Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,940
NARRATOR:
Previously on Third Watch:
2
00:00:07,941 --> 00:00:10,142
See something wrong, I try to fix it.
3
00:00:10,143 --> 00:00:12,678
- Does that make me crazy?
- It makes you a good cop.
4
00:00:12,679 --> 00:00:14,913
There's a few things
I wanna clear up, Davis.
5
00:00:14,914 --> 00:00:17,049
Police work's all about
the law of averages.
6
00:00:17,050 --> 00:00:19,051
- That's for me?
- Yeah.
7
00:00:19,052 --> 00:00:20,986
Just some cookies.
8
00:00:20,987 --> 00:00:23,987
I need you.
9
00:00:26,893 --> 00:00:29,128
BOSCO [IN VOICEOVER]:
The week the lottery jackpot...
10
00:00:29,129 --> 00:00:30,562
...rolled over to $70 million...
11
00:00:30,563 --> 00:00:32,564
...everyone was buying tickets.
12
00:00:32,565 --> 00:00:34,566
Lines went around the block.
13
00:00:34,567 --> 00:00:36,735
Seventy million dollars.
14
00:00:36,736 --> 00:00:39,736
You win something like that,
you are one lucky son of a bitch.
15
00:00:40,240 --> 00:00:41,607
Me?
16
00:00:41,608 --> 00:00:44,608
I don't believe in luck.
17
00:00:50,917 --> 00:00:52,851
Seventy million dollars.
18
00:00:52,852 --> 00:00:55,387
Yeah, right?
19
00:00:55,388 --> 00:00:56,922
What I could do with that.
20
00:00:56,923 --> 00:00:59,024
BOSCO:
Get out of the way.
21
00:00:59,025 --> 00:01:02,025
If they just gave me the power
to decide who lives and dies...
22
00:01:02,095 --> 00:01:05,095
- ...I could make this world a better place.
- Bosco as God.
23
00:01:05,131 --> 00:01:07,199
Morons.
Shouldn't have driver's licenses.
24
00:01:07,200 --> 00:01:09,701
Even worse, Bosco as the DMV.
25
00:01:09,702 --> 00:01:11,136
Isn't that a lateral move?
26
00:01:11,137 --> 00:01:14,073
Every street I turned on
Was more screwed up than the last.
27
00:01:14,074 --> 00:01:17,074
- The trains were running fast.
- Like I'm gonna sit locked in a tube...
28
00:01:17,544 --> 00:01:19,344
- ...With that garbage.
- Ouch.
29
00:01:19,345 --> 00:01:21,413
I ride the trains, Bos.
30
00:01:21,414 --> 00:01:22,815
- Yeah?
- Yeah.
31
00:01:22,816 --> 00:01:25,050
You win the lottery,
you can buy a helicopter.
32
00:01:25,051 --> 00:01:26,618
- Work?
- What are you gonna do?
33
00:01:26,619 --> 00:01:28,787
- Sit at home all day?
- Seventy million.
34
00:01:28,788 --> 00:01:31,788
I'm gonna strap on a bulletproof
vest because I need a hobby.
35
00:01:31,825 --> 00:01:33,826
Don't tell me you
believe in this scam.
36
00:01:33,827 --> 00:01:36,361
For that kind of dough,
you can scam me any day.
37
00:01:36,362 --> 00:01:38,697
- Roll call.
- I'll tell them you're here.
38
00:01:38,698 --> 00:01:40,999
Plotting the murder
of everyone you don't like.
39
00:01:41,000 --> 00:01:44,000
After you take away
their driver's licenses.
40
00:01:44,170 --> 00:01:45,504
Morons.
41
00:01:45,505 --> 00:01:48,373
Crime Analysis has put out
a burglary pattern...
42
00:01:48,374 --> 00:01:51,374
...for 99 to 108 Street
from Arthur to the river.
43
00:01:51,511 --> 00:01:54,511
Got a few particulars on these mopes,
and at least, it should give us some--
44
00:01:56,282 --> 00:01:59,282
If memory serves me, that makes
four times this month, Boscorelli.
45
00:02:02,021 --> 00:02:05,021
- Sorry, boss.
- Actually, it's more like five, boss.
46
00:02:05,525 --> 00:02:08,525
- Is it?
- Isn't that twice this week?
47
00:02:08,628 --> 00:02:10,696
You got nothing else
to pay attention to?
48
00:02:10,697 --> 00:02:13,031
Next time command discipline
goes in your file.
49
00:02:13,032 --> 00:02:15,434
- Yes, sir.
- Since you missed the introduction...
50
00:02:15,435 --> 00:02:18,435
...of our new patrol sergeant,
see him after roll call.
51
00:02:20,106 --> 00:02:23,106
- Jason Christopher?
- In the flesh.
52
00:02:23,743 --> 00:02:26,743
All right, that's it.
Eyes and ears open out there.
53
00:02:32,886 --> 00:02:35,821
Hey, Jason. Congratulations.
54
00:02:35,822 --> 00:02:38,822
- How you doing, Faith?
- Can't complain.
55
00:02:38,825 --> 00:02:40,959
And how did you do
on the test, Boscorelli?
56
00:02:40,960 --> 00:02:42,694
The sergeant test?
57
00:02:42,695 --> 00:02:45,695
- I didn't take it.
- I guess that's probably for the best.
58
00:02:50,503 --> 00:02:52,804
- What was that supposed to mean?
- I don't know.
59
00:02:52,805 --> 00:02:55,805
Just make up with him, okay, Bosco?
We got enough trouble out there.
60
00:02:56,876 --> 00:02:59,876
Come on. I wanna buy a lottery ticket
before the whole world gets off Work.
61
00:03:00,813 --> 00:03:03,813
"For the best?"
62
00:03:09,956 --> 00:03:12,956
Come on. what am I doing here?
63
00:03:12,959 --> 00:03:15,394
BOSCO [OVER RADIO]:
Yokas? Yokas, let's go.
64
00:03:15,395 --> 00:03:18,395
Come on.
I'm not standing out here all day.
65
00:03:18,932 --> 00:03:21,932
It's a jumper.
66
00:03:23,069 --> 00:03:26,069
It's very tragic.
67
00:03:35,515 --> 00:03:38,515
Rudy.
