Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,182 --> 00:00:17,559
NARRATOR: Last time
on The Polar Sea...
2
00:00:17,601 --> 00:00:19,687
Richard Tegner
has hitched a ride
3
00:00:19,728 --> 00:00:21,355
on the Russian cruise ship
4
00:00:21,396 --> 00:00:24,023
Akademik Ioffe
to Cambridge Bay
5
00:00:24,065 --> 00:00:26,276
in the middle of
the Northwest Passage.
6
00:00:26,318 --> 00:00:28,612
This is the crossroads
of the Arctic
7
00:00:28,654 --> 00:00:30,614
where strangers meet.
8
00:00:30,656 --> 00:00:34,117
Here, Inuit elders
still cross paths
9
00:00:34,159 --> 00:00:37,162
with the ancient race
their ancestors displaced.
10
00:00:37,204 --> 00:00:40,248
And here the stone age ways
of the Inuit
11
00:00:40,290 --> 00:00:42,334
are crossed with the space age
12
00:00:42,376 --> 00:00:46,380
to create a new hybrid culture
of the global village.
13
00:00:46,421 --> 00:00:48,632
As the Ioffe steams away,
14
00:00:48,674 --> 00:00:50,968
Richard finds himself
alone again
15
00:00:51,010 --> 00:00:52,845
in a surreal landscape.
16
00:00:52,887 --> 00:00:54,054
RICHARD TEGNER:
Little scary...
17
00:00:55,014 --> 00:00:56,891
(THEME MUSIC PLAYING)
18
00:01:28,505 --> 00:01:30,549
(WIND WOOSHING)
19
00:02:01,914 --> 00:02:04,833
TEGNER: I must admit
I am a bit,
20
00:02:04,875 --> 00:02:07,086
how do you say, nervous.
21
00:02:13,425 --> 00:02:16,971
I'm expecting a Catamaran
from Switzerland
22
00:02:17,012 --> 00:02:19,306
coming here
to Cambridge Bay.
23
00:02:19,347 --> 00:02:22,225
Hopefully they can
take me along,
24
00:02:22,267 --> 00:02:25,646
going westward
all the way to Dutch Harbor.
25
00:02:25,687 --> 00:02:27,689
But first of all
26
00:02:27,731 --> 00:02:29,942
I have to meet the crew
and the captain
27
00:02:29,984 --> 00:02:32,486
and talk things over,
28
00:02:32,527 --> 00:02:35,823
because I don't know them
I don't know the water,
29
00:02:35,864 --> 00:02:37,908
the weather and the boat.
30
00:02:37,950 --> 00:02:40,661
So everything
is unknown to me.
31
00:02:40,702 --> 00:02:44,331
A little nervous, but it seems
to be a very good boat
32
00:02:44,372 --> 00:02:46,166
and lots of space,
33
00:02:46,625 --> 00:02:48,376
but we'll see.
34
00:03:02,223 --> 00:03:04,810
(WIND WOOSHING)
35
00:03:14,486 --> 00:03:15,904
NARRATOR: More than 30 yachts
36
00:03:15,946 --> 00:03:18,323
attempted the
Northwest Passage this summer.
37
00:03:19,366 --> 00:03:20,742
A few broke down.
38
00:03:22,786 --> 00:03:25,122
A few had to be rescued.
(STEAMER HONKS)
39
00:03:26,331 --> 00:03:29,668
Several turned back or gave up
40
00:03:29,710 --> 00:03:32,211
and beached their boats
in Arctic villages.
41
00:03:33,755 --> 00:03:34,923
As the season closes,
42
00:03:34,965 --> 00:03:38,135
a few boats are still
racing through the passage.
43
00:03:39,970 --> 00:03:42,222
The Austrian boat
Belle Epoque.
44
00:03:46,226 --> 00:03:48,854
The Canadian yacht
Traversay III.
45
00:03:51,231 --> 00:03:53,400
The American ship Empiricus.
46
00:04:01,075 --> 00:04:04,494
And, from Switzerland,
Libellule,
47
00:04:04,536 --> 00:04:07,372
the Catamaran that
Richard Tegner has contacted
48
00:04:07,414 --> 00:04:08,957
and hopes to hitch a ride on.
49
00:04:10,291 --> 00:04:12,169
Aboard Libellule,
50
00:04:12,211 --> 00:04:16,548
the family of Philipp Cottier
have come to summer's end.
51
00:04:16,590 --> 00:04:20,052
Marielle will depart from here
to bring her daughters Anissa,
52
00:04:20,094 --> 00:04:23,889
Line and Naima back to school.
53
00:04:23,931 --> 00:04:28,185
(COTTIER SPEAKS GERMAN)
54
00:04:41,031 --> 00:04:43,075
(SPEAKING GERMAN)
55
00:05:07,141 --> 00:05:08,976
NARRATOR: As he waits
for a ride,
56
00:05:09,017 --> 00:05:11,103
the hitchhiker Richard Tegner
57
00:05:11,145 --> 00:05:14,314
explores the tundra
around Cambridge Bay.
58
00:05:15,816 --> 00:05:17,525
TEGNER: In this environment,
59
00:05:17,567 --> 00:05:21,321
you have a lot of time
to think
60
00:05:21,362 --> 00:05:23,949
and reflect over
what you have done
61
00:05:23,991 --> 00:05:25,325
and what you're doing
62
00:05:25,366 --> 00:05:27,869
and how you behave
to other people.
63
00:05:29,412 --> 00:05:32,791
You never have time
in daily life to really
64
00:05:32,833 --> 00:05:35,127
deeply reflect on
65
00:05:35,169 --> 00:05:37,504
who you are
and why you're doing things.
66
00:05:37,545 --> 00:05:40,339
You just do it
and you're all stressed up
67
00:05:40,381 --> 00:05:43,093
with your work
and daily routines.
68
00:05:44,636 --> 00:05:47,055
This silence also
in this fantastic landscape
69
00:05:47,097 --> 00:05:49,724
it sort of gives you peace
70
00:05:50,892 --> 00:05:53,352
to enjoy your own thoughts.
71
00:05:56,106 --> 00:05:57,398
NARRATOR:
His distant companions
72
00:05:57,440 --> 00:05:59,358
are the rare
and unique musk ox.
73
00:06:07,326 --> 00:06:10,037
They are the great survivors
of the Arctic.
74
00:06:10,078 --> 00:06:11,538
Two hundred thousand
years ago
75
00:06:11,579 --> 00:06:14,333
they grazed alongside
woolly mammoths.
