Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,839 --> 00:00:07,206
ANNOUNCER:
Previously on Third Watch:
2
00:00:07,207 --> 00:00:08,507
Police! Hey, hey!
3
00:00:08,508 --> 00:00:11,343
Could you tell me about my dad?
4
00:00:11,344 --> 00:00:14,344
Your dad was accused a couple of times,
but they never made it stick.
5
00:00:18,151 --> 00:00:20,819
- What, is this payoff here?
- Are you Ty Davis' kid?
6
00:00:20,820 --> 00:00:23,055
What's that supposed to mean?
7
00:00:23,056 --> 00:00:25,657
- Was Dad dirty?
- What difference can it make now?
8
00:00:25,658 --> 00:00:28,658
Makes a difference to me.
9
00:01:40,900 --> 00:01:43,900
They're supposed to call with
a delivery time for that refrigerator.
10
00:01:44,204 --> 00:01:46,972
- The day after tomorrow, right?
- Between 8 and 2.
11
00:01:46,973 --> 00:01:48,507
Whenever.
12
00:01:48,508 --> 00:01:51,508
Hey, I'm thinking maybe
I'll finish the trim in the living room.
13
00:01:52,512 --> 00:01:55,147
I'm thinking maybe I'll win a trip to Paris.
14
00:01:55,148 --> 00:01:56,381
[TY LAUGHS]
15
00:01:56,382 --> 00:01:58,450
You know how long ago
I bought that paint.
16
00:01:58,451 --> 00:02:01,451
What, is there a shelf-life problem
With paint now?
17
00:02:03,056 --> 00:02:05,624
Lipstick.
18
00:02:05,625 --> 00:02:08,625
- I'll be home around 8.
- I won't be.
19
00:02:09,062 --> 00:02:12,062
- Love you, mama.
- Love you, baby.
20
00:02:15,435 --> 00:02:18,435
Detective route.
It's not a bad way to go.
21
00:02:20,140 --> 00:02:23,140
Well, not if you don't mind staring
at rap sheets and reports and forensics.
22
00:02:24,511 --> 00:02:27,511
Detectives don't get to go home
at the end of their shift.
23
00:02:27,680 --> 00:02:30,680
- Something to think about.
- Yeah, sounds better than boring.
24
00:02:31,050 --> 00:02:33,986
Oh, what, am I boring now?
25
00:02:33,987 --> 00:02:36,987
No, the job is boring. Driving around
in circles is just sometimes....
26
00:02:39,626 --> 00:02:42,626
- You don't think this is boring?
- Well, I like it boring.
27
00:02:42,729 --> 00:02:44,496
Yeah.
28
00:02:44,497 --> 00:02:46,999
I could do undercover work,
like plainclothes work.
29
00:02:47,000 --> 00:02:48,901
That would be kind of dope.
30
00:02:48,902 --> 00:02:51,902
[LAUGHS]
31
00:02:52,005 --> 00:02:53,872
What's funny?
32
00:02:53,873 --> 00:02:56,873
Just the image of you
in the hoody with the baggy jeans.
33
00:03:00,647 --> 00:03:03,448
Why? What do you--? What?
34
00:03:03,449 --> 00:03:06,449
[IN NASAL VOICE]
Officer Dudley Davis, undercover.
35
00:03:07,520 --> 00:03:09,488
I don't talk like that.
36
00:03:09,489 --> 00:03:12,489
- The day you work buy-and-busts is the day--
- Is the day you do a sit-up. Oh!
37
00:03:14,661 --> 00:03:17,661
- The day you work buy-and-busts is the day--
- Is the day you eat a salad. Oh!
38
00:03:18,665 --> 00:03:21,665
DISPATCH: Units in the 55, 10-53 MVA
with injuries, 96 and the Drive.
39
00:03:23,069 --> 00:03:25,037
SULLY:
Five-five Charlie. 96 and the Drive.
40
00:03:25,038 --> 00:03:26,471
[SIREN WAILS]
41
00:03:26,472 --> 00:03:28,574
WOMAN:
Hey, what is this, a parking lot?
42
00:03:28,575 --> 00:03:31,575
- Come on, get the cars out the way!
TY: Lady, come on. We hear you, okay?
43
00:03:31,978 --> 00:03:34,978
- Gonna get there when you get there.
WOMAN: Come on, man.
44
00:03:43,289 --> 00:03:46,289
- You need anything, Doc?
- Can you move your fingers and toes?
45
00:03:46,726 --> 00:03:48,860
- You know what happened, sir?
- I got hit.
46
00:03:48,861 --> 00:03:50,796
TY: Hit by what?
- Something.
47
00:03:50,797 --> 00:03:53,797
WOMAN [ON RADIO]: An accident at the 96th
Street entrance ramp is backing up traffic.
48
00:03:55,335 --> 00:03:57,769
Third brick this week.
Some guy's throwing bricks.
49
00:03:57,770 --> 00:04:00,572
You can't duck
if you don't see it coming.
50
00:04:00,573 --> 00:04:03,573
His LOC's getting Worse. We gotta move.
We gotta move. Let's go.
51
00:04:03,676 --> 00:04:05,911
Come on.
52
00:04:05,912 --> 00:04:08,912
PILOT:
Mayday.
53
00:04:27,467 --> 00:04:30,467
DOC: Chopper down. Come on,
let's go, let's go.
54
00:04:34,507 --> 00:04:37,175
MAN: we need frogmen.
There's someone in the helicopter.
55
00:04:37,176 --> 00:04:40,176
- You got rope in the RMP?
- It's not gonna be long enough.
56
00:04:40,880 --> 00:04:43,348
What are you doing?
ESU and Harbor are on the way.
57
00:04:43,349 --> 00:04:45,017
LOC: Don't do it.
SULLY: Stay here.
58
00:04:45,018 --> 00:04:48,018
Davis. Davis.
59
00:05:42,375 --> 00:05:45,077
Scott.
60
00:05:45,078 --> 00:05:48,078
- Damn it.
- Come on, Scott.
61
00:05:48,314 --> 00:05:50,382
- You okay?
- It's stuck.
62
00:05:50,383 --> 00:05:53,383
- He's going under. I can't keep him up.
- Hold his head up.
63
00:05:53,519 --> 00:05:55,954
Hold his head up. Hold his head up.
64
00:05:55,955 --> 00:05:58,590
Oh, God. I can't get him.
65
00:05:58,591 --> 00:06:00,392
TY: You gotta help me out.
- It's stuck.
66
00:06:00,393 --> 00:06:02,427
TY:
Then we'll get him, all right?
67
00:06:02,428 --> 00:06:04,663
WOMAN:
It's going down.
68
00:06:04,664 --> 00:06:06,865
I can't get his seatbelt unfastened.
69
00:06:06,866 --> 00:06:09,866
All right, let him go.
You gotta let him go. Come on.
70
00:06:16,309 --> 00:06:18,710
Come on, come on, come on.
71
00:06:18,711 --> 00:06:21,313
Come on. Come on. Come on.
72
00:06:21,314 --> 00:06:24,314
Come on, wake up. Come on.
73
00:06:30,890 --> 00:06:33,890
I got you. I got you.
74
00:06:34,627 --> 00:06:37,627
[SIREN WAILING]
75
00:06:42,168 --> 00:06:45,168
MAN 1:
Come on.
76
00:06:46,139 --> 00:06:49,139
MAN 2: Get her out of there.
