Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,373
NARRATOR:
Previously on Third Watch:
2
00:00:07,374 --> 00:00:09,274
MAN 1:
Get out of the car!
3
00:00:09,275 --> 00:00:11,610
MAN 2:
Come on, open this damn door.
4
00:00:11,611 --> 00:00:13,779
- No!
MAN 2: Let's go, move!
5
00:00:13,780 --> 00:00:16,749
By all means,
let's beat every black guy in New York...
6
00:00:16,750 --> 00:00:18,417
...until there's no more crime.
7
00:00:18,418 --> 00:00:20,452
- You, of all people--
- Don't lecture me.
8
00:00:20,453 --> 00:00:22,688
Hold it. Listen.
Now, listen. I'm just--
9
00:00:22,689 --> 00:00:24,790
MORALES:
My God, you are so arrogant.
10
00:00:24,791 --> 00:00:27,791
DOC: Arrogant?
- You are a damn paramedic, Doc. That's it.
11
00:00:27,994 --> 00:00:30,994
You're not a doctor, not a cop
and not these people's savior.
12
00:00:31,131 --> 00:00:34,131
And you don't know these people.
And you don't know this neighborhood.
13
00:01:06,766 --> 00:01:09,766
[YELLS]
14
00:01:14,174 --> 00:01:15,974
CARLOS:
Watch this guy. Watch this guy.
15
00:01:15,975 --> 00:01:17,776
DOC:
I see him.
16
00:01:17,777 --> 00:01:20,479
Oh, damn. Ow, ow, ow.
17
00:01:20,480 --> 00:01:22,047
Slow down, would you?
18
00:01:22,048 --> 00:01:23,782
We're on a code-three run.
19
00:01:23,783 --> 00:01:25,984
And that's all of my fruit-fly data.
20
00:01:25,985 --> 00:01:27,986
This is half my Genetics grade.
21
00:01:27,987 --> 00:01:29,788
They grade you on fruit flies?
22
00:01:29,789 --> 00:01:31,824
Get one with
an unknown genetic marker...
23
00:01:31,825 --> 00:01:34,626
...and you gotta figure out
What it is by breeding them.
24
00:01:34,627 --> 00:01:37,627
Watching bugs fornicate
somehow makes you a better doctor?
25
00:01:37,730 --> 00:01:40,730
I know. It's absolute crap.
But I need an A for med school.
26
00:01:41,768 --> 00:01:44,269
Looks like the bucket boys
beat us to the punch.
27
00:01:44,270 --> 00:01:47,270
Yup. Pinching our calls again
to beef up their activity reports.
28
00:01:49,142 --> 00:01:51,310
WOMAN [OVER RADIO]:
Five-four-nine....
29
00:01:51,311 --> 00:01:53,979
Hey, what are you guys doing here?
30
00:01:53,980 --> 00:01:56,980
We had a false alarm down the street,
so we thought we'd stop by.
31
00:01:57,016 --> 00:01:59,985
Uh-huh. Well, thanks.
But we got it from here.
32
00:01:59,986 --> 00:02:02,454
We'll hang out
just in case you need anything.
33
00:02:02,455 --> 00:02:03,689
Yeah, hang out.
34
00:02:03,690 --> 00:02:06,690
Have a party.
35
00:02:07,327 --> 00:02:10,327
Fire shows up, puts themselves down
as first on the scene.
36
00:02:11,297 --> 00:02:14,297
That way they can protect their budget
so they can buy more big toys.
37
00:02:16,769 --> 00:02:18,036
[KNOCKING]
38
00:02:18,037 --> 00:02:19,438
[PEOPLE ARGUING INDISTINCTLY]
39
00:02:19,439 --> 00:02:21,773
EMS. Somebody call 911?
40
00:02:21,774 --> 00:02:24,774
You know we make three times
more runs than they do...
41
00:02:24,978 --> 00:02:27,978
...and they get five times
more capital expenditures.
42
00:02:29,849 --> 00:02:31,083
[SNIFFS]
43
00:02:31,084 --> 00:02:33,685
Great. Bunch of drunks.
44
00:02:33,686 --> 00:02:36,622
My building's on fire,
I want them there with the biggest...
45
00:02:36,623 --> 00:02:39,358
...bad-ass, shiny new toys
my tax dollars can buy.
46
00:02:39,359 --> 00:02:42,359
EMS. Open the door.
47
00:02:45,765 --> 00:02:48,765
[SPEAKS IN SPANISH]
48
00:02:49,702 --> 00:02:52,702
[GLASS SHATTERS]
49
00:03:00,380 --> 00:03:03,380
Uh, Doc, Carlos, some guy just jumped
out the window.
50
00:03:04,417 --> 00:03:07,286
[YELLING IN SPANISH]
51
00:03:07,287 --> 00:03:09,721
CARLOS: How was I supposed to know
the guy was gonna jump?
52
00:03:09,722 --> 00:03:11,990
I'll meet you at the bus.
Gotta drop this off.
53
00:03:11,991 --> 00:03:14,991
Grab me a handful of Christmas cookies
from the nurses' stash.
54
00:03:15,028 --> 00:03:17,262
Nieto been eating
my Christmas cookies again?
55
00:03:17,263 --> 00:03:19,865
- No, no. He knows better.
- Yeah. I hope so.
56
00:03:19,866 --> 00:03:22,866
All due respect, Peter, no way was
your guy worth two Number 1 draft picks.
57
00:03:23,503 --> 00:03:25,504
Bosco, you know what?
Enough already.
58
00:03:25,505 --> 00:03:27,573
Am I gonna get my phone call
anytime soon?
59
00:03:27,574 --> 00:03:30,542
Patrick Ewing in that green uniform,
there ought to be a law.
60
00:03:30,543 --> 00:03:31,977
Nicely dressed criminal.
61
00:03:31,978 --> 00:03:34,646
Yeah, he was a traffic stop
that turned up a warrant.
62
00:03:34,647 --> 00:03:37,416
Now I need a medical release
so he can take his insulin.
63
00:03:37,417 --> 00:03:40,219
- Guy give Bosco trouble?
- No, he's a sports agent.
64
00:03:40,220 --> 00:03:42,554
Bosco's pissed at him
because the Knicks suck.
65
00:03:42,555 --> 00:03:44,156
Now I'm gonna be here all day.
66
00:03:44,157 --> 00:03:46,592
You tell Nieto I catch him
in my cookies again...
67
00:03:46,593 --> 00:03:49,394
...I'm gonna cut off his hand
and feed it to my fish.
68
00:03:49,395 --> 00:03:52,395
Yes, ma'am.
I'm gonna tell him right now.
69
00:03:56,970 --> 00:03:58,971
Monte?
70
00:03:58,972 --> 00:04:01,972
Monte Parker?
71
00:04:04,310 --> 00:04:07,179
Hi, Beverly.
What are you doing here?
72
00:04:07,180 --> 00:04:10,180
My father's in ICU with colon cancer.
73
00:04:11,784 --> 00:04:13,452
Sorry to hear that.
