978
A couple years.
288
00:18:07,352 --> 00:18:10,321
Maybe she should talk to somebody,
you know. You think....
289
00:18:10,322 --> 00:18:12,790
Maybe she should get like
an order of protection.
290
00:18:12,791 --> 00:18:15,791
That might be the way to go about....
291
00:18:17,629 --> 00:18:20,629
Okay.
292
00:18:22,134 --> 00:18:23,534
Okay.
293
00:18:23,535 --> 00:18:26,535
MAN 1 [OVER RADIO]: Units in the 5-5,
shots fired, 105, two to three.
294
00:18:28,040 --> 00:18:31,040
MAN 2:
5-5 Edward going.
295
00:18:32,211 --> 00:18:35,211
Bosco, there were shots fired.
Are we going?
296
00:18:36,882 --> 00:18:39,882
Bosco, are we going?
297
00:18:41,320 --> 00:18:44,320
5-5 David to Central, 105, two to three.
298
00:19:54,393 --> 00:19:56,527
So you want to go out
for something to eat?
299
00:19:56,528 --> 00:19:58,963
- No, thanks.
- You want to go for a drink?
300
00:19:58,964 --> 00:20:01,065
No.
301
00:20:01,066 --> 00:20:04,066
- You sure?
- Yup.
302
00:20:04,169 --> 00:20:06,404
So you're gonna go home then, right?
303
00:20:06,405 --> 00:20:08,539
Yeah.
304
00:20:08,540 --> 00:20:11,540
ANGELA:
Maurice.
305
00:20:13,312 --> 00:20:16,312
Good. I'll see you
tomorrow then. Okay?
306
00:20:19,751 --> 00:20:22,751
How's your hand?
307
00:20:24,890 --> 00:20:26,958
Please don't hurt him.
308
00:20:26,959 --> 00:20:29,959
God.
309
00:20:30,829 --> 00:20:33,829
Where is he?
310
00:20:34,132 --> 00:20:35,700
Is he over at your place?
311
00:20:35,701 --> 00:20:37,702
- You went to the factory?
- You're right.
312
00:20:37,703 --> 00:20:40,703
- Don't. He could lose his job.
- His job?
313
00:20:41,673 --> 00:20:43,174
His job?
314
00:20:43,175 --> 00:20:45,876
- I don't give a damn about his job.
- This was my fault.
315
00:20:45,877 --> 00:20:48,779
We had a fight. I was very jealous.
I said terrible things.
316
00:20:48,780 --> 00:20:51,749
Have you even looked at yourself
in the mirror, Mom?
317
00:20:51,750 --> 00:20:53,651
Huh?
318
00:20:53,652 --> 00:20:56,520
- Have you seen what he did to you?
- I hit him first.
319
00:20:56,521 --> 00:20:58,956
He tried to get away from me.
I was all over him.
320
00:20:58,957 --> 00:21:01,957
- I was chasing him.
- Do you think you deserve this?
321
00:21:02,561 --> 00:21:03,761
Huh?
322
00:21:03,762 --> 00:21:05,563
He loves me.
323
00:21:05,564 --> 00:21:08,564
He loves you?
324
00:21:09,735 --> 00:21:12,735
He doesn't mean to hurt me.
He is not like that.
325
00:21:13,272 --> 00:21:15,606
Please.
326
00:21:15,607 --> 00:21:17,308
He loves me.
327
00:21:17,309 --> 00:21:20,309
I love him.
328
00:21:20,846 --> 00:21:22,380
I need him.
329
00:21:22,381 --> 00:21:25,381
And I don't want to lose him. Please.
330
00:21:28,053 --> 00:21:31,053
Please don't hurt him.
331
00:21:31,857 --> 00:21:34,857
Please promise me.
332
00:21:52,110 --> 00:21:55,110
Hey, what are you doing out here?
333
00:21:55,113 --> 00:21:56,580
I'm just waiting for you.
334
00:21:56,581 --> 00:21:59,581
- Oh, yeah?
- Yeah.
335
00:22:00,152 --> 00:22:03,152
Where's your jacket?
You gotta be freezing to death.
336
00:22:04,389 --> 00:22:07,389
What happened to your face?
337
00:22:08,060 --> 00:22:11,060
Okay, this is not one of those fire stories
that's gonna keep me up at night, is it?
338
00:22:12,264 --> 00:22:14,598
I thought
I was gonna be okay with it, but--
339
00:22:14,599 --> 00:22:17,201
No. It's, it's....