MAN 1: Almost there.
77
00:06:49,242 --> 00:06:52,242
MAN 2:
Yeah, here we go.
78
00:06:52,945 --> 00:06:55,614
- Come on. Easy on her.
MAN 1: Grab a blanket.
79
00:06:55,615 --> 00:06:58,615
MAN 2: All right, let's go.
Let's get her on the board.
80
00:07:01,554 --> 00:07:04,122
MAN 1: I got it.
MAN 2: I don't think she's breathing.
81
00:07:04,123 --> 00:07:07,123
KIM:
Let me in there. Let me in.
82
00:07:10,196 --> 00:07:12,664
BOBBY:
Pulse is strong. Put on a C collar.
83
00:07:12,665 --> 00:07:14,800
TY: She seemed conscious
When I pulled her out.
84
00:07:14,801 --> 00:07:16,501
KIM:
Help me ventilate.
85
00:07:16,502 --> 00:07:18,336
- Is she all right?
KIM: Come on. Come on.
86
00:07:18,337 --> 00:07:19,571
TY:
Come on, lady.
87
00:07:19,572 --> 00:07:20,872
KIM: Good.
- There you go.
88
00:07:20,873 --> 00:07:23,873
KIM: Good girl. All right. Deep breaths
for me. You're doing good.
89
00:07:25,211 --> 00:07:27,712
[WOMAN COUGHING]
90
00:07:27,713 --> 00:07:30,713
BOBBY:
All right, she's back. She's back, Davis.
91
00:07:34,821 --> 00:07:37,821
MAN:
Is our friend down there?
92
00:07:49,902 --> 00:07:52,902
REPORTER [ON TV]: One of New York's finest
to the rescue late this afternoon...
93
00:07:53,139 --> 00:07:55,273
...when Susan Riley, a traffic reporter....
94
00:07:55,274 --> 00:07:56,475
SULLY:
Hey.
95
00:07:56,476 --> 00:07:58,910
TY: Hey.
- Crazy son of a bitch.
96
00:07:58,911 --> 00:08:01,780
- Good job. Good job.
- All right.
97
00:08:01,781 --> 00:08:04,781
FAITH: What, are you some kind of celebrity?
- No, we just happened to be there.
98
00:08:05,551 --> 00:08:07,419
BOSCO: Good job, Davis.
- I stink, right?
99
00:08:07,420 --> 00:08:09,554
Yeah, you stink. Definitely. Check it out.
100
00:08:09,555 --> 00:08:11,356
COP 1: Nice work.
COP 2: Way to go.
101
00:08:11,357 --> 00:08:12,991
SULLY:
You're all over the news.
102
00:08:12,992 --> 00:08:15,992
I wish I'd gotten the pilot out.
I wish I could have done more.
103
00:08:16,062 --> 00:08:19,062
- I'd feel better.
GWEN: Excuse me. Excuse me.
104
00:08:19,565 --> 00:08:21,833
- That's you, isn't it?
SULLY: what did I say?
105
00:08:21,834 --> 00:08:23,235
Yeah, I guess it is.
106
00:08:23,236 --> 00:08:25,537
- That was great. Good for you.
- Thanks.
107
00:08:25,538 --> 00:08:28,538
So how about you let me buy you
a cup of coffee?
108
00:08:29,175 --> 00:08:31,910
Does that sound okay?
109
00:08:31,911 --> 00:08:34,579
- Yeah, that sounds okay to me.
- Great.
110
00:08:34,580 --> 00:08:37,516
- My shift's not over until 11.
- Oh, I'm up late.
111
00:08:37,517 --> 00:08:39,451
- My name's Gwen Girard.
- I'm Ty.
112
00:08:39,452 --> 00:08:41,152
GWEN:
Ty Davis Jr.
113
00:08:41,153 --> 00:08:43,054
- I know who you are.
- The news, right.
114
00:08:43,055 --> 00:08:44,689
- Right, right.
- Nice to meet you.
115
00:08:44,690 --> 00:08:46,558
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
116
00:08:46,559 --> 00:08:48,493
Five-five Charlie, 129 East 102.
117
00:08:48,494 --> 00:08:50,562
No, we're out of service. I gotta change.
118
00:08:50,563 --> 00:08:52,864
Go change clothes
and we'll be back in service.
119
00:08:52,865 --> 00:08:54,866
All right.
120
00:08:54,867 --> 00:08:56,701
- 11 :00.
- Okay.
121
00:08:56,702 --> 00:08:58,937
- All right.
- Come on, come on. Let's go.
122
00:08:58,938 --> 00:09:00,605
- All right. Take care.
- Okay.
123
00:09:00,606 --> 00:09:03,606
I'll be waiting for you right here.
124
00:09:09,415 --> 00:09:12,050
I don't think you should go.
She could be a stalker.
125
00:09:12,051 --> 00:09:13,852
- She's not.
- Could be a cop groupie.
126
00:09:13,853 --> 00:09:15,720
A badge bunny. One of those people.
127
00:09:15,721 --> 00:09:17,422
- You don't want that.
- Yes, I do.
128
00:09:17,423 --> 00:09:20,125
All I'm saying is you don't know.
You should stay away.
129
00:09:20,126 --> 00:09:21,359
- That's all.
- I'm going.
130
00:09:21,360 --> 00:09:24,162
Mrs. Brandolini opens the door
and the Button scoots out.
131
00:09:24,163 --> 00:09:26,464
- Every other day, she calls.
- The Button? What?
132
00:09:26,465 --> 00:09:29,465
That's what she calls her cat,
Button. Or "the Button."
133
00:09:34,707 --> 00:09:37,707
Yup.
134
00:09:44,717 --> 00:09:46,818
Okay.
135
00:09:46,819 --> 00:09:49,819
No ligature marks. I don't see any blood.
136
00:09:50,256 --> 00:09:52,290
Maybe suffocation. Think she was dead?
137
00:09:52,291 --> 00:09:54,225
Yeah, dead or unconscious.
138
00:09:54,226 --> 00:09:57,226
I really doubt that she went down
a 1 5-story garbage chute voluntarily.
139
00:09:57,897 --> 00:09:59,397
[CLANGING]
140
00:09:59,398 --> 00:10:01,533
- What is that?
- I knew something was wrong.
141
00:10:01,534 --> 00:10:04,534
- The last three days, nothing.
- What is that noise?
142
00:10:08,274 --> 00:10:11,274
All right. All right.
143
00:10:13,679 --> 00:10:16,414
Have to keep track of at-death
and after-death injuries.
144
00:10:16,415 --> 00:10:19,415
Coroner's not gonna be here for an hour.
She's getting buried already.
145
00:10:19,819 --> 00:10:21,386
I don't hear her complaining.
146
00:10:21,387 --> 00:10:23,955
- Respect for the dead?
- This is a crime scene--
147
00:10:23,956 --> 00:10:26,956
This is a dead woman.
We need to shield her or something.
148
00:10:29,462 --> 00:10:32,462
Great. Now the detectives are gonna think
she got appled to death.
149
00:10:33,065 --> 00:10:36,065
TY: All right, let's move the dumpster, man.
- I'm Waiting over here.
150
00:10:39,271 --> 00:10:41,606
BOSCO: Damn, Davis,
you got enough cologne going on?
151
00:10:41,607 --> 00:10:43,274
It smells good, doesn't it?
152
00:10:43,275 --> 00:10:45,877
You off Saturday?