74
00:04:13,453 --> 00:04:15,554
I'm up in Detroit now.
75
00:04:15,555 --> 00:04:18,555
Came back to help my mom out.
76
00:04:19,192 --> 00:04:21,660
So you a paramedic?
77
00:04:21,661 --> 00:04:24,661
Fifteen years.
78
00:04:25,598 --> 00:04:27,733
I've been meaning to call.
79
00:04:27,734 --> 00:04:30,168
I need to talk to you.
80
00:04:30,169 --> 00:04:31,370
I gotta go.
81
00:04:31,371 --> 00:04:33,372
Can I call you?
82
00:04:33,373 --> 00:04:35,207
I'll call you, okay?
83
00:04:35,208 --> 00:04:36,708
We gotta run.
84
00:04:36,709 --> 00:04:39,709
It was great seeing you.
85
00:04:39,812 --> 00:04:41,446
Nice.
86
00:04:41,447 --> 00:04:42,848
DOC:
Let's go.
87
00:04:42,849 --> 00:04:45,017
- Who's she?
- Girl I knew in high school.
88
00:04:45,018 --> 00:04:48,018
Get yourself some of that
back in the day?
89
00:05:49,182 --> 00:05:52,182
[YELLS]
90
00:06:04,230 --> 00:06:07,230
[YELLS]
91
00:06:12,505 --> 00:06:15,505
So you went to school with that
Woman in the ambulance bay?
92
00:06:15,875 --> 00:06:17,175
High school?
93
00:06:17,176 --> 00:06:19,578
Yeah.
94
00:06:19,579 --> 00:06:21,713
You two have a thing?
95
00:06:21,714 --> 00:06:23,982
Is there a Doc Junior
nobody knows about?
96
00:06:23,983 --> 00:06:26,983
I haven't seen Beverly
since we graduated.
97
00:06:28,588 --> 00:06:31,588
Yeah. It's always weird
running into old girlfriends.
98
00:06:32,058 --> 00:06:34,893
I'm always thinking about
What they looked like naked.
99
00:06:34,894 --> 00:06:37,629
And we're in the middle of an A&P
or something.
100
00:06:37,630 --> 00:06:40,630
And if there's a new boyfriend
or a husband, then it gets really freaky.
101
00:06:41,434 --> 00:06:43,735
Because the guy knows I know.
102
00:06:43,736 --> 00:06:46,104
And I know the guy knows I know.
103
00:06:46,105 --> 00:06:47,806
What are you talking about?
104
00:06:47,807 --> 00:06:50,275
Carla Vasquez.
105
00:06:50,276 --> 00:06:52,811
Eleventh grade.
106
00:06:52,812 --> 00:06:55,812
Now, that was a girl
that looked good naked. Oh.
107
00:07:01,120 --> 00:07:04,120
The meatloaf wasn't cooking
and I looked, and the fire was out.
108
00:07:04,323 --> 00:07:07,323
- And I lit it, and boom.
- Okay.
109
00:07:07,560 --> 00:07:09,828
Here's some burn dressing.
110
00:07:09,829 --> 00:07:11,129
Okay.
111
00:07:11,130 --> 00:07:14,130
Darla, this is gonna make your hand
feel better. All right?
112
00:07:16,402 --> 00:07:18,470
- Can you breathe okay?
DARLA: Mm-hm.
113
00:07:18,471 --> 00:07:20,038
I'm hungry.
114
00:07:20,039 --> 00:07:22,140
What about Charlie's lunch?
115
00:07:22,141 --> 00:07:24,009
Who else lives here with you?
116
00:07:24,010 --> 00:07:26,578
- Charlie.
- Mm-hm.
117
00:07:26,579 --> 00:07:28,346
No one comes to help you out?
118
00:07:28,347 --> 00:07:30,081
We're married.
119
00:07:30,082 --> 00:07:32,317
- Yeah?
- Yeah. Yeah, six months.
120
00:07:32,318 --> 00:07:35,318
We'll take you to the hospital,
get you checked out.
121
00:07:35,688 --> 00:07:36,888
I hate hospitals.
122
00:07:36,889 --> 00:07:39,391
You need to have a doctor
look at these burns.
123
00:07:39,392 --> 00:07:41,359
I hate doctors.
124
00:07:41,360 --> 00:07:44,360
Okay. Well, Charlie needs to be
looked at too.
125
00:07:44,497 --> 00:07:45,864
Well, I feel fine.
126
00:07:45,865 --> 00:07:47,699
Listen, Darla. Listen.
127
00:07:47,700 --> 00:07:50,700
You need to get some medicine
on your hand so that it'll feel better, okay?
128
00:07:52,071 --> 00:07:55,071
Now, you and Charlie, you can ride
in the ambulance together.
129
00:07:55,341 --> 00:07:57,843
Charlie's hungry.
I gotta fix him something to eat.
130
00:07:57,844 --> 00:08:00,844
No, listen. Listen. We can get
Charlie something to eat at the hospital.
131
00:08:01,481 --> 00:08:03,515
CHARLIE:
Merry Christmas.
132
00:08:03,516 --> 00:08:06,516
DOLL:
Ho, ho, ho. Merry Christmas.
133
00:08:06,919 --> 00:08:08,386
Nice.
134
00:08:08,387 --> 00:08:10,288
- No. I don't want to go.
DOC: No.
135
00:08:10,289 --> 00:08:11,523
- Darla, Darla.
DARLA: No.
136
00:08:11,524 --> 00:08:14,524
- Darla, it's okay. Calm down. All right?
- Doc, they're minor burns.
137
00:08:14,794 --> 00:08:17,395
She nearly blew up their kitchen
cooking meatloaf.
138
00:08:17,396 --> 00:08:19,197
Maybe she should stick to takeout.
139
00:08:19,198 --> 00:08:20,465
[CHUCKLES]
140
00:08:20,466 --> 00:08:23,466
This isn't funny.
141
00:08:26,272 --> 00:08:28,874
These two people
can't take care of themselves.
142
00:08:28,875 --> 00:08:31,875
She's functional. They're minor burns.
They're doing fine.
143
00:08:32,044 --> 00:08:35,044
Don't you have a fire to put out
or something?
144
00:08:35,515 --> 00:08:38,515
Taylor's right. If the woman doesn't
Want to go, we shouldn't take her.
145
00:08:39,085 --> 00:08:42,085
She's going to the hospital.
146
00:08:42,455 --> 00:08:43,955
What's his problem?
147
00:08:43,956 --> 00:08:46,956
Oh, that's Monte Parker saving the world
one patient at a time.
148
00:08:47,226 --> 00:08:48,994
Mm.
149
00:08:48,995 --> 00:08:51,995
These are college students?
They look 12 years old.
150
00:08:52,198 --> 00:08:55,198
Come on, Gramps. It's in here.
151
00:08:57,703 --> 00:09:00,703
Your Genetics grade's huge
With med schools.
152
00:09:00,873 --> 00:09:02,774
You ace it, you're in.