340
00:22:17,202 --> 00:22:20,202
It's nothing like that.
341
00:22:22,774 --> 00:22:25,543
Joe and I, we got into a fight.
342
00:22:25,544 --> 00:22:27,945
Joe...? Joe Lombardo?
343
00:22:27,946 --> 00:22:30,946
About what?
344
00:22:32,918 --> 00:22:35,918
Linda.
345
00:22:38,890 --> 00:22:41,890
What about Linda?
346
00:22:47,065 --> 00:22:50,065
Um....
347
00:22:51,503 --> 00:22:54,503
She told, uh, Joe that we had sex...
348
00:22:55,240 --> 00:22:58,240
...in the bathroom
at our engagement party.
349
00:22:59,811 --> 00:23:02,811
And did you?
350
00:23:07,452 --> 00:23:10,452
Did you?
351
00:23:15,293 --> 00:23:18,293
Oh, my God.
352
00:23:21,566 --> 00:23:23,801
Brooke? Brooke.
353
00:23:23,802 --> 00:23:26,802
- No.
- No, Brooke, wait a second. Brooke.
354
00:23:26,872 --> 00:23:29,872
You stay away from me, Jimmy.
355
00:23:56,501 --> 00:23:58,869
FAITH:
Did I scare you?
356
00:23:58,870 --> 00:24:01,138
Not really.
357
00:24:01,139 --> 00:24:04,139
I called your place to see
if you were okay, and I got your machine.
358
00:24:04,609 --> 00:24:07,609
So how long are you planning
on sitting here?
359
00:24:07,646 --> 00:24:10,646
I mean, don't you imagine
he's fast asleep somewhere by now?
360
00:24:11,349 --> 00:24:14,349
Someplace warm
With blankets and pillows.
361
00:24:15,153 --> 00:24:17,021
He has to come home sooner or later.
362
00:24:17,022 --> 00:24:20,022
What did your mom Want?
Is she gonna press charges?
363
00:24:20,392 --> 00:24:23,392
She's afraid if I give him a beating,
that he's gonna leave her.
364
00:24:24,463 --> 00:24:26,263
Did she say how it happened?
365
00:24:26,264 --> 00:24:29,066
The same way it has
a thousand times before.
366
00:24:29,067 --> 00:24:31,635
She starts a fight, and then pushes it...
367
00:24:31,636 --> 00:24:34,538
...pushes it, and pushes it
until she gets hit.
368
00:24:34,539 --> 00:24:36,707
He's hit her before?
369
00:24:36,708 --> 00:24:39,510
This guy...
370
00:24:39,511 --> 00:24:41,545
...the guy before that...
371
00:24:41,546 --> 00:24:44,546
...and the guy before that...
372
00:24:44,649 --> 00:24:46,817
...and my dad before that.
373
00:24:46,818 --> 00:24:49,186
Are you happy?
374
00:24:49,187 --> 00:24:52,187
- Your dad used to hit her?
- It's no big deal.
375
00:24:52,757 --> 00:24:55,757
We see it out here every day, right?
376
00:24:56,761 --> 00:24:59,761
Beating Women is as American
as the Fourth of July.
377
00:25:08,173 --> 00:25:11,173
All right.
378
00:25:15,447 --> 00:25:18,447
Damn it.
379
00:25:25,056 --> 00:25:28,056
Hi.
380
00:25:28,493 --> 00:25:30,427
Is your cable back on?
381
00:25:30,428 --> 00:25:32,630
Uh, yeah.
382
00:25:32,631 --> 00:25:35,631
Mine too. Thanks.
383
00:25:37,035 --> 00:25:40,035
Well, I just wanted
to make sure you were all set.
384
00:25:40,138 --> 00:25:43,138
Yeah.
385
00:25:43,708 --> 00:25:46,310
Okay. Well....
386
00:25:46,311 --> 00:25:49,311
See you around.
387
00:25:51,616 --> 00:25:54,485
Look, here's the thing. I have--
388
00:25:54,486 --> 00:25:57,121
I haven't been out
to hear live music in a long time.
389
00:25:57,122 --> 00:26:00,122
And you said that you liked
to go and listen to music.
390
00:26:00,692 --> 00:26:03,692
So I thought we might
go out together sometime.
391
00:26:05,163 --> 00:26:07,898
Okay.