I'm rounding up some of the boys.
153
00:10:45,878 --> 00:10:48,878
Watch the fight on HBO, grill up
some steaks, take your poker money.
154
00:10:49,215 --> 00:10:51,650
I'm hanging with Trina,
but I'll think about you.
155
00:10:51,651 --> 00:10:53,251
- You should go.
TY: I got a date.
156
00:10:53,252 --> 00:10:55,286
I thought that's
What you young guys did.
157
00:10:55,287 --> 00:10:58,287
Hanging with the tribe, smoking Cohibas,
reconnecting with your manhood.
158
00:10:59,058 --> 00:11:02,058
That's exactly what I'll be doing,
connecting, reconnecting, all day long.
159
00:11:02,695 --> 00:11:05,695
BOSCO: A little Trina action?
- Says my manhood's doing just fine.
160
00:11:11,804 --> 00:11:14,804
- Hi.
- Oh, hi.
161
00:11:14,974 --> 00:11:17,974
- I'm Waiting for Officer Davis.
- He left.
162
00:11:17,977 --> 00:11:20,977
- He left?
- Yeah, I guess he changed his mind.
163
00:11:21,947 --> 00:11:23,148
Okay.
164
00:11:23,149 --> 00:11:26,149
Seriously, he's my partner and everything,
but he's a heartbreaker.
165
00:11:26,819 --> 00:11:28,987
If he blew you off,
he's doing you a favor.
166
00:11:28,988 --> 00:11:31,988
Right. Okay, thanks.
167
00:11:34,560 --> 00:11:37,328
- Hey, Gwen. How's it going?
GWEN: Hey.
168
00:11:37,329 --> 00:11:39,364
- He said you left.
- I thought you had.
169
00:11:39,365 --> 00:11:41,032
I thought you beat me out.
170
00:11:41,033 --> 00:11:43,301
You saw me in the locker room
60 seconds ago.
171
00:11:43,302 --> 00:11:45,103
- Good night.
- Good night, Faith.
172
00:11:45,104 --> 00:11:47,272
- Have a good one.
SULLY: Good night.
173
00:11:47,273 --> 00:11:50,208
- Good night, Sully. Ready to go?
- Sure.
174
00:11:50,209 --> 00:11:51,776
- Good night.
- Good night.
175
00:11:51,777 --> 00:11:54,777
TY: I wasn't sure if you were gonna come.
- Why?
176
00:11:56,015 --> 00:11:59,015
You know, Sully thinks he's my father.
You know?
177
00:11:59,418 --> 00:12:02,418
Guess I shouldn't be out
on a school night.
178
00:12:03,222 --> 00:12:06,024
So you tired after today?
179
00:12:06,025 --> 00:12:07,358
No, I got a second wind.
180
00:12:07,359 --> 00:12:09,994
I'm all right.
181
00:12:09,995 --> 00:12:12,731
Ty....
182
00:12:12,732 --> 00:12:15,732
You don't need to go all shy on me now.
183
00:12:16,435 --> 00:12:18,169
You like the zoo?
184
00:12:18,170 --> 00:12:19,904
- The zoo?
- The zoo.
185
00:12:19,905 --> 00:12:22,574
How about we spend
a day up in the Bronx?
186
00:12:22,575 --> 00:12:25,575
Hang out with the lions
and tigers and bears.
187
00:12:27,346 --> 00:12:29,180
[GWEN LAUGHS]
188
00:12:29,181 --> 00:12:32,181
- I'm not saying it.
- Come on, live a little.
189
00:12:32,651 --> 00:12:33,885
Oh, my.
190
00:12:33,886 --> 00:12:35,086
[LAUGHING]
191
00:12:35,087 --> 00:12:38,087
All right, that was pretty cheesy.
That was cheesy, I'm sorry.
192
00:12:39,058 --> 00:12:41,259
So where's your place?
193
00:12:41,260 --> 00:12:44,260
- Same house I grew up in.
- Really? Me too. Where?
194
00:12:45,131 --> 00:12:47,132
405 East 97th.
195
00:12:47,133 --> 00:12:50,133
All right. How about I'll just pick you up
tomorrow? I don't have to work till 3.
196
00:12:52,605 --> 00:12:54,672
Maybe not tomorrow. I--
197
00:12:54,673 --> 00:12:57,673
I'm throwing out my best stuff.
You gotta help me out.
198
00:12:57,777 --> 00:13:00,777
You were brave enough to walk up
to me out of nowhere.
199
00:13:00,813 --> 00:13:02,380
So unless you're married...
200
00:13:02,381 --> 00:13:05,381
- ...or you require some kind of heroic act...
- Ty.
201
00:13:05,584 --> 00:13:08,584
- ...on a daily basis to be interested in me--
- Ty. Ty.
202
00:13:12,758 --> 00:13:15,758
What's this?
203
00:13:23,569 --> 00:13:26,569
- This is my dad.
- Mm-hm.
204
00:13:29,208 --> 00:13:31,509
Uh....
205
00:13:31,510 --> 00:13:34,510
- Was this you?
- Yeah.
206
00:13:34,747 --> 00:13:37,747
You knew my dad?
207
00:13:37,850 --> 00:13:40,850
I'm your sister, Ty.
208
00:13:42,888 --> 00:13:45,888
What are you talking about?
209
00:13:46,525 --> 00:13:49,525
I'm your sister.
210
00:14:09,982 --> 00:14:12,283
RENATA:
Let's go. Let's get up these steps.
211
00:14:12,284 --> 00:14:13,852
You're gonna be late.
212
00:14:13,853 --> 00:14:15,854
Okay, come on. Give mommy a big hug.
213
00:14:15,855 --> 00:14:17,689
Oh, you big boy. Love you.
214
00:14:17,690 --> 00:14:19,557
Okay, have a great day. Bye-bye.
215
00:14:19,558 --> 00:14:22,558
- Hey, Uncle Ty.
- Hey.
216
00:14:25,097 --> 00:14:28,097
Jump. Jump.
217
00:14:30,035 --> 00:14:31,636
- Hey.
- Hey.
218
00:14:31,637 --> 00:14:34,637
RENATA:
Isn't this when you sleep?
219
00:14:38,911 --> 00:14:41,079
I, um....
220
00:14:41,080 --> 00:14:44,080
I had a drink
With this woman last night.
221
00:14:44,450 --> 00:14:46,150
At least, I thought I was.
222
00:14:46,151 --> 00:14:48,720
She pulled out this picture of Dad.
223
00:14:48,721 --> 00:14:51,689
You're not gonna believe this.
She's saying she's our sister.
224
00:14:51,690 --> 00:14:53,391
- That we have another--
- I know.
225
00:14:53,392 --> 00:14:55,760
Gwen, she called me,
said you were pretty upset.
226
00:14:55,761 --> 00:14:58,761
- Wait a minute. She calls you?
- We've had lunch a couple of times.
227
00:14:59,832 --> 00:15:02,433
You've had lunch?
228
00:15:02,434 --> 00:15:04,569
You've had lunch.
What do I do with that?
229
00:15:04,570 --> 00:15:07,570
Who else knows about this?
Does Mom know?
230
00:15:07,573 --> 00:15:09,908
Who else? Gail?
231
00:15:09,909 --> 00:15:12,909
You're telling me Dad got a woman pregnant
and that's just common knowledge?
232
00:15:15,414 --> 00:15:17,348
Who am I?
Why don't I know about this?