76
00:06:16,918 --> 00:06:21,006
The mammoths died out
before the last ice age.
77
00:06:21,048 --> 00:06:23,800
Musk ox remained
in the central Canadian Arctic
78
00:06:23,842 --> 00:06:25,426
and survived the ice age.
79
00:06:29,097 --> 00:06:31,892
But they might not survive
the warm age.
80
00:06:37,189 --> 00:06:39,858
Cambridge Bay
is on Victoria Island,
81
00:06:39,900 --> 00:06:42,443
in the most southerly part
of the Northwest Passage.
82
00:06:44,363 --> 00:06:48,116
Here, the warm wave spreading
over the Arctic is visible.
83
00:06:48,158 --> 00:06:49,743
In the last 30 years
84
00:06:49,784 --> 00:06:52,954
green plants have moved
500 kilometers north.
85
00:07:00,045 --> 00:07:01,880
On Victoria Island,
86
00:07:01,922 --> 00:07:06,009
greenery has been increasing
by 10% every decade.
87
00:07:07,468 --> 00:07:09,846
That should be good
for ruminants,
88
00:07:09,888 --> 00:07:12,099
like musk ox, but it's not.
89
00:07:18,897 --> 00:07:20,440
SUSAN KUTZ:
Local observations are saying
90
00:07:20,481 --> 00:07:22,525
there are fewer musk ox
in and around
91
00:07:22,567 --> 00:07:25,445
and there have been reports
of dead musk ox in midsummer.
92
00:07:26,696 --> 00:07:28,782
The fact that
93
00:07:28,823 --> 00:07:30,700
the population around
Cambridge Bay
94
00:07:30,742 --> 00:07:33,745
at least seems to have
declined quite substantially
95
00:07:33,787 --> 00:07:36,164
is a major issue
for this community.
96
00:07:41,628 --> 00:07:44,589
NARRATOR: Susan Kutz
is a veterinarian.
97
00:07:44,631 --> 00:07:47,759
She and a team of researchers
are in Cambridge Bay
98
00:07:47,801 --> 00:07:50,470
to learn why a third
of all musk ox have died
99
00:07:50,511 --> 00:07:52,347
in the last few years.
100
00:07:55,267 --> 00:07:56,559
KUTZ: We're investigating
101
00:07:56,601 --> 00:07:59,980
what is it that's causing
muskoxen to die
on the island.
102
00:08:00,021 --> 00:08:01,522
(INDISTINCT CHATTERING)
103
00:08:21,709 --> 00:08:24,004
NARRATOR: The suspect
is a microscopic worm
104
00:08:24,045 --> 00:08:28,300
that lives in the grass and
attacks the animal's lungs.
105
00:08:28,342 --> 00:08:32,471
KUTZ: In 2008
we found the lung worm,
106
00:08:32,512 --> 00:08:34,681
Umingmakstrongylus
pallikuukensis
107
00:08:34,722 --> 00:08:37,725
the first worm ever named
in Inuinnaqtun.
108
00:08:37,767 --> 00:08:41,188
We can count 100, 200,
up to 800 cysts
109
00:08:41,229 --> 00:08:43,898
of worms in their lungs.
110
00:08:43,940 --> 00:08:45,566
And we know
in an individual animal
111
00:08:45,608 --> 00:08:47,527
that has a really big impact
on them.
112
00:08:47,568 --> 00:08:50,364
It is a major energy drain,
113
00:08:50,405 --> 00:08:52,573
takes up a whole lot of their
lung capacity.
114
00:08:52,615 --> 00:08:53,908
It's going to make them
the ones
115
00:08:53,950 --> 00:08:55,994
that are most susceptible
to predation,
116
00:08:56,036 --> 00:08:57,829
so if there's bears
and wolves around
117
00:08:57,871 --> 00:08:59,414
those guys with the
heavy infections
118
00:08:59,456 --> 00:09:01,458
are the ones that will end up
getting eaten.
119
00:09:02,376 --> 00:09:03,584
Previously, we didn't think
120
00:09:03,626 --> 00:09:05,128
the lung worm could survive
up here
121
00:09:05,170 --> 00:09:07,964
because of the
climatic conditions.
122
00:09:08,006 --> 00:09:10,008
The temperatures just weren't
adequate on Victoria Island
123
00:09:10,050 --> 00:09:11,592
for it to establish,
124
00:09:11,634 --> 00:09:13,178
but given the
climate change scenarios
125
00:09:13,220 --> 00:09:15,763
it seemed that, yes,
it could establish up here.
126
00:09:19,100 --> 00:09:21,686
Muskoxen, particularly
on the Arctic islands,
127
00:09:21,728 --> 00:09:23,938
are very important
to the local people
128
00:09:23,980 --> 00:09:25,815
for a number of reasons.
129
00:09:25,857 --> 00:09:28,276
First and foremost they're
a part of their culture.
130
00:09:28,318 --> 00:09:29,569
Going out musk ox hunting,
131
00:09:29,610 --> 00:09:31,738
caribou hunting is part
of the Inuit culture.
132
00:09:31,779 --> 00:09:33,156
They've depended
on these animals
133
00:09:33,198 --> 00:09:35,658
for thousands of years
134
00:09:35,700 --> 00:09:39,246
and having access to those
for food,
135
00:09:39,287 --> 00:09:41,706
for cultural activities
136
00:09:41,748 --> 00:09:43,250
is really, really important.
137
00:09:44,543 --> 00:09:46,627
(HELICOPTER WHIRRING)
138
00:09:48,838 --> 00:09:51,007
NARRATOR: The researchers
work with village elders
139
00:09:51,049 --> 00:09:52,884
to survey musk ox
140
00:09:52,926 --> 00:09:55,595
and estimate how many can be
sustainably hunted.
141
00:09:56,888 --> 00:09:59,057
The results
are not encouraging.
142
00:10:01,726 --> 00:10:04,020
Guys, can you just make sure
that you look in the window
143
00:10:04,062 --> 00:10:05,646
and count them?
144
00:10:09,901 --> 00:10:12,279
LISA-MARIE LECLERC:
We basically just at the
start of the survey
145
00:10:12,320 --> 00:10:14,573
and we cannot make
any prediction.
146
00:10:14,614 --> 00:10:16,157
It's really hard to,
147
00:10:17,075 --> 00:10:18,785
to see how it's going to go,
148
00:10:18,826 --> 00:10:21,621
but the hunter have
a hard time
149
00:10:21,662 --> 00:10:23,623
to find the musk ox
around Cambridge Bay.