153
00:09:02,775 --> 00:09:04,676
Some of your bugs are dead.
154
00:09:04,677 --> 00:09:07,677
Well, first of all, they're not bugs,
they're drosophilae.
155
00:09:08,514 --> 00:09:10,749
And they're not dead, they're etherized.
156
00:09:10,750 --> 00:09:11,983
[DOOR OPENS]
157
00:09:11,984 --> 00:09:13,818
They're my F1 generation crosses...
158
00:09:13,819 --> 00:09:16,819
...between my unknown males
and wild females.
159
00:09:19,592 --> 00:09:21,927
Hi, Carlos.
160
00:09:21,928 --> 00:09:24,829
- How's it going?
- I can't talk right now.
161
00:09:24,830 --> 00:09:27,830
Oh. Okay. Well, good luck.
162
00:09:30,570 --> 00:09:33,570
Put my virgins down.
163
00:09:34,874 --> 00:09:37,576
Hey, it's the bus driver.
164
00:09:37,577 --> 00:09:39,945
Listen, Ross...
165
00:09:39,946 --> 00:09:42,514
...I had some trouble
With my F1 crosses.
166
00:09:42,515 --> 00:09:45,383
- The wing bang counts didn't add up.
- You need another day.
167
00:09:45,384 --> 00:09:47,319
Actually, I was hoping for three.
168
00:09:47,320 --> 00:09:49,554
That way I could re-cross
the mutant markers.
169
00:09:49,555 --> 00:09:50,956
Deadline's a deadline.
170
00:09:50,957 --> 00:09:53,558
MAN [OVER RADIO]:
Lexington, 127....
171
00:09:53,559 --> 00:09:55,026
Adam 553....
172
00:09:55,027 --> 00:09:57,395
Come on, Ross. Please.
173
00:09:57,396 --> 00:09:59,864
You know, I'm Working double shifts
for the city.
174
00:09:59,865 --> 00:10:02,567
I'm not some punk undergrad
out getting high.
175
00:10:02,568 --> 00:10:04,569
Two days.
And make them count.
176
00:10:04,570 --> 00:10:07,570
- Your test grades suck.
- Thanks.
177
00:10:09,775 --> 00:10:12,775
- I thought you were doing great.
- I'm great on the curve.
178
00:10:15,414 --> 00:10:17,816
BOBBY: Damn. Feels like snow.
KIM: Ooh. I hope it sticks.
179
00:10:17,817 --> 00:10:20,385
- Maybe we'll have a white Christmas.
BOBBY: I hope it doesn't.
180
00:10:20,386 --> 00:10:22,821
I gotta take my mom shopping
all the way to Secaucus.
181
00:10:22,822 --> 00:10:25,023
- Traffic's gonna be crazy.
- The outlet mall?
182
00:10:25,024 --> 00:10:27,292
If there were coupons,
my mom Would clip them.
183
00:10:27,293 --> 00:10:29,728
I got these shoes out there.
They got good stuff.
184
00:10:29,729 --> 00:10:31,796
Irregulars. Good prices.
185
00:10:31,797 --> 00:10:34,797
If you've got one arm that's 3 inches
shorter than the other.
186
00:10:37,470 --> 00:10:39,237
Uh-oh.
187
00:10:39,238 --> 00:10:42,238
Check it out.
High-school-reunion time again.
188
00:10:45,645 --> 00:10:47,512
Talk to you tomorrow.
189
00:10:47,513 --> 00:10:50,513
Don't do anything I wouldn't do.
190
00:10:53,786 --> 00:10:56,786
I asked at the hospital.
They said you worked over here.
191
00:10:57,390 --> 00:11:00,390
You didn't take my number earlier.
I figured you weren't planning to call.
192
00:11:01,193 --> 00:11:04,095
No, I....
193
00:11:04,096 --> 00:11:06,097
I have it written down somewhere.
194
00:11:06,098 --> 00:11:09,098
- I mean, unless your folks changed it.
- No.
195
00:11:09,235 --> 00:11:12,235
It's still the same.
196
00:11:13,139 --> 00:11:16,139
I'll look for it.
197
00:11:18,611 --> 00:11:21,611
You like being a paramedic?
198
00:11:23,749 --> 00:11:26,251
Yeah.
199
00:11:26,252 --> 00:11:29,252
So the record-producer thing
didn't work out, huh?
200
00:11:31,824 --> 00:11:34,824
Look, I'm....
201
00:11:34,994 --> 00:11:37,994
I'm sorry if I was rude earlier.
It's just....
202
00:11:39,298 --> 00:11:42,298
It was a shock seeing you again,
you know?
203
00:11:46,272 --> 00:11:49,272
You ever think about him?
204
00:11:50,476 --> 00:11:53,476
- No. Not really.
- I do. Every day.
205
00:11:55,915 --> 00:11:58,915
I was thinking maybe I should
go over there and see his mother.
206
00:12:00,252 --> 00:12:01,453
Why?
207
00:12:01,454 --> 00:12:04,454
I was thinking maybe
I should tell her the truth.
208
00:12:06,492 --> 00:12:09,492
- It's been over 20 years.
- I got a boy the same age as K.C.
209
00:12:10,296 --> 00:12:13,296
If it was my son, I'd want to know.
210
00:12:13,999 --> 00:12:16,468
I've been divorced twice, Monte.
211
00:12:16,469 --> 00:12:19,469
I drink too much. I can't keep a job.
212
00:12:20,106 --> 00:12:22,741
He's in my head, you know?
213
00:12:22,742 --> 00:12:25,742
- His face.
- Is that what you wanted to tell me?
214
00:12:28,047 --> 00:12:31,047
I was hoping
maybe you would come with me.
215
00:12:35,287 --> 00:12:37,889
No.
216
00:12:37,890 --> 00:12:40,890
No.
217
00:13:33,679 --> 00:13:36,648
MORALES:
Doc?
218
00:13:36,649 --> 00:13:39,317
What are you doing?
219
00:13:39,318 --> 00:13:40,718
DOC:
Couldn't sleep.
220
00:13:40,719 --> 00:13:43,719
MORALES:
It's 3 in the morning, babe.
221
00:13:50,095 --> 00:13:53,095
When did it start to snow?
222
00:13:55,134 --> 00:13:57,502
A few minutes ago.
223
00:13:57,503 --> 00:14:00,503
I don't think it'll stick.
224
00:14:00,673 --> 00:14:02,841
You okay?
225
00:14:02,842 --> 00:14:05,842
A lot of stuff going on at work.
226
00:14:06,245 --> 00:14:09,245
Holidays.
227
00:14:09,248 --> 00:14:12,116
You wanna talk or anything?
228
00:14:12,117 --> 00:14:14,485
No.
229
00:14:14,486 --> 00:14:17,486
No, I'm fine.
230
00:15:07,306 --> 00:15:10,306
[CLATTERS]
231
00:15:22,521 --> 00:15:24,923
Can I help you?
232
00:15:24,924 --> 00:15:26,457
Sorry.
233
00:15:26,458 --> 00:15:29,458
Wrong place.
