Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,211 --> 00:00:02,594
I think you'd make a fantastic
supervising producer
2
00:00:02,619 --> 00:00:03,670
on 'The Breakfast Bar'.
3
00:00:03,695 --> 00:00:06,371
- Wow! Thank you. Wow.
- Are you interested?
4
00:00:07,091 --> 00:00:09,031
(HESITANTLY) Yes, I am.
5
00:00:09,371 --> 00:00:10,991
I think I'm being replaced.
6
00:00:11,131 --> 00:00:13,071
I've heard some rumours.
7
00:00:13,271 --> 00:00:15,891
The thing is, who would
they replace me with?
8
00:00:17,251 --> 00:00:21,271
I mean, I feel quite relieved I've
made a decision, finally, you know?
9
00:00:21,411 --> 00:00:22,831
How does this sound?
10
00:00:22,971 --> 00:00:24,431
"Hi, my name is Lily Woodward
11
00:00:24,631 --> 00:00:27,551
"and I am the new supervising
producer of 'The Breakfast Bar'."
12
00:00:27,691 --> 00:00:29,751
ALL: Surprise!
13
00:00:29,891 --> 00:00:32,951
Job's yours. Good luck.
14
00:00:33,091 --> 00:00:35,031
It's for 30,000.
15
00:00:35,231 --> 00:00:37,025
MITCHELL: I was gonna wait
till the baby was born,
16
00:00:37,050 --> 00:00:39,002
but I thought you could
use it now to get set up.
17
00:00:39,027 --> 00:00:40,866
- It's nothing to Mitchell.
- PETE: That's not the point!
18
00:00:40,871 --> 00:00:43,591
I don't want to be 30 grand in debt
to your ex-boyfriend.
19
00:00:43,791 --> 00:00:45,071
- Hey.
- You know what, Mitchell?
20
00:00:45,096 --> 00:00:47,151
This whole situation
is just getting a bit much.
21
00:00:47,231 --> 00:00:50,911
- In what way?
- You're always here or on the phone.
22
00:00:51,111 --> 00:00:53,178
- This is Anouk. I work with her.
- Good to meet you.
23
00:00:53,203 --> 00:00:55,191
- Good to meet you too.
- This is Pete.
24
00:00:55,371 --> 00:00:57,291
You interested in writing
something nobody reads?
25
00:00:57,311 --> 00:01:00,811
Good. Well, there's a job that pays
peanuts that's yours if you want it.
26
00:01:00,931 --> 00:01:02,471
Thank you.
27
00:01:02,671 --> 00:01:05,711
- Are you interested in Jack?
- No.
28
00:01:05,911 --> 00:01:09,111
If you lie to me, I can't be your friend
29
00:01:09,251 --> 00:01:11,591
and that would break my heart.
30
00:01:11,791 --> 00:01:15,271
- Can you feel this?
- Yeah.
31
00:01:15,471 --> 00:01:18,031
- What the hell is she doing?
- (GASPS) Oh!
32
00:01:18,231 --> 00:01:19,911
- (GROANS)
- Bloody hell! Simone!
33
00:01:20,051 --> 00:01:21,251
(SIMONE LAUGHS)
34
00:01:21,271 --> 00:01:24,271
So you don't feel anything for me?
35
00:01:30,391 --> 00:01:33,271
(LILY SIGHS AND GRUNTS)
36
00:01:36,171 --> 00:01:38,071
(DOOR CREAKS)
37
00:01:41,311 --> 00:01:42,911
I'm stuck.
38
00:01:43,051 --> 00:01:45,391
SONG:
A friend in need
39
00:01:45,531 --> 00:01:48,351
-
Is a friend indeed - _
40
00:01:48,491 --> 00:01:50,891
Know that I can call on you
41
00:01:51,011 --> 00:01:52,951
Whenever I so please
42
00:01:53,091 --> 00:01:54,991
If something gives you trouble
43
00:01:55,131 --> 00:01:57,951
Well, I'll see what I can do...
44
00:01:58,091 --> 00:02:00,171
Happy birthday, Lily.
45
00:02:01,291 --> 00:02:03,591
We can talk it through
46
00:02:03,731 --> 00:02:05,171
No time to scare off
47
00:02:05,291 --> 00:02:07,631
You give a little love
48
00:02:07,771 --> 00:02:09,591
You gimme love...
49
00:02:10,831 --> 00:02:12,811
I love your face...
50
00:02:12,931 --> 00:02:14,671
I love your face.
51
00:02:18,031 --> 00:02:20,731
You gimme love...
52
00:02:26,831 --> 00:02:29,031
- Hey.