233
00:15:17,349 --> 00:15:19,584
Do you remember
We went to Grandma Gina's...
234
00:15:19,585 --> 00:15:21,552
...the whole of August before he died?
235
00:15:21,553 --> 00:15:23,855
- Yes.
- Well, they were trying to work it out.
236
00:15:23,856 --> 00:15:26,856
Nobody told me, Renny. That's wrong.
237
00:15:27,226 --> 00:15:30,226
- I had a right to know.
- Don't make a big deal about this, Ty.
238
00:15:30,496 --> 00:15:32,063
Please. Leave it alone.
239
00:15:32,064 --> 00:15:35,064
Don't open it up for Mom.
It's just gonna make it harder on her.
240
00:15:35,467 --> 00:15:38,467
- Ty. Ty!
- I gotta go. I gotta go.
241
00:15:38,871 --> 00:15:41,871
Ty!
242
00:15:48,447 --> 00:15:51,447
They delivered the fridge.
243
00:15:53,686 --> 00:15:56,554
Renata called me at work.
244
00:15:56,555 --> 00:15:59,555
Listen, if you have things you want
to ask me about, ask me.
245
00:16:00,859 --> 00:16:03,859
- I'm moving out.
- Yeah, I see that.
246
00:16:05,431 --> 00:16:08,431
So do you think there was some sort of
a conspiracy to lie to you?
247
00:16:10,636 --> 00:16:12,303
I should have left before this.
248
00:16:12,304 --> 00:16:15,073
I stuck around so you wouldn't be alone
after Dad died.
249
00:16:15,074 --> 00:16:17,709
I never needed you taking care of me.
250
00:16:17,710 --> 00:16:20,710
You were 11 years old.
251
00:16:20,946 --> 00:16:23,915
Now I'm not.
252
00:16:23,916 --> 00:16:26,916
The year he died
Was the hardest year of my life.
253
00:16:27,019 --> 00:16:29,087
- You let him Walk all over you.
- Not true.
254
00:16:29,088 --> 00:16:32,088
Oh, you didn't?
You let him cheat on you. What's that?
255
00:16:32,524 --> 00:16:35,193
Another woman had his baby.
You just took it.
256
00:16:35,194 --> 00:16:38,194
Acted like it wasn't happening.
Well, it was. She exists. I met her.
257
00:16:38,731 --> 00:16:41,731
So you think you know
What I should have done?
258
00:16:42,735 --> 00:16:45,735
Well, damn, Ty,
you could have handled it for me.
259
00:16:46,538 --> 00:16:49,538
It's really easy to pass judgment
from where you're standing, isn't it?
260
00:16:51,210 --> 00:16:52,777
Well, you know something?
261
00:16:52,778 --> 00:16:55,778
If you haven't figured it out,
it gets complicated when you grow up.
262
00:16:58,217 --> 00:17:01,217
- Are you moving out to punish me?
- I'll be back for my bed.
263
00:17:01,520 --> 00:17:04,520
Oh, no. I paid for that bed.
You want that bed, you buy that bed.
264
00:17:04,690 --> 00:17:07,690
Keep the bed, Mom.
265
00:17:10,029 --> 00:17:12,830
SULLY: Hear about that old tunnel
that collapsed on wall Street?
266
00:17:12,831 --> 00:17:15,831
Big old sinkhole.
Could have swallowed a car.
267
00:17:15,834 --> 00:17:17,035
No one was using it.
268
00:17:17,036 --> 00:17:20,036
But you never know what's burrowing
around down underneath this city.
269
00:17:21,206 --> 00:17:24,206
That is the worst place you will ever have
to work, down in the subway.
270
00:17:24,877 --> 00:17:27,877
It's hot as hell. Millions of rats.
Rats everywhere.
271
00:17:30,249 --> 00:17:33,249
Complete blackness.
Dark like you've never seen.
272
00:17:33,652 --> 00:17:36,652
You can't tell which way is up.
273
00:17:36,922 --> 00:17:39,922
I'm always afraid I'm gonna pass out
and no one will even know I'm down there.
274
00:18:02,014 --> 00:18:05,014
You know where we are?
275
00:18:05,350 --> 00:18:08,286
So is this about where you sat?
276
00:18:08,287 --> 00:18:11,287
- Is this where you sat?
- I sat there under that tree in the shade.
277
00:18:11,523 --> 00:18:14,523
- Never occurred to me that you didn't know.
- Been riding together a year.
278
00:18:15,094 --> 00:18:18,094
- How many times--?
- It wasn't my place to tell you.
279
00:18:18,464 --> 00:18:20,498
Was I supposed to say,
"Let's have lunch.
280
00:18:20,499 --> 00:18:22,567
By the way,
your dad had a second family."
281
00:18:22,568 --> 00:18:25,568
- That how I was supposed to put it?
DISPATCH: Female down, 128 and Lennox.
282
00:18:25,737 --> 00:18:27,205
EMS notified.
283
00:18:27,206 --> 00:18:30,206
Why don't we lay low for a while
and let 55 David take up the slack?
284
00:18:30,943 --> 00:18:33,943
- Five-five Charlie, 128 and Lennox.
- Great.
285
00:18:35,681 --> 00:18:38,681
[SIREN WAILING]
286
00:18:40,552 --> 00:18:42,987
- What do you have?
FAITH: It's that brick-thrower again.
287
00:18:42,988 --> 00:18:45,988
He clocked that little girl.
There should be some decent witnesses.
288
00:18:46,792 --> 00:18:48,025
BOSCO:
Go talk to those kids.
289
00:18:48,026 --> 00:18:50,561
- See if we can get a description.
- Okay.
290
00:18:50,562 --> 00:18:53,431
- What about her? Did she see who did it?
KIM: Pulse is 100.
291
00:18:53,432 --> 00:18:55,133
Talked to a kid named Sean.
292
00:18:55,134 --> 00:18:57,268
Requesting 5 mgs of morphine.
293
00:18:57,269 --> 00:18:59,937
SULLY:
Hey, fellas. Anybody see anything?
294
00:18:59,938 --> 00:19:01,472
Come on, anybody.
295
00:19:01,473 --> 00:19:04,473
- Look, he was running like hell.
- We were walking down the stairs.
296
00:19:04,710 --> 00:19:06,744
- Three at a time--
- And a guy shows up--
297
00:19:06,745 --> 00:19:08,179
One at a time, you guys.
298
00:19:08,180 --> 00:19:11,180
- What's he look like? Short, tall, what?
- He was kind of tall.
299
00:19:11,416 --> 00:19:14,416
- Yeah? What was he wearing?
- He had on, like, a sweater, I think.
300
00:19:15,087 --> 00:19:17,989
- Yeah, what--?
- It was kind of like a hat.
301
00:19:17,990 --> 00:19:20,990
No. It wasn't a hat.
It was, like, maybe a bandana.
302
00:19:21,426 --> 00:19:24,395
- I didn't see that.
- Hey, fellas, what color was it?
303
00:19:24,396 --> 00:19:26,864
- I don't remember what color.
- I think it was red.
304
00:19:26,865 --> 00:19:29,033
What's he look like?
Skin color, hair color.
305
00:19:29,034 --> 00:19:31,536
- He was a black guy, definitely.
- All right.
306
00:19:31,537 --> 00:19:34,537
I didn't think he was black.
307
00:19:35,641 --> 00:19:36,941
You're done. Go home.