392
00:26:07,899 --> 00:26:10,899
- Yeah?
- Yeah. That sounds nice.
393
00:26:12,704 --> 00:26:14,038
[CHUCKLES]
394
00:26:14,039 --> 00:26:17,039
Great. When?
395
00:26:17,409 --> 00:26:19,610
Uh....
396
00:26:19,611 --> 00:26:22,611
- Friday?
- No. No.
397
00:26:22,714 --> 00:26:24,782
Because I work on the weekend.
398
00:26:24,783 --> 00:26:26,116
Oh.
399
00:26:26,117 --> 00:26:29,117
Oh. I'm Working Weekday nights for...
400
00:26:30,288 --> 00:26:33,288
...the next two weeks.
401
00:26:34,926 --> 00:26:37,926
I don't even get off until 11.
402
00:26:38,363 --> 00:26:41,131
Yeah. But 11 is okay.
403
00:26:41,132 --> 00:26:43,801
Yeah? 11 :30?
404
00:26:43,802 --> 00:26:46,802
Yeah. You know, I am up late usually.
405
00:26:47,539 --> 00:26:49,540
How about tonight?
406
00:26:49,541 --> 00:26:51,976
- Tonight?
- It's too soon?
407
00:26:51,977 --> 00:26:54,411
No. Um....
408
00:26:54,412 --> 00:26:56,847
No. Tonight would be good.
409
00:26:56,848 --> 00:26:59,316
- Yeah?
- Yeah.
410
00:26:59,317 --> 00:27:01,652
Okay, I could come back
and pick you up.
411
00:27:01,653 --> 00:27:03,654
Okay.
412
00:27:03,655 --> 00:27:06,390
- Eleven-thirty.
- Yeah.
413
00:27:06,391 --> 00:27:09,391
- Okay. I'll see you around.
- Okay.
414
00:27:10,161 --> 00:27:13,161
- Around 11 :30.
- Yeah.
415
00:27:14,666 --> 00:27:17,134
- Bye.
- Okay.
416
00:27:17,135 --> 00:27:19,670
WALSH: What's the spread?
MAN: Three and a half.
417
00:27:19,671 --> 00:27:22,106
Get out of here with that.
That's a sucker's bet.
418
00:27:22,107 --> 00:27:25,107
On any given Sunday, baby.
419
00:27:25,276 --> 00:27:28,276
KIM:
Hey, how you doing?
420
00:27:29,614 --> 00:27:32,614
Did you talk to Brooke?
421
00:27:33,284 --> 00:27:34,652
Yeah.
422
00:27:34,653 --> 00:27:36,987
What did you tell her?
423
00:27:36,988 --> 00:27:38,956
The truth.
424
00:27:38,957 --> 00:27:41,957
- I'm gonna get ready for the shift.
- What are you gonna tell Joey?
425
00:27:42,761 --> 00:27:45,362
Look. If you and Brooke are splitting up...
426
00:27:45,363 --> 00:27:48,363
...I'd rather he hear it
from you than from me.
427
00:27:57,709 --> 00:28:00,709
Are you sure you don't want to leave?
I'm a pariah around here now.
428
00:28:01,279 --> 00:28:04,279
What did you expect?
429
00:28:04,916 --> 00:28:07,518
I introduced Joe and Linda
in the first place.
430
00:28:07,519 --> 00:28:10,519
And she and I had a thing before Kim.
431
00:28:10,789 --> 00:28:13,590
I figured they'd hit it off
so I hooked them up.
432
00:28:13,591 --> 00:28:16,591
What, so that makes it better
because you'd had her first?
433
00:28:17,762 --> 00:28:20,230
No.
434
00:28:20,231 --> 00:28:22,433
Yeah, maybe.
435
00:28:22,434 --> 00:28:25,434
I don't know.
436
00:28:26,638 --> 00:28:29,373
Why the hell did she have to tell him?
437
00:28:29,374 --> 00:28:31,475
So it's her fault for telling the truth?
438
00:28:31,476 --> 00:28:33,711
She had to know
it was gonna hurt people.
439
00:28:33,712 --> 00:28:36,712
Everybody's fault except for yours,
right, Jimmy?
440
00:28:40,151 --> 00:28:43,151
I'm pretty sure I dated you
a couple times over the years.
441
00:28:44,689 --> 00:28:46,857
What?
442
00:28:46,858 --> 00:28:49,858
Forget it.