- Hey.
53
00:02:29,231 --> 00:02:32,471
You know when the baby is small,
it'll be in with us.
54
00:02:32,611 --> 00:02:34,071
Uh, yeah.
55
00:02:34,211 --> 00:02:35,831
But what about after that?
56
00:02:35,971 --> 00:02:37,631
Um...
57
00:02:37,831 --> 00:02:39,751
Can't we just clear out
the second bedroom?
58
00:02:45,311 --> 00:02:47,451
Have you ever thought about
moving to the country?
59
00:02:47,571 --> 00:02:49,271
Nope.
60
00:02:49,411 --> 00:02:51,631
Well...
61
00:02:51,831 --> 00:02:53,451
I was talking to Lily's dad last night
62
00:02:53,571 --> 00:02:55,111
about the ecohouse he built.
63
00:02:55,251 --> 00:02:56,591
Mmm.
64
00:02:56,791 --> 00:03:01,631
And I think it'd be nice
to raise a family in the country.
65
00:03:01,831 --> 00:03:05,111
You know, like
kids riding around on bikes
66
00:03:05,251 --> 00:03:07,871
and big blue skies.
67
00:03:09,011 --> 00:03:10,751
Fruit trees.
68
00:03:10,951 --> 00:03:13,951
Yeah, I mean, if you get someone
else to pick the fruit.
69
00:03:14,091 --> 00:03:15,531
(CHUCKLES)
70
00:03:16,831 --> 00:03:18,991
LILY: It's not that
I'm bad in the kitchen.
71
00:03:19,131 --> 00:03:20,871
It's just that I'm limited.
72
00:03:21,071 --> 00:03:23,421
But what I do make, I make very well.
73
00:03:23,446 --> 00:03:24,786
Like what?
74
00:03:24,811 --> 00:03:26,171
I don't want you to laugh,
75
00:03:26,351 --> 00:03:28,171
but I'm really good at making popcorn.
76
00:03:28,351 --> 00:03:30,631
So you can open a packet
and put corn into some oil?
77
00:03:30,771 --> 00:03:32,551
If only it were that simple.
78
00:03:32,751 --> 00:03:36,871
It seems, my friend,
that I can teach you a thing or two
79
00:03:37,071 --> 00:03:39,523
because you missed out
the most important step,
80
00:03:39,633 --> 00:03:40,846
which is putting on the lid.
81
00:03:40,871 --> 00:03:43,451
- I learnt that the hard way.
- I'm impressed.
82
00:03:43,571 --> 00:03:45,362
Yeah, the packet says four minutes,
83
00:03:45,656 --> 00:03:47,636
but it's actually
3 minutes and 45 seconds
84
00:03:47,661 --> 00:03:49,001
and that's where you can run into
85
00:03:49,026 --> 00:03:50,366
all sorts of lid issues.
86
00:03:50,391 --> 00:03:52,671
Lid issues? Can you
walk me through it again?
87
00:03:52,871 --> 00:03:54,466
- Shut up. Shut up!
- I get the packet...
88
00:03:54,471 --> 00:03:56,231
- I'd like to try your popcorn.
- No, no, no.
89
00:03:56,311 --> 00:03:58,911
I don't need your judgement
in my kitchen.
90
00:03:59,051 --> 00:04:00,711
(KNOCK AT DOOR)
91
00:04:00,851 --> 00:04:03,471
I promise to avoid all judgement.
92
00:04:08,531 --> 00:04:10,351
(SIGHS CONTENTEDLY)
93
00:04:15,811 --> 00:04:18,031
- Hey, Jack.
- Simone.
94
00:04:19,231 --> 00:04:23,091
Uh, didn't mean
to just turn up on you...
95
00:04:24,191 --> 00:04:25,711
...which is also not true.
96
00:04:25,851 --> 00:04:28,091
But I did try and call.
97
00:04:29,471 --> 00:04:31,831
And then I thought I would surprise you
98
00:04:31,971 --> 00:04:34,091
with a thank-you breakfast.
99
00:04:34,291 --> 00:04:38,951
Um, seeded ficelle
and pistachio torsade.
100
00:04:39,151 --> 00:04:41,711
I don't actually know what that is,
101
00:04:41,911 --> 00:04:45,351
but it's not easy buying
breakfast for a celebrity chef.
102
00:04:45,491 --> 00:04:46,871
You don't need to thank me.
103
00:04:47,071 --> 00:04:49,351
SIMONE: I'm appalled
at my behaviour last night
104
00:04:49,491 --> 00:04:51,191
and I'm grateful
105
00:04:51,391 --> 00:04:56,811
that you helped me regain
a small scrap of dignity.