308
00:19:36,942 --> 00:19:39,544
SULLY: Any of you on the platform...
- Go home. You're done.
309
00:19:39,545 --> 00:19:42,446
...see somebody running from the scene?
Anything unusual?
310
00:19:42,447 --> 00:19:45,447
- Did you get anything?
- No. The suspect's taller than 4 feet.
311
00:19:46,952 --> 00:19:49,587
SULLY: You ever see these people
that pile on the condiments?
312
00:19:49,588 --> 00:19:52,588
Ketchup, relish, kraut, onions, chili.
313
00:19:53,892 --> 00:19:55,526
I tell you, it breaks my heart.
314
00:19:55,527 --> 00:19:57,361
Defiling a perfectly good wiener...
315
00:19:57,362 --> 00:20:00,362
...When it can be simply
and elegantly complemented...
316
00:20:00,632 --> 00:20:03,632
...With the all-American zest
of yellow mustard.
317
00:20:11,343 --> 00:20:14,343
What the hell's the matter with you?
318
00:20:15,414 --> 00:20:18,249
I should have kept your father
on the straight and narrow?
319
00:20:18,250 --> 00:20:20,351
Like I could have?
320
00:20:20,352 --> 00:20:23,352
Yes, I sat outside in the car.
No, I didn't like it.
321
00:20:23,855 --> 00:20:25,923
Made me a liar
to anybody who didn't know.
322
00:20:25,924 --> 00:20:28,159
You still sat there, didn't you?
323
00:20:28,160 --> 00:20:31,160
Davis, he wasn't shoving people
down garbage chutes...
324
00:20:31,463 --> 00:20:33,898
...or beating up on anybody.
325
00:20:33,899 --> 00:20:36,899
He was in love with two women.
In the grand scheme of things....
326
00:20:39,171 --> 00:20:42,171
Look, tell me when your father
Was never there for you.
327
00:20:42,474 --> 00:20:44,475
When were you ever deprived
of anything?
328
00:20:44,476 --> 00:20:47,476
You didn't get a Super Nintendo
for Christmas? Boohoo, Davis. Get over it.
329
00:21:19,077 --> 00:21:22,077
[DOORBELL RINGS]
330
00:21:30,255 --> 00:21:32,456
- What do you want?
- What?
331
00:21:32,457 --> 00:21:35,457
Yesterday at the precinct house,
Why were you there?
332
00:21:38,130 --> 00:21:40,631
- I wanted to meet you.
- Why? What do you want?
333
00:21:40,632 --> 00:21:43,632
I look for you all the time.
334
00:21:44,002 --> 00:21:46,971
At the bagel place on Madison,
the cop bar on 11 0th--
335
00:21:46,972 --> 00:21:49,073
So, what,
you think I owe you something?
336
00:21:49,074 --> 00:21:52,074
I don't want to be the bastard sister.
I wanna tell my friends...
337
00:21:52,277 --> 00:21:55,012
...the guy who dove into the East River
Was my brother.
338
00:21:55,013 --> 00:21:57,581
He would have been here if he wanted to.
He wasn't.
339
00:21:57,582 --> 00:21:59,483
- He was here.
- He was with us.
340
00:21:59,484 --> 00:22:02,484
- Maybe not as much, but he was here.
- Gwen, I'm not your brother.
341
00:22:03,889 --> 00:22:05,156
Okay?
342
00:22:05,157 --> 00:22:08,157
You were a mistake.
343
00:22:11,930 --> 00:22:14,930
Is that what you wanted to say to me?
344
00:22:18,970 --> 00:22:21,970
Look, would you just come in, please?
345
00:22:22,474 --> 00:22:25,474
Just for a minute, please.
346
00:22:41,593 --> 00:22:44,593
Thought you went to bed.
347
00:22:48,667 --> 00:22:51,667
I spent some time thinking
about what I'd say if I ever saw you.
348
00:22:52,938 --> 00:22:55,938
I never really did come up
With anything that would seem....
349
00:22:59,010 --> 00:23:02,010
And this is horrible.
350
00:23:05,150 --> 00:23:06,450
I'm sorry.
351
00:23:06,451 --> 00:23:09,451
Don't. Don't.
352
00:23:10,188 --> 00:23:12,089
GWEN:
Mom.
353
00:23:12,090 --> 00:23:14,658
Mom.
354
00:23:14,659 --> 00:23:17,659
I'm sorry about this.
355
00:24:09,581 --> 00:24:12,581
SERGEANT: All right. Grab a sketch
of our brick-thrower on the way out.
356
00:24:12,984 --> 00:24:15,984
He's a black or dark-skinned male,
6' 1", 20 to 35, with brown hair.
357
00:24:17,722 --> 00:24:20,524
Got a description of him last shift
off his fourth hit.
358
00:24:20,525 --> 00:24:22,460
Let's make him stop.
359
00:24:22,461 --> 00:24:25,461
Mosley, you ride with Sullivan.
Davis is riding with Boscorelli.
360
00:24:25,764 --> 00:24:28,666
SULLY: Since when?
- Come on, let's get out on the streets.
361
00:24:28,667 --> 00:24:31,667
- Davis, what are you doing?
- I'm riding with Bosco. You heard him.
362
00:24:31,903 --> 00:24:33,938
- Aren't you being juvenile?
- Ready to go?
363
00:24:33,939 --> 00:24:36,939
Yup.
364
00:24:38,510 --> 00:24:41,312
- Yokas off today?
- Yup, and tomorrow.
365
00:24:41,313 --> 00:24:44,313
Took the kids to the Poconos.
Hersheypark or something.
366
00:24:45,784 --> 00:24:48,586
There's a few things
I want clear up front, Davis.
367
00:24:48,587 --> 00:24:51,555
Police work's all about
the law of averages. All right?
368
00:24:51,556 --> 00:24:54,556
Common sense.
We see a black guy driving a nice car...
369
00:24:55,427 --> 00:24:58,395
...We pull him over
if the car is obviously not his.
370
00:24:58,396 --> 00:25:00,998
I don't want to hear any whining
about profiling.
371
00:25:00,999 --> 00:25:03,434
If there's gold rims on a Lexus,
it ain't stolen.
372
00:25:03,435 --> 00:25:06,435
If there's that stupid neon chasing around
the license plate, don't waste my time.
373
00:25:07,506 --> 00:25:10,074
What are you laughing about? We clear?
374
00:25:10,075 --> 00:25:11,509
All right.
375
00:25:11,510 --> 00:25:14,510
I drive, you ride.
376
00:25:18,450 --> 00:25:21,450
So, what's up with you and Sully?
377
00:25:23,855 --> 00:25:26,855
Oh, great. I get to spend the day
riding around with a totem pole.
378
00:25:28,059 --> 00:25:29,426
I'm sorry, man.
379
00:25:29,427 --> 00:25:32,427
If you don't wanna talk about it,
you don't have to. Forget it.
380
00:25:32,531 --> 00:25:35,531
You get a good look at this sketch yet?
381
00:25:36,301 --> 00:25:38,702
It looks like half the neighborhood.
382
00:25:38,703 --> 00:25:40,037
Could be you, Davis.
383
00:25:40,038 --> 00:25:42,907
Somebody playing God,
gang initiation maybe.
384
00:25:42,908 --> 00:25:45,908
- What's the profile on somebody like this?
- Homeless nut-job. Been a few of those.
385
00:25:47,846 --> 00:25:50,846
People do crazy things
Without being crazy.