443
00:28:52,130 --> 00:28:55,130
She probably told him because she
Wanted to hurt a lot of people.
444
00:28:55,300 --> 00:28:57,835
Probably you most of all.
445
00:28:57,836 --> 00:29:00,304
She cared about you enough
to have sex with you...
446
00:29:00,305 --> 00:29:01,972
...during your engagement party.
447
00:29:01,973 --> 00:29:04,973
- She came on to me.
- What do you think?
448
00:29:04,976 --> 00:29:07,976
That she did it just for fun?
449
00:29:09,781 --> 00:29:12,781
You know, for a guy
Who's had a lot of Women...
450
00:29:12,817 --> 00:29:15,817
...you sure as hell
don't know much about them.
451
00:29:26,698 --> 00:29:29,032
Bosco, this is a really bad idea.
452
00:29:29,033 --> 00:29:32,033
BOSCO:
Stay in the car.
453
00:29:33,972 --> 00:29:35,773
FAITH:
Oh, that's great.
454
00:29:35,774 --> 00:29:38,774
So, what are we
vandalizing private property now?
455
00:29:41,112 --> 00:29:43,680
BOSCO: Pick up that phone,
you're on the first boat back...
456
00:29:43,681 --> 00:29:46,681
...to whatever Caribbean craphole
you illegally immigrated from.
457
00:30:04,035 --> 00:30:07,035
[SPEAKING INDISTINCTLY]
458
00:30:14,145 --> 00:30:17,145
Hey, Steve.
459
00:30:19,317 --> 00:30:22,317
[GRUNTING]
460
00:30:45,844 --> 00:30:47,511
FAITH:
Bosco, that's enough.
461
00:30:47,512 --> 00:30:49,079
Bosco, it's enough.
462
00:30:49,080 --> 00:30:52,080
It's enough!
463
00:30:55,687 --> 00:30:57,855
You touch my mother again, I'll kill you.
464
00:30:57,856 --> 00:31:00,856
You hear me?
465
00:31:01,459 --> 00:31:04,459
Somebody call an ambulance
for this piece of trash.
466
00:31:12,103 --> 00:31:14,705
TY:
Eleven-thirty tonight, huh?
467
00:31:14,706 --> 00:31:16,506
You gonna go listen to music?
468
00:31:16,507 --> 00:31:19,443
If I can find something
for us to go listen to.
469
00:31:19,444 --> 00:31:22,079
You sure she doesn't
Want to just go to your place?
470
00:31:22,080 --> 00:31:24,681
Get it on, so to speak.
471
00:31:24,682 --> 00:31:25,983
There is nothing.
472
00:31:25,984 --> 00:31:28,418
Take her to one of those
fancy hotels in midtown.
473
00:31:28,419 --> 00:31:29,786
- Davis.
- You want music.
474
00:31:29,787 --> 00:31:32,456
They always got somebody
playing piano at the bar.
475
00:31:32,457 --> 00:31:35,359
And, yes, there's the added bonus
of it being a hotel...
476
00:31:35,360 --> 00:31:37,261
...Which would be very convenient.
477
00:31:37,262 --> 00:31:40,163
- Is that all you ever think about?
- No.
478
00:31:40,164 --> 00:31:41,365
- Yes.
- Yes?
479
00:31:41,366 --> 00:31:43,367
- Yes.
- Davis, I really like this woman.
480
00:31:43,368 --> 00:31:45,502
On the off chance
that she might like me...
481
00:31:45,503 --> 00:31:48,472
...I'd rather not screw it up
by hitting on her on the date.
482
00:31:48,473 --> 00:31:51,473
Sully, women expect you to make a move.
If you don't they get offended.
483
00:31:52,710 --> 00:31:55,710
They do. They go home all confused.
484
00:31:55,813 --> 00:31:58,813
"ls there something wrong with me?
Is my butt too big?
485
00:31:59,550 --> 00:32:02,550
Is he gay?"
486
00:32:06,024 --> 00:32:08,992
- Sorry, I got you into this.
- I could have stayed in the car.
487
00:32:08,993 --> 00:32:11,993
- Boxer's fracture.
- Do I need a cast?
488
00:32:12,196 --> 00:32:14,798
Splint's fine.
Just keep it elevated and iced.
489
00:32:14,799 --> 00:32:16,433
FAITH:
How's Skagett?
490
00:32:16,434 --> 00:32:19,434
He's got a couple of broken ribs,
an orbital fracture, and a concussion.
