Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,373
NARRATOR:
Previously on Third Watch:
2
00:00:07,374 --> 00:00:09,742
Good relationships
are based on trust and faith.
3
00:00:09,743 --> 00:00:11,643
- You been drinking?
- Couple sips.
4
00:00:11,644 --> 00:00:12,945
FAITH:
I don't know if I want this baby.
5
00:00:12,946 --> 00:00:14,847
- What does Fred say?
- Not Fred's decision.
6
00:00:14,848 --> 00:00:17,848
FAITH: Morales said because of the beating,
it must have dislodged the egg.
7
00:00:18,251 --> 00:00:20,419
- I'm sorry.
- I lost the baby.
8
00:00:20,420 --> 00:00:22,454
- What?
- The doctor says that sometimes...
9
00:00:22,455 --> 00:00:25,455
...from the force of the blow,
you know, that it happens.
10
00:00:35,235 --> 00:00:38,235
You compete?
11
00:00:38,671 --> 00:00:41,671
Only with myself.
12
00:00:46,212 --> 00:00:48,814
[HONKING HORN]
13
00:00:48,815 --> 00:00:51,216
- Should I turn on the siren?
- No.
14
00:00:51,217 --> 00:00:53,318
FAITH:
Damn it. I'm gonna use the siren.
15
00:00:53,319 --> 00:00:54,486
[SIREN WAILS]
16
00:00:54,487 --> 00:00:56,622
- No.
- Damn it, Bosco, come on.
17
00:00:56,623 --> 00:00:59,623
[SIREN STOPS, THEN WAILS,
THEN STOPS]
18
00:01:00,660 --> 00:01:03,660
[SIREN WAILS]
19
00:01:05,632 --> 00:01:08,632
WOMAN: Okay, finishing up tumbling
from St. John's Elementary...
20
00:01:08,902 --> 00:01:11,070
...We have another forward roll.
21
00:01:11,071 --> 00:01:12,805
Nice backflip. There we go.
22
00:01:12,806 --> 00:01:15,806
Very good. All right.
Now we're gonna do cartwheels.
23
00:01:16,242 --> 00:01:17,743
Roosevelt girls, over there.
24
00:01:17,744 --> 00:01:20,744
Mary Ellen O'Connell, Cynthia Cooper
and Roxy Marquette.
25
00:01:23,083 --> 00:01:25,951
Go ahead, line up against the wall.
26
00:01:25,952 --> 00:01:28,053
And from St. John's Elementary...
27
00:01:28,054 --> 00:01:31,054
...We're gonna see Jill Shmott,
Lucy Gutierrez, Emily Yokas--
28
00:01:31,624 --> 00:01:34,624
- Emily Yokas is number one.
WOMAN: And Paula Shepherd.
29
00:01:34,894 --> 00:01:36,495
Yeah.
30
00:01:36,496 --> 00:01:39,496
WOMAN:
Okay, girls, begin.
31
00:01:42,435 --> 00:01:45,435
Slow down.
32
00:01:46,039 --> 00:01:48,340
I don't know why you tell her
We can make it...
33
00:01:48,341 --> 00:01:51,341
...When you know
We're working anyway.
34
00:02:09,529 --> 00:02:11,330
BOSCO:
It's over.
35
00:02:11,331 --> 00:02:14,199
We missed it?
36
00:02:14,200 --> 00:02:16,101
Damn it. Fred.
37
00:02:16,102 --> 00:02:19,102
- What?
- It's at the Community Center.
38
00:02:20,073 --> 00:02:21,573
It's an away game?
39
00:02:21,574 --> 00:02:23,609
FRED:
You were great, honey.
40
00:02:23,610 --> 00:02:25,210
Hey, hi.
41
00:02:25,211 --> 00:02:28,211
Hi. I'm so sorry. I went to your school.
You didn't tell me it was here.
42
00:02:29,382 --> 00:02:31,450
- How'd you do?
- She won a trophy.
43
00:02:31,451 --> 00:02:34,451
She won a trophy? You did?
Where is it? Is this it? Let me see.
44
00:02:34,687 --> 00:02:37,687
They gave one to everybody.
45
00:02:37,824 --> 00:02:40,824
Em, I'm really sorry, okay? It's just really
hard for me to get here when I'm Working.
46
00:02:42,462 --> 00:02:44,796
- No big deal.
- She did great.
47
00:02:44,797 --> 00:02:47,065
- How could you forget to tell me?
- I told you.
48
00:02:47,066 --> 00:02:49,468
- You weren't listening.
WOMAN [OVER RADIO]: Holding a 10-53...
49
00:02:49,469 --> 00:02:52,469
...with injuries in the 55.
One-one-five-two-three.
50
00:02:53,673 --> 00:02:56,673
Five-five David. One-one-five
between two and three. That's us.
51
00:02:57,310 --> 00:02:59,645
I gotta go.
52
00:02:59,646 --> 00:03:02,646
- I told you where it was.
- No, you didn't.
53
00:03:04,317 --> 00:03:07,317
Em, I'm so proud of you, okay?
You did great, Em.
54
00:03:16,596 --> 00:03:19,064
I'm sure she appreciated
you trying to get there.
55
00:03:19,065 --> 00:03:22,065
- Did you see her face? She hates me.
- You work. She gets it.
56
00:03:22,168 --> 00:03:24,236
- She's 11.
- If not now, later on...
57
00:03:24,237 --> 00:03:26,271
...When she's a working mom herself.
58
00:03:26,272 --> 00:03:29,107
That's a depressing thought.
Emily working her ass off...
59
00:03:29,108 --> 00:03:31,476
...to support a husband
and a couple of kids.
60
00:03:31,477 --> 00:03:33,078
You a granny.
61
00:03:33,079 --> 00:03:35,581
[SIREN WAILING]
62
00:03:35,582 --> 00:03:38,582
What the hell is that?
63
00:03:41,554 --> 00:03:42,754
BOSCO:
Wow.
64
00:03:42,755 --> 00:03:45,591
DOC: Hey, Bosco. Give us a hand.
We need you over here.
65
00:03:45,592 --> 00:03:47,359
Doc, what the hell is this stuff?
66
00:03:47,360 --> 00:03:50,360
DOC: we checked the ERG.
It's just liquid soap.
67
00:03:50,697 --> 00:03:53,198
- Damn, I got soap in my eyes.
DOC: Come here, come on.
68
00:03:53,199 --> 00:03:54,933
HAZMAT's rolling.
69
00:03:54,934 --> 00:03:56,702
BOSCO: It's liquid soap.
BOBBY: Doc.
70
00:03:56,703 --> 00:03:59,104
- Lift, lift, lift.
- What the hell happened?
71
00:03:59,105 --> 00:04:01,340
DOC:
Yeah, truck ran a light, hit a bus.
72
00:04:01,341 --> 00:04:03,508
FAITH: Is he the only vic?
DOC: I'm not sure.
73
00:04:03,509 --> 00:04:04,810
BOBBY:
I'm gonna look around.
74
00:04:04,811 --> 00:04:07,811
DOC: Bobby, why don't you and Kim
check the bus?
75
00:04:08,848 --> 00:04:10,983
Hey, you can't stand there.
76
00:04:10,984 --> 00:04:12,551
Hey.
77
00:04:12,552 --> 00:04:15,552
Come on. Get the hell out of there,
I'm telling you.
78
00:04:16,456 --> 00:04:17,856
Ow! Damn it.
79
00:04:17,857 --> 00:04:19,057
[FAITH LAUGHING]
80
00:04:19,058 --> 00:04:22,058
It's not funny. Damn it.