68
00:03:38,685 --> 00:03:41,685
You got to be kidding me.
69
00:03:41,988 --> 00:03:43,288
[RUDY GROANS]
70
00:03:43,289 --> 00:03:45,624
You are stupider
than even I can believe, Rudy.
71
00:03:45,625 --> 00:03:46,825
- My head.
- Your head?
72
00:03:46,826 --> 00:03:49,826
Like there's anything vital
that can be hurt in there. Turn over.
73
00:03:49,996 --> 00:03:52,996
Shut up. Let me see your hand.
I'll break it.
74
00:03:54,133 --> 00:03:57,133
- I'm sorry. I didn't see you.
- Yeah, you're sorry, all right.
75
00:03:57,303 --> 00:04:00,303
Get up.
76
00:04:05,411 --> 00:04:08,411
5-5 David, show us out
at Bleecker and 8th.
77
00:04:08,514 --> 00:04:10,549
One under for petty larceny.
78
00:04:10,550 --> 00:04:13,550
DISPATCHER: 10-4 David.
16:15, the time for your one under.
79
00:04:17,323 --> 00:04:20,323
Stupid lotto.
80
00:04:21,928 --> 00:04:23,762
CLERK:
All right.
81
00:04:23,763 --> 00:04:25,163
BOSCO:
Yokas.
82
00:04:25,164 --> 00:04:27,032
- Let's go. We have an arrest.
- What?
83
00:04:27,033 --> 00:04:29,134
Rudy Granger just committed
a theft right in front of me.
84
00:04:29,135 --> 00:04:32,135
Ha-ha. Rudy Granger. Come on, Bosco.
What did he steal?
85
00:04:32,438 --> 00:04:34,172
A theft is a theft.
86
00:04:34,173 --> 00:04:36,608
- I'm at the front of the line.
- We have an arrest.
87
00:04:36,609 --> 00:04:38,243
Good luck, everyone.
88
00:04:38,244 --> 00:04:41,244
Any other day you'd give him a kick
in the ass and send him home.
89
00:04:43,383 --> 00:04:45,884
What is the problem
With me buying lottery tickets?
90
00:04:45,885 --> 00:04:47,519
State's just taking your money.
91
00:04:47,520 --> 00:04:49,655
Any idea what your
chances are of Winning?
92
00:04:49,656 --> 00:04:52,656
- Better with one than without.
- Hey, I'm doing you a favor.
93
00:04:52,725 --> 00:04:54,559
Oh, I'm sorry.
Should I thank you...
94
00:04:54,560 --> 00:04:57,560
...for getting me out of a line
that I was in for a half an hour?
95
00:04:59,966 --> 00:05:02,966
Hey, you're taking a nap
While I drive you into the house?
96
00:05:02,969 --> 00:05:05,137
- Don't wanna be seen.
- Worried about your rep?
97
00:05:05,138 --> 00:05:06,738
Don't make me come back there.
98
00:05:06,739 --> 00:05:09,739
- Please.
BOSCO: Now.
99
00:05:11,978 --> 00:05:14,978
[GUNSHOTS]
100
00:05:17,283 --> 00:05:20,283
1 0-13, Bleecker and 8th. Shots fired!
I repeat, shots fired!
101
00:06:20,546 --> 00:06:21,747
[SIREN WAILS]
102
00:06:21,748 --> 00:06:24,483
Whatever caliber it was,
somebody meant some serious harm.
103
00:06:24,484 --> 00:06:25,884
You guys sure you're okay?
104
00:06:25,885 --> 00:06:27,919
I'll let you know
When my ass unpuckers.
105
00:06:27,920 --> 00:06:30,655
Mine wouldn't until April.
106
00:06:30,656 --> 00:06:32,524
Who would want to hurt Rudy Granger?
107
00:06:32,525 --> 00:06:35,026
Obviously, someone
Who wants me to have a bad day.
108
00:06:35,027 --> 00:06:37,662
Bet you Rudy would say
his day's worse.
109
00:06:37,663 --> 00:06:39,831
CHRISTOPHER:
Sullivan, you two got nothing to do?
110
00:06:39,832 --> 00:06:41,032
Excuse me?
111
00:06:41,033 --> 00:06:43,101
Put yourselves 98, back in service.
112
00:06:43,102 --> 00:06:46,102
- I know what 98 means.
- Then do it.
113
00:06:49,342 --> 00:06:52,342
- You sure you guys are okay?
- Yeah. Thanks, Sully.
114
00:06:54,914 --> 00:06:56,848
[MOUTHS]
Let's go.
115
00:06:56,849 --> 00:06:59,718
Excuse me.
116
00:06:59,719 --> 00:07:02,719
[MOUTHS] Later.
- Thanks, Davis.
117
00:07:05,291 --> 00:07:07,559
How?
118
00:07:07,560 --> 00:07:09,294
I have no idea.
119
00:07:09,295 --> 00:07:11,463
FAITH: we don't even know
Where the shot came from.
120
00:07:11,464 --> 00:07:13,832
There was like 25 people
in front of the store.
121
00:07:13,833 --> 00:07:15,167
None of them know either.
122
00:07:15,168 --> 00:07:17,736
We heard the shot
and everybody just hit the ground.
123
00:07:17,737 --> 00:07:20,372
- Phantom kills a guy in custody.
- Something like that.
124
00:07:20,373 --> 00:07:22,641
How'd I know you were
gonna be my problem?
125
00:07:22,642 --> 00:07:25,642
- Like I asked for this?
- We're about finished here.
126
00:07:25,711 --> 00:07:28,711
You know, I get to go in and try
and explain this mess to the boss.
127
00:07:33,286 --> 00:07:35,654
Yokas...
128
00:07:35,655 --> 00:07:37,122
...you didn't salute.
129
00:07:37,123 --> 00:07:39,391
And out here in the street,
it's not Jason.
130
00:07:39,392 --> 00:07:42,392
- It's Sergeant Christopher.
- Yes, sir.
131
00:07:43,429 --> 00:07:46,429
- Doesn't seem to like you much.
- We all used to work together.
132
00:07:46,499 --> 00:07:49,499
- Misunderstanding.
- Wouldn't call that a misunderstanding.
133
00:07:49,502 --> 00:07:51,336
- What happens to the car?
- Tow it in.