234
00:15:40,005 --> 00:15:43,005
- Where's Carlos?
- Called in sick.
235
00:15:43,309 --> 00:15:46,309
Hey, do you like this sweater?
I think I'm gonna get it for my mom.
236
00:15:46,979 --> 00:15:49,347
- Isn't it a little late to be ordering?
KIM: No.
237
00:15:49,348 --> 00:15:52,348
Guaranteed delivery
if you order before December 23rd.
238
00:15:54,687 --> 00:15:56,554
ALEX:
It's you and me tomorrow too.
239
00:15:56,555 --> 00:15:59,555
- We're on for Saturday night, right?
- Yeah, sounds like fun.
240
00:15:59,725 --> 00:16:01,392
MAN [OVER RADIO]:
Adam 553, abdominal pain.
241
00:16:01,393 --> 00:16:04,393
Turkey's Nest Bar, 934 East 117.
Adams and Lex.
242
00:16:04,997 --> 00:16:06,731
Drunk bellyache.
243
00:16:06,732 --> 00:16:09,732
You don't wanna work EMS, then don't.
244
00:16:10,903 --> 00:16:12,704
This ought to be fun.
245
00:16:12,705 --> 00:16:14,305
MAN:
Go away. I'm all right.
246
00:16:14,306 --> 00:16:16,908
DOC:
Sir, you're having stomach pain?
247
00:16:16,909 --> 00:16:19,143
Your chest? What's it feel like?
248
00:16:19,144 --> 00:16:22,046
Like Ginny sat her fat ass on me.
It's gone now.
249
00:16:22,047 --> 00:16:24,115
Hey, get that off of me.
250
00:16:24,116 --> 00:16:27,116
Just 10 minutes ago he was bitching
about how much pain he was in.
251
00:16:29,254 --> 00:16:32,254
DOC: You could be having a heart attack.
- It's gas.
252
00:16:32,291 --> 00:16:34,993
He was holding his stomach,
said his arm was numb.
253
00:16:34,994 --> 00:16:37,428
You should get a cardiogram
and some blood tests.
254
00:16:37,429 --> 00:16:40,264
- I'm fine.
- You really need to let us check you out.
255
00:16:40,265 --> 00:16:43,265
What I need to do is take a dump.
256
00:16:45,137 --> 00:16:46,371
Nice guy.
257
00:16:46,372 --> 00:16:49,372
He's got enough brain cells left
to sign a refusal, leave him be.
258
00:16:49,541 --> 00:16:51,175
He could have been having an Ml.
259
00:16:51,176 --> 00:16:53,711
He doesn't want attention,
it's his problem.
260
00:16:53,712 --> 00:16:56,014
I doubt he understood
the choice he was making.
261
00:16:56,015 --> 00:16:59,015
MAN [OVER RADIO]: Adam 553, auto versus
pedestrian, 127 between Second and Third.
262
00:16:59,918 --> 00:17:02,754
He chose to pound down 10 beers
before 4 in the afternoon.
263
00:17:02,755 --> 00:17:05,755
- Why should we take responsibility?
- Because it's our job.
264
00:17:05,791 --> 00:17:08,791
Adam 5531 ....
265
00:17:17,970 --> 00:17:20,970
Oh, no, no, no.
266
00:17:28,380 --> 00:17:29,747
Damn it.
267
00:17:29,748 --> 00:17:31,916
ROSS: Man, Mendel must be
spinning in his grave.
268
00:17:31,917 --> 00:17:34,485
- How many flies you got there?
- I don't know. A lot.
269
00:17:34,486 --> 00:17:37,088
Separate them out
or they're gonna screw their way...
270
00:17:37,089 --> 00:17:40,089
...into you flunking this course.
271
00:17:40,692 --> 00:17:42,593
That might've been one of my virgins.
272
00:17:42,594 --> 00:17:45,129
One more or less isn't gonna matter.
You're boned.
273
00:17:45,130 --> 00:17:48,032
I need this grade
to get into med school, Ross.
274
00:17:48,033 --> 00:17:50,234
You're not getting into med school.
275
00:17:50,235 --> 00:17:53,235
Haven't you heard?
Affirmative action's dead.
276
00:18:14,393 --> 00:18:16,861
Hey, Janet.
277
00:18:16,862 --> 00:18:18,196
- Jane.
- Jane.
278
00:18:18,197 --> 00:18:20,565
Right.
279
00:18:20,566 --> 00:18:23,566
Doherty says he and Brooke had
a great time in the Virgin Islands.
280
00:18:24,169 --> 00:18:27,169
Ironic place for them to honeymoon,
don't you think?
281
00:18:29,341 --> 00:18:30,808
The Virgin Islands?
282
00:18:30,809 --> 00:18:33,444
I get it.
283
00:18:33,445 --> 00:18:34,812
[MAN GROANING]
284
00:18:34,813 --> 00:18:36,013
ALEX:
What's going on?
285
00:18:36,014 --> 00:18:37,949
These two were holding onto the bus...
286
00:18:37,950 --> 00:18:40,685
- ...While on their skateboards.
- They call it skitching.
287
00:18:40,686 --> 00:18:42,253
I call it unbelievably stupid.
288
00:18:42,254 --> 00:18:45,254
DOC: Your neck hurt?
MAN: Oh, my leg.
289
00:18:45,757 --> 00:18:48,359
I was making the turn.
He came flying out of nowhere.
290
00:18:48,360 --> 00:18:50,027
Let's start lifting.
291
00:18:50,028 --> 00:18:52,864
We were coming around the corner
and the bus just stopped.
292
00:18:52,865 --> 00:18:55,865
- Don't move your head.
SULLY: Oh, like it was the bus's fault.
293
00:18:55,868 --> 00:18:57,168
MAN:
Thanks.
294
00:18:57,169 --> 00:18:59,937
DOC: Does your neck hurt?
MAN: No, man. My leg.
295
00:18:59,938 --> 00:19:02,440
All right, got it.
Check those wedges up front.
296
00:19:02,441 --> 00:19:04,709
DOC: Okay, let's move him.
ALEX: Keep breathing.
297
00:19:04,710 --> 00:19:07,710
DOC:
Come on, pull.
298
00:19:08,947 --> 00:19:11,449
MAN: Ow, my leg.
JIMMY: You can let it down, John.
299
00:19:11,450 --> 00:19:13,451
MAN:
Is it broken?
300
00:19:13,452 --> 00:19:15,853
ALEX:
Compound tib-fib fracture.
301
00:19:15,854 --> 00:19:17,321
Skitching?
302
00:19:17,322 --> 00:19:20,322
- What the hell were you thinking?
- He wasn't thinking. He's 15.
303
00:19:20,392 --> 00:19:23,392
BOSCO: So me and Mike Roghetti Would go
out on the trestle by Little Neck Bay.
304
00:19:23,929 --> 00:19:26,929
And the idea was to be the last guy
to actually bail before the train came.
305
00:19:27,866 --> 00:19:30,801
I remember the squealing brakes
and the horn blowing.