150
00:10:23,664 --> 00:10:25,917
They have to go
farther and farther inland.
151
00:10:25,959 --> 00:10:28,878
So, of course they might
just have moved north
152
00:10:28,920 --> 00:10:31,131
or the population
might have depleted.
153
00:10:31,172 --> 00:10:33,800
So that's what we're here for,
to answer all these questions.
154
00:10:34,968 --> 00:10:37,471
Right now we didn't see
any musk ox
155
00:10:37,512 --> 00:10:39,306
and we are about
three quarters of the way.
156
00:10:39,347 --> 00:10:42,850
We're at 70 degree north.
157
00:10:45,312 --> 00:10:49,149
LECLERC: There used to be
musk ox around Cambridge Bay,
158
00:10:49,190 --> 00:10:51,610
but now they don't see
many anymore
159
00:10:51,651 --> 00:10:54,028
so by knowing
a little bit more
160
00:10:54,070 --> 00:10:55,489
of where they are now,
161
00:10:56,615 --> 00:10:59,742
we could work
with the community
162
00:10:59,784 --> 00:11:01,620
to try to bring them back,
163
00:11:01,661 --> 00:11:05,248
if possible, to change
maybe our action or behavior,
164
00:11:05,290 --> 00:11:09,919
to actually have musk ox again
around Cambridge Bay.
165
00:11:09,961 --> 00:11:12,713
NARRATOR: She's part
of a new generation
of young scientists
166
00:11:12,755 --> 00:11:15,049
drawn to the warming north,
167
00:11:15,091 --> 00:11:18,219
intrigued by its changes
and compelled by its beauty.
168
00:11:21,389 --> 00:11:25,268
LECLERC: My first
time in the north
was a very exclusive
169
00:11:25,310 --> 00:11:27,646
and bonding experience
170
00:11:27,686 --> 00:11:30,482
and after my first week
171
00:11:30,524 --> 00:11:33,401
um, there was a, I wouldn't...
172
00:11:34,152 --> 00:11:36,196
I needed to be
173
00:11:36,237 --> 00:11:38,406
above the Arctic circle.
174
00:11:40,992 --> 00:11:43,702
The serenity, the whiteness,
175
00:11:44,954 --> 00:11:47,790
the challenge,
the environment,
176
00:11:49,334 --> 00:11:51,878
it was very special to me,
177
00:11:51,919 --> 00:11:54,339
and I think I find my home.
178
00:11:55,507 --> 00:11:59,802
I've been working
in the north since 1988.
179
00:11:59,844 --> 00:12:01,638
I guess,
I fell in love with it
180
00:12:01,680 --> 00:12:02,930
the first time I came north.
181
00:12:04,516 --> 00:12:05,808
KUTZ: Canada's
incredibly lucky
182
00:12:05,850 --> 00:12:08,687
to have this
spectacular landscape up here.
183
00:12:08,727 --> 00:12:11,772
The landscape, the people,
the animals, the freedom,
184
00:12:13,066 --> 00:12:14,817
it's gorgeous,
185
00:12:16,735 --> 00:12:18,737
and what else can I say?
(LAUGHS)
186
00:12:27,080 --> 00:12:29,290
TEGNER: I think the Arctic
gets under your skin.
187
00:12:30,458 --> 00:12:32,460
It pours into you
188
00:12:32,502 --> 00:12:35,672
and you get all
overwhelmed by it.
189
00:12:37,591 --> 00:12:42,345
Many people look at this
as an uncomfortable trip.
190
00:12:42,387 --> 00:12:46,391
And most people don't like
to be uncomfortable.
191
00:12:49,227 --> 00:12:50,270
But...
192
00:12:54,065 --> 00:12:58,069
Maybe a few of my friends
193
00:12:58,111 --> 00:12:59,862
would like to do it, but...
194
00:13:01,822 --> 00:13:03,742
Actually, quite few I think.
195
00:13:20,841 --> 00:13:22,552
The most frightening
moment was
196
00:13:22,594 --> 00:13:25,513
when I had to decide
197
00:13:25,555 --> 00:13:28,141
whether I should enter
the Libellule.
198
00:13:29,850 --> 00:13:32,353
What do they expect of me?
199
00:13:33,938 --> 00:13:36,524
I don't know them,
they don't know me.
200
00:13:36,566 --> 00:13:39,778
And anything could happen.
201
00:13:47,535 --> 00:13:49,454
Hey, Richard!
Hello!
202
00:13:49,496 --> 00:13:51,581
Hello. Hello.
(LAUGHS)
203
00:13:51,623 --> 00:13:53,500
Long time no see!
Yes.
204
00:13:53,541 --> 00:13:55,585
Have you had
a rough sail here?
205
00:13:55,627 --> 00:13:56,628
PHILIPP COTTIER:
The last few days
were okay,
206
00:13:56,670 --> 00:13:59,088
but the ice before
was very tough.
207
00:13:59,130 --> 00:14:00,548
Much tougher
than we expected.
208
00:14:00,590 --> 00:14:04,511
I felt so sorry for you.
I watched you from the deck.
209
00:14:04,552 --> 00:14:08,765
You were stuck at the ice edge
outside Bellot Strait.
210
00:14:08,807 --> 00:14:11,434
Oh, yeah, you saw us?
TEGNER: Yes.
211
00:14:11,476 --> 00:14:12,519
You were
on the Akademik Ioffe.
212
00:14:12,560 --> 00:14:14,437
Yes, of course.
Yes!
213
00:14:14,479 --> 00:14:17,649
It's funny how pieces connect,
you know,
214
00:14:17,691 --> 00:14:20,985
our engine breaking down
215
00:14:21,027 --> 00:14:23,321
and you coming up here
a little bit late.
216
00:14:23,363 --> 00:14:25,740
What about your two friends?
217
00:14:25,782 --> 00:14:28,284
Well, I haven't
spoke to them, actually.
218
00:14:28,326 --> 00:14:31,705
I've heard from second source
219
00:14:31,746 --> 00:14:33,581
and I've tried to get
in main contact,
220
00:14:33,623 --> 00:14:36,543
but the engine
broke down totally.
221
00:14:36,584 --> 00:14:38,878
COTTIER: So how was
the cruise ship, it must
have been incredible.
222
00:14:38,919 --> 00:14:41,673
Yes, that was
quite some contrast.
223
00:14:42,590 --> 00:14:44,384
To a damp small
224
00:14:46,469 --> 00:14:51,432
boat with grumpy old men
and joining this cruise ship.