386
00:25:50,916 --> 00:25:52,616
We gotta-- We gotta get this guy.
387
00:25:52,617 --> 00:25:54,885
We'll get him. It's just a matter of time.
388
00:25:54,886 --> 00:25:57,886
What is this?
389
00:25:58,990 --> 00:26:01,990
Guess we're garbagemen now.
390
00:26:05,096 --> 00:26:07,831
You know what I threw off
the roof of my school once?
391
00:26:07,832 --> 00:26:10,167
- A cat.
- What?
392
00:26:10,168 --> 00:26:12,570
It was already dead.
393
00:26:12,571 --> 00:26:15,306
- Biology bisections.
- Dissection.
394
00:26:15,307 --> 00:26:18,307
Yeah, we wanted to see
if he'd still land on his feet.
395
00:26:21,179 --> 00:26:24,179
Are you kidding me?
396
00:26:24,382 --> 00:26:26,350
- Watch this.
- What are you doing?
397
00:26:26,351 --> 00:26:29,351
Davis, if you're gonna start
riding with me, you gotta loosen up.
398
00:26:29,955 --> 00:26:32,955
All right? Come on, come on.
399
00:26:33,258 --> 00:26:36,258
Excuse me, sir. Do you live around here?
400
00:26:36,261 --> 00:26:39,261
I work across the street.
Am I not supposed to sit here?
401
00:26:39,297 --> 00:26:42,297
No, you're fine. We thought you
might help us. We're looking for a guy.
402
00:26:42,834 --> 00:26:44,568
Okay. what did he do?
403
00:26:44,569 --> 00:26:47,171
I'm afraid I can't tell you that.
It's a white guy.
404
00:26:47,172 --> 00:26:50,172
He's in his forties, 5'9",
170 pounds, brown hair.
405
00:26:50,642 --> 00:26:53,642
He was last seen wearing a jacket,
dark pants, light shirt.
406
00:26:55,180 --> 00:26:57,681
What did that witness say?
He was nicely dressed...
407
00:26:57,682 --> 00:26:59,817
...but a bit out of style. Doesn't matter.
408
00:26:59,818 --> 00:27:02,818
More importantly, there was a very
distinguishing characteristic.
409
00:27:02,988 --> 00:27:05,723
Male pattern baldness.
410
00:27:05,724 --> 00:27:08,724
Yeah. His hairline was like a--
Was like a w.
411
00:27:11,062 --> 00:27:14,062
Sorry, officer...
412
00:27:14,232 --> 00:27:17,232
...Boscorelli.
I haven't seen anybody like that.
413
00:27:17,702 --> 00:27:19,436
- No?
- I wish I could help.
414
00:27:19,437 --> 00:27:21,572
But I gotta get back to work.
415
00:27:21,573 --> 00:27:23,974
Okay. Thanks very much.
416
00:27:23,975 --> 00:27:26,975
See you later. If you see anything,
you'll call it in, right? Okay.
417
00:27:27,712 --> 00:27:30,547
- This is what you do for fun?
- You ain't seen nothing yet.
418
00:27:30,548 --> 00:27:32,416
TY:
Hi. Yeah.
419
00:27:32,417 --> 00:27:35,417
I'm calling about the apartment for rent,
if it's not already rented.
420
00:27:35,787 --> 00:27:38,122
Where is it?
421
00:27:38,123 --> 00:27:41,123
Yeah, I can come in early. what time?
422
00:27:42,794 --> 00:27:45,596
- Yeah, small's fine.
- How small?
423
00:27:45,597 --> 00:27:47,765
- Get the square footage.
- Hold on, hold on.
424
00:27:47,766 --> 00:27:49,600
Yeah, I'll be there. I'll be there.
425
00:27:49,601 --> 00:27:50,768
[BEEPING]
426
00:27:50,769 --> 00:27:52,870
Hello?
427
00:27:52,871 --> 00:27:54,304
Cell phones.
428
00:27:54,305 --> 00:27:57,305
- Did you lose your place?
- Something like that.
429
00:27:57,409 --> 00:27:59,109
Where you been living?
430
00:27:59,110 --> 00:28:02,110
- Mom's house, Brooklyn.
- Oh, living with mommy. That's nice.
431
00:28:02,147 --> 00:28:04,214
Not anymore.
432
00:28:04,215 --> 00:28:07,215
Bet you got more than a few standing
invitations out there. Am I right, Davis?
433
00:28:08,353 --> 00:28:10,854
Huh?
434
00:28:10,855 --> 00:28:13,691
But you know what?
No need to settle if you don't have to.
435
00:28:13,692 --> 00:28:14,958
Find the right place.
436
00:28:14,959 --> 00:28:17,661
If you get stuck,
go with that chick from last night...
437
00:28:17,662 --> 00:28:19,930
...in front of the precinct,
Miss Sweet Thing.
438
00:28:19,931 --> 00:28:22,931
- Yeah, that was my sister.
- No.
439
00:28:24,202 --> 00:28:27,202
Actually, I didn't know she was my sister
until last night. Nobody told me.
440
00:28:29,374 --> 00:28:30,541
Wow.
441
00:28:30,542 --> 00:28:31,775
- Yeah.
- Damn it, Davis.
442
00:28:31,776 --> 00:28:33,844
I thought my family was screwed up.
443
00:28:33,845 --> 00:28:36,845
Dad kept busy, huh? Like father, like son.
444
00:28:38,049 --> 00:28:40,884
Oh, come on, Davis.
Your dad had a kid.
445
00:28:40,885 --> 00:28:42,086
- My dad--
- Big deal.
446
00:28:42,087 --> 00:28:44,922
My dad was--
He had a whole other family.
447
00:28:44,923 --> 00:28:47,923
Two women, Davis, and he pulled it off.
448
00:28:47,926 --> 00:28:50,926
- That's a man among men.
- Right.
449
00:29:17,088 --> 00:29:19,223
Yeah.
450
00:29:19,224 --> 00:29:22,224
- You know what, that was fun.
- Yeah. Yeah.
451
00:29:22,727 --> 00:29:25,696
I gotta admit,
I didn't expect we'd hit it off.
452
00:29:25,697 --> 00:29:28,697
- You're all right, Davis.
- Thank you, sir.
453
00:29:37,675 --> 00:29:40,511
Hey, you pulling a double?
454
00:29:40,512 --> 00:29:41,712
No, no.
455
00:29:41,713 --> 00:29:44,713
You up for Haggerty's?
456
00:29:44,749 --> 00:29:47,084
TY:
Maybe tomorrow, all right?
457
00:29:47,085 --> 00:29:48,552
You are a god.
458
00:29:48,553 --> 00:29:51,021
You know,
We ought to start our own religion.
459
00:29:51,022 --> 00:29:53,357
- You okay?
- Yeah, I'm cool, man.
460
00:29:53,358 --> 00:29:56,358
I'll see you inside.
461
00:30:09,240 --> 00:30:12,240
I've been trying to call you
on your cell phone all night.
462
00:30:12,877 --> 00:30:15,245
Ty, come on. Don't be like that.
463
00:30:15,246 --> 00:30:16,847
What do you want?
464
00:30:16,848 --> 00:30:19,848
- Will you just stop--?
- Renny, what do you want?
465
00:30:20,051 --> 00:30:23,051
- I wanna talk to you.
- I don't.
466
00:30:25,423 --> 00:30:28,423
Hey, Mike.