491
00:32:20,805 --> 00:32:23,640
He's gonna need a plastic surgeon
to stitch up his cheek.
492
00:32:23,641 --> 00:32:26,641
It's gonna be a while
before I can get to you.
493
00:32:26,811 --> 00:32:29,446
We're backed up.
I'm gonna need the room.
494
00:32:29,447 --> 00:32:32,082
You can wait in the nurses' lounge.
I'll come get you.
495
00:32:32,083 --> 00:32:33,884
FAITH:
Thank you.
496
00:32:33,885 --> 00:32:35,585
That guy, uh, Skagett...
497
00:32:35,586 --> 00:32:38,488
- ...he the one that beat up your mother?
- Yup.
498
00:32:38,489 --> 00:32:40,123
NURSE:
She's back.
499
00:32:40,124 --> 00:32:42,292
- Who?
NURSE: Your mother.
500
00:32:42,293 --> 00:32:44,294
Came in about ten minutes ago.
501
00:32:44,295 --> 00:32:47,295
She's down with that guy
that beat her up.
502
00:33:22,633 --> 00:33:25,633
Maurice, I begged you. I begged you.
503
00:33:26,871 --> 00:33:29,573
- It was none of your damn business.
- You're my mother.
504
00:33:29,574 --> 00:33:31,808
- You could have killed him.
- I should have.
505
00:33:31,809 --> 00:33:34,311
I told you, stay away from him.
506
00:33:34,312 --> 00:33:36,646
How can you let him
treat you like this, Ma?
507
00:33:36,647 --> 00:33:38,648
How can you let him
treat you like this?
508
00:33:38,649 --> 00:33:40,283
- It's my life.
- It's my life too.
509
00:33:40,284 --> 00:33:43,284
- It's my life.
- It's my life too, Mom.
510
00:33:44,322 --> 00:33:46,323
You know what?
He won't hit you again.
511
00:33:46,324 --> 00:33:48,759
You know why? Because I stopped it.
512
00:33:48,760 --> 00:33:51,695
I couldn't stop it with Dad.
I stopped it with this bastard.
513
00:33:51,696 --> 00:33:53,697
This has nothing to do with father.
514
00:33:53,698 --> 00:33:54,898
- Oh, no?
- No.
515
00:33:54,899 --> 00:33:56,700
- No?
- Your father and I had trouble.
516
00:33:56,701 --> 00:33:59,069
- We worked through them.
- Worked through them?
517
00:33:59,070 --> 00:34:02,070
What a joke. It was a damn prize fight.
518
00:34:02,407 --> 00:34:04,941
How could you leave us there
Watching all that?
519
00:34:04,942 --> 00:34:07,310
I was 10 years old...
520
00:34:07,311 --> 00:34:10,113
...and Mike was 8 years old.
521
00:34:10,114 --> 00:34:12,682
You were always
the most important thing in my life.
522
00:34:12,683 --> 00:34:14,684
I loved you and your brother very much.
523
00:34:14,685 --> 00:34:17,685
You didn't love us enough
from keep us from Watching all that.
524
00:34:19,590 --> 00:34:22,590
I've got a question for you. Have you
filed charges against this bastard yet? Huh?
525
00:34:25,563 --> 00:34:28,563
Or are you in there
begging him to keep you around?
526
00:34:33,738 --> 00:34:36,738
That's what I thought.
527
00:34:36,774 --> 00:34:39,774
You know what?
I'm not 10 years old anymore, Ma.
528
00:34:40,745 --> 00:34:43,745
Somebody hits my mother, they're gonna
get a beating Whether you like it or not.
529
00:34:45,616 --> 00:34:48,616
Maurice.
530
00:34:55,259 --> 00:34:58,259
Bosco.
531
00:35:00,298 --> 00:35:03,298
Bosco.
532
00:35:04,135 --> 00:35:05,735
Bosco.
533
00:35:05,736 --> 00:35:07,437
Yeah?
534
00:35:07,438 --> 00:35:10,140
Christopher called,
and he wants us back at the house.
535
00:35:10,141 --> 00:35:13,141
Skagett's gonna file
assault charges against you.
536
00:35:22,086 --> 00:35:24,488
[CHATTERING AND LAUGHING]
537
00:35:24,489 --> 00:35:27,489
Anybody seen Joe around?
538
00:35:28,526 --> 00:35:31,526
I think he's downstairs.