81
00:04:22,095 --> 00:04:24,229
FAITH: You get a boo-boo?
BOSCO: Get away from me.
82
00:04:24,230 --> 00:04:26,698
Need your rubber ducky?
83
00:04:26,699 --> 00:04:29,699
- I ripped my jacket, damn it. It's ruined.
- Bos?
84
00:04:31,504 --> 00:04:33,138
- Bosco.
- Damn it.
85
00:04:33,139 --> 00:04:34,973
- Bos.
- What?
86
00:04:34,974 --> 00:04:37,974
Isn't that a Rikers uniform?
87
00:04:38,878 --> 00:04:40,779
Hey, Faith, you better get over here!
88
00:04:40,780 --> 00:04:42,681
- Yokas! Bosco!
- Faith!
89
00:04:42,682 --> 00:04:43,882
BOBBY:
PD now!
90
00:04:43,883 --> 00:04:46,883
1 0-13. MVA between 115,
between 2nd and 3rd.
91
00:04:47,987 --> 00:04:50,589
Overturned Corrections bus.
Prisoners escaping.
92
00:04:50,590 --> 00:04:52,391
- Prisoners escaping.
BOBBY: It's a Corrections bus!
93
00:04:52,392 --> 00:04:54,526
FAITH: Second and 3rd,
Corrections bus overturned.
94
00:04:54,527 --> 00:04:57,527
There are prisoners escaping.
I repeat, there are prisoners escaping.
95
00:05:51,684 --> 00:05:54,684
Oren. Oren Lambert, you stop running!
96
00:05:55,421 --> 00:05:58,421
Help, an inmate's got my gun.
97
00:06:03,696 --> 00:06:06,696
Bosco, I need you at the back of the bus.
98
00:06:14,140 --> 00:06:17,140
MAN: My foot's jammed up. I can't move.
You think I'd still be here?
99
00:06:18,077 --> 00:06:19,978
Damn it. Get up there. Do it.
100
00:06:19,979 --> 00:06:22,280
GUARD:
All right. Let's everybody calm down.
101
00:06:22,281 --> 00:06:25,281
What's the matter with you?
Do it. I'll shoot you both.
102
00:06:26,185 --> 00:06:29,185
Run. What's the matter with you? Go.
103
00:06:30,723 --> 00:06:33,325
Get down.
104
00:06:33,326 --> 00:06:36,326
- You okay?
GUARD: Yeah.
105
00:06:38,531 --> 00:06:40,699
FAITH: Sorry I didn't give you
the heads-up sooner.
106
00:06:40,700 --> 00:06:42,501
SULLY:
There was a lot going on out there.
107
00:06:42,502 --> 00:06:45,303
TY: How long you think it's gonna take
to clean up that soap?
108
00:06:45,304 --> 00:06:47,172
BOSCO:
Should have dragged the residents...
109
00:06:47,173 --> 00:06:50,173
...out of the projects,
give them a good scrubbing.
110
00:06:52,779 --> 00:06:55,779
Well, hello. what is this?
111
00:06:56,182 --> 00:06:57,816
You sure it's not for me?
112
00:06:57,817 --> 00:07:00,817
I got it going on, Davis.
You chase yours whereas mine chase me.
113
00:07:02,288 --> 00:07:04,222
"Maurice.
114
00:07:04,223 --> 00:07:06,725
Take this as a token of my affection."
115
00:07:06,726 --> 00:07:08,427
There's no signature.
116
00:07:08,428 --> 00:07:10,529
Who you think it's from?
117
00:07:10,530 --> 00:07:13,530
BOSCO:
Hm. Nell?
118
00:07:14,901 --> 00:07:17,901
Could be Nelly. Janice?
119
00:07:18,471 --> 00:07:21,471
Could be Janice.
120
00:07:24,177 --> 00:07:26,545
Alexis.
121
00:07:26,546 --> 00:07:28,847
Sully, a little whiff?
122
00:07:28,848 --> 00:07:30,749
- Huh? Davis?
- No, thanks, man.
123
00:07:30,750 --> 00:07:33,118
I already know
What your girlfriends smell like.
124
00:07:33,119 --> 00:07:36,119
We need extra people.
Anybody wants to pull a double, see me.
125
00:07:36,189 --> 00:07:39,189
- Yeah, I could use the overtime.
- I'd love another shot at Lambert.
126
00:07:39,425 --> 00:07:41,493
- Which one's he?
- Wienie wagger we nailed.
127
00:07:41,494 --> 00:07:43,662
On a playground full of third-graders.
128
00:07:43,663 --> 00:07:45,964
- You up for it, Sull?
SULLY: No, you're on your own.
129
00:07:45,965 --> 00:07:48,965
I'll call Fred.
130
00:07:49,402 --> 00:07:52,137
MAN [OVER RADIO]: All units be on
the lookout for seven escaped prisoners.
131
00:07:52,138 --> 00:07:55,106
Number one, Jerry "Cracker" Rockwell.
Male, white, 32...
132
00:07:55,107 --> 00:07:57,742
...6-foot, shaved head, 210 pounds.
133
00:07:57,743 --> 00:08:00,743
How many times are we gonna
have to listen to the same descriptions?
134
00:08:01,113 --> 00:08:04,113
You should be driving. That way, if We
spot one I can jump out and run after him.
135
00:08:06,285 --> 00:08:08,753
- I'm as fast as you are.
- Ha!
136
00:08:08,754 --> 00:08:11,754
In the fifth grade, I was faster
than any other boy in my class.
137
00:08:12,391 --> 00:08:15,391
My teacher said something must
have been wrong with the stopwatch.
138
00:08:15,628 --> 00:08:17,796
So I run it again.
139
00:08:17,797 --> 00:08:19,598
- And?
- I was so pissed off...
140
00:08:19,599 --> 00:08:21,433
...I ran it faster the second time.
141
00:08:21,434 --> 00:08:24,434
In the 55, 10-30.
Five-five-seven-five York.
142
00:08:24,971 --> 00:08:27,971
- At 110, unit to respond.
- Five-five David on the way.
143
00:08:39,619 --> 00:08:42,053
That boy picked the wrong store.
I guarantee that.
144
00:08:42,054 --> 00:08:45,054
- I'll take that, Mr. Boudreaux.
- Ran toward the river wearing handcuffs.
145
00:08:45,558 --> 00:08:48,558
- Any of these the guy?
- That's the fool.
146
00:08:49,495 --> 00:08:51,363
LIEUTENANT: Turner.
- What I wanna know is...
147
00:08:51,364 --> 00:08:54,364
...Who screwed up and let them get away?
I don't know what we're paying you for.
148
00:08:55,167 --> 00:08:56,701
You ain't paying that much.
149
00:08:56,702 --> 00:08:59,702
- You got a license for this?
- You're harassing me now.
150
00:08:59,739 --> 00:09:01,006
I'll take that as a no.
151
00:09:01,007 --> 00:09:04,007
We've got eight units by the river.
You two get back on patrol to the west.
152
00:09:07,213 --> 00:09:09,481
- I need you to....
- Let's go by the Excalibur.
153
00:09:09,482 --> 00:09:11,416
Lambert's not gonna be
Where we busted him.
154
00:09:11,417 --> 00:09:14,417
Yes, of course he is.
That man has an obsession.
155
00:09:16,689 --> 00:09:19,257
BOSCO:
We just gonna sit here all night?
156
00:09:19,258 --> 00:09:22,258
FAITH:
What, you got someplace better to be?
157
00:09:27,266 --> 00:09:30,266
The sun'll be up soon.