467
00:30:36,734 --> 00:30:39,734
- How did it go with Bosco today?
- It was cool.
468
00:30:40,805 --> 00:30:43,540
At least there wasn't anybody
throwing bricks out there.
469
00:30:43,541 --> 00:30:45,542
You gonna ride with him again tomorrow?
470
00:30:45,543 --> 00:30:48,145
If Yokas isn't back, yeah.
471
00:30:48,146 --> 00:30:51,048
Your mom called me.
She told me you moved out.
472
00:30:51,049 --> 00:30:53,483
Find a new place yet?
473
00:30:53,484 --> 00:30:55,786
Not yet.
474
00:30:55,787 --> 00:30:58,622
- Where're you staying?
- Hotel.
475
00:30:58,623 --> 00:31:01,623
- Gonna get expensive fast.
- You gonna go with the action out front?
476
00:31:02,093 --> 00:31:03,493
TY:
What you say?
477
00:31:03,494 --> 00:31:06,463
That woman who was waiting for you.
478
00:31:06,464 --> 00:31:09,099
No. That was--
479
00:31:09,100 --> 00:31:10,400
No.
480
00:31:10,401 --> 00:31:13,401
- So you up for a cocktail?
- No, I think I'll take a rain check, man.
481
00:31:14,906 --> 00:31:17,906
I'm telling you, pull out
your little black book, start dialing.
482
00:31:18,076 --> 00:31:21,076
It's the best way to go
When you're looking for a place to crash.
483
00:31:21,246 --> 00:31:24,246
Great fringe benefits too.
484
00:31:27,285 --> 00:31:29,953
If you get tired
of shelling out for a hotel...
485
00:31:29,954 --> 00:31:32,954
...you know, the detectives' unit has
got cells with cots.
486
00:31:32,957 --> 00:31:35,957
Try to get the one closest to the window.
It's usually the cleanest.
487
00:32:03,554 --> 00:32:06,554
[BUSY TONE]
488
00:32:07,225 --> 00:32:10,225
[DIALING]
489
00:32:49,334 --> 00:32:52,334
[DOORBELL RINGS]
490
00:33:01,045 --> 00:33:03,180
Hey.
491
00:33:03,181 --> 00:33:04,514
Hey.
492
00:33:04,515 --> 00:33:07,284
I'm sorry I woke you up.
493
00:33:07,285 --> 00:33:10,285
- Got a class tomorrow or something?
- Not on Sundays.
494
00:33:10,588 --> 00:33:13,588
Oh, yeah, Sunday.
495
00:33:13,958 --> 00:33:16,958
- Thanks for letting me come by.
- I don't know why you're here.
496
00:33:17,195 --> 00:33:19,863
I, uh....
497
00:33:19,864 --> 00:33:22,864
I don't know. I guess I was--
Been thinking about you.
498
00:33:24,502 --> 00:33:26,169
A lot.
499
00:33:26,170 --> 00:33:29,170
And....
500
00:33:29,774 --> 00:33:32,774
Well, you know I'm not good with the:
501
00:33:33,778 --> 00:33:36,513
Sharon, it was good.
What we had was good.
502
00:33:36,514 --> 00:33:39,514
That's all I remember.
503
00:33:40,184 --> 00:33:43,184
And I'm sorry.
504
00:33:45,023 --> 00:33:48,023
I just wanted to see you,
maybe talk a little bit.
505
00:33:50,395 --> 00:33:51,595
Okay.
506
00:33:51,596 --> 00:33:54,596
- Yeah?
- Yeah.
507
00:33:55,900 --> 00:33:58,802
If this is some kind of booty call, Ty--
508
00:33:58,803 --> 00:34:00,937
Baby, baby, it's not.
509
00:34:00,938 --> 00:34:03,938
It's not.
510
00:34:05,576 --> 00:34:08,576
- It's not.
- Okay.
511
00:34:30,435 --> 00:34:32,436
Kim, can you pass me that kit?
512
00:34:32,437 --> 00:34:33,637
KIM: Here you go.
- Thanks.
513
00:34:33,638 --> 00:34:35,138
TY: How's it going?
- Hey, Ty.
514
00:34:35,139 --> 00:34:38,139
KIM: Hey.
SULLY: Hey.
515
00:34:38,910 --> 00:34:40,844
TY: You guys know
any apartments for rent?
516
00:34:40,845 --> 00:34:42,779
- Where're you looking?
- Just wherever.
517
00:34:42,780 --> 00:34:44,481
You have a bulletin board there?
518
00:34:44,482 --> 00:34:45,982
- I'll check it out.
- Thanks.
519
00:34:45,983 --> 00:34:48,485
SHARON:
Ty. I see you.
520
00:34:48,486 --> 00:34:49,920
Are you out of your mind?
521
00:34:49,921 --> 00:34:52,656
- Didn't wanna wake--
- I roll over, 6 a.m., you're gone.
522
00:34:52,657 --> 00:34:54,024
- Keep your voice down.
- No!
523
00:34:54,025 --> 00:34:55,725
- This is not gonna be nice.
- Sha--
524
00:34:55,726 --> 00:34:58,628
You are a little boy,
Wanting everything your way.
525
00:34:58,629 --> 00:35:01,629
You want all options all the time
so you don't have to make a choice...
526
00:35:02,066 --> 00:35:03,867
...take responsibility for people.
527
00:35:03,868 --> 00:35:06,868
The next time you need a place to stay,
you find a park bench.
528
00:35:06,938 --> 00:35:09,272
I don't want to know who you are.
Not anymore.
529
00:35:09,273 --> 00:35:11,575
Am I being pretty clear about this?
530
00:35:11,576 --> 00:35:14,576
You're a grown man, Ty.
Try acting like one.
531
00:35:19,317 --> 00:35:20,817
That was nice, huh?
532
00:35:20,818 --> 00:35:22,052
BOBBY:
Damn.
533
00:35:22,053 --> 00:35:25,053
MAN 1:
Oh, man.
534
00:35:27,892 --> 00:35:30,892
MAN 2:
Feel for him.
535
00:35:31,596 --> 00:35:34,264
BOSCO: You want to hook up again today?
- No Yokas?
536
00:35:34,265 --> 00:35:36,600
- Looks like it's you and me.
- That sounds good.
537
00:35:36,601 --> 00:35:38,835
BOSCO: Meet by the vending machines.
Want something?
538
00:35:38,836 --> 00:35:41,271
TY: No, I'm cool.
- All right.
539
00:35:41,272 --> 00:35:44,272
Guess you won't
be staying there tonight.
540
00:35:48,513 --> 00:35:50,280
Ty.
541
00:35:50,281 --> 00:35:53,281
Come on, man!
542
00:35:53,751 --> 00:35:56,751
[SIREN WAILING]
543
00:35:57,722 --> 00:36:00,722
Five-five David to Central, 1 0-84.
112 and B-way.
544
00:36:02,059 --> 00:36:03,393
- Excuse me.
WOMAN: Please, help!
545
00:36:03,394 --> 00:36:05,328
BOSCO: Is it a heart attack?
- Another brick.
546
00:36:05,329 --> 00:36:07,230
I just swung the corner from 1 25th.
547
00:36:07,231 --> 00:36:10,231
People started screaming, "Stop."
I thought I hit somebody.
548
00:36:10,701 --> 00:36:13,701
BOBBY:
I'll check the woman. You get the guy.