306
00:19:30,802 --> 00:19:32,270
I never lost.
307
00:19:32,271 --> 00:19:35,271
Congratulations, Bosco.
You overcame your instinct for survival...
308
00:19:35,507 --> 00:19:38,507
- ...by the force of your own stupidity.
- What are we talking about?
309
00:19:38,744 --> 00:19:41,744
BOBBY: Stupid teenage tricks.
KIM: Stupid teenage-boy tricks.
310
00:19:42,414 --> 00:19:43,781
I know it by heart.
311
00:19:43,782 --> 00:19:45,183
How'd that kid do?
312
00:19:45,184 --> 00:19:47,952
Took him to surgery,
tried to put his leg back together.
313
00:19:47,953 --> 00:19:50,953
I climbed the suspension cables
of the Brooklyn Bridge once.
314
00:19:51,089 --> 00:19:54,089
It was nuts, bro. I've never been
so scared in my whole life.
315
00:19:55,060 --> 00:19:56,994
TY:
All right. Elevator surfing.
316
00:19:56,995 --> 00:19:59,995
You open up the hatch,
climb up on top with all the cables.
317
00:20:00,065 --> 00:20:03,065
Thirty-six stories, man.
Other elevators passing you by.
318
00:20:03,068 --> 00:20:04,635
SULLY:
I can see you doing that.
319
00:20:04,636 --> 00:20:06,270
FAITH:
I don't wanna hear any more.
320
00:20:06,271 --> 00:20:08,372
I lose enough sleep
thinking about Charlie.
321
00:20:08,373 --> 00:20:10,007
BOSCO: Charlie's 8.
- That's the point.
322
00:20:10,008 --> 00:20:12,243
- I can't stop him from growing up.
- Joey's 7.
323
00:20:12,244 --> 00:20:15,244
But he tried to jump from
the top of the refrigerator to the table.
324
00:20:15,480 --> 00:20:17,682
Missed. Four stitches
right across his chin.
325
00:20:17,683 --> 00:20:20,318
Stuff We've pulled,
it's a miracle we survived.
326
00:20:20,319 --> 00:20:22,820
FAITH: So do you have
any testosterone-laden tales...
327
00:20:22,821 --> 00:20:24,555
...you want to share with us, Sully?
328
00:20:24,556 --> 00:20:26,958
Not that I want to share.
329
00:20:26,959 --> 00:20:28,292
FAITH:
What about you, Doc?
330
00:20:28,293 --> 00:20:31,293
Doc was too busy helping
Mother Teresa with the bandages.
331
00:20:31,296 --> 00:20:34,296
BOBBY: Come on. You must've done
some crazy stuff, man. Give it up.
332
00:20:34,967 --> 00:20:37,768
Between the Peace Corps
and the soup kitchen...
333
00:20:37,769 --> 00:20:40,769
...I barely had enough time
to train all those Seeing Eye dogs.
334
00:20:41,373 --> 00:20:44,373
Order me a tuna sandwich, will you?
335
00:21:45,437 --> 00:21:48,437
[MOUTHS]
Damn.
336
00:22:31,316 --> 00:22:34,316
[YELLING]
337
00:22:53,271 --> 00:22:54,538
Hey.
338
00:22:54,539 --> 00:22:56,574
You're up early.
339
00:22:56,575 --> 00:22:58,676
You have trouble sleeping again?
340
00:22:58,677 --> 00:23:00,945
I got a few hours.
341
00:23:00,946 --> 00:23:02,346
What time did you get in?
342
00:23:02,347 --> 00:23:05,347
A little after midnight.
I didn't wanna wake you.
343
00:23:06,385 --> 00:23:09,385
You want me to write you a scrip
for something to help you sleep?
344
00:23:09,688 --> 00:23:12,688
No, thanks. I made some coffee.
345
00:23:13,692 --> 00:23:16,692
Hey, babe. Who's Beverly Saunders?
346
00:23:17,562 --> 00:23:20,562
She called last night
and wanted you to call her back.
347
00:23:22,634 --> 00:23:25,634
An old friend.
348
00:23:26,171 --> 00:23:29,171
An old friend? Or an old friend?
349
00:23:32,744 --> 00:23:35,744
High school. Her dad has cancer.
350
00:23:36,248 --> 00:23:38,549
I ran into her at the hospital.
351
00:23:38,550 --> 00:23:41,550
So Beverly.
352
00:23:41,887 --> 00:23:44,887
I thought I knew about
the entire rogues' gallery.
353
00:23:46,391 --> 00:23:49,260
So is she cute?
354
00:23:49,261 --> 00:23:51,695
She was. Yeah.
355
00:23:51,696 --> 00:23:53,864
But not anymore.
356
00:23:53,865 --> 00:23:56,200
No. It was a long time ago.
357
00:23:56,201 --> 00:23:59,201
- So, what does she want?
- She asked about a friend of ours.
358
00:24:00,172 --> 00:24:03,172
I didn't have the number on me.
So I told her to call.
359
00:24:03,942 --> 00:24:06,243
I gotta get in the shower
or I'm gonna be late.
360
00:24:06,244 --> 00:24:09,244
Okay.
361
00:25:35,333 --> 00:25:37,401
How's your dad doing?
362
00:25:37,402 --> 00:25:39,770
Not very well.
363
00:25:39,771 --> 00:25:42,106
I'm sorry.
364
00:25:42,107 --> 00:25:43,440
You working?
365
00:25:43,441 --> 00:25:45,809
Yeah, I just brought a woman in.
366
00:25:45,810 --> 00:25:48,810
Why did you call my apartment?
367
00:25:49,347 --> 00:25:51,215
I called K.C.'s mom.
368
00:25:51,216 --> 00:25:54,216
I'm going over there tomorrow.
I thought maybe you'd change your mind.
369
00:25:56,087 --> 00:25:58,255
Why are you doing this to me?
370
00:25:58,256 --> 00:26:00,157
I'm not doing anything to you.
371
00:26:00,158 --> 00:26:03,158
MAN [OVER RADIO]: Squad 55, Ladder 100,
Adam 553 and Boy 553. Residential fire.
372
00:26:04,796 --> 00:26:06,997
Six-four-three Grand.
373
00:26:06,998 --> 00:26:09,934
That's my ambulance.
374
00:26:09,935 --> 00:26:12,303
What possible difference
can it make now?
375
00:26:12,304 --> 00:26:13,871
It'll make a difference to me.
376
00:26:13,872 --> 00:26:16,674
You can't just come back
after 20 years and ruin my life.
377
00:26:16,675 --> 00:26:19,675
Keep your damn voice down.
378
00:26:23,381 --> 00:26:24,848
I gotta go.
379
00:26:24,849 --> 00:26:27,849
Tomorrow at 3. She still lives
in the same place on 121st.
380
00:26:33,758 --> 00:26:36,327
WOMAN [OVER RADIO]: Five-five.
MAN: Good access there.
381
00:26:36,328 --> 00:26:37,761
Look familiar?
382
00:26:37,762 --> 00:26:39,363
Day before yesterday?