158
00:09:33,172 --> 00:09:36,172
That's really sad, huh? Some guy coming
out of a peep show at 5 in the morning.
159
00:09:40,846 --> 00:09:43,315
- Is something wrong with your face?
- What?
160
00:09:43,316 --> 00:09:46,316
- Because you keep scratching it.
- It itches.
161
00:09:48,421 --> 00:09:51,421
Lambert's long gone.
162
00:09:56,529 --> 00:09:59,529
What was your time?
163
00:10:00,433 --> 00:10:03,433
- Fifth grade?
- I have no idea.
164
00:10:05,271 --> 00:10:07,238
- I was always fast.
- Good for you.
165
00:10:07,239 --> 00:10:09,474
- Really fast.
- That's great.
166
00:10:09,475 --> 00:10:12,475
- You don't believe me?
- I'm sure you were a gazelle.
167
00:10:13,079 --> 00:10:15,647
I'll race you.
168
00:10:15,648 --> 00:10:17,449
- Right now?
- What are you afraid of?
169
00:10:17,450 --> 00:10:19,551
I'm not afraid of you, that's for sure.
170
00:10:19,552 --> 00:10:22,552
- Let's go.
- Bosco, we just worked like 16 hours.
171
00:10:23,122 --> 00:10:24,789
Mm-hm.
172
00:10:24,790 --> 00:10:27,790
[IMITATES CHICKEN CLUCKING]
173
00:10:28,294 --> 00:10:31,294
- Let's go, Bruce Jenner.
- Let's go.
174
00:10:37,670 --> 00:10:40,639
I won. what happened?
Did you pull a muscle?
175
00:10:40,640 --> 00:10:43,640
I kicked your ass.
176
00:10:44,944 --> 00:10:47,944
- I think so. Who won?
- You won.
177
00:10:49,482 --> 00:10:52,482
- That's what I thought.
- You won.
178
00:11:02,128 --> 00:11:03,795
[CHILDREN LAUGHING]
179
00:11:03,796 --> 00:11:05,130
[CHATTERING ON TV]
180
00:11:05,131 --> 00:11:08,131
Hi.
181
00:11:12,071 --> 00:11:13,271
Hi, Mom.
182
00:11:13,272 --> 00:11:15,440
MAN [ON TV]: where are you going?
Lion-O needs his sleep.
183
00:11:15,441 --> 00:11:18,176
WOMAN: He will have ample opportunity
for sleep on this voyage.
184
00:11:18,177 --> 00:11:21,177
For now, it is important
that we join Jaga on the flight deck.
185
00:11:21,347 --> 00:11:24,347
MAN: Nothing is more important
than a young boy's rest.
186
00:11:25,117 --> 00:11:27,619
FAITH:
Hi.
187
00:11:27,620 --> 00:11:30,620
- What, are you working today?
- Every third Saturday.
188
00:11:33,092 --> 00:11:35,794
So I guess I'm not sleeping?
189
00:11:35,795 --> 00:11:38,697
I told you yesterday.
Just like Emily's meet.
190
00:11:38,698 --> 00:11:40,865
I'm on till 4.
Drop the kids off at Holly's.
191
00:11:40,866 --> 00:11:43,866
I'll pick them up over there.
Have you seen my keys?
192
00:11:45,404 --> 00:11:48,404
- Where are your AA meetings these days?
- Over at the Cardinal Spellman Center.
193
00:11:50,810 --> 00:11:53,810
That's all boarded up.
194
00:11:56,248 --> 00:11:59,248
I'm not drinking, Faith.
195
00:11:59,518 --> 00:12:02,518
- So you haven't been going?
- Can we talk about this later? I'm late.
196
00:12:05,624 --> 00:12:08,624
- When'd you stop going?
- Later, okay?
197
00:12:12,565 --> 00:12:15,565
- So, what else are you lying about?
- We'll talk When you get home tonight.
198
00:12:19,305 --> 00:12:20,638
- Where is he?
- Who?
199
00:12:20,639 --> 00:12:23,508
- Your friend Johnnie walker.
- There is no bottle.
200
00:12:23,509 --> 00:12:26,509
- Fred, where is it? I'm gonna find it.
- There is no bottle, Faith.
201
00:12:34,653 --> 00:12:37,653
MAN 1 [ON TV]:
I will, Jaga. I swear it. I mean....
202
00:12:38,457 --> 00:12:41,392
- Go to your rooms.
- Why?
203
00:12:41,393 --> 00:12:44,393
Just go to your rooms.
204
00:13:02,148 --> 00:13:04,916
MAN 2:
No mention of old Snarf, I notice.
205
00:13:04,917 --> 00:13:06,818
What'd you lose? I'll help you look.
206
00:13:06,819 --> 00:13:09,819
Didn't I tell you guys to go to your room?
207
00:13:10,790 --> 00:13:13,790
EMILY: Come on, Charlie.
Let's just go to our room.
208
00:13:49,161 --> 00:13:52,063
WOMAN: Five escapees still at large.
Keep your eyes open.
209
00:13:52,064 --> 00:13:55,064
The longer it goes, the less likely we get--
Hey, Yokas. Hand these out.
210
00:13:56,101 --> 00:13:58,002
--the less likely we get them.
211
00:13:58,003 --> 00:14:00,104
- Boscorelli?
- Huh?
212
00:14:00,105 --> 00:14:02,707
You sure you don't wanna go home?
213
00:14:02,708 --> 00:14:05,043
- I'm fine.
RICE: That's it.
214
00:14:05,044 --> 00:14:07,779
Oh, hey, hey, hey.
Holiday season's upon us.
215
00:14:07,780 --> 00:14:10,780
Keep an eye out for smash-and-grabs.
Three cars got hit yesterday alone.
216
00:14:11,750 --> 00:14:13,218
What happened to your face?
217
00:14:13,219 --> 00:14:15,987
The flowers from yesterday.
The greenery was poison ivy.
218
00:14:15,988 --> 00:14:17,589
Oh, my God.
219
00:14:17,590 --> 00:14:20,590
Bosco, with your nose so bright,
Won't you guide my sleigh tonight?
220
00:14:20,826 --> 00:14:23,328
Yeah. Chick revenge. It's gotta be Nicole.
221
00:14:23,329 --> 00:14:26,264
Oh, yeah. Like she's the only girl
you ever mistreated.
222
00:14:26,265 --> 00:14:28,766
BOSCO: Women love me.
FAITH: That woman you took to Vermont?
223
00:14:28,767 --> 00:14:31,767
You left her in the ski lodge,
picked up a flight attendant on the lift.
224
00:14:32,204 --> 00:14:35,204
BOSCO: Molly? She made it perfectly clear
there was gonna be no fooling around.
225
00:14:35,708 --> 00:14:37,976
When Funda made herself available,
I moved on.
226
00:14:37,977 --> 00:14:39,911
TY:
Right. That wouldn't piss a woman off.
227
00:14:39,912 --> 00:14:42,580
Let's go by the Excalibur
and wait for Lambert.
228
00:14:42,581 --> 00:14:44,816
It's a waste of time.
He's long gone by now.
229
00:14:44,817 --> 00:14:47,817
No, it's his hunting ground. He'll show.
230
00:14:50,456 --> 00:14:52,657
You look terrible.
231
00:14:52,658 --> 00:14:55,426
Yeah, look who's talking.
232
00:14:55,427 --> 00:14:57,829
So Fred's off the wagon?
233
00:14:57,830 --> 00:15:00,164
Well, he says he's not drinking.
234
00:15:00,165 --> 00:15:02,033
You don't buy it?