134
00:07:51,337 --> 00:07:53,505
- Can we get our stuff?
- We'll get it to you.
135
00:07:53,506 --> 00:07:54,873
- Today?
- A couple of hours.
136
00:07:54,874 --> 00:07:57,108
I need you both to come in,
give statements.
137
00:07:57,109 --> 00:08:00,045
- As soon as we get a new car.
- Thanks.
138
00:08:00,046 --> 00:08:03,046
Rodoldo, please make my day and tell me
you found something on the canvass.
139
00:08:04,283 --> 00:08:05,984
No, I don't want to hear that.
140
00:08:05,985 --> 00:08:08,153
You should have
just let me buy the ticket.
141
00:08:08,154 --> 00:08:11,154
I'm not taking this case
until we have a timeline.
142
00:08:11,290 --> 00:08:13,758
A couple bucks buys
a whole lot of dreaming.
143
00:08:13,759 --> 00:08:16,328
- Who does he think he is?
- Who?
144
00:08:16,329 --> 00:08:18,864
- Boy sergeant.
- You can forget him, man.
145
00:08:18,865 --> 00:08:20,765
Talking to me like it's my first day.
146
00:08:20,766 --> 00:08:23,635
I got shirts older than
that stiff-necked son of a bitch.
147
00:08:23,636 --> 00:08:26,071
- What would you do if you won?
- Twenty-two years.
148
00:08:26,072 --> 00:08:27,973
I need that puppy crawling up my ass?
149
00:08:27,974 --> 00:08:30,974
Have to get me a little vacation home
in the Caribbean somewhere.
150
00:08:31,244 --> 00:08:33,945
- I'm too old for this crap.
- Jamaica, maybe.
151
00:08:33,946 --> 00:08:36,946
- You ever been to Jamaica?
- What? Queens?
152
00:08:37,650 --> 00:08:40,218
- Yeah, Jamaica, Queens.
- What are you talking about?
153
00:08:40,219 --> 00:08:42,354
The country.
Have you ever been to Jamaica?
154
00:08:42,355 --> 00:08:45,355
- What would I want to go there for?
- Spend all day on a beach.
155
00:08:45,391 --> 00:08:47,826
Rum punch, half-naked women.
Doesn't sound good?
156
00:08:47,827 --> 00:08:49,995
He's only a couple of years
older than you.
157
00:08:49,996 --> 00:08:52,996
When I win, you're not invited
to my island. How about that?
158
00:08:54,400 --> 00:08:57,369
Hey, Ryan, what's up? Anything?
159
00:08:57,370 --> 00:08:58,570
You sure about that?
160
00:08:58,571 --> 00:09:00,472
FAITH: Ugh. Damn it.
- What's up?
161
00:09:00,473 --> 00:09:03,408
- That was a brand-new memo book.
- Clean it with some bleach.
162
00:09:03,409 --> 00:09:06,409
I'm not gonna use bleach.
I'm gonna throw it in the garbage.
163
00:09:06,412 --> 00:09:08,747
I'm not throwing my Kell light away.
164
00:09:08,748 --> 00:09:11,748
- What is that? Your good-luck charm?
- No. You know how much these cost?
165
00:09:12,585 --> 00:09:15,487
- Did you see a guy on a bicycle there?
- Bicycle? Who...?
166
00:09:15,488 --> 00:09:17,989
One witness,
somebody in a third-floor apartment...
167
00:09:17,990 --> 00:09:19,858
...thinks the shooter
rode a bicycle.
168
00:09:19,859 --> 00:09:22,460
- I don't remember seeing that.
- No. But we hit the ground pretty fast.
169
00:09:22,461 --> 00:09:24,129
[BOSCO CLEARS THROAT]
170
00:09:24,130 --> 00:09:27,130
We were concerned with the wounded
prisoner in our RMP...
171
00:09:27,166 --> 00:09:29,901
...and didn't really notice anything else.
172
00:09:29,902 --> 00:09:32,437
So you guys know anybody
Wanna hurt this guy?
173
00:09:32,438 --> 00:09:35,438
No, not really. As far as criminals go,
he was pretty insignificant.
174
00:09:36,208 --> 00:09:38,777
DISPATCHER: Units in the 5-5.
We're getting a 10- 13. 10- 13.
175
00:09:38,778 --> 00:09:40,946
Shots fired at the police
on 108 between--
176
00:09:40,947 --> 00:09:43,947
[SIREN WAILING]
177
00:09:46,419 --> 00:09:48,520
He just shot them.
They were only walking.
178
00:09:48,521 --> 00:09:51,521
All right, get out of the way.
Get the hell out of the way.
179
00:09:52,024 --> 00:09:53,792
Marty? Marty?
180
00:09:53,793 --> 00:09:55,760
- Sully....
- Marty, where are you hit?
181
00:09:55,761 --> 00:09:57,629
[GASPING]
182
00:09:57,630 --> 00:10:00,465
TY: we got buses coming.
All right? Can you hear me?
183
00:10:00,466 --> 00:10:03,101
- Stay with me. Stay with me.
- Please, help me....
184
00:10:03,102 --> 00:10:05,804
- Marty...?
- Marty's all right. Marty's all right.
185
00:10:05,805 --> 00:10:08,440
- I didn't even see him.
- Just relax.
186
00:10:08,441 --> 00:10:11,441
Davis, we gotta get
these guys to the hospital now.
187
00:10:11,477 --> 00:10:13,745
- We're not waiting for EMS?
- No.
188
00:10:13,746 --> 00:10:16,746
[SIRENS WAILING]
189
00:10:20,753 --> 00:10:23,254
- Bosco, come on.
- Sully, leave him. Leave him.
190
00:10:23,255 --> 00:10:25,657
Don't move him.
There's a bus around the corner.
191
00:10:25,658 --> 00:10:28,360
- What happened?
- They were coming out of this building.
192
00:10:28,361 --> 00:10:30,395
A man rode up
and started shooting.
193
00:10:30,396 --> 00:10:32,097
- On a bicycle?
- Mountain bike.
194
00:10:32,098 --> 00:10:33,832
- Sure?
- Yeah. A yellow bicycle.
195
00:10:33,833 --> 00:10:36,201
Guy that shot Granger
might have been on a bike.
196
00:10:36,202 --> 00:10:39,202
- What's Granger got to do with this?