383
00:26:39,364 --> 00:26:41,966
Darla and Charlie?
384
00:26:41,967 --> 00:26:44,835
Crap. Hey, Jimmy. what happened?
385
00:26:44,836 --> 00:26:47,836
Gas explosion, second floor,
set two other apartments on fire.
386
00:26:49,174 --> 00:26:52,109
Yeah. I guess Darla forgot
to order takeout.
387
00:26:52,110 --> 00:26:55,110
Doc, fire's out.
You got victims in here.
388
00:26:57,449 --> 00:26:58,682
DOC: Bobby.
BOBBY: Yeah?
389
00:26:58,683 --> 00:27:01,683
DOC:
Let's go.
390
00:27:10,962 --> 00:27:13,030
ALEX:
Paramedics. where do you need us?
391
00:27:13,031 --> 00:27:16,031
JIMMY:
In the kitchen.
392
00:27:29,347 --> 00:27:32,347
Oh, God.
393
00:27:32,550 --> 00:27:34,218
Charlie.
394
00:27:34,219 --> 00:27:35,419
Was there a woman?
395
00:27:35,420 --> 00:27:37,688
Didn't see one.
396
00:27:37,689 --> 00:27:40,689
- Anybody see a woman?
BOBBY: There's somebody alive in here.
397
00:27:49,567 --> 00:27:52,069
ALEX:
Watch the curb.
398
00:27:52,070 --> 00:27:55,070
Faint pulse. She's barely breathing.
She needs intubation.
399
00:27:55,306 --> 00:27:58,306
BOBBY: I'm gonna have to cube it
on the left for an IV.
400
00:28:00,311 --> 00:28:02,479
Bobby, hand me the laryngoscope.
401
00:28:02,480 --> 00:28:05,480
- I got it.
- Alex.
402
00:28:08,119 --> 00:28:10,054
Okay.
403
00:28:10,055 --> 00:28:11,255
ALEX:
I need suction.
404
00:28:11,256 --> 00:28:13,557
Yup.
405
00:28:13,558 --> 00:28:16,360
Here.
406
00:28:16,361 --> 00:28:18,028
ALEX: Turn it up.
- It is up.
407
00:28:18,029 --> 00:28:21,029
Pulse is falling.
Okay, I gotta bag her.
408
00:28:22,067 --> 00:28:24,101
I'll apply cricoid pressure.
409
00:28:24,102 --> 00:28:26,737
- Doc, why don't you get in here?
- No. Alex has got it.
410
00:28:26,738 --> 00:28:28,238
Come on. She's bradycardic.
411
00:28:28,239 --> 00:28:30,307
- What's the rate?
- Sixty. Doc, come on.
412
00:28:30,308 --> 00:28:33,308
- Alex, let somebody else in there.
- I'll take over when it falls to 50.
413
00:28:33,745 --> 00:28:35,012
This is ridiculous.
414
00:28:35,013 --> 00:28:38,013
- She's in fib.
- Damn! Let me in.
415
00:28:39,617 --> 00:28:41,318
Get off. Give me those.
416
00:28:41,319 --> 00:28:43,454
I said, get off!
417
00:28:43,455 --> 00:28:46,423
Get off now!
418
00:28:46,424 --> 00:28:49,424
All right, 200. Go. Clear.
419
00:28:49,761 --> 00:28:52,162
- Still in fib.
- Three hundred.
420
00:28:52,163 --> 00:28:54,932
- Clear.
BOBBY: Nothing.
421
00:28:54,933 --> 00:28:57,933
Three-sixty and an amp of epi. Clear.
422
00:28:59,537 --> 00:29:02,537
[EKG BEEPING]
423
00:29:05,844 --> 00:29:08,145
KIM: what happened?
- Doc was playing God again.
424
00:29:08,146 --> 00:29:10,447
Oh, you got promoted from saint
to the big guy?
425
00:29:10,448 --> 00:29:13,448
- Why don't you just shut up?
- Doc, what's your problem?
426
00:29:14,552 --> 00:29:17,552
Hey, you were out of line.
427
00:29:26,331 --> 00:29:27,965
ALEX:
You happy?
428
00:29:27,966 --> 00:29:30,966
You made me cry.
That was the point, right?
429
00:29:35,373 --> 00:29:37,975
Were you just gonna stand there
and let me kill her?
430
00:29:37,976 --> 00:29:40,677
You don't want to help
the patients that need it.
431
00:29:40,678 --> 00:29:43,313
You're in it
for the adrenaline rush.
432
00:29:43,314 --> 00:29:45,916
You know why I took the fire exam?
433
00:29:45,917 --> 00:29:48,085
I had a little boy once...
434
00:29:48,086 --> 00:29:49,720
...beaten by his father.
435
00:29:49,721 --> 00:29:52,721
He was bleeding out, his spleen
Was ruptured and he was crying.
436
00:29:54,058 --> 00:29:57,058
And he looked up at me and asked me
What he had done that was so bad...
437
00:30:00,165 --> 00:30:03,165
...begged me to ask his father
to forgive him.
438
00:30:04,169 --> 00:30:07,169
This little boy.
439
00:30:08,072 --> 00:30:10,374
That's what he was thinking about
When he died.
440
00:30:10,375 --> 00:30:13,110
- And what's your point?
- Well, what kind of person...
441
00:30:13,111 --> 00:30:16,111
...Would let someone die
to prove that they were right?
442
00:30:33,498 --> 00:30:36,498
[YELLING]
443
00:30:38,469 --> 00:30:39,803
[CLAPPING]
444
00:30:39,804 --> 00:30:41,939
Nice. Very nice.
445
00:30:41,940 --> 00:30:43,774
DOC:
You're late.
446
00:30:43,775 --> 00:30:46,775
I'm sorry. I missed the A,
had to catch the C.
447
00:30:49,013 --> 00:30:51,515
- You already warmed up?
- Yeah.
448
00:30:51,516 --> 00:30:52,716
Let's go then.
449
00:30:52,717 --> 00:30:54,251
How about we spar?
450
00:30:54,252 --> 00:30:55,752
Sure, man.
451
00:30:55,753 --> 00:30:58,753
I'll kick your butt for you.
452
00:30:58,857 --> 00:31:01,857
Hey, I came home after work yesterday.
You know who was sitting on my stoop?
453
00:31:02,627 --> 00:31:05,627
Beverly Saunders, man, asking about you.
454
00:31:08,466 --> 00:31:11,168
Gave her the update, man.
Hope that's cool with you.
455
00:31:11,169 --> 00:31:12,669
She came by the hospital.
456
00:31:12,670 --> 00:31:14,938
That must've been a trip, man.
457
00:31:14,939 --> 00:31:17,939
You guys were tight.
458
00:31:18,676 --> 00:31:20,410
Let's go.
459
00:31:20,411 --> 00:31:22,846
Yeah?
460
00:31:22,847 --> 00:31:25,847
Let's do it.