235
00:15:02,034 --> 00:15:05,034
He lied to me about going to AA,
Why wouldn't he lie about drinking?
236
00:15:05,471 --> 00:15:08,471
Is he showing the signs? Is he stumbling in?
Is there money missing? Is he not eating?
237
00:15:09,942 --> 00:15:12,942
What, it's okay to lie if he's not drinking?
238
00:15:13,112 --> 00:15:15,713
So you're saying he is not drinking?
239
00:15:15,714 --> 00:15:18,714
I'm saying it's a matter of time.
240
00:15:20,619 --> 00:15:23,619
Oh, my God, Bosco.
Up on the left. Slow down. Look.
241
00:15:24,590 --> 00:15:27,590
Five-five David to Central.
We have an escapee at 1 77-89.
242
00:15:36,268 --> 00:15:39,268
MAN:
Hey, officer.
243
00:15:55,654 --> 00:15:58,654
Put the milk down
and get your hands on top of your head.
244
00:15:59,224 --> 00:16:01,426
- I was just thirsty.
- Put the milk down.
245
00:16:01,427 --> 00:16:03,628
I got him. Cuff him.
246
00:16:03,629 --> 00:16:06,597
- Get on the ground, face down.
ERIK: Ask me nice.
247
00:16:06,598 --> 00:16:09,598
- On the ground.
- Hey, no pushing. No pushing.
248
00:16:10,669 --> 00:16:13,037
Get your hands behind your back.
249
00:16:13,038 --> 00:16:14,872
Sir, I have a gun to your head.
250
00:16:14,873 --> 00:16:17,873
- It was only milk.
- Get your hands behind your back!
251
00:16:18,043 --> 00:16:19,444
Ask me nice!
252
00:16:19,445 --> 00:16:20,778
Is this guy a moron?
253
00:16:20,779 --> 00:16:22,113
Ow!
254
00:16:22,114 --> 00:16:25,114
Sir. Will you please put your hands
behind your back, sir?
255
00:16:28,754 --> 00:16:31,754
What happened to your face?
256
00:16:35,194 --> 00:16:38,194
I don't remember seeing any descriptions
of tattoos. He's not in here.
257
00:16:38,597 --> 00:16:41,597
"Erik Petrovich, outpatient,
North Side Psychiatric Center."
258
00:16:43,602 --> 00:16:44,802
Damn it.
259
00:16:44,803 --> 00:16:47,772
- You got one?
- Some wacko.
260
00:16:47,773 --> 00:16:50,773
Where'd you get
the nice green outfit from, Erik?
261
00:16:50,776 --> 00:16:53,511
- A guy.
- Yeah? One of these guys?
262
00:16:53,512 --> 00:16:55,413
What is that? Herpes?
263
00:16:55,414 --> 00:16:56,914
[CHUCKLING]
264
00:16:56,915 --> 00:16:58,783
It's poison ivy.
265
00:16:58,784 --> 00:17:01,784
- Leaves of three, let them be.
BOSCO: Thanks for the tip.
266
00:17:01,820 --> 00:17:03,454
That's looking really bad, Bos.
267
00:17:03,455 --> 00:17:05,923
You should get some calamine lotion
on that.
268
00:17:05,924 --> 00:17:08,159
Do you recognize anybody?
269
00:17:08,160 --> 00:17:10,161
- Hey, is that guy in trouble?
- This guy?
270
00:17:10,162 --> 00:17:11,629
- Yeah.
- Lambert.
271
00:17:11,630 --> 00:17:14,532
That guy paid me $10 just for my pants.
272
00:17:14,533 --> 00:17:17,201
Where did you switch clothes with him?
273
00:17:17,202 --> 00:17:18,703
Uh.... Uh....
274
00:17:18,704 --> 00:17:21,172
This park by a river yesterday.
275
00:17:21,173 --> 00:17:24,173
Were you near the statue?
Or were you near the boats? Where?
276
00:17:24,243 --> 00:17:26,344
By some trees.
277
00:17:26,345 --> 00:17:27,612
- Trees.
- By the trees.
278
00:17:27,613 --> 00:17:30,613
- That really narrows it down. Thank you.
- Sure thing, officer.
279
00:17:31,116 --> 00:17:33,918
FAITH: After this call
We'll swing by the park and check it out.
280
00:17:33,919 --> 00:17:36,421
Lambert is not hanging around there still.
281
00:17:36,422 --> 00:17:39,323
Hell, he's probably in Kansas
or someplace by now.
282
00:17:39,324 --> 00:17:42,324
- Well, it won't kill us to take a look.
- Why are you taking this so personally?
283
00:17:43,162 --> 00:17:45,763
Because he's gonna
go after some kid again.
284
00:17:45,764 --> 00:17:48,764
Don't take it out on me.
It's you and Fred having marital problems.
285
00:17:49,334 --> 00:17:52,036
MAN:
Stupid bitch!
286
00:17:52,037 --> 00:17:53,738
Why don't you try that more time?
287
00:17:53,739 --> 00:17:55,473
FAITH: Police!
WOMAN: Stop it!
288
00:17:55,474 --> 00:17:58,474
- What?
- Get away from her!
289
00:17:58,811 --> 00:18:01,112
Five-five to Central.
Respond to this location.
290
00:18:01,113 --> 00:18:04,113
- There'll be an ambulance here.
- Get that bastard.
291
00:18:05,717 --> 00:18:08,717
- Ah!
FAITH: Sorry.
292
00:18:16,962 --> 00:18:19,962
Yokas!
293
00:18:22,367 --> 00:18:24,435
Yokas, you see him?
294
00:18:24,436 --> 00:18:27,205
No. Take the back stairwell.
295
00:18:27,206 --> 00:18:30,206
Come down. We'll seal the building.
296
00:18:31,076 --> 00:18:34,076
Yokas. Damn it.
297
00:18:43,856 --> 00:18:46,791
- Get out. Get out.
- No! No!
298
00:18:46,792 --> 00:18:48,426
- Get out.
- No!
299
00:18:48,427 --> 00:18:51,427
Stop. Get down. Come here.
300
00:18:51,463 --> 00:18:53,731
Get your ass here.
301
00:18:53,732 --> 00:18:56,732
Come on. Damn it, stop.
302
00:19:01,206 --> 00:19:04,206
Give it up.
303
00:19:05,577 --> 00:19:08,577
Does that hurt? You don't run from me.
304
00:19:08,647 --> 00:19:10,681
Get your ass in. Let me see your hands.
305
00:19:10,682 --> 00:19:13,682
- Let me see your damn hands.
MAN: Be easy, man.
306
00:19:22,528 --> 00:19:24,662
Are the kids okay?
307
00:19:24,663 --> 00:19:27,663
You scared them pretty good
When you trashed the place.
308
00:19:27,833 --> 00:19:30,833
What, looking for your bottle?
309
00:19:32,104 --> 00:19:35,104
There's no bottle.
I haven't had a drink since the DUI.
310
00:19:36,608 --> 00:19:39,310
What about the playoffs?
311
00:19:39,311 --> 00:19:41,746
One sip of beer. A sip.
312
00:19:41,747 --> 00:19:44,515
How long has it been
since you went to a meeting?
313
00:19:44,516 --> 00:19:46,751
- A While.
- How long?
314
00:19:46,752 --> 00:19:49,752
August.
315
00:19:50,055 --> 00:19:51,989
What's it gonna be, Fred, huh?
316
00:19:51,990 --> 00:19:54,725
What have we got now?
A month before you start drinking?
317
00:19:54,726 --> 00:19:57,228
Two months before
you pick the kids up drunk again?