225
00:14:51,474 --> 00:14:54,853
MARIELLE DONZE:
But I hope you enjoy
the warm you know in the,
226
00:14:54,894 --> 00:14:56,688
on this boat,
because on our boat...
227
00:14:56,730 --> 00:14:58,815
You will be freezing.
Yes.
228
00:14:58,857 --> 00:15:01,359
I hope you have
lots of clothes.
229
00:15:01,401 --> 00:15:03,069
TEGNER: I couldn't know
how it would be
230
00:15:03,737 --> 00:15:06,113
so I was a bit
231
00:15:06,155 --> 00:15:10,410
hesitating whether I would
jump on this or not,
232
00:15:10,451 --> 00:15:14,622
because, you know, obviously
233
00:15:14,664 --> 00:15:19,085
wealthy people can afford
to have a crew
234
00:15:19,126 --> 00:15:21,838
and a wonderful boat
like this.
235
00:15:23,840 --> 00:15:27,301
That's also contrast
from the little DAX.
236
00:15:30,263 --> 00:15:31,848
(COTTIER SPEAKING GERMAN)
237
00:15:48,155 --> 00:15:52,118
NARRATOR: Philipp
and professional sailors,
Yves and Sylvan
238
00:15:52,159 --> 00:15:54,829
will be joined by Philipp's
uncle Michael
239
00:15:54,871 --> 00:15:56,831
who has flown here
to meet them.
240
00:15:56,873 --> 00:15:59,709
They hope to set a new record
for the Northwest Passage.
241
00:16:00,668 --> 00:16:03,045
(COTTIER SPEAKING GERMAN)
242
00:16:14,223 --> 00:16:15,266
(LAUGHS)
243
00:16:15,975 --> 00:16:17,727
(SPEAKS GERMAN)
244
00:16:35,411 --> 00:16:37,330
(COTTIER SPEAKING GERMAN)
245
00:17:31,759 --> 00:17:34,053
NARRATOR 2 (FROM FOOTAGE):
The Eskimo is a nomad hunter.
246
00:17:34,094 --> 00:17:36,681
Constantly on the move
in search of food.
247
00:17:36,723 --> 00:17:40,100
Food for himself, his family,
and his dogs.
248
00:17:40,142 --> 00:17:42,395
Without dogs,
he could not travel
249
00:17:42,436 --> 00:17:45,147
and to the extent that
he must travel to find food,
250
00:17:45,189 --> 00:17:47,066
his life depends
on his dog team.
251
00:17:48,693 --> 00:17:51,404
As young pups,
they lead a carefree life
252
00:17:51,445 --> 00:17:53,740
playing with each other
or with the children.
253
00:17:57,117 --> 00:17:59,913
NARRATOR: Hunting
is still required
for survival here.
254
00:18:13,175 --> 00:18:15,720
Some hunters
still use dog teams.
255
00:18:15,762 --> 00:18:18,806
But, now, as climate change
kills off animals,
256
00:18:18,848 --> 00:18:20,099
hunting is getting harder.
257
00:18:25,688 --> 00:18:27,147
(SEAGULLS CALLING)
258
00:18:29,400 --> 00:18:32,194
As goes the hunting,
so go the sled dogs.
259
00:18:44,958 --> 00:18:47,126
(ENGINE WHIRRING)
260
00:18:50,088 --> 00:18:52,131
KUTZ: One of the only ways
to control dogs
261
00:18:52,172 --> 00:18:54,092
has been to go and shoot them.
262
00:18:54,133 --> 00:18:56,761
If there are too many dogs
there has been no other option
263
00:18:56,803 --> 00:18:58,387
so they've had to be shot.
264
00:19:00,098 --> 00:19:01,766
People in the community
don't like that.
265
00:19:01,808 --> 00:19:04,685
You know, they hate to see
that happening.
266
00:19:04,727 --> 00:19:05,770
Is it good?
267
00:19:06,854 --> 00:19:09,440
(INDISTINCT CHATTERING)
268
00:19:09,482 --> 00:19:11,985
KUTZ:
We are doing vet clinics.
This is the first time
269
00:19:12,026 --> 00:19:14,862
this town has had vets here
for the last...
270
00:19:14,904 --> 00:19:16,614
Since about three years ago.
271
00:19:16,656 --> 00:19:18,324
Been incredibly busy.
272
00:19:18,365 --> 00:19:22,453
There are a lot of dogs here.
And we're having a great time.
273
00:19:22,495 --> 00:19:24,246
KUTZ: Okay, let's just bring
Betsy in first,
274
00:19:24,288 --> 00:19:25,539
leave Bella outside.
275
00:19:25,581 --> 00:19:27,374
(DOG YELPS)
276
00:19:28,584 --> 00:19:30,461
Where do you want her?
Okay.
277
00:19:31,754 --> 00:19:33,673
How are you this morning?
278
00:19:33,714 --> 00:19:37,510
KUTZ: Most of what
we're doing here
is spays and neuters.
279
00:19:37,551 --> 00:19:40,138
We really want to help
these animals out
280
00:19:40,179 --> 00:19:43,016
help the town out by reducing
the population of animals
281
00:19:43,057 --> 00:19:46,019
so 95% of what we do is that.
282
00:19:46,644 --> 00:19:49,647
# Amazing grace
283
00:19:50,606 --> 00:19:53,818
# How sweet the sound #
284
00:19:54,485 --> 00:19:56,195
(VOCALIZING)
285
00:20:01,034 --> 00:20:02,201
Just a little more.
286
00:20:03,995 --> 00:20:06,664
Definitely down. (CHUCKLES)
287
00:20:06,706 --> 00:20:11,127
KUTZ: I think a lot of these
communities are in transition.
288
00:20:11,169 --> 00:20:13,253
Dogs used to be
working animals.
289
00:20:13,295 --> 00:20:15,673
They pulled sleds.
They packed food.
290
00:20:15,715 --> 00:20:17,466
They were part
of everyday life.
291
00:20:17,508 --> 00:20:20,427
And they were essential
for everyday life.
292
00:20:20,469 --> 00:20:21,971
I think what
we're seeing now
293
00:20:22,013 --> 00:20:24,306
is dogs are becoming
more pets.
294
00:20:24,348 --> 00:20:26,475
People are bonding with them
a little bit more.
295
00:20:27,685 --> 00:20:29,979
You're okay.
296
00:20:30,021 --> 00:20:31,814
We don't let them
sleep outside,
297
00:20:31,856 --> 00:20:33,941
we just leave them in.