549
00:36:13,738 --> 00:36:16,738
- Damn, a lot of blood down here.
BOSCO: Well, there it is.
550
00:36:16,774 --> 00:36:19,774
KIM: Okay, excuse me, sir.
MAN: It came flying through the vessel.
551
00:36:20,278 --> 00:36:21,978
- I don't know what ha--
- You hurt?
552
00:36:21,979 --> 00:36:23,246
- No--
- Okay.
553
00:36:23,247 --> 00:36:25,715
BOBBY:
Give me your hand. She's arresting.
554
00:36:25,716 --> 00:36:28,716
MAN:
It happened so fast.
555
00:36:29,854 --> 00:36:32,122
KIM:
Should we call it?
556
00:36:32,123 --> 00:36:35,123
No pulse. She's gotta be asystole.
I'll get the EPI and atropine.
557
00:36:35,393 --> 00:36:36,626
KIM:
Yup, asystole.
558
00:36:36,627 --> 00:36:39,627
BOBBY:
Come on, come on, come on.
559
00:36:43,968 --> 00:36:46,968
Yeah, let's get an airway,
try a round of meds.
560
00:36:48,973 --> 00:36:50,640
KIM:
Oh, man. This has gotta stop.
561
00:36:50,641 --> 00:36:52,175
TY: Yeah.
- As soon as possible.
562
00:36:52,176 --> 00:36:54,744
I'm Walking down the street
looking up all the time.
563
00:36:54,745 --> 00:36:57,745
It's making me paranoid. Totally random.
564
00:36:57,915 --> 00:37:00,915
- Kim, do you want to get out of here?
- Yeah, in a minute.
565
00:37:03,221 --> 00:37:05,855
Rough week, huh?
566
00:37:05,856 --> 00:37:07,424
Know what my theory is?
567
00:37:07,425 --> 00:37:10,425
Men and women should avoid each other
most of the time.
568
00:37:12,163 --> 00:37:14,197
- Sorry.
- No, it's okay.
569
00:37:14,198 --> 00:37:17,198
I don't mean to get personal.
Just if you need a place to crash--
570
00:37:17,368 --> 00:37:19,569
- Kim, I'm fine, really.
- Okay.
571
00:37:19,570 --> 00:37:22,570
- I'm not trying to be rude or anything--
- No, it's no problem. Don't worry.
572
00:37:23,808 --> 00:37:25,108
Look, offer's out there.
573
00:37:25,109 --> 00:37:27,711
Sleep in Joey's room.
He usually comes in my room.
574
00:37:27,712 --> 00:37:30,712
- Couple days, a week if you need to.
- I'll find something.
575
00:37:30,715 --> 00:37:32,782
- Last resort if you need it.
- Thanks.
576
00:37:32,783 --> 00:37:33,984
MAN:
My God.
577
00:37:33,985 --> 00:37:36,985
That's him. He was standing over us.
There.
578
00:37:37,221 --> 00:37:39,923
TY: That's the guy that threw the brick?
- Yes. That's him.
579
00:37:39,924 --> 00:37:42,292
TY: Which one, sir?
- The guy in the plaid sweater.
580
00:37:42,293 --> 00:37:44,094
- You're sure? Sure?
- Yes, I'm sure.
581
00:37:44,095 --> 00:37:45,495
Bosco.
582
00:37:45,496 --> 00:37:47,464
BOSCO: Yeah?
- We got the brick-thrower.
583
00:37:47,465 --> 00:37:49,666
- Where?
- Over there in the plaid sweater.
584
00:37:49,667 --> 00:37:51,101
- He came back?
- Yeah.
585
00:37:51,102 --> 00:37:53,303
BOSCO: You're sure?
TY: You want to hold this?
586
00:37:53,304 --> 00:37:55,372
- All right, get the car.
- You get the car.
587
00:37:55,373 --> 00:37:57,173
- I'm faster. You get the car.
- Fine.
588
00:37:57,174 --> 00:37:58,642
- Ready?
- Yeah.
589
00:37:58,643 --> 00:37:59,843
All right, go.
590
00:37:59,844 --> 00:38:02,844
TY:
Out of the way. Out of the way.
591
00:38:15,626 --> 00:38:18,626
[SIREN WAILING]
592
00:38:28,706 --> 00:38:31,608
SULLY: Bosco, what are you doing?
You just gonna let him kill him?
593
00:38:31,609 --> 00:38:33,710
- Davis, stop it.
- Get off me.
594
00:38:33,711 --> 00:38:36,711
That's enough.
Get off him. Get off of him.
595
00:38:37,615 --> 00:38:40,615
- Stop it.
- Get off me. what?
596
00:38:41,519 --> 00:38:44,519
What are you doing?
597
00:39:13,117 --> 00:39:16,117
SULLY:
I've been looking all over for you.
598
00:39:16,320 --> 00:39:19,320
You can see this place
from the roof of the precinct.
599
00:39:21,092 --> 00:39:24,092
I go up there sometimes after a shift
to clear my head.
600
00:39:27,498 --> 00:39:29,232
Great collar tonight.
601
00:39:29,233 --> 00:39:32,233
- I was gonna kill that guy.
- No, you weren't.
602
00:39:41,145 --> 00:39:43,646
You remember the swim meets here?
603
00:39:43,647 --> 00:39:45,815
Your dad used to bring you.
604
00:39:45,816 --> 00:39:48,816
Neighborhood kids.
605
00:39:48,919 --> 00:39:51,287
He met a friend here sometimes.
606
00:39:51,288 --> 00:39:53,423
She would buy you ice-cream sandwiches.
607
00:39:53,424 --> 00:39:56,424
You would sit right over there.
608
00:39:57,561 --> 00:40:00,561
You used to show her how strong you were
by picking up her little girl.
609
00:40:06,804 --> 00:40:09,804
I don't remember him.
610
00:40:10,708 --> 00:40:13,708
The face in my head is just
from photographs. It's frozen.
611
00:40:14,612 --> 00:40:17,180
I don't remember him at all.
612
00:40:17,181 --> 00:40:20,181
I do.
613
00:40:25,256 --> 00:40:28,256
He was no saint,
but he took care of the people he loved.
614
00:40:29,760 --> 00:40:30,960
Yeah.
615
00:40:30,961 --> 00:40:33,961
Hey, man, I'm not saying
that having the affair was right.
616
00:40:34,298 --> 00:40:37,233
But he didn't abandon her
When she decided to keep her baby.
617
00:40:37,234 --> 00:40:40,234
He stood by her.
618
00:40:40,805 --> 00:40:43,805
Every extra penny.
619
00:40:43,841 --> 00:40:46,841
He took his lumps
and he did what he had to do.
620
00:40:49,313 --> 00:40:52,313
You all done?
621
00:40:54,752 --> 00:40:57,752
Don't be mad at everybody except the one
person who's completely unaffected...
622
00:40:58,556 --> 00:41:00,890
...because he's dead.
623
00:41:00,891 --> 00:41:03,891
You're punishing everybody
Who actually gives a crap about you.
624
00:41:03,961 --> 00:41:06,029
Why?
625
00:41:06,030 --> 00:41:08,364
Why?
626
00:41:08,365 --> 00:41:10,967
He was who he was, man.
627
00:41:10,968 --> 00:41:13,968
Deal with it.
628
00:42:38,155 --> 00:42:41,155
[GRUNTING]
629
00:42:41,205 --> 00:42:45,755
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.