- I don't know. Where's the damn bus?
197
00:10:39,739 --> 00:10:41,606
It's all right. Shh.
198
00:10:41,607 --> 00:10:43,308
Hold.
199
00:10:43,309 --> 00:10:45,477
All right, all right. No problem.
200
00:10:45,478 --> 00:10:47,912
Come on, you're all right.
It's not that bad.
201
00:10:47,913 --> 00:10:50,913
- Never saw it....
- Stay with me.
202
00:10:51,317 --> 00:10:52,917
GREG:
Tell....
203
00:10:52,918 --> 00:10:55,353
Look at me, Greg. Look at me, Greg.
204
00:10:55,354 --> 00:10:57,656
- Tell Mary....
- No, no, no. Don't say that.
205
00:10:57,657 --> 00:11:00,091
- Don't say that.
- Oh, please.
206
00:11:00,092 --> 00:11:02,327
You tell her yourself.
All right, Greg?
207
00:11:02,328 --> 00:11:03,595
Please.
208
00:11:03,596 --> 00:11:06,596
Greg? Greg?
209
00:11:08,134 --> 00:11:11,134
- Come on.
- All right, Bobby, get the first one.
210
00:11:11,270 --> 00:11:14,270
- Kim, it's through and through.
- Okay.
211
00:11:49,475 --> 00:11:52,475
SULLY: Place is already starting to fill up
With bosses and politicians.
212
00:11:54,346 --> 00:11:56,715
Do me a favor.
If anything ever happens to me...
213
00:11:56,716 --> 00:11:59,651
...don't let some guy get up there
and say how I'm a hero...
214
00:11:59,652 --> 00:12:02,187
...because I gave my life
for the city of New York.
215
00:12:02,188 --> 00:12:04,255
Wouldn't be my choice.
216
00:12:04,256 --> 00:12:07,256
I don't come to work
to give my life for anything.
217
00:12:12,231 --> 00:12:14,999
- Did you call your mother?
- No, not yet.
218
00:12:15,000 --> 00:12:17,368
Don't let her
find out about this from the news.
219
00:12:17,369 --> 00:12:19,971
All right.
220
00:12:19,972 --> 00:12:21,473
They won't even say a name.
221
00:12:21,474 --> 00:12:24,474
They're just gonna say
"a police officer from the 55th precinct."
222
00:12:24,643 --> 00:12:27,643
- You don't want her to find out about--
- I just said, "All right."
223
00:12:31,417 --> 00:12:34,417
I'm sorry about your friend.
224
00:12:34,854 --> 00:12:36,287
He wasn't really my friend.
225
00:12:36,288 --> 00:12:38,857
Just, we were
in the academy together. That's all.
226
00:12:38,858 --> 00:12:40,992
He seemed to know you.
227
00:12:40,993 --> 00:12:43,561
I was the company sergeant.
A lot of people knew me.
228
00:12:43,562 --> 00:12:46,562
We weren't really close or anything.
229
00:12:50,269 --> 00:12:53,238
They look pretty clean.
230
00:12:53,239 --> 00:12:56,239
Your hands.
231
00:13:00,079 --> 00:13:03,079
[TURNS WATER OFF]
232
00:13:07,586 --> 00:13:10,586
- Ready to roll?
- Yeah.
233
00:13:10,689 --> 00:13:13,024
No, Cheryl.
Davey's not one of them, I promise.
234
00:13:13,025 --> 00:13:14,893
No, I can't say yet. Sorry.
235
00:13:14,894 --> 00:13:16,694
Yeah, I'll have him call.
236
00:13:16,695 --> 00:13:19,695
- Fifty-fifth precinct.
- I'm all right, honey, really. Yeah.
237
00:13:21,233 --> 00:13:24,233
Yeah, I'm gonna be
a little bit late is all. All right?
238
00:13:24,737 --> 00:13:27,737
Okay? I love you too. Bye.
Gonna call your mom...
239
00:13:28,774 --> 00:13:31,209
- ...let her know you're all right?
- She's at work.
240
00:13:31,210 --> 00:13:34,012
Detectives think this might be
the guy that shot Granger.
241
00:13:34,013 --> 00:13:36,447
White guy on a bicycle.
How many could there be?
242
00:13:36,448 --> 00:13:39,448
- Like 20,000.
- You know what I mean.
243
00:13:41,554 --> 00:13:43,955
He just shot those guys for no reason.
244
00:13:43,956 --> 00:13:46,956
He had a reason.
245
00:13:49,228 --> 00:13:52,228
[CHUCKLES]
246
00:13:52,965 --> 00:13:55,133
CARLOS:
Is that the family?
247
00:13:55,134 --> 00:13:58,134
DOC:
Probably.
248
00:14:07,847 --> 00:14:10,648
Damn.
249
00:14:10,649 --> 00:14:13,518
DISPATCHER [ON RECORDING]:
All units clear the air. We have a 10- 13.
250
00:14:13,519 --> 00:14:16,519
Unit with the 13,
back off the mic. You're unreadable.
251
00:14:16,755 --> 00:14:19,755
TRUJILLO: 10- 13. Shots fired.
108, six to seven.
252
00:14:20,125 --> 00:14:23,125
We're hit. We're hit.
I'm hit. My partner is down.
253
00:14:23,362 --> 00:14:25,697
Get some help, please. We need help.
254
00:14:25,698 --> 00:14:26,965
[RECORDER CLICKS]
255
00:14:26,966 --> 00:14:29,966
RYAN: The Post has been contacted by
someone who claims to be the shooter.
256
00:14:30,369 --> 00:14:33,369
This guy says he's at war
With the government and its soldiers, us.
257
00:14:33,772 --> 00:14:35,673
And that this is just the beginning.
258
00:14:35,674 --> 00:14:37,976
He also took credit
for shooting at your RMP.
259
00:14:37,977 --> 00:14:40,411
- Son of a bitch.
RYAN: We're passing out a description.
260
00:14:40,412 --> 00:14:43,412
Witnesses are with the artist.
We have a composite, we'll get it out.
261
00:14:43,782 --> 00:14:46,782
For now what we have
is a male, white, 35 to 40...
262
00:14:47,353 --> 00:14:50,353
...approximately 5' 11",
180, curly dark hair and a beard.