298
00:20:33,983 --> 00:20:36,443
They're really good pets.
They're nice to have
299
00:20:36,485 --> 00:20:40,073
and they're really friendly.
300
00:20:41,782 --> 00:20:44,451
AUDREY REMEDIOS:
Before we came here people
had not access
301
00:20:44,493 --> 00:20:46,787
to veterinary health care.
302
00:20:46,829 --> 00:20:49,999
So animals
would not be sterilized,
303
00:20:50,041 --> 00:20:52,085
would not be spayed
or neutered.
304
00:20:52,126 --> 00:20:54,212
They wouldn't be vaccinated.
305
00:20:54,253 --> 00:20:55,838
So there would be
a lot more disease
306
00:20:55,880 --> 00:20:58,298
that would be rampant
in the community.
307
00:21:02,428 --> 00:21:04,513
She likes her food
she likes to eat.
Doesn't she?
308
00:21:04,555 --> 00:21:05,598
She loves it.
309
00:21:05,639 --> 00:21:06,599
(LAUGHS)
310
00:21:07,516 --> 00:21:09,102
WOMAN: She's my queen.
311
00:21:11,395 --> 00:21:15,274
# Ah, for just one time
312
00:21:15,315 --> 00:21:19,153
# I would take
the Northwest Passage
313
00:21:19,195 --> 00:21:22,281
# To find the hand
of Franklin
314
00:21:22,322 --> 00:21:25,826
# Reaching
for the Beaufort Sea
315
00:21:25,868 --> 00:21:29,329
# Tracing one warm line
316
00:21:29,371 --> 00:21:33,459
# Through a land
so wide and savage
317
00:21:33,500 --> 00:21:37,880
# And make
the Northwest Passage
to the sea #
318
00:21:39,840 --> 00:21:41,884
(AIRPLANE FLYING OVERHEAD)
319
00:21:47,140 --> 00:21:50,684
COTTIER: The plan is to start
in Cambridge Bay, obviously
320
00:21:50,726 --> 00:21:54,897
then head through these quite
narrow straits or coves
321
00:21:54,939 --> 00:21:56,649
which are very shallow
322
00:21:56,690 --> 00:21:59,401
so we'll have to be prudent
with rocks and all that.
323
00:21:59,443 --> 00:22:01,946
Coronation Cove, Dolphin Cove,
Amundsen Cove
324
00:22:01,988 --> 00:22:03,405
are very famous.
325
00:22:03,447 --> 00:22:05,866
We need the electronic charts
quite a bit
326
00:22:05,908 --> 00:22:08,995
and hard copy charts.
327
00:22:09,036 --> 00:22:10,746
And then we'll reach
Cape Bathurst
328
00:22:10,788 --> 00:22:12,790
where there's a lot of ice
as you probably saw
329
00:22:12,832 --> 00:22:14,374
on the ice charts.
330
00:22:14,416 --> 00:22:16,543
So we'll have to be careful,
see how we get through there.
331
00:22:16,585 --> 00:22:19,421
Might have to hang out
a couple of days here
332
00:22:19,463 --> 00:22:22,591
to wait for some eastwardly
winds to push it away.
333
00:22:22,633 --> 00:22:26,386
And then we'll hopefully stop
over in Tuktoyaktuk.
334
00:22:26,428 --> 00:22:30,183
After that it's going
to be a very long
and boring stretch,
335
00:22:30,224 --> 00:22:32,101
five to seven days
of quite rough sailing
336
00:22:32,143 --> 00:22:35,188
along the Alaskan coast
and around Barrow.
337
00:22:35,229 --> 00:22:37,564
We'll do that in one stretch
as quickly as possible
338
00:22:37,606 --> 00:22:39,025
to get out of the waves
and winds
339
00:22:39,066 --> 00:22:40,734
and especially the sea ice
340
00:22:40,776 --> 00:22:43,070
which is expected to be
quite early this year again.
341
00:22:43,112 --> 00:22:44,362
How far is this stretch
342
00:22:44,404 --> 00:22:47,116
from Tuktoyaktuk
to Point Barrow?
343
00:22:47,158 --> 00:22:49,035
It's like 700 miles.
344
00:22:49,076 --> 00:22:50,368
Hmm. Okay.
345
00:22:50,410 --> 00:22:53,539
So it's quite long,
day and night sailing.
346
00:22:53,580 --> 00:22:55,124
TEGNER: Yes.
347
00:22:55,166 --> 00:22:56,458
At least five days...
Mmm.
348
00:22:57,251 --> 00:22:58,961
...depending on wind.
349
00:22:59,003 --> 00:23:02,298
I'm more than happy
if I can get along
350
00:23:02,340 --> 00:23:06,219
and to get to Nome
or Tuktoyaktuk or even
Dutch Harbor that's
351
00:23:08,386 --> 00:23:11,224
far beyond my expectations
to do it this way.
352
00:23:12,099 --> 00:23:14,101
So I am really happy that
353
00:23:14,143 --> 00:23:16,229
we have established contact.
354
00:23:17,730 --> 00:23:19,439
(SEAGULLS CALLING)
355
00:23:20,691 --> 00:23:22,776
Since you picked me up here,
356
00:23:24,862 --> 00:23:29,449
I might want to know what your
expectations are for me
357
00:23:29,491 --> 00:23:31,827
on board
this wonderful vessel.
358
00:23:33,287 --> 00:23:35,789
Yeah, washing the toilets
every morning, no, no, no.
359
00:23:35,831 --> 00:23:38,500
Okay, I do that.
What else?
360
00:23:38,542 --> 00:23:40,460
We five,
we'll share all the work
361
00:23:40,502 --> 00:23:42,171
so everyone is equal.
362
00:23:42,213 --> 00:23:44,340
This means,
363
00:23:44,382 --> 00:23:47,385
cooking, cleaning,
the usual shifts.
364
00:23:47,425 --> 00:23:49,469
The unfortunate new news
is that
365
00:23:49,511 --> 00:23:52,348
the autopilot doesn't work
very well in these waters.
366
00:23:52,390 --> 00:23:54,141
The reason being that
367
00:23:54,183 --> 00:23:57,395
the magnetic North Pole
is quite close.
368
00:23:57,435 --> 00:24:00,356
And so the compass needle
just goes crazy.
369
00:24:00,398 --> 00:24:02,983
So some directions
work quite well
370
00:24:03,025 --> 00:24:04,484
so you can use the autopilot,
371
00:24:04,526 --> 00:24:07,029
but a lot of the time
we have to steer manually.