461
00:31:28,419 --> 00:31:31,419
[YELLING AND GRUNTING]
462
00:31:35,727 --> 00:31:37,261
You all right?
463
00:31:37,262 --> 00:31:38,962
Damn.
464
00:31:38,963 --> 00:31:41,298
Seeing Beverly made me
think of K.C., man.
465
00:31:41,299 --> 00:31:44,299
- Haven't thought about that in years.
- We sparring or what?
466
00:31:44,802 --> 00:31:47,802
All right.
467
00:32:07,158 --> 00:32:09,226
Easy, man. Come on. Keep it focused.
468
00:32:09,227 --> 00:32:10,661
Man!
469
00:32:10,662 --> 00:32:12,996
You're being too aggressive, man.
470
00:32:12,997 --> 00:32:15,997
- You're leaving yourself open.
- Let's just go!
471
00:32:22,006 --> 00:32:25,006
MAN: All right, man. That's it.
Let's stop. You're fighting angry.
472
00:32:32,083 --> 00:32:35,083
You need to check yourself, man.
473
00:32:51,936 --> 00:32:53,870
Professor Mclntyre?
474
00:32:53,871 --> 00:32:56,871
Carlos Nieto.
You wanted to see me?
475
00:32:57,141 --> 00:33:00,141
I'm in your Genetics 281.
476
00:33:04,916 --> 00:33:06,516
Where's your raw data?
477
00:33:06,517 --> 00:33:08,151
Oh.
478
00:33:08,152 --> 00:33:11,152
I'm sorry.
I didn't know I had to hand that in.
479
00:33:13,124 --> 00:33:16,124
I thought I lost it on the female
parent backcross, you know?
480
00:33:16,227 --> 00:33:19,227
Chi-square analysis totally supports
my conclusions.
481
00:33:19,731 --> 00:33:22,165
I was amazed at how well
the numbers fit together.
482
00:33:22,166 --> 00:33:25,166
So am I because they're wrong.
483
00:33:25,169 --> 00:33:27,237
What?
484
00:33:27,238 --> 00:33:29,573
Um, no.
485
00:33:29,574 --> 00:33:31,975
If you look at my coefficient
of coincidence--
486
00:33:31,976 --> 00:33:34,976
The only coincidence is how
this mess adds up to anything.
487
00:33:35,313 --> 00:33:38,313
A D? I can't get a D.
488
00:33:38,616 --> 00:33:41,218
I can give you an F.
And you can repeat the course.
489
00:33:41,219 --> 00:33:43,653
I won't get into med school
With a D in Genetics.
490
00:33:43,654 --> 00:33:45,288
Maybe med school isn't for you.
491
00:33:45,289 --> 00:33:48,289
What the hell do you know about it, huh?
I'm gonna be a doctor!
492
00:33:51,529 --> 00:33:53,630
That's the best I can do.
493
00:33:53,631 --> 00:33:56,099
Look, if I repeat the course I lose a year.
494
00:33:56,100 --> 00:33:59,100
It's already gonna take me another
four semesters to finish pre-med.
495
00:34:04,308 --> 00:34:06,977
This is very important to me.
496
00:34:06,978 --> 00:34:09,978
Okay? I....
497
00:34:10,748 --> 00:34:13,116
I have it all planned out.
498
00:34:13,117 --> 00:34:16,117
Please?
499
00:34:17,155 --> 00:34:20,155
Please?
500
00:34:24,495 --> 00:34:27,495
Are you off today?
501
00:34:28,566 --> 00:34:30,033
DOC:
You wanted to see me?
502
00:34:30,034 --> 00:34:33,034
Yeah. Thanks for coming by. Sit.
503
00:34:33,371 --> 00:34:36,371
Waste of perfectly good trees.
504
00:34:36,607 --> 00:34:39,607
Why do you think Taylor doesn't want
any more paramedic shifts with you?
505
00:34:40,111 --> 00:34:42,079
How should I know?
506
00:34:42,080 --> 00:34:44,981
- She capable?
- She's fine.
507
00:34:44,982 --> 00:34:46,883
Nothing personal between you?
508
00:34:46,884 --> 00:34:49,884
This is why you called
me in on my day off?
509
00:34:49,954 --> 00:34:52,954
Anything else going on with you
I should know about?
510
00:34:54,959 --> 00:34:57,959
- No.
- My door's always open.
511
00:34:59,230 --> 00:35:01,665
Hey, Doc.
512
00:35:01,666 --> 00:35:04,666
You're my best paramedic.
I'd hate to lose you.
513
00:35:19,150 --> 00:35:22,150
I didn't think you were gonna come.
514
00:35:22,854 --> 00:35:25,455
Well, I'm here.
515
00:35:25,456 --> 00:35:28,456
You ready?
516
00:35:33,798 --> 00:35:35,966
[KNOCKING]
517
00:35:35,967 --> 00:35:37,167
Beverly?
518
00:35:37,168 --> 00:35:40,168
- Hi, Mrs. Parsons.
- Look at you all grown up.
519
00:35:40,571 --> 00:35:43,106
Oh, my God. Monte?
520
00:35:43,107 --> 00:35:44,374
Hi, Mrs. P.
521
00:35:44,375 --> 00:35:47,375
Oh, my lord. You two must have kids now.
I hope you brought pictures.
522
00:35:51,782 --> 00:35:54,782
After you called, I dug out
all the old photo albums.
523
00:35:55,319 --> 00:35:58,319
There are so many pictures
of you two in there.
524
00:35:59,357 --> 00:36:01,358
How many children do you have?
525
00:36:01,359 --> 00:36:04,161
Well, Monte and I didn't
end up together, Mrs. Parsons.
526
00:36:04,162 --> 00:36:06,196
Oh, really?
527
00:36:06,197 --> 00:36:09,197
The way you two stuck together
back then.
528
00:36:12,270 --> 00:36:13,937
I have nine grandchildren.
529
00:36:13,938 --> 00:36:15,372
Can you believe it?
530
00:36:15,373 --> 00:36:18,373
David has three, Denny has two,
and little Michael has four.
531
00:36:19,777 --> 00:36:21,111
Are you still teaching?
532
00:36:21,112 --> 00:36:22,612
Oh, I retired in '98.
533
00:36:22,613 --> 00:36:25,613
Thirty-six years with seventh graders.
I should have had my head examined.
534
00:36:27,752 --> 00:36:29,085
Please, sit down.
535
00:36:29,086 --> 00:36:32,086
It's so good to see you both again.
536
00:36:35,092 --> 00:36:38,092
That's you and K.C. at Coney Island...
537
00:36:38,763 --> 00:36:41,231
...the day the three of you
hooked school.
538
00:36:41,232 --> 00:36:43,500
You didn't know I knew it, did you?
539
00:36:43,501 --> 00:36:46,501
So you said your mother's
in the hospital, Beverly?
540
00:36:46,571 --> 00:36:49,571
BEVERLY: My father.
PARSONS: Oh, I'm sorry.
541
00:36:49,574 --> 00:36:52,574
I hope he gets better soon.
542
00:36:53,211 --> 00:36:56,211
Can I get you both something?