539
00:35:36,134 --> 00:35:39,134
If it makes any difference, I'm sorry.
540
00:35:42,273 --> 00:35:45,273
SULLY: Hey, I thought you had music until 1.
- No customers.
541
00:35:46,844 --> 00:35:49,844
- We came all the way downtown.
- Sorry.
542
00:35:50,081 --> 00:35:53,081
- You want to go someplace else?
- No. It looks nice.
543
00:35:53,217 --> 00:35:56,019
Seven and Seven, please.
544
00:35:56,020 --> 00:35:58,688
- You?
- Vodka, chilled, no ice.
545
00:35:58,689 --> 00:36:01,558
- Sure thing.
- Thanks.
546
00:36:01,559 --> 00:36:04,559
- You hungry?
- No, not really.
547
00:36:06,430 --> 00:36:08,465
I'm sorry about this.
548
00:36:08,466 --> 00:36:11,466
I called at 9, and they said
that they had music until 1 a.m.
549
00:36:16,507 --> 00:36:19,507
- You look beautiful.
- Thank you.
550
00:36:20,044 --> 00:36:23,044
So....
551
00:36:23,881 --> 00:36:26,383
How long have you been here?
552
00:36:26,384 --> 00:36:29,384
Two years.
553
00:36:36,594 --> 00:36:39,594
So, uh, which kind of music do you like?
554
00:36:40,498 --> 00:36:42,632
All kinds really.
555
00:36:42,633 --> 00:36:44,267
You?
556
00:36:44,268 --> 00:36:47,268
Rock 'n' roll mostly.
557
00:36:48,439 --> 00:36:50,740
Do you like to dance?
558
00:36:50,741 --> 00:36:52,042
Yeah.
559
00:36:52,043 --> 00:36:55,043
You know, it's been a while, but, uh....
560
00:36:55,246 --> 00:36:58,246
- Do you play? The piano.
- Oh.
561
00:36:58,649 --> 00:37:01,084
My mom made me
take lessons when I was a kid.
562
00:37:01,085 --> 00:37:03,186
But no. I'm not any good.
563
00:37:03,187 --> 00:37:05,989
But you promised me music.
564
00:37:05,990 --> 00:37:08,990
No, I can't.
565
00:37:11,262 --> 00:37:14,262
You're gonna be disappointed.
566
00:37:14,298 --> 00:37:17,298
- Say, do you mind if I, uh...?
- Knock yourself out.
567
00:37:17,401 --> 00:37:20,401
We used to have this big, old
upright piano in our living room.
568
00:37:21,205 --> 00:37:23,974
It was never in tune. This is....
569
00:37:23,975 --> 00:37:26,309
This is a real piano.
570
00:37:26,310 --> 00:37:29,310
[PLAYING "SOMEONE TO WATCH OVER ME"
ON PIANO]
571
00:37:34,485 --> 00:37:37,485
Yeah, I love that. what is that?
572
00:37:37,822 --> 00:37:39,489
It's Gershwin.
573
00:37:39,490 --> 00:37:42,490
Yeah. He wrote "Rhapsody is Blue."
574
00:37:42,593 --> 00:37:45,593
Yeah. That's very good.
575
00:37:46,264 --> 00:37:49,264
[CONTINUES PLAYING]
576
00:38:08,319 --> 00:38:11,319
That's-- That's all I remember.
577
00:38:12,256 --> 00:38:15,256
Thank you.
578
00:38:33,511 --> 00:38:36,511
Hi.
579
00:38:40,384 --> 00:38:43,384
I'm sorry, Joe.
580
00:38:49,960 --> 00:38:52,960
Hey, Jimmy, was it worth it?
581
00:38:56,100 --> 00:38:59,100
No.
582
00:39:10,481 --> 00:39:13,481
Did they tell you how much longer?
583
00:39:13,784 --> 00:39:16,219
Mm-mm.
584
00:39:16,220 --> 00:39:19,220
The techs are still
at the hospital taking the report.
585
00:39:20,291 --> 00:39:23,291
- Did you call the union rep?
- Why?
586
00:39:23,327 --> 00:39:25,729
To get a lawyer down here.
587
00:39:25,730 --> 00:39:28,730
- No, thanks.
- Bosco, you could lose your job.
588
00:39:29,467 --> 00:39:32,467
I knew what I was doing.
If that gets me fired, so be it.