372
00:24:07,071 --> 00:24:11,117
Yes, and we have
the GPS system on board.
373
00:24:11,158 --> 00:24:13,660
Everything on the screen,
we have everything here,
374
00:24:13,702 --> 00:24:16,038
we have all the ropes,
the sheets, the whole yards,
375
00:24:16,080 --> 00:24:19,666
everything, so it's quite
convenient, but it's work.
376
00:24:19,708 --> 00:24:23,003
In these temperatures.
Mmm.
377
00:24:23,045 --> 00:24:26,299
Very often in my life
I have been
avoiding situations
378
00:24:26,340 --> 00:24:30,468
because I've been afraid
and I said "No, I won't do.
379
00:24:31,804 --> 00:24:34,472
"I will go, I will go on.
380
00:24:34,514 --> 00:24:36,767
"It will be fine. I will..."
381
00:24:36,809 --> 00:24:39,103
It will be good thing,
I think.
382
00:24:39,145 --> 00:24:42,982
(STAN ROGERS
NORTHWEST PASSAGE PLAYING)
383
00:25:18,642 --> 00:25:20,227
It's a nice cabin,
isn't it?
384
00:25:20,269 --> 00:25:22,104
I have a sky light
385
00:25:22,771 --> 00:25:24,606
and I have a...
386
00:25:24,648 --> 00:25:27,443
If you come closer here
I have an ex...
387
00:25:28,819 --> 00:25:29,820
Exit.
388
00:25:30,946 --> 00:25:33,531
You see, I can
389
00:25:33,573 --> 00:25:35,868
jump in the water
whenever I want to.
390
00:25:35,909 --> 00:25:37,535
The toilet and shower.
391
00:25:41,999 --> 00:25:44,502
There is a heater inside here
so I could put on the heater
392
00:25:44,542 --> 00:25:46,295
to dry the gear.
393
00:25:47,921 --> 00:25:49,673
That got wet.
394
00:25:49,715 --> 00:25:52,885
Here we have
the food store.
395
00:25:55,054 --> 00:25:58,057
French delicacy,
396
00:25:58,098 --> 00:25:59,599
Cassoulet Au Canard.
397
00:26:00,226 --> 00:26:01,559
Yes, duck.
398
00:26:07,274 --> 00:26:09,943
TEGNER: So,
this is my first day
399
00:26:09,985 --> 00:26:13,280
on the Catamaran Libellule.
400
00:26:13,322 --> 00:26:15,157
I feel really comfortable
401
00:26:15,199 --> 00:26:18,285
and I hope the feeling
402
00:26:19,036 --> 00:26:21,372
will continue.
403
00:26:25,042 --> 00:26:27,585
So, first day very good.
404
00:26:37,804 --> 00:26:39,473
(BOAT CREAKING)
405
00:27:02,288 --> 00:27:05,207
NARRATOR: They're
heading west, along the
coast of the Yukon.
406
00:27:07,000 --> 00:27:10,670
TEGNER: Well, here we are
heading for Herschel Island.
407
00:27:13,424 --> 00:27:15,801
NARRATOR: They are
sailing in waters
that were first explored
408
00:27:15,842 --> 00:27:18,053
by the whalers
of the 19th century.
409
00:27:25,811 --> 00:27:28,021
They were the most intrepid
of Arctic sailors.
410
00:27:28,063 --> 00:27:30,899
They pushed fearlessly
into unknown regions
411
00:27:30,941 --> 00:27:34,236
exploiting a resource boom
in bowhead whales.
412
00:27:38,073 --> 00:27:41,201
The bowheads were hunted
for their plastic-like baleen
413
00:27:41,243 --> 00:27:42,161
and for their oil.
414
00:27:43,621 --> 00:27:47,207
In the last 50 years
of whaling, 18,000 died.
415
00:27:50,043 --> 00:27:51,711
They might have disappeared,
416
00:27:51,753 --> 00:27:54,381
but for the discovery
of fossil fuels,
417
00:27:54,423 --> 00:27:56,133
which made
the industry obsolete.
418
00:28:00,554 --> 00:28:03,557
Herschel Island was the hub
of the whale trade.
419
00:28:03,599 --> 00:28:06,684
At its peak,
1,000 whalers wintered here.
420
00:28:11,064 --> 00:28:14,193
RICHARD GORDON:
I like that saying,
"Waves upon a shore",
421
00:28:15,611 --> 00:28:18,405
where a wave comes in
with a new story
422
00:28:18,447 --> 00:28:20,698
and goes back and leaves
a history.
423
00:28:23,118 --> 00:28:24,786
In the 1890's
424
00:28:24,828 --> 00:28:28,248
the American whalers
came into the area
425
00:28:28,290 --> 00:28:30,708
and that played
a real big change
426
00:28:30,750 --> 00:28:33,295
in the Inuvialuit
lifestyle here.
427
00:28:33,337 --> 00:28:37,757
They had to adapt to the
needs of the European people
428
00:28:37,799 --> 00:28:40,052
and they learned their ways
429
00:28:40,093 --> 00:28:43,305
and forgot who they were
as aboriginal people.
430
00:28:43,347 --> 00:28:46,058
So, Herschel Island
holds all that.
431
00:28:49,853 --> 00:28:52,856
NARRATOR: Richard Gordon
is Inuvialuit,
432
00:28:52,898 --> 00:28:55,359
the Inuit of the
western Canadian Arctic.
433
00:29:03,200 --> 00:29:05,494
GORDON: Growing up myself,
I didn't really pay attention
434
00:29:05,536 --> 00:29:09,164
to who I was as an Inuvialuit.
435
00:29:09,206 --> 00:29:11,917
What opened me up
was when I made the trip
436
00:29:11,958 --> 00:29:13,793
to Herschel Island traveling
with the elders.
437
00:29:15,212 --> 00:29:17,464
To hear those stories
438
00:29:17,506 --> 00:29:20,050
it opened me up to say
that I am Inuvialuit
439
00:29:20,092 --> 00:29:22,469
and I should be proud
to be a Inuvialuit because
440
00:29:22,511 --> 00:29:24,555
it was our elders,
441
00:29:24,597 --> 00:29:28,601
and their parents before them,
and their great grandparents
442
00:29:28,642 --> 00:29:31,770
that fought to protect
the land as best they can.
443
00:29:36,816 --> 00:29:38,485
GORDON: It's not just
about protecting
444
00:29:38,527 --> 00:29:40,446
an island
or anything like that.