I mean, some tea or a soft drink?
543
00:36:57,515 --> 00:37:00,515
Uh, no.
544
00:37:01,152 --> 00:37:04,152
No. No, thank you.
545
00:37:06,123 --> 00:37:07,824
PARSONS:
On the phone yesterday...
546
00:37:07,825 --> 00:37:10,825
...it sounded like there was something
you wanted to talk about, Beverly.
547
00:37:14,198 --> 00:37:17,167
Was there?
548
00:37:17,168 --> 00:37:19,102
No.
549
00:37:19,103 --> 00:37:22,103
Not really.
550
00:37:30,982 --> 00:37:33,583
Beverly was--
551
00:37:33,584 --> 00:37:36,584
Was coming by. So I thought
I'd come by and say hi.
552
00:37:40,958 --> 00:37:43,958
It was great seeing you again,
Mrs. P...
553
00:37:45,663 --> 00:37:46,863
...but I gotta go.
554
00:37:46,864 --> 00:37:49,864
So soon?
555
00:37:55,873 --> 00:37:58,008
BEVERLY: Monte.
- I can't do it. I can't.
556
00:37:58,009 --> 00:37:59,409
Stop. Please.
557
00:37:59,410 --> 00:38:01,211
I thought you were gonna tell her.
558
00:38:01,212 --> 00:38:03,747
- Me?
- This was your idea.
559
00:38:03,748 --> 00:38:06,650
- She deserves to know what happened.
- Oh, she's fine.
560
00:38:06,651 --> 00:38:09,119
She's fine.
She accepted it years ago.
561
00:38:09,120 --> 00:38:12,120
We're the ones still living with it.
Now you want me to punish her?
562
00:38:12,423 --> 00:38:14,457
You want me to rob her of her peace...
563
00:38:14,458 --> 00:38:17,458
...her memories after everything
I've already stolen from her?
564
00:38:17,561 --> 00:38:19,996
- It wasn't your fault.
- I could have stopped him.
565
00:38:19,997 --> 00:38:21,798
I was trying to make you jealous.
566
00:38:21,799 --> 00:38:24,567
I liked seeing two boys fighting over me.
567
00:38:24,568 --> 00:38:27,568
I never should have come here.
You never should've made me come.
568
00:38:27,772 --> 00:38:29,773
I didn't make you.
569
00:38:29,774 --> 00:38:32,142
You came because you wanted to.
570
00:38:32,143 --> 00:38:34,878
You came because you had to.
571
00:38:34,879 --> 00:38:37,879
Just like me.
572
00:38:39,717 --> 00:38:42,717
I can't tell her.
573
00:38:43,287 --> 00:38:46,256
I was a coward then.
574
00:38:46,257 --> 00:38:49,257
And I'm a coward now.
575
00:38:52,363 --> 00:38:55,363
I'm gonna go back inside.
576
00:38:56,334 --> 00:38:58,568
And I'm gonna have some tea.
577
00:38:58,569 --> 00:39:01,569
And I'm gonna look at her old photos.
578
00:39:03,974 --> 00:39:06,974
Maybe that's my penance.
579
00:39:26,430 --> 00:39:27,964
You're right.
580
00:39:27,965 --> 00:39:30,700
I'm an idiot.
581
00:39:30,701 --> 00:39:33,169
I got a D in Genetics.
582
00:39:33,170 --> 00:39:36,139
I never said you were an idiot.
583
00:39:36,140 --> 00:39:39,140
Who was I to think
I could be a doctor, huh?
584
00:39:39,143 --> 00:39:41,578
I never finished a whole year
of high school...
585
00:39:41,579 --> 00:39:43,613
...Without moving
to another foster home.
586
00:39:43,614 --> 00:39:46,049
Look, I gotta get inside.
587
00:39:46,050 --> 00:39:49,050
It doesn't matter whether
I passed the course or not.
588
00:39:49,820 --> 00:39:52,820
The truth is
I'm just not smart enough.
589
00:39:53,224 --> 00:39:56,224
I even slept with this dumpy girl
to steal her lab notes.
590
00:39:56,327 --> 00:39:59,028
I thought about you
and I couldn't go through with it.
591
00:39:59,029 --> 00:40:02,029
- Me?
- You always do the right thing.
592
00:40:04,468 --> 00:40:06,569
Not always.
593
00:40:06,570 --> 00:40:08,171
More than most.
594
00:40:08,172 --> 00:40:11,172
What do you want, Carlos?
595
00:40:12,777 --> 00:40:15,777
I felt bad about that girl.
596
00:40:15,980 --> 00:40:18,980
And I wanted to tell somebody, I guess.
597
00:40:24,989 --> 00:40:27,989
I'll see you tomorrow.
598
00:40:37,168 --> 00:40:40,168
[DOOR OPENS]
599
00:40:44,041 --> 00:40:46,843
MORALES: Hey, babe.
Carlos was looking for you.
600
00:40:46,844 --> 00:40:49,844
I found my Christmas decorations.
They were down in the storage unit.
601
00:40:50,247 --> 00:40:53,247
Wanna help?
602
00:40:55,619 --> 00:40:58,488
You ever had a moment...
603
00:40:58,489 --> 00:41:01,489
...that you'd give anything to get back?
604
00:41:03,260 --> 00:41:06,260
The day I chose emergency medicine
comes to mind.
605
00:41:09,133 --> 00:41:12,133
I need to tell you something.
606
00:41:17,374 --> 00:41:20,374
What?
607
00:41:21,245 --> 00:41:24,245
I killed a boy when I was 15.
608
00:41:24,548 --> 00:41:27,350
His name was K.C.
He was my best friend.
609
00:41:27,351 --> 00:41:30,351
We got in a fight over Beverly,
that woman that called.
610
00:41:32,823 --> 00:41:35,358
He came at me with a brick.
611
00:41:35,359 --> 00:41:38,328
And I hit him.
612
00:41:38,329 --> 00:41:41,329
And he fell backwards and hit his head.
613
00:41:42,766 --> 00:41:45,766
He died.
614
00:41:47,338 --> 00:41:50,338
And when the ambulance came...
615
00:41:50,407 --> 00:41:53,407
...We lied and said he was running
and he tripped.
616
00:42:12,630 --> 00:42:15,630
I'd give--
617
00:42:16,200 --> 00:42:19,200
I'd give anything to get
that moment back.
618
00:42:21,038 --> 00:42:24,038
I go to the dojang...
619
00:42:24,441 --> 00:42:27,441
...and I try to control my temper,
but it's still there.
620
00:42:29,580 --> 00:42:32,580
I try to make a difference, but no matter
how many lives I save...
621
00:42:32,883 --> 00:42:35,883
...K.C., he's still there
staring up at me...
622
00:42:38,522 --> 00:42:41,522
...from the wet concrete...
623
00:42:43,527 --> 00:42:46,527
...dying...
624
00:42:48,899 --> 00:42:51,899
...bleeding.
625
00:42:51,949 --> 00:42:56,499
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.