263
00:14:52,157 --> 00:14:55,157
- Has anybody contacted their families?
- We've contacted Richardson's wife.
264
00:14:55,828 --> 00:14:57,996
But we haven't found
anybody for Trujillo.
265
00:14:57,997 --> 00:15:00,997
- I think Trujillo was divorced.
- Did he have any kids?
266
00:15:02,801 --> 00:15:05,801
I hope not.
267
00:15:07,806 --> 00:15:09,874
Ty?
268
00:15:09,875 --> 00:15:12,875
- Yeah.
- I'm Greg's wife, Mary Jane.
269
00:15:14,747 --> 00:15:17,747
We met at the academy graduation.
270
00:15:18,284 --> 00:15:20,818
Ah-- Of course. Yeah, yeah.
271
00:15:20,819 --> 00:15:23,819
Um.... Were you there?
272
00:15:24,123 --> 00:15:27,123
Yeah.
273
00:15:27,826 --> 00:15:30,662
Did he...?
274
00:15:30,663 --> 00:15:32,563
- Was...?
TY: No, no.
275
00:15:32,564 --> 00:15:35,564
He was unconscious.
I don't think he even knew.
276
00:15:36,068 --> 00:15:37,268
Look, I'm really sorry.
277
00:15:37,269 --> 00:15:40,269
[SOBBING]
278
00:15:41,407 --> 00:15:44,407
They won't let me see him.
279
00:15:51,917 --> 00:15:54,352
BOSCO: I can't believe
there are no cars newer than this.
280
00:15:54,353 --> 00:15:56,120
FAITH: It gets us around.
- No.
281
00:15:56,121 --> 00:15:59,121
- It's not comfortable like the old one.
- That's all in your head.
282
00:15:59,325 --> 00:16:01,459
Oh, God.
283
00:16:01,460 --> 00:16:04,460
[SIGHS]
284
00:16:05,531 --> 00:16:08,531
Look out, look out, look out, look out.
285
00:16:10,970 --> 00:16:13,970
Damn it.
286
00:16:14,073 --> 00:16:17,073
We gotta keep moving.
287
00:16:36,261 --> 00:16:38,563
[MARY JANE CRYING]
288
00:16:38,564 --> 00:16:41,564
I feel like I can't walk.
289
00:16:43,502 --> 00:16:44,836
You don't have to do this.
290
00:16:44,837 --> 00:16:46,671
[SNIFFLING]
291
00:16:46,672 --> 00:16:48,573
[SIGHS]
292
00:16:48,574 --> 00:16:51,574
Yes, I do.
293
00:17:07,526 --> 00:17:10,526
[SOBBING]
294
00:17:37,456 --> 00:17:40,456
[SOBBING CONTINUES]
295
00:17:40,959 --> 00:17:42,693
BOSCO:
You believe in fate?
296
00:17:42,694 --> 00:17:45,063
- Destiny? Stuff like that?
- What?
297
00:17:45,064 --> 00:17:48,064
- Why things happen the way they do?
- I try not to think about it.
298
00:17:48,600 --> 00:17:51,600
If I'd let Granger lie there,
it would've been me that got shot.
299
00:17:51,703 --> 00:17:54,305
We have the cage.
You know, would've deflected it.
300
00:17:54,306 --> 00:17:57,306
Granger hadn't tried to boost,
Wouldn't have been in the car.
301
00:17:57,309 --> 00:18:00,309
- Can we change the subject?
- Was Richardson meant to die today?
302
00:18:01,246 --> 00:18:04,246
Why was it their day and not mine?
303
00:18:08,654 --> 00:18:11,654
I really wanna win that lottery.
304
00:18:14,359 --> 00:18:17,095
WOMAN [OVER TV]:
Once again leading our top story...
305
00:18:17,096 --> 00:18:20,096
...officers gunned down
this afternoon....
306
00:18:20,466 --> 00:18:22,333
It's all over the news.
307
00:18:22,334 --> 00:18:23,668
I wanna see the kids.
308
00:18:23,669 --> 00:18:26,669
- They're sleeping.
- I just wanna look at them.
309
00:19:30,702 --> 00:19:31,903
That's it?
310
00:19:31,904 --> 00:19:34,038
It all seems to be here
except the shoes.
311
00:19:34,039 --> 00:19:37,039
- Do they need shoes?
- I don't know.
312
00:19:40,112 --> 00:19:43,112
[ZIPPER OPENS]
313
00:19:44,583 --> 00:19:46,651
I checked it. It's all right.
314
00:19:46,652 --> 00:19:49,652
[SNIFFLING]
315
00:19:49,955 --> 00:19:52,955
He was so proud of being a cop.
316
00:20:00,666 --> 00:20:03,666
- I could take that out if you want.
- No.
317
00:20:04,069 --> 00:20:07,069
I wanna have it.
318
00:20:12,611 --> 00:20:15,611
- Thanks, Ty.
- I didn't really do anything.
319
00:20:20,285 --> 00:20:23,285
[PEOPLE CHATTERING]
320
00:20:29,161 --> 00:20:32,161
[CHATTERING STOPS]
321
00:20:43,976 --> 00:20:46,976
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
322
00:20:49,982 --> 00:20:51,816
[DOOR UNLOCKS, OPENS]
323
00:20:51,817 --> 00:20:54,817
Hey, what are you doing home?
324
00:20:55,754 --> 00:20:57,722
I heard on the radio.
325
00:20:57,723 --> 00:21:00,291
Is it true that guy says
he's gonna shoot more cops?
326
00:21:00,292 --> 00:21:03,292
- People talk all the time, Fred.
- They don't talk like that.
327
00:21:03,629 --> 00:21:05,896
Nothing's gonna happen.
328
00:21:05,897 --> 00:21:08,897
You don't know that.
329
00:21:09,801 --> 00:21:12,703
I'm really careful.
330
00:21:12,704 --> 00:21:15,704
News also said this guy killed
someone in the back of a police car...
331
00:21:16,074 --> 00:21:19,074
- ...shooting at other cops.
- Yeah, I know that.
332
00:21:22,314 --> 00:21:23,814
- You don't have to go.
- Fred--
333
00:21:23,815 --> 00:21:25,149
Really.
334
00:21:25,150 --> 00:21:28,150
What would be wrong
With just calling in sick?