318
00:19:57,229 --> 00:20:00,229
- I did not pick up the kids drunk.
- That's only because you crashed the car.
319
00:20:02,734 --> 00:20:05,734
Here. Brought you home your friend, huh?
320
00:20:06,371 --> 00:20:09,371
Take a sip, Fred. Start drinking again
so I can kick you out of here for good.
321
00:20:10,642 --> 00:20:12,643
Is that what this is about?
Getting rid of me?
322
00:20:12,644 --> 00:20:15,644
I will not live like this.
323
00:20:15,914 --> 00:20:18,349
- I'm not denying I had a problem.
- Had?
324
00:20:18,350 --> 00:20:21,350
I'm not your father. I'm not
your stinking-drunk, falling-down...
325
00:20:22,221 --> 00:20:25,221
..."bet the rent money
at a poker party" father.
326
00:20:25,390 --> 00:20:27,992
I didn't bring this into our house.
This is you.
327
00:20:27,993 --> 00:20:30,993
FAITH: Don't you dare make this about me.
FRED: I had a problem. I dealt with it.
328
00:20:31,430 --> 00:20:34,430
FAITH: You lied to me. And you've been
lying about going to meetings for months.
329
00:20:36,034 --> 00:20:39,034
FRED: Because I knew this is how
you'd react. You don't go to Al-Anon.
330
00:20:39,771 --> 00:20:41,606
Not everybody needs meetings.
331
00:20:41,607 --> 00:20:44,607
You know why you haven't drank
in six months? Because I do everything.
332
00:20:45,010 --> 00:20:48,010
I pay the bills,
I put the meals on this table.
333
00:20:48,146 --> 00:20:50,448
I keep the credit-card companies
off our backs.
334
00:20:50,449 --> 00:20:52,683
FRED: You get off on being in charge.
You enjoy it.
335
00:20:52,684 --> 00:20:55,684
- That's why you do it.
- No, I do it because you can't be trusted.
336
00:20:56,088 --> 00:20:57,788
How would you know?
337
00:20:57,789 --> 00:21:00,789
The night you got beat up,
When you miscarried...
338
00:21:01,727 --> 00:21:04,161
...you didn't even call.
I should have been there.
339
00:21:04,162 --> 00:21:07,131
You didn't call. How am I supposed
to prove I can be trusted?
340
00:21:07,132 --> 00:21:10,101
- You never give me a chance.
- You couldn't have handled that.
341
00:21:10,102 --> 00:21:13,102
- You would have started drinking again.
- No. No way.
342
00:21:14,873 --> 00:21:17,873
No way.
343
00:21:18,110 --> 00:21:21,110
All right.
344
00:21:21,480 --> 00:21:24,348
- All right what?
- You're all better now, right?
345
00:21:24,349 --> 00:21:27,349
There's nothing that I can say
to make you start drinking again?
346
00:21:29,921 --> 00:21:32,921
I didn't have a miscarriage that night.
347
00:21:33,492 --> 00:21:36,492
I had an abortion a few days later.
348
00:21:36,895 --> 00:21:38,162
Abortion?
349
00:21:38,163 --> 00:21:40,531
And I sure couldn't have
talked to you about it.
350
00:21:40,532 --> 00:21:43,532
- You lied to me?
- You lied to me.
351
00:21:45,871 --> 00:21:48,871
You need a drink, Fred? Have it.
352
00:21:49,241 --> 00:21:52,241
Go ahead. Take a drink, Fred.
What do you wanna do?
353
00:21:52,511 --> 00:21:55,511
You wanna go on a bender for a few days?
Go ahead, drink it.
354
00:21:57,282 --> 00:21:59,617
Have a drink, Fred.
355
00:21:59,618 --> 00:22:02,618
I know you want to.
Come on. Think how good it'll feel.
356
00:22:05,023 --> 00:22:07,491
Get out. Go.
357
00:22:07,492 --> 00:22:10,492
FAITH: what?
FRED: I don't want you here.
358
00:22:10,595 --> 00:22:13,097
- I'm not the one with the problem.
- You're not?
359
00:22:13,098 --> 00:22:16,098
FAITH:
No, I'm not. And I'm not going anywhere.
360
00:22:17,869 --> 00:22:20,869
- You go.
- Please, Daddy, don't go.
361
00:22:21,540 --> 00:22:24,540
What are you doing up?
362
00:22:29,614 --> 00:22:32,614
[EMILY SOBBING]
363
00:22:46,465 --> 00:22:49,465
Wanna spar?
364
00:22:49,935 --> 00:22:52,536
Sure.
365
00:22:52,537 --> 00:22:55,537
Now or next week?
366
00:23:02,314 --> 00:23:05,314
Not bad.
367
00:23:15,527 --> 00:23:18,527
You ready?
368
00:23:20,198 --> 00:23:23,198
Thanks for the workout.
369
00:23:28,106 --> 00:23:30,608
Ow. Ow, oh.
370
00:23:30,609 --> 00:23:33,609
The sting from the slap's
almost better than scratching it.
371
00:23:35,113 --> 00:23:38,113
Extremely hot water's also good.
372
00:23:41,086 --> 00:23:44,086
Pouring scalding hot coffee's always nice.
373
00:23:44,756 --> 00:23:47,756
- What's up?
- Nothing.
374
00:23:48,293 --> 00:23:51,293
So I called. Nicole's in Europe.
It's probably not her.
375
00:23:52,831 --> 00:23:55,032
It could be Cathy, that little tight-ass.
376
00:23:55,033 --> 00:23:57,935
Or Sheba, this Persian chick.
377
00:23:57,936 --> 00:24:00,936
- Could be an old-world vengeance.
- Why? What'd you do to her?
378
00:24:02,140 --> 00:24:03,941
It was a misunderstanding.
379
00:24:03,942 --> 00:24:06,942
I accused her of giving me chlamydia.
It turns out I gave it to her.
380
00:24:08,814 --> 00:24:11,814
Everybody took the medicine.
Everyone's fine.
381
00:24:12,717 --> 00:24:15,717
- Come on, let's go.
- Where?
382
00:24:15,887 --> 00:24:18,887
We'll go over to 21st and 3rd.
We'll talk to Lambert's mother.
383
00:24:19,124 --> 00:24:20,624
It's out of our precinct.
384
00:24:20,625 --> 00:24:23,594
- Yeah, but only by a couple blocks.
- Sarge will have our ass.
385
00:24:23,595 --> 00:24:25,996
- We'll take ourselves out for gas.
- Forget it.
386
00:24:25,997 --> 00:24:28,833
We'll go talk to her.
We'll just check some things out.
387
00:24:28,834 --> 00:24:30,968
We'll probably walk right into a stakeout.
388
00:24:30,969 --> 00:24:32,670
- Come on.
- No.
389
00:24:32,671 --> 00:24:35,671
- Bosco, don't say no to me. Get in the car.
- No. I'm not going.
390
00:24:37,809 --> 00:24:40,377
There's a child molester
loose on the street.
391
00:24:40,378 --> 00:24:42,313
Not a child molester, a wienie wagger.
392
00:24:42,314 --> 00:24:43,848
- Give me the keys.
- No.
393
00:24:43,849 --> 00:24:46,849
Get in the damn car, Bosco.
394
00:24:47,552 --> 00:24:50,552
No.
395
00:24:53,525 --> 00:24:56,525
- Have you always been a control freak?
- What?
396
00:24:57,429 --> 00:24:58,629
When you were a kid...
397
00:24:58,630 --> 00:25:01,630
...did you boss the other kids
around the neighborhood?