106
00:04:58,511 --> 00:05:00,091
What can I do to get you to forgive me?
107
00:05:00,291 --> 00:05:03,451
Already forgiven.
Really, it's... it's no big deal.
108
00:05:03,571 --> 00:05:05,171
It's what friends do.
109
00:05:07,891 --> 00:05:09,777
Uh, call me if you want to hang out.
110
00:05:09,802 --> 00:05:11,751
Definitely. Definitely.
111
00:05:11,891 --> 00:05:13,911
Well, um...
112
00:05:14,051 --> 00:05:17,871
...enjoy your breakfast, then.
113
00:05:27,931 --> 00:05:30,311
(SCOFFS AND CHUCKLES)
114
00:05:32,571 --> 00:05:34,111
Lily?
115
00:05:34,251 --> 00:05:35,831
(HANGER RATTLES)
116
00:05:38,311 --> 00:05:40,391
What are you doing?
I wasn't gonna invite her in.
117
00:05:40,531 --> 00:05:41,951
I'm stuck.
118
00:05:42,091 --> 00:05:43,431
This is a serious achievement.
119
00:05:43,631 --> 00:05:47,951
This was a huge mistake.
Simone is my best friend.
120
00:05:49,151 --> 00:05:51,751
I know it's complicated right now,
but we can work it out.
121
00:05:51,951 --> 00:05:55,171
(GROANS) What am I
supposed to say to her?
122
00:05:55,351 --> 00:05:57,351
"I'm sorry, Simone,
I drank too much last night
123
00:05:57,551 --> 00:06:00,591
"and made a stupid decision
to sleep with Jack."
124
00:06:00,791 --> 00:06:02,471
There's a little more
going on than that.
125
00:06:02,611 --> 00:06:04,351
(PHONE CHIMES)
126
00:06:05,546 --> 00:06:07,638
- _
- LILY: Oh, Jesus, it's Simone.
127
00:06:07,663 --> 00:06:11,211
Don't reply.
Just talk to her when you're ready.
128
00:06:11,351 --> 00:06:12,571
Mm...
129
00:06:12,595 --> 00:06:14,343
_
130
00:06:15,391 --> 00:06:17,131
I've gotta go.
131
00:06:17,331 --> 00:06:20,091
Thank you. I'm sorry. You bought me
breakfast and everything.
132
00:06:20,291 --> 00:06:21,746
You can thank Simone for that, actually.
133
00:06:21,751 --> 00:06:24,331
She wanted to surprise me.
134
00:06:24,531 --> 00:06:27,291
See, now I'm even eating
behind her back.
135
00:06:32,631 --> 00:06:34,851
(GATE BELL DINGS)
136
00:06:36,111 --> 00:06:37,971
(ROCK MUSIC PLAYS ON STEREO)
137
00:06:44,271 --> 00:06:46,331
(SIGHS)
138
00:06:47,611 --> 00:06:50,411
Jesus Christ. What happened to you?
139
00:06:55,211 --> 00:06:56,831
(WHISPERS) I slept with Jack.
140
00:06:58,111 --> 00:06:59,491
(LILY CLEARS THROAT)
141
00:06:59,631 --> 00:07:02,931
Wow. I did not expect that.
142
00:07:03,131 --> 00:07:06,191
And it gets worse. I told Simone
that I stayed at your place.
143
00:07:06,211 --> 00:07:07,591
What? Why?
144
00:07:07,791 --> 00:07:09,231
'Cause she turned up to Jack's house
145
00:07:09,291 --> 00:07:11,871
and she was texting me and I panicked.
146
00:07:12,011 --> 00:07:13,751
Well, what are you gonna do?
147
00:07:13,891 --> 00:07:15,451
Oh...
148
00:07:15,631 --> 00:07:19,271
Oh, I figure, well,
there are three options.
149
00:07:19,411 --> 00:07:22,151
One, I tell her the truth.
150
00:07:22,291 --> 00:07:27,391
Two... I lie to my oldest friend.
151
00:07:27,591 --> 00:07:33,191
Or, three, I go home,
climb into bed and say nothing.
152
00:07:34,311 --> 00:07:37,691
- Well, I think you...
- No, I'm gonna tell her the truth.
153
00:07:37,931 --> 00:07:43,271
I'm gonna look her in the eye
and say, "I slept with Jack,"
154
00:07:43,411 --> 00:07:45,511
and then beg for forgiveness.
155
00:07:45,711 --> 00:07:47,511
Bloody hell, Lil. Just be careful.