589
00:39:32,737 --> 00:39:35,737
- Well, they can help you.
- I'm fine with it, Faith.
590
00:39:43,214 --> 00:39:46,214
So you really think it's hereditary?
591
00:39:47,385 --> 00:39:49,853
Passed on from father to son.
592
00:39:49,854 --> 00:39:51,421
What?
593
00:39:51,422 --> 00:39:54,422
The violence.
594
00:39:56,193 --> 00:39:59,193
You think When I marry,
I'm gonna beat my wife?
595
00:40:00,731 --> 00:40:03,731
Because that's what I saw growing up?
596
00:40:03,834 --> 00:40:06,834
I don't think it has to be that way, Bos.
597
00:40:07,705 --> 00:40:10,705
Not if you know that that's not
What you want.
598
00:40:14,578 --> 00:40:16,079
What are you doing here?
599
00:40:16,080 --> 00:40:18,681
I didn't know where else to wait.
600
00:40:18,682 --> 00:40:21,682
Well, you should have gone home.
601
00:40:22,420 --> 00:40:25,420
- So, what happens next?
- Nothing.
602
00:40:25,890 --> 00:40:28,890
- He's not gonna press charges.
- What are you talking about?
603
00:40:28,993 --> 00:40:31,993
Your mother told him if he filed on you,
she'd have him arrested for assault.
604
00:40:33,998 --> 00:40:36,666
Go on. Get the hell out of here.
605
00:40:36,667 --> 00:40:38,268
TATIANA:
You're such a nice man.
606
00:40:38,269 --> 00:40:41,269
- Nice?
- What? Nice is good.
607
00:40:41,939 --> 00:40:44,939
But I'd rather be
mysterious and dangerous.
608
00:40:45,876 --> 00:40:47,310
- Dangerous.
- And a hero.
609
00:40:47,311 --> 00:40:49,145
Why would you want to be dangerous?
610
00:40:49,146 --> 00:40:52,146
I thought that's what women wanted.
Men to be unpredictable.
611
00:40:52,416 --> 00:40:55,416
No. We want predictable.
612
00:41:00,558 --> 00:41:02,091
Well...
613
00:41:02,092 --> 00:41:05,092
...I had a wonderful time
With you tonight.
614
00:41:05,563 --> 00:41:08,563
Yeah, me too. Thank you.
615
00:41:09,166 --> 00:41:12,166
You're welcome.
616
00:41:13,471 --> 00:41:15,905
You don't want to ask me in?
617
00:41:15,906 --> 00:41:18,107
What, to my place? Sure.
618
00:41:18,108 --> 00:41:20,877
I don't think I've got
very much to drink in there.
619
00:41:20,878 --> 00:41:23,878
- Maybe a couple of beers.
- That's okay because I'm not thirsty.
620
00:41:24,949 --> 00:41:27,949
I just want to go to bed.
621
00:41:43,300 --> 00:41:45,835
Do you like sex, John?
622
00:41:45,836 --> 00:41:48,836
Because I like sex.
623
00:42:02,820 --> 00:42:05,820
[SIGHS]
624
00:42:06,891 --> 00:42:09,891
- Need a lift?
- No, thanks.
625
00:42:10,694 --> 00:42:13,694
You got company.
626
00:42:17,568 --> 00:42:20,568
- I'll see you tomorrow, okay?
- Yeah.
627
00:42:21,372 --> 00:42:24,372
Hey...
628
00:42:24,542 --> 00:42:27,542
...thank you for sticking around.
629
00:42:28,712 --> 00:42:31,712
You bet.
630
00:42:42,159 --> 00:42:44,227
What are you doing out here?
631
00:42:44,228 --> 00:42:47,228
- Huh? It's freezing.
- I know.
632
00:42:52,169 --> 00:42:55,169
You know I would never do anything
to intentionally hurt you, right?
633
00:43:01,979 --> 00:43:04,979
I always wanted only
What was best for you and your brother.
634
00:43:07,885 --> 00:43:10,885
Will you please forgive me?
635
00:43:11,355 --> 00:43:12,555
Please.
636
00:43:12,556 --> 00:43:13,923
[ANGELA CRYING]
637
00:43:13,924 --> 00:43:16,726
My baby...
638
00:43:16,727 --> 00:43:19,727
...I love you so much.
639
00:43:20,864 --> 00:43:23,864
Please.
640
00:43:23,914 --> 00:43:28,464
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.