445
00:29:40,487 --> 00:29:43,741
It's protecting the value
of who we are as human beings
446
00:29:43,782 --> 00:29:46,368
and our responsibility
that we have.
447
00:29:46,410 --> 00:29:48,787
No matter where we are
in the circle Polar region.
448
00:29:52,082 --> 00:29:54,960
If you look behind,
you can see that history.
449
00:29:55,001 --> 00:29:59,131
You have wind breakers
where our elders
450
00:29:59,172 --> 00:30:01,967
and them were raised
in these kind of protection.
451
00:30:02,008 --> 00:30:04,928
And then when the whalers
and traders came
452
00:30:04,970 --> 00:30:07,765
you got houses
that you have to live in.
453
00:30:07,806 --> 00:30:10,809
And now you have tent here
representing researchers.
454
00:30:17,023 --> 00:30:19,443
TEGNER: Herschel Island
consists mainly
455
00:30:19,485 --> 00:30:21,570
of loose material
like sand
456
00:30:21,612 --> 00:30:25,574
and it has risen above
the general level
457
00:30:25,616 --> 00:30:28,786
due to thawing and freezing.
458
00:30:28,827 --> 00:30:31,246
Building up a structure.
459
00:30:31,288 --> 00:30:34,291
And you could see
visible signs
460
00:30:34,333 --> 00:30:38,170
that the permafrost is not
so consistent any longer.
461
00:30:38,211 --> 00:30:41,131
There was big signs of
erosion along the shore.
462
00:30:42,382 --> 00:30:44,635
Very clear signs of
climate change.
463
00:30:44,677 --> 00:30:45,885
Definitely.
464
00:31:09,075 --> 00:31:11,578
NARRATOR: Hugues Lantuit
has spent a decade
465
00:31:11,620 --> 00:31:14,914
studying the thawing
permafrost on Herschel Island.
466
00:31:23,131 --> 00:31:25,925
(HUGUES LANTUIT SPEAKING)
467
00:31:52,327 --> 00:31:54,913
NARRATOR: His team is studying
complex dynamics
468
00:31:54,954 --> 00:31:56,582
that are gaining momentum.
469
00:32:01,044 --> 00:32:04,506
Each year they must dig deeper
to find ice underground.
470
00:32:14,892 --> 00:32:17,227
Each year
the vegetation spreads.
471
00:32:23,442 --> 00:32:25,444
ISLA MYERS-SMITH:
So out here
we are looking at
472
00:32:25,485 --> 00:32:27,905
how the plants are responding
to climate change.
473
00:32:29,573 --> 00:32:30,866
One of the cool things
about this area
474
00:32:30,908 --> 00:32:32,701
is there is
a long human history.
475
00:32:32,743 --> 00:32:34,077
You've got these graves here
476
00:32:34,119 --> 00:32:35,995
and they've been here
for almost 100 years.
477
00:32:36,037 --> 00:32:37,497
There's also photographs
of the graves
478
00:32:37,539 --> 00:32:39,625
so it gives us
this really unique opportunity
479
00:32:39,666 --> 00:32:41,710
to come back
and take the same photographs
480
00:32:41,752 --> 00:32:44,045
and look at the plants growing
481
00:32:44,087 --> 00:32:46,506
in these photographs and see
if things have changed.
482
00:32:46,548 --> 00:32:48,425
MYERS-SMITH: We got that
one guy over there,
483
00:32:50,051 --> 00:32:53,179
and we want to go as far
as the one with a cross on it.
484
00:32:56,099 --> 00:32:57,684
So there's
a bunch of things going on.
485
00:32:57,726 --> 00:32:59,352
One of the things is that
486
00:32:59,394 --> 00:33:00,729
growing seasons
are getting longer.
487
00:33:00,771 --> 00:33:01,814
So that means that the plants
488
00:33:01,855 --> 00:33:03,857
have a lot more chance
to grow.
489
00:33:03,899 --> 00:33:04,942
Fifty-four.
490
00:33:08,069 --> 00:33:08,987
Fifty-eight.
491
00:33:10,864 --> 00:33:12,741
You also have a deepening
of the active layer.
492
00:33:12,783 --> 00:33:15,869
The part of the soil that
is unfrozen in the summertime.
493
00:33:15,911 --> 00:33:17,287
When that gets deeper
494
00:33:17,329 --> 00:33:19,080
the different plants can grow
their roots deeper
495
00:33:19,122 --> 00:33:21,458
and access
different nutrient pools
496
00:33:21,500 --> 00:33:23,335
and so potentially grow more.
497
00:33:30,550 --> 00:33:32,051
Okay, one last one here.
498
00:33:33,595 --> 00:33:35,597
That's good, got it!
499
00:33:41,812 --> 00:33:43,480
(INDISTINCT RADIO CHATTERING)
500
00:33:47,651 --> 00:33:50,028
How far are we?
LANTUIT: We got
another 20 minutes.
501
00:33:52,405 --> 00:33:55,241
NARRATOR: Each year,
they find more
carbon rich sediment
502
00:33:55,283 --> 00:33:58,787
from the island
when they dredge off shore.
503
00:33:58,829 --> 00:33:59,830
BORIS RADOSAVLEVIC:
We're trying to answer
504
00:33:59,872 --> 00:34:01,915
where the carbon
and the sediment is moving
505
00:34:01,957 --> 00:34:03,082
and where it is
going ultimately
506
00:34:03,124 --> 00:34:05,210
once it's eroded
from the coast.
507
00:34:08,129 --> 00:34:09,297
The sediment is there
508
00:34:09,339 --> 00:34:11,341
and it had to come
from somewhere
509
00:34:11,383 --> 00:34:13,886
and the most obvious place
is here because we see
510
00:34:13,927 --> 00:34:17,096
eroding cliffs
and falling permafrost
511
00:34:17,138 --> 00:34:20,225
and huge
thermalerosion features.
512
00:34:21,727 --> 00:34:23,353
RADOSAVLEVIC: Uh, add
shell fragments to that.
513
00:34:24,229 --> 00:34:25,063
Okay.
514
00:34:26,606 --> 00:34:29,150
NARRATOR: The work is dirty
and uncomfortable,
515
00:34:29,192 --> 00:34:31,486
but the young researchers
are driven by a belief
516
00:34:31,528 --> 00:34:34,489
in its importance
to the world.
517
00:34:34,531 --> 00:34:36,909
RADOSAVLEVIC: I think
I have too many interests.