335
00:21:29,221 --> 00:21:31,022
- I can't do that.
- Why?
336
00:21:31,023 --> 00:21:33,190
- I just can't.
- No.
337
00:21:33,191 --> 00:21:36,191
Tell me why. Tell me why
you're gonna go somewhere...
338
00:21:36,194 --> 00:21:39,194
...you know someone's
trying to hurt you.
339
00:21:44,069 --> 00:21:47,069
If I didn't and something happened,
I'd never be able to live with myself.
340
00:21:47,773 --> 00:21:50,773
Well, what about us? How are we
supposed to live without you?
341
00:21:51,143 --> 00:21:54,143
Baby...
342
00:21:56,682 --> 00:21:59,682
...this is what I am.
343
00:22:00,385 --> 00:22:03,385
This is what I do. I'm a cop...
344
00:22:05,123 --> 00:22:08,123
...and I can't expect someone else
to sit in that seat for me.
345
00:22:11,596 --> 00:22:14,596
Don't ask me to do that, please.
346
00:22:41,593 --> 00:22:43,227
- Hey.
- John.
347
00:22:43,228 --> 00:22:44,795
Tatiana, how are you?
348
00:22:44,796 --> 00:22:47,031
- Yeah, I am good.
- Good.
349
00:22:47,032 --> 00:22:50,032
- How's your sink? The drain?
- Yeah, that's fine now.
350
00:22:52,003 --> 00:22:54,939
- That's fine. Thank you again.
- You're welcome.
351
00:22:54,940 --> 00:22:57,274
Well, I'm just on my way to work.
352
00:22:57,275 --> 00:22:58,709
Yeah, I know.
353
00:22:58,710 --> 00:23:01,710
I saw what happened
on the news with that policeman.
354
00:23:02,514 --> 00:23:04,782
Yeah.
355
00:23:04,783 --> 00:23:07,783
And I want to say
that for you to be careful.
356
00:23:09,020 --> 00:23:12,020
Yeah, I will. Thanks.
357
00:23:34,646 --> 00:23:37,646
Did you knock on my door?
358
00:23:39,518 --> 00:23:42,453
Are you Rudy Granger's mother?
359
00:23:42,454 --> 00:23:44,655
He's not here. He got killed yesterday.
360
00:23:44,656 --> 00:23:47,425
Yeah, I know.
361
00:23:47,426 --> 00:23:49,326
Did you want something?
362
00:23:49,327 --> 00:23:52,327
I just....
363
00:23:52,998 --> 00:23:55,998
I guess I just wanted to say I was sorry.
364
00:23:56,334 --> 00:23:58,836
Why? You kill him?
365
00:23:58,837 --> 00:24:00,471
No.
366
00:24:00,472 --> 00:24:03,073
He was in my car.
367
00:24:03,074 --> 00:24:06,074
You're the cop.
368
00:24:06,711 --> 00:24:09,711
I'm not gonna sue you,
if that's what you're worried about.
369
00:24:11,950 --> 00:24:14,950
No.
370
00:24:16,254 --> 00:24:19,254
He wasn't always bad, you know.
371
00:24:19,357 --> 00:24:22,357
He got straight A's in seventh grade.
372
00:24:22,561 --> 00:24:25,561
He was on the honor roll then.
373
00:24:26,164 --> 00:24:29,164
I'm sorry for your loss, ma'am.
374
00:24:29,768 --> 00:24:32,768
I just....
375
00:24:33,104 --> 00:24:36,104
That's what I wanted to tell you.
376
00:24:38,510 --> 00:24:41,510
You wanna come in or something?
377
00:24:42,314 --> 00:24:43,981
No.
378
00:24:43,982 --> 00:24:46,982
I gotta get to work. I'm late.
379
00:24:57,128 --> 00:24:59,330
- How much time do we have?
- None.
380
00:24:59,331 --> 00:25:02,331
- They're calling for us already.
- Great.
381
00:25:07,839 --> 00:25:10,508
Yokas, where's your partner?
382
00:25:10,509 --> 00:25:13,509
He's getting changed, sarge.
He'll be right in.
383
00:25:17,582 --> 00:25:20,351
Listen up. I got a meeting
With the CO in five minutes.
384
00:25:20,352 --> 00:25:22,086
So I don't have a lot of time.
385
00:25:22,087 --> 00:25:25,087
Johnson and Farraday, you're taking over
5-5 George until further notice.
386
00:25:26,091 --> 00:25:29,091
We should get some transfers in
by the end of the week.
387
00:25:29,194 --> 00:25:31,962
Sorry, boss.
388
00:25:31,963 --> 00:25:33,898
SWERSKY:
Everyone else have their assignments?
389
00:25:33,899 --> 00:25:35,966
One PP called this morning
and asked me...
390
00:25:35,967 --> 00:25:38,736
...if I thought we needed
the task force up here.
391
00:25:38,737 --> 00:25:41,737
Their thinking was that some of you
might not wanna work today.
392
00:25:42,040 --> 00:25:44,575
I knew that was unnecessary.
393
00:25:44,576 --> 00:25:47,444
Thank you for proving me right again.
394
00:25:47,445 --> 00:25:50,445
Now, please,
don't take any chances out there.
395
00:25:52,083 --> 00:25:55,083
Boscorelli, see me after.
396
00:25:56,721 --> 00:25:59,721
Yes, sir.
397
00:26:00,025 --> 00:26:02,393
I'm getting a command discipline.
398
00:26:02,394 --> 00:26:04,295
- Lieutenant?
- Christopher.
399
00:26:04,296 --> 00:26:07,296
He's gonna call us for a meet
on the street to have me sign it.
400
00:26:07,899 --> 00:26:10,899
- I'm telling you, apologize to him.
- I don't owe him an apology.
401
00:26:14,539 --> 00:26:17,539
- He was engaged to her.
- Then I did him a favor, right?
402
00:26:17,542 --> 00:26:19,877
It wasn't hard to get her
to go home with me.
403
00:26:19,878 --> 00:26:21,645
- I think it was meant to be.
- Yeah.
404
00:26:21,646 --> 00:26:24,548
Put an existential spin on it.
That'll win him over.
405
00:26:24,549 --> 00:26:27,549
I'm never gonna get in the ESU.
Another CD in my folder.