398
00:25:01,666 --> 00:25:04,666
You know, if a woman's not on her knees
worshiping a man, she's a bitch.
399
00:25:06,304 --> 00:25:08,205
I never called you a bitch.
400
00:25:08,206 --> 00:25:11,206
Yeah. Well, I'm not gonna be
like my mother.
401
00:25:11,343 --> 00:25:13,844
I'm not gonna be following
some loser man around...
402
00:25:13,845 --> 00:25:16,680
...With a dishrag and a smile.
403
00:25:16,681 --> 00:25:19,681
You're lucky you found Fred.
404
00:25:20,519 --> 00:25:22,520
What is that supposed to mean?
405
00:25:22,521 --> 00:25:25,521
Look, I like Fred and everything,
but he takes your crap laying down.
406
00:25:29,494 --> 00:25:32,494
He wants me out of the apartment.
407
00:25:32,797 --> 00:25:35,366
Go, Fred. No kidding?
408
00:25:35,367 --> 00:25:37,902
What'd you do?
I thought he was the one in trouble.
409
00:25:37,903 --> 00:25:40,337
I told him that I had an abortion.
410
00:25:40,338 --> 00:25:43,338
What abortion?
411
00:25:43,375 --> 00:25:45,109
When I was pregnant.
412
00:25:45,110 --> 00:25:48,110
I didn't have a miscarriage,
I had an abortion.
413
00:25:53,418 --> 00:25:55,686
You lied to me?
414
00:25:55,687 --> 00:25:58,687
Look, what do you care?
415
00:26:00,725 --> 00:26:02,726
- You lied to me.
- Yeah, I lied to you.
416
00:26:02,727 --> 00:26:05,727
Can we please get out of
the middle of the road?
417
00:26:06,898 --> 00:26:09,898
You looked me in the eye
and you lied to me.
418
00:26:09,935 --> 00:26:12,935
I felt bad for you.
419
00:26:18,376 --> 00:26:21,376
Bosco.
420
00:26:25,450 --> 00:26:28,450
Bos?
421
00:26:55,747 --> 00:26:58,747
- Who's watching the kids?
- My mom.
422
00:26:58,750 --> 00:27:01,750
- What, you couldn't wait till I got home?
- I want a separation.
423
00:27:04,122 --> 00:27:06,790
- Do you wanna talk about this?
- You don't talk.
424
00:27:06,791 --> 00:27:09,259
You decide what's best for you
and you just do it.
425
00:27:09,260 --> 00:27:12,260
I think it's time
I decide what's best for me.
426
00:27:12,998 --> 00:27:15,998
I'm sorry that I didn't tell you
about that before. That was wrong.
427
00:27:16,234 --> 00:27:18,936
I packed some stuff for you,
brought the car.
428
00:27:18,937 --> 00:27:21,937
You can come by when the kids are
in school, get whatever else you need.
429
00:27:24,342 --> 00:27:27,342
- I'm not leaving my kids.
- Our kids.
430
00:27:27,846 --> 00:27:30,846
You work 3 to 11.
Their whole lives happen 3 to 11.
431
00:27:31,016 --> 00:27:34,016
Come see them on the weekends,
they won't even know you're gone.
432
00:27:34,586 --> 00:27:37,586
- Your brother said you could stay.
- My brother?
433
00:27:38,189 --> 00:27:41,125
You're the one that handles everything.
You can handle this.
434
00:27:41,126 --> 00:27:44,126
Fred, what are you doing?
Are you trying to get back at me?
435
00:27:44,129 --> 00:27:47,129
I don't know exactly
When we stopped being partners...
436
00:27:47,232 --> 00:27:49,933
...When you made yourself the boss
and me the screw-up.
437
00:27:49,934 --> 00:27:52,036
But I didn't screw up this time. You did.
438
00:27:52,037 --> 00:27:54,538
Fred. Fred.
439
00:27:54,539 --> 00:27:56,573
Don't walk away from me.
440
00:27:56,574 --> 00:27:59,574
I couldn't have told you that, okay?
I didn't trust you.
441
00:28:00,712 --> 00:28:03,712
It had nothing to do with you, right?
442
00:28:17,395 --> 00:28:20,230
Faith. You okay?
443
00:28:20,231 --> 00:28:23,231
Yeah. Yeah, I'm fine.
444
00:28:27,672 --> 00:28:29,273
[KNOCKING]
445
00:28:29,274 --> 00:28:32,274
Faith? Lord, what a surprise.
What are you doing here?
446
00:28:34,079 --> 00:28:35,279
Just saying hi.
447
00:28:35,280 --> 00:28:36,680
- Are you okay?
- I'm fine.
448
00:28:36,681 --> 00:28:38,749
- Are you guys sleeping?
- No, not at all.
449
00:28:38,750 --> 00:28:41,750
Dad's watching TV
and I just got ready for bed.
450
00:28:42,987 --> 00:28:45,987
- Jack, look who I found on our doorstep.
JACK: Hey.
451
00:28:46,725 --> 00:28:48,625
Where are the kids?
452
00:28:48,626 --> 00:28:51,626
- Charlie with you?
- No. He's home sleeping.
453
00:28:51,863 --> 00:28:53,764
Aw. That's a shame.
454
00:28:53,765 --> 00:28:56,765
- Mona, get her something to drink.
- A sandwich. I've got chicken.
455
00:28:58,103 --> 00:29:01,103
No, Ma. You know what?
I'm really not that hungry.
456
00:29:01,639 --> 00:29:04,639
- Daddy, what is that?
JACK: It's Machu Picchu.
457
00:29:05,076 --> 00:29:08,076
I won him in a poker game.
Here. Here, look at this.
458
00:29:08,379 --> 00:29:11,315
Come here, you little lush pot.
Come here. Come on, come on.
459
00:29:11,316 --> 00:29:13,450
Want a little drink? Oh, look, look, look.
460
00:29:13,451 --> 00:29:16,451
Yeah, he's a little lush-pot monkey.
Here, watch this. Watch this.
461
00:29:16,955 --> 00:29:19,356
Yes, yes, yes.
462
00:29:19,357 --> 00:29:21,558
- How you doing, old man?
- All right.
463
00:29:21,559 --> 00:29:23,994
Oh, yeah? What's with the pants?
464
00:29:23,995 --> 00:29:26,964
Oh, yeah. I was painting the swing
out in the back today.
465
00:29:26,965 --> 00:29:29,965
I can still keep up with you, you know.
466
00:29:30,969 --> 00:29:33,969
Get your hands up.
Come on, get your hands up.
467
00:29:35,440 --> 00:29:38,440
FAITH: The teacher caught Charlie
throwing rocks at her car.
468
00:29:38,676 --> 00:29:41,676
Can you imagine? He's six.
What's he gonna be like when he's 12?
469
00:29:41,780 --> 00:29:43,413
MONA:
You don't wanna know.
470
00:29:43,414 --> 00:29:45,349
Ma, you know what?
I'm not that hungry.
471
00:29:45,350 --> 00:29:48,350
No, just have a little bit.
I know your dad wants a snack.
472
00:29:48,453 --> 00:29:51,453
And Emily's growing up so fast.
We're like 10 minutes away from puberty.
473
00:29:53,224 --> 00:29:56,160
Good. You'll have more sympathy for us.
474
00:29:56,161 --> 00:29:58,095
Why, was I that bad?
475
00:29:58,096 --> 00:30:01,096
You know, honey, honest to God,
I don't remember.
476
00:30:01,933 --> 00:30:04,933
- Are you staying here for the night?
- Yeah, if that's all right.