518
00:34:42,372 --> 00:34:44,165
And so when I was trying
to pick
519
00:34:44,207 --> 00:34:46,084
what I was going to study
in college,
520
00:34:46,543 --> 00:34:47,753
thought well,
521
00:34:47,794 --> 00:34:50,338
I'll study
political science
522
00:34:50,380 --> 00:34:51,757
or something that can
change the world
523
00:34:51,798 --> 00:34:53,675
or maybe I should try
to understand people,
524
00:34:53,717 --> 00:34:55,385
study anthropology.
525
00:34:55,427 --> 00:34:57,095
Our place in the Universe.
526
00:34:58,513 --> 00:35:00,015
Big questions of life.
527
00:35:01,725 --> 00:35:03,894
I took a geology class
528
00:35:05,144 --> 00:35:07,022
and then I realized
529
00:35:08,189 --> 00:35:10,108
that really to understand
the universe,
530
00:35:11,944 --> 00:35:13,612
there is no closer place to go
531
00:35:14,404 --> 00:35:15,655
than our planet.
532
00:35:15,697 --> 00:35:18,116
(FLIES BUZZING)
533
00:35:32,839 --> 00:35:35,550
(LANTUIT SPEAKING)
534
00:36:23,264 --> 00:36:25,767
(LANTUIT CONTINUES SPEAKING)
535
00:36:54,420 --> 00:36:57,215
(LANTUIT CONTINUES SPEAKING)
536
00:37:16,526 --> 00:37:18,862
(LANTUIT CONTINUES SPEAKING)
537
00:38:01,905 --> 00:38:05,283
NARRATOR: Studying
that emerging catastrophe
is dangerous work.
538
00:38:08,870 --> 00:38:12,124
Thawing permafrost
can swallow a person whole.
539
00:38:14,251 --> 00:38:16,711
At the moment
where we are walking on
540
00:38:16,753 --> 00:38:18,296
it's inactive,
541
00:38:18,337 --> 00:38:21,258
but where Hugues walking
542
00:38:21,299 --> 00:38:24,427
this is more or less
very active.
543
00:38:24,469 --> 00:38:27,264
And I would recommend you
not to walk over there
544
00:38:27,305 --> 00:38:29,224
because you have to cross
an active
545
00:38:30,142 --> 00:38:33,061
mud flow and you usually just
546
00:38:33,103 --> 00:38:35,521
hop like a grasshopper
from one piece to another.
547
00:38:37,440 --> 00:38:40,235
STEFANIE WEEGE:
While you're standing
on those grass pieces
548
00:38:40,277 --> 00:38:42,237
it start sinking
into the mud pool
549
00:38:42,279 --> 00:38:43,655
due to your weight.
550
00:38:44,614 --> 00:38:45,573
Got it!
551
00:38:48,409 --> 00:38:49,327
Got it.
552
00:39:02,924 --> 00:39:04,342
(CLICKING PHOTOS)
553
00:39:42,214 --> 00:39:44,216
(MUD SQUELCHES)
554
00:40:02,400 --> 00:40:05,111
(WIND WOOSHING)
555
00:40:05,153 --> 00:40:07,739
We stayed
very shortly there,
(CHAIN ROTATING)
556
00:40:07,780 --> 00:40:10,367
just anchored up
for a couple of hours.
557
00:40:14,162 --> 00:40:16,331
TEGNER: Can you
talk about the experience?
558
00:40:16,373 --> 00:40:18,041
It's a magic place.
559
00:40:18,083 --> 00:40:20,293
(LAUGHS)
560
00:40:20,335 --> 00:40:22,045
MICHAEL: Very good. Yourself?
561
00:40:23,004 --> 00:40:25,048
Very good, very good.
562
00:40:31,346 --> 00:40:33,431
(BIRD CHIRPING)
563
00:40:33,472 --> 00:40:36,059
NARRATOR: The one luxury
Herschel offers scientists
564
00:40:36,101 --> 00:40:39,396
and explorers is its sauna,
565
00:40:39,437 --> 00:40:41,231
the only place
for miles around
566
00:40:41,273 --> 00:40:43,066
where a body can get clean.
567
00:40:45,360 --> 00:40:46,569
(MAN SHUDDERS)
568
00:40:49,906 --> 00:40:51,449
(MAN LAUGHING)
569
00:40:57,914 --> 00:40:58,915
Whoa!
570
00:40:59,624 --> 00:41:01,042
(GRUNTS)
571
00:41:01,084 --> 00:41:03,420
TEGNER: Herschel Island
a pretty place.
572
00:41:04,712 --> 00:41:06,298
COTTIER: So, how was
your swim, Richard?
573
00:41:06,881 --> 00:41:08,258
Just perfect!
574
00:41:10,885 --> 00:41:12,887
TEGNER: We visited
with Libellule
575
00:41:13,972 --> 00:41:17,016
far too short visits.
576
00:41:17,058 --> 00:41:19,477
I would of liked to spend
more time there.
577
00:41:20,519 --> 00:41:21,604
TEGNER: What a great place.
578
00:41:23,773 --> 00:41:25,317
Thank you, Lillebule.
579
00:41:25,858 --> 00:41:26,776
Libellule.
580
00:41:28,236 --> 00:41:29,737
COTTIER: Libellule.
(LAUGHS)
581
00:41:31,364 --> 00:41:33,158
NARRATOR: They set out
in the choppy waters
582
00:41:33,199 --> 00:41:35,410
of the gathering autumn.
583
00:41:35,452 --> 00:41:38,371
They have
3,000 km to sail
584
00:41:38,413 --> 00:41:40,415
and only two weeks
585
00:41:40,457 --> 00:41:43,501
before the sea freezes over
once more.
586
00:41:51,176 --> 00:41:54,887
TEGNER: It's quite cold
on the boat.
587
00:41:54,929 --> 00:41:58,475
And when you wake up
it's just a few degrees.
588
00:42:00,101 --> 00:42:03,146
Ah! No problem, no problem.
589
00:42:03,188 --> 00:42:05,857
I'm doing the diary,
just fine! (CHUCKLES)
590
00:42:08,734 --> 00:42:10,320
So,
591
00:42:11,779 --> 00:42:15,700
Philipp just entered
my cabin here with a bucket
592
00:42:15,741 --> 00:42:19,287
in the case
I would be sea sick.
593
00:42:19,329 --> 00:42:22,832
That's very thoughtful,
but no problem so far.
594
00:42:32,050 --> 00:42:35,553
(MUSIC PLAYING)
44371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.