406
00:26:28,753 --> 00:26:30,254
So then why were you late?
407
00:26:30,255 --> 00:26:33,255
I just can't seem to get my ass here.
408
00:26:35,660 --> 00:26:38,660
What is that, the fifth yellow 1 0-speed
We've seen today?
409
00:26:38,763 --> 00:26:41,763
It always amazes me how many there are
once you start looking for them.
410
00:26:43,468 --> 00:26:46,468
One time we were looking for
a Volkswagen with a canoe on the roof.
411
00:26:46,972 --> 00:26:48,505
We found three of them.
412
00:26:48,506 --> 00:26:51,506
We had to ask the victim
What color the canoe was.
413
00:26:57,882 --> 00:27:00,818
- What's on your mind?
- I'm thinking about Richardson's wife.
414
00:27:00,819 --> 00:27:03,354
- She asked me to be a pallbearer.
- That's an honor.
415
00:27:03,355 --> 00:27:05,122
Yeah.
416
00:27:05,123 --> 00:27:08,092
At the academy we had to run
a mile and a half in 12 minutes.
417
00:27:08,093 --> 00:27:10,094
If you can't do it, you don't graduate.
418
00:27:10,095 --> 00:27:12,863
Richardson and some other guy
couldn't do it...
419
00:27:12,864 --> 00:27:15,599
...so I stayed back, helped them out,
mostly talking...
420
00:27:15,600 --> 00:27:17,368
...so they wouldn't give up.
421
00:27:17,369 --> 00:27:20,369
She said he never forgot that.
422
00:27:22,474 --> 00:27:25,474
I couldn't even remember
his first name until his partner said it.
423
00:27:26,011 --> 00:27:28,345
She thinks we were friends.
424
00:27:28,346 --> 00:27:31,346
Let her think Whatever she needs to think
if it'll help her through this time.
425
00:27:32,917 --> 00:27:35,886
I keep thinking if I didn't help
him get through that run...
426
00:27:35,887 --> 00:27:38,887
...maybe he wouldn't
have been there yesterday.
427
00:27:51,136 --> 00:27:53,404
- What the hell are they looking at?
- I know.
428
00:27:53,405 --> 00:27:55,606
We're like dead men walking here.
429
00:27:55,607 --> 00:27:58,607
Damn domestic, and I gotta worry about
some lunatic capping at me.
430
00:27:59,577 --> 00:28:02,413
No. Just keep your eyes open.
431
00:28:02,414 --> 00:28:05,414
[LOUD BANG]
432
00:28:06,551 --> 00:28:09,551
[THUD, LOUD BANG]
433
00:28:11,956 --> 00:28:14,725
We gotta catch this bastard...
434
00:28:14,726 --> 00:28:17,726
...fast.
435
00:28:33,445 --> 00:28:36,445
FAITH:
I mean it, Bos. Salute him.
436
00:28:36,915 --> 00:28:39,915
BOSCO:
Ahh.
437
00:28:49,661 --> 00:28:52,661
Looking at your file, I don't think
I need to explain this procedure.
438
00:28:53,031 --> 00:28:55,332
No, sir.
439
00:28:55,333 --> 00:28:57,634
- Can I talk to you at the back of the car?
- No.
440
00:28:57,635 --> 00:28:59,303
Come on, Jason.
441
00:28:59,304 --> 00:29:02,304
Sergeant. Just a word. It's personal.
442
00:29:12,584 --> 00:29:15,052
Look, I'm sorry about what happened.
443
00:29:15,053 --> 00:29:18,053
- This has nothing to do with that.
- I was young, she was young.
444
00:29:18,123 --> 00:29:21,123
- I was stupid. It was a stupid mistake.
- Water under the bridge.
445
00:29:21,993 --> 00:29:23,827
- Sign here.
- I said I was sorry.
446
00:29:23,828 --> 00:29:26,663
And I said, sign here.
447
00:29:26,664 --> 00:29:29,664
You need a pen?
448
00:29:31,736 --> 00:29:34,736
[GUNSHOTS]
449
00:29:36,574 --> 00:29:39,574
BOSCO:
Get down. Faith. Faith!
450
00:29:43,815 --> 00:29:45,015
[CAR ALARM WAILING]
451
00:29:45,016 --> 00:29:48,016
1 0-13. Shots fired in a parking lot
at Arthur and 85th.
452
00:29:48,820 --> 00:29:50,788
- Faith, are you all right?
- Yeah.
453
00:29:50,789 --> 00:29:53,789
He went south.
454
00:29:56,594 --> 00:29:59,263
[ENGINE STARTS]
455
00:29:59,264 --> 00:30:01,965
FAITH [OVER RADIO]:
5-5 David, we, re in pursuit of the shooter...
456
00:30:01,966 --> 00:30:03,600
...now southbound from Arthur at 8-5.
457
00:30:03,601 --> 00:30:06,601
Male, white, in a light bluejacket on
a yellow 10-speed bike. We, ve lost visual.
458
00:30:07,972 --> 00:30:10,407
- He's gotta be right here.
- He's coming this way.
459
00:30:10,408 --> 00:30:12,309
SULLY: He's got--
- That's him right there. Got him.
460
00:30:12,310 --> 00:30:13,510
[SIREN WAILING]
461
00:30:13,511 --> 00:30:16,180
We have him visually,
southbound on Arthur.
462
00:30:16,181 --> 00:30:17,381
[HORN HONKING]
463
00:30:17,382 --> 00:30:20,382
I got it.
464
00:30:21,085 --> 00:30:22,886
Good.
465
00:30:22,887 --> 00:30:24,121
[HORN HONKS]
466
00:30:24,122 --> 00:30:26,690
Watch out, watch out.
467
00:30:26,691 --> 00:30:29,691
Now he's west on Clinton, Bos.
West on Clinton.
468
00:30:31,930 --> 00:30:34,930
Yeah, come on.
469
00:30:37,068 --> 00:30:38,635
Oh!
470
00:30:38,636 --> 00:30:41,138
Tell Bosco to stay on the street.
We'll box him in.
471
00:30:41,139 --> 00:30:43,574
David, stay on the street.
We're gonna box him in.
472
00:30:43,575 --> 00:30:46,410
You got it.
473
00:30:46,411 --> 00:30:49,411
Whoa, whoa, whoa.