477
00:30:05,870 --> 00:30:08,870
Yeah, sure. I'll just make up
the guestroom. Okay.
478
00:30:12,477 --> 00:30:15,477
Daddy, show me the swing
in the morning, all right?
479
00:30:16,181 --> 00:30:19,016
Dad.
480
00:30:19,017 --> 00:30:22,017
So, what was the fight about?
481
00:30:25,824 --> 00:30:28,824
You were fighting with Fred, right?
482
00:30:29,794 --> 00:30:32,794
He stopped going to AA.
483
00:30:40,271 --> 00:30:43,271
- Your mother always wanted one of these.
- Well, that's really nice you got her one.
484
00:30:46,010 --> 00:30:49,010
I'm Worried about the kids. If he starts
drinking, it's gonna make things--
485
00:30:50,448 --> 00:30:53,448
The damn squirrels
have been in the bird feeder again.
486
00:30:53,651 --> 00:30:56,651
It's hard on kids when parents drink.
They never know what's gonna happen...
487
00:30:57,322 --> 00:30:58,956
...from one moment to the next.
488
00:30:58,957 --> 00:31:00,357
This what you came for?
489
00:31:00,358 --> 00:31:02,860
No, I came here
because I'm Worried about my kids.
490
00:31:02,861 --> 00:31:05,861
I don't need this.
491
00:31:10,068 --> 00:31:11,468
- Daddy?
- Jack?
492
00:31:11,469 --> 00:31:13,704
Daddy?
493
00:31:13,705 --> 00:31:16,705
MONA: Is he all right?
JACK: Get off of me, woman.
494
00:31:21,512 --> 00:31:24,512
Honey, come on in. It's cold out here.
495
00:32:02,186 --> 00:32:04,388
FAITH:
What are you doing up so early?
496
00:32:04,389 --> 00:32:07,389
MONA: Oh, I can't sleep more than
a couple of hours at a time anymore.
497
00:32:08,826 --> 00:32:11,826
- I'm making some coffee. You want some?
- Sure.
498
00:32:13,765 --> 00:32:15,699
You upset him.
499
00:32:15,700 --> 00:32:18,101
- Is that why you came?
- Oh, I'm sorry.
500
00:32:18,102 --> 00:32:21,102
Because if that's why you came, you know,
if you came here to accuse us...
501
00:32:22,073 --> 00:32:25,073
...then we don't want you around.
502
00:32:25,310 --> 00:32:27,678
I would have thought
you'd have outgrown this...
503
00:32:27,679 --> 00:32:30,113
...holier-than-thou stuff by now.
504
00:32:30,114 --> 00:32:32,349
I don't know what it is
With your generation.
505
00:32:32,350 --> 00:32:34,985
You know, you love to wallow
in your own misery.
506
00:32:34,986 --> 00:32:37,354
Just get over it, will you?
507
00:32:37,355 --> 00:32:40,355
You know, forget the bad,
get on with the good.
508
00:32:40,525 --> 00:32:42,192
Oh, okay.
509
00:32:42,193 --> 00:32:44,895
Maybe that's why
you guys are all drunks.
510
00:32:44,896 --> 00:32:47,896
You shouldn't judge people.
511
00:32:48,333 --> 00:32:51,333
He-- He may not be perfect...
512
00:32:51,369 --> 00:32:54,369
...but you're just gonna have to
grow up and deal with it.
513
00:32:55,707 --> 00:32:58,707
And for your information,
I drink ginger ale.
514
00:32:59,544 --> 00:33:02,544
Always have.
515
00:33:02,547 --> 00:33:05,547
You know nothing.
516
00:33:17,295 --> 00:33:20,295
What's wrong with me, Ma?
517
00:33:20,798 --> 00:33:22,899
I don't know.
518
00:33:22,900 --> 00:33:25,869
You gotta stop blaming other people.
519
00:33:25,870 --> 00:33:28,870
- Is that what I do?
- Yeah.
520
00:33:29,640 --> 00:33:32,640
It's because I feel like
if I don't hold everything together--
521
00:33:34,679 --> 00:33:37,047
No, what? What?
522
00:33:37,048 --> 00:33:38,482
It's like I--
523
00:33:38,483 --> 00:33:41,483
It's like if I don't hold everything together
it's just all gonna fall apart.
524
00:33:42,253 --> 00:33:44,454
Maybe it's meant to fall apart.
525
00:33:44,455 --> 00:33:47,391
You spent your whole life
holding things together.
526
00:33:47,392 --> 00:33:50,392
Yeah, and then they fell apart anyway.
527
00:33:56,067 --> 00:33:59,067
[DOOR OPENS AND CLOSES]
528
00:34:10,081 --> 00:34:13,081
I thought I'd get the kids ready
and take them to school.
529
00:34:15,019 --> 00:34:18,019
- They're not up yet?
- No.
530
00:34:20,358 --> 00:34:23,358
Where'd you sleep?
531
00:34:23,394 --> 00:34:26,394
My parents'.
532
00:34:29,300 --> 00:34:32,300
You're not anything like my father.
533
00:34:46,884 --> 00:34:49,119
Hey.
534
00:34:49,120 --> 00:34:52,120
Em. Hey. How'd you sleep?
535
00:34:53,925 --> 00:34:55,926
What are you doing here?
536
00:34:55,927 --> 00:34:58,261
I just wanted to make sure
you were okay.
537
00:34:58,262 --> 00:35:01,262
We're fine.
538
00:35:05,570 --> 00:35:08,570
Okay.
539
00:35:10,908 --> 00:35:13,908
- Be careful. Bye, sweetheart.
- Bye, Daddy.
540
00:35:14,445 --> 00:35:17,445
- Come here, you. Give me a smooch.
CHARLIE: No way.
541
00:35:19,383 --> 00:35:22,152
FAITH:
Come on, baby. Let's go.
542
00:35:22,153 --> 00:35:23,987
- Fred.
- I gotta get to work.
543
00:35:23,988 --> 00:35:25,522
Fred.
544
00:35:25,523 --> 00:35:28,523
Guys, will you wait outside
for a second? I'll be right there.
545
00:35:28,559 --> 00:35:30,494
- Come on, Fred.
- I'm not kidding.
546
00:35:30,495 --> 00:35:32,929
This is not gonna be swept under the rug.
547
00:35:32,930 --> 00:35:35,930
I know. I was wrong, all right? I'm sorry.
548
00:35:37,068 --> 00:35:38,568
You should check out Al-Anon.
549
00:35:38,569 --> 00:35:41,569
Oh, you know what?
That is not what I need.
550
00:35:43,307 --> 00:35:45,375
It's not.
551
00:35:45,376 --> 00:35:47,310
You got it all figured out, as usual.
552
00:35:47,311 --> 00:35:50,311
You don't need the same kind of help
other people do, right? I gotta go.
553
00:35:52,049 --> 00:35:55,049
See you guys after school.
554
00:35:58,389 --> 00:36:00,056
Come on.
555
00:36:00,057 --> 00:36:03,057
Transport's picked up two more escapees,
so that leaves one guy still left out.
556
00:36:04,061 --> 00:36:07,061
Oren Lambert.
557
00:36:07,098 --> 00:36:09,065
- Boscorelli?
- Yeah?
558
00:36:09,066 --> 00:36:11,835
Take that hat off.
559
00:36:11,836 --> 00:36:13,837
OFFICERS:
Ooh!
560
00:36:13,838 --> 00:36:16,838
You look a little puffy there, Bosco.
That time of month?
561
00:36:17,008 --> 00:36:19,576
You're not working
until you get that taken care of.