474
00:30:55,520 --> 00:30:58,520
I got him. I got him.
475
00:31:03,695 --> 00:31:06,695
[HORN HONKING]
476
00:31:07,198 --> 00:31:10,198
Whoa! whoa, whoa, whoa!
477
00:31:11,636 --> 00:31:14,636
[SIREN STOPS]
478
00:31:16,040 --> 00:31:18,642
He's on foot. He's got a scanner.
479
00:31:18,643 --> 00:31:20,510
Son of a bitch had a scanner.
480
00:31:20,511 --> 00:31:23,511
Davis, let's get the car.
481
00:31:29,520 --> 00:31:32,356
[SIRENS WAILING]
482
00:31:32,357 --> 00:31:35,357
[PANTING]
483
00:31:54,379 --> 00:31:57,379
- What do you think?
- I'm not sure.
484
00:31:58,249 --> 00:32:01,249
5-5 David to Central.
We had a visual on that suspect.
485
00:32:02,020 --> 00:32:05,020
He is on foot in a junkyard
one block West of Arthur and 97th.
486
00:32:05,924 --> 00:32:08,924
DISPATCHER: Copy that, David.
We have additional units on the way.
487
00:32:11,195 --> 00:32:14,195
I'm gonna circle around. You stay
right here in case he doubles back.
488
00:32:14,666 --> 00:32:16,800
I think we should wait
for ESU and Canine.
489
00:32:16,801 --> 00:32:18,869
I'm not letting this guy get out of here.
490
00:32:18,870 --> 00:32:21,138
- Good luck.
- I don't believe in luck.
491
00:32:21,139 --> 00:32:23,073
Then be careful.
492
00:32:23,074 --> 00:32:26,074
[SIRENS APPROACHING]
493
00:33:04,349 --> 00:33:06,683
[GUNSHOTS]
494
00:33:06,684 --> 00:33:09,684
There are shots fired
in that junkyard now. Shots fired.
495
00:33:10,722 --> 00:33:13,722
- Bosco?
- I'm okay. I'm okay, Faith.
496
00:33:21,666 --> 00:33:24,666
Charlie's on scene.
497
00:34:15,853 --> 00:34:18,853
[GASPS]
498
00:34:20,792 --> 00:34:23,792
[MOUTHS WORDS]
499
00:34:39,911 --> 00:34:42,911
[GUNSHOT]
500
00:35:11,109 --> 00:35:14,109
[SHOOTER GRUNTS THEN GROANS]
501
00:35:15,513 --> 00:35:18,513
I hit him! I got him!
502
00:35:22,687 --> 00:35:25,687
Back of the yard!
503
00:35:29,660 --> 00:35:32,660
[WHISPERS]
Son of a bitch.
504
00:36:01,259 --> 00:36:04,259
[BOSCO GRUNTS]
505
00:36:09,433 --> 00:36:12,433
5-5 David to Central.
We have that suspect in custody.
506
00:36:12,870 --> 00:36:15,870
We're gonna need a bus
and a supervisor at this location.
507
00:36:22,647 --> 00:36:25,647
[DRUM BEATING]
508
00:38:28,506 --> 00:38:31,506
LEAD OFFICER:
Left and right, face.
509
00:39:07,511 --> 00:39:09,312
[BAGPIPES PLAYING "AMAZING GRACE"]
510
00:39:09,313 --> 00:39:12,313
Present arms.
511
00:39:56,827 --> 00:39:59,827
Order halt.
512
00:40:00,831 --> 00:40:02,165
LEAD OFFICER:
Retrieve.
513
00:40:02,166 --> 00:40:05,166
[TRUMPETS PLAYING "TAPS"]
514
00:40:06,470 --> 00:40:08,071
Step.
515
00:40:08,072 --> 00:40:11,072
SULLY: Two steps forward. March.
LEAD OFFICER: Step.
516
00:40:12,476 --> 00:40:13,910
Step.
517
00:40:13,911 --> 00:40:16,911
SULLY: Left face.
- Step.
518
00:40:17,014 --> 00:40:20,014
Forward march.
519
00:40:26,123 --> 00:40:29,123
Right face.
520
00:41:56,514 --> 00:41:59,182
WOMAN [OVER TV]: --and 60.
OFFICERS: AWW.
521
00:41:59,183 --> 00:42:01,885
So tonight's 70-million-dollar
lotto number--
522
00:42:01,886 --> 00:42:04,087
Damn it.
523
00:42:04,088 --> 00:42:06,856
I didn't get one number.
524
00:42:06,857 --> 00:42:09,857
- I really wanted to win.
- Come on. You'd miss me too much.
525
00:42:09,960 --> 00:42:12,762
A toast to Greg Richardson.
526
00:42:12,763 --> 00:42:15,763
OFFICERS: Greg Richardson.
- Here, here.
527
00:42:27,111 --> 00:42:29,612
Bye.
528
00:42:29,613 --> 00:42:32,613
See you tomorrow.
529
00:42:49,867 --> 00:42:52,402
BOSCO [IN VOICEOVER]:
A group of coffee-shop employees...
530
00:42:52,403 --> 00:42:54,904
...from Queens
won $70 million that night.
531
00:42:54,905 --> 00:42:57,905
They all said
they'd be at work the next morning.
532
00:42:57,975 --> 00:43:00,777
Rudy Granger
was laid to rest a day later.
533
00:43:00,778 --> 00:43:03,212
Me and his mother
were the only ones there.
534
00:43:03,213 --> 00:43:06,213
The service wasn't much,
but it was all I could afford.
535
00:43:07,084 --> 00:43:10,084
Oh, yeah. There was one other
lottery winner that never came forward.
536
00:43:11,589 --> 00:43:14,589
You know, sometimes I think
about that ticket I threw away.
537
00:43:14,992 --> 00:43:16,492
Probably wasn't the winner...
538
00:43:16,493 --> 00:43:19,493
...but if it was, I wonder if I would have
showed up for work the next day...
539
00:43:20,230 --> 00:43:22,699
...like those coffee-shop employees.
540
00:43:22,700 --> 00:43:24,667
Yeah, I would have been there.
541
00:43:24,668 --> 00:43:27,668
You bet I would.
542
00:43:27,718 --> 00:43:32,268
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.