562
00:36:19,577 --> 00:36:22,577
Yokas, you're with Sullivan today.
That's it. Let's go. Go get them.
563
00:36:25,383 --> 00:36:27,884
We should take Bosco to Mercy
and get him a shot.
564
00:36:27,885 --> 00:36:30,885
- What? Why can't he do it himself?
- Because he won't go unless I take him.
565
00:36:35,326 --> 00:36:37,093
All right.
566
00:36:37,094 --> 00:36:40,094
Segrid's happily married.
Charlotte, she said she didn't do it.
567
00:36:40,164 --> 00:36:42,966
Trina, she moved back to Puerto Rico.
568
00:36:42,967 --> 00:36:45,702
I don't know.
I stayed up late last night making a list.
569
00:36:45,703 --> 00:36:48,471
Everybody I could remember
in the last couple of years.
570
00:36:48,472 --> 00:36:51,472
- You must have used up a lot of paper.
- Hey, I'm not talking to you.
571
00:36:52,877 --> 00:36:55,378
- Is he mad at you?
BOSCO: Damn right I am.
572
00:36:55,379 --> 00:36:57,447
- About what?
- Nothing.
573
00:36:57,448 --> 00:37:00,448
- It's always something with him.
- Oh, keep rationalizing it to yourself.
574
00:37:01,018 --> 00:37:04,018
Hey, you just passed 82nd.
I'm on 82nd between 3rd and 2nd.
575
00:37:04,755 --> 00:37:07,755
We're not taking you home.
We're taking you to get a steroid shot.
576
00:37:07,992 --> 00:37:10,992
- I can't stand looking at your face anymore.
- Not until I find out who did it.
577
00:37:11,963 --> 00:37:13,797
I want her to see the work she did.
578
00:37:13,798 --> 00:37:16,166
- You're getting a shot.
- No. You can't make me.
579
00:37:16,167 --> 00:37:18,568
FAITH:
You just keep driving, Sully.
580
00:37:18,569 --> 00:37:21,569
You can't make me.
581
00:37:26,911 --> 00:37:29,346
How in the hell
did you let this get so bad?
582
00:37:29,347 --> 00:37:31,615
His mommy was away.
He didn't know what to do.
583
00:37:31,616 --> 00:37:34,616
Bite me.
584
00:37:38,489 --> 00:37:41,489
- Well, I'm not getting a shot.
SULLY: Don't be a baby, Bosco.
585
00:37:41,726 --> 00:37:43,760
You know what? Do what you want.
586
00:37:43,761 --> 00:37:46,761
Where are you go--? What are you do--?
587
00:37:50,134 --> 00:37:53,134
- Drop your pants.
- No way.
588
00:38:02,346 --> 00:38:05,346
Turn your head.
589
00:38:09,920 --> 00:38:12,822
You know, you should make it official.
Adopt Boscorelli.
590
00:38:12,823 --> 00:38:15,823
Then you can list him as a dependent,
take him as a deduction on your taxes.
591
00:38:18,095 --> 00:38:20,363
Let's go over to that stroll by the river.
592
00:38:20,364 --> 00:38:22,799
- What for?
- That's where Lambert used to hang out.
593
00:38:22,800 --> 00:38:24,100
He's long gone.
594
00:38:24,101 --> 00:38:27,101
- You don't know that.
- Sure I do.
595
00:38:27,638 --> 00:38:30,573
If you make a left at the light,
We can cut across on 101st.
596
00:38:30,574 --> 00:38:32,976
You know what?
This is my car and I'm driving.
597
00:38:32,977 --> 00:38:35,977
And I don't feel like spending the afternoon
staring at teenage runaway boys.
598
00:38:37,114 --> 00:38:40,114
So, what do you wanna do?
You wanna go get a slice or something?
599
00:38:44,422 --> 00:38:47,190
- What's your problem?
- I don't have a problem.
600
00:38:47,191 --> 00:38:50,191
You can't sit still. You're jumping
down my throat. What's up?
601
00:38:50,828 --> 00:38:53,096
- It's no big deal.
- It looks like a big deal.
602
00:38:53,097 --> 00:38:55,098
Look, Sully, I don't know you.
603
00:38:55,099 --> 00:38:58,099
Okay, you don't know me.
Look, whatever it is, let it go.
604
00:38:58,569 --> 00:39:00,837
At least till the end of the shift.
605
00:39:00,838 --> 00:39:03,838
You know what?
I can't stay in this car for one more minute.
606
00:39:04,642 --> 00:39:07,642
God, I'm sick of this car.
607
00:39:08,679 --> 00:39:11,281
- What are we doing?
- I don't know. what are we doing?
608
00:39:11,282 --> 00:39:13,550
Nothing. That's what we're doing.
609
00:39:13,551 --> 00:39:16,551
That's what you wanna do, that's what
everybody wants to do, is nothing.
610
00:39:18,122 --> 00:39:20,824
You see something wrong, let it go.
611
00:39:20,825 --> 00:39:23,825
Some child molester's
running around the city, who cares?
612
00:39:24,061 --> 00:39:27,061
Some drunk guy crashes the car,
go with the flow.
613
00:39:27,198 --> 00:39:29,299
What is that?
614
00:39:29,300 --> 00:39:31,167
No, I arrest him.
615
00:39:31,168 --> 00:39:33,536
I see something wrong, I try to fix it.
616
00:39:33,537 --> 00:39:36,306
I take an action.
617
00:39:36,307 --> 00:39:38,575
I mean, does that make me crazy?
618
00:39:38,576 --> 00:39:41,576
It makes you a good cop.
619
00:39:42,546 --> 00:39:45,546
Sully, I'm sorry I'm falling apart on you
here, man. I don't even know you.
620
00:39:47,485 --> 00:39:50,485
Will you stop saying that? You know me.
621
00:39:53,657 --> 00:39:56,657
I just feel like my whole life,
you know, I'm trying to, like...
622
00:39:57,328 --> 00:39:59,963
...hold things together,
do the right thing, you know?
623
00:39:59,964 --> 00:40:02,964
But it just-- It just all goes to crap.
624
00:40:16,414 --> 00:40:19,414
- Sorry.
- You know...
625
00:40:21,118 --> 00:40:24,118
...sometimes the thing
that makes you a good cop...
626
00:40:25,556 --> 00:40:28,556
...it messes you up as a person.
627
00:41:30,855 --> 00:41:33,855
[KNOCKING]
628
00:41:38,896 --> 00:41:41,896
- I went to an Al-Anon meeting.
- Good for you.
629
00:41:44,468 --> 00:41:47,468
I'm sorry that I didn't trust you.
630
00:41:48,205 --> 00:41:51,205
I have a problem trusting anybody
but myself.
631
00:42:02,253 --> 00:42:05,253
Now I don't trust myself anymore.
632
00:42:14,965 --> 00:42:17,965
I need you.
633
00:42:29,179 --> 00:42:32,179
I'm sorry.
634
00:42:41,792 --> 00:42:44,792
Do you remember
When we first got married?
635
00:42:45,129 --> 00:42:48,129
- What about it?
- I thought you were saving me.
636
00:42:52,937 --> 00:42:55,937
I liked being that guy who saved you.
637
00:43:01,011 --> 00:43:04,011
You are that guy.
638
00:43:09,887 --> 00:43:12,121
It's okay.
639
00:43:12,122 --> 00:43:15,122
It's gonna be okay.
640
00:43:23,968 --> 00:43:25,435
[FAITH SOBBING]
641
00:43:25,436 --> 00:43:28,436
FRED:
It's all right. I love you.
642
00:43:28,486 --> 00:43:33,036
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.