156
00:07:47,711 --> 00:07:49,871
You know, once you say it,
you can't take it back.
157
00:07:50,011 --> 00:07:52,871
She's my oldest friend.
158
00:07:55,011 --> 00:07:57,311
I hate myself.
159
00:07:57,451 --> 00:07:58,811
(DOOR CLOSES)
160
00:07:58,991 --> 00:08:00,631
- Hey.
- Hi.
161
00:08:00,831 --> 00:08:02,431
- What are you doing here?
- SIMONE: Hey.
162
00:08:02,471 --> 00:08:04,631
Well, I didn't want
to announce it at your party,
163
00:08:04,771 --> 00:08:06,231
but I got a place.
164
00:08:06,431 --> 00:08:08,169
- Move in next week.
- Wow!
165
00:08:08,194 --> 00:08:09,521
Congrats, mate. That's awesome.
166
00:08:09,546 --> 00:08:11,406
How did you manage
to keep this a secret?
167
00:08:11,431 --> 00:08:14,511
Uh, just the standard method,
by telling no one.
168
00:08:14,651 --> 00:08:15,871
Does Mum know?
169
00:08:16,071 --> 00:08:18,006
That's where having
a baby sister's gonna come in handy.
170
00:08:18,011 --> 00:08:19,451
I want this place.
171
00:08:20,631 --> 00:08:23,991
I went around to Jack's this morning.
172
00:08:24,191 --> 00:08:25,871
I thought he had someone there.
173
00:08:27,071 --> 00:08:29,651
- I'm a train wreck.
- You're not, Sim.
174
00:08:30,871 --> 00:08:33,911
I'm sorry about last night, Lily.
175
00:08:34,051 --> 00:08:35,391
It's okay.
176
00:08:35,531 --> 00:08:38,551
I had too many shots. I know.
177
00:08:38,751 --> 00:08:40,906
But when I sat on Vincent's lap,
178
00:08:40,931 --> 00:08:43,471
I never thought for a moment
that we could fall over.
179
00:08:43,671 --> 00:08:45,311
- (CHUCKLES)
- I ruined the party.
180
00:08:45,511 --> 00:08:47,591
You really didn't.
I don't think anyone noticed.
181
00:08:47,731 --> 00:08:49,091
VINCENT: I noticed!
182
00:08:49,291 --> 00:08:51,671
And I'm... I'm pretty sure
everyone else noticed.
183
00:08:57,451 --> 00:08:59,191
Sim, um...
184
00:08:59,391 --> 00:09:02,271
Did you stay at Pete's because
you didn't want to come home?
185
00:09:03,851 --> 00:09:05,511
No, we just...
186
00:09:08,071 --> 00:09:10,511
...went back there
and I fell asleep on the couch.
187
00:09:26,287 --> 00:09:28,627
(ELECTRONIC POP MUSIC)
188
00:09:28,767 --> 00:09:30,387
(SIGHS)
189
00:09:40,899 --> 00:09:44,110
- SONG:
Through the window of my car - _
190
00:09:44,487 --> 00:09:47,467
I see beautiful girls...
191
00:09:47,491 --> 00:09:49,188
_
192
00:09:49,213 --> 00:09:50,707
(TUTS)
193
00:09:50,732 --> 00:09:51,732
(KNOCKS)
194
00:09:51,907 --> 00:09:53,447
- Hi.
- Hi.
195
00:09:53,567 --> 00:09:54,907
Um, listen.
196
00:09:55,107 --> 00:09:58,307
I know you've been
thrown in the deep end
197
00:09:58,507 --> 00:10:01,807
and I'm here to make sure
you know that I'm on your team.
198
00:10:02,007 --> 00:10:03,507
- Thank you.
- Yeah.
199
00:10:03,707 --> 00:10:06,267
And I know you gals
get all anxious about things
200
00:10:06,467 --> 00:10:09,267
and of course, uh, men often
get great advice from other men,
201
00:10:09,355 --> 00:10:13,187
so I want to share with you
the three pointers I was given
202
00:10:13,387 --> 00:10:14,862
when I started working in television.
203
00:10:14,867 --> 00:10:16,540
- You might wanna write 'em down.
- No, it's all right.
204
00:10:16,565 --> 00:10:18,442
- I'm sure I'll remember them.
- (CHUCKLES) Okay.
205
00:10:18,447 --> 00:10:21,347
One, learn how to play golf
206
00:10:21,547 --> 00:10:23,187
'cause anyone who's anyone plays golf.
207
00:10:23,387 --> 00:10:26,707
Contacts are way
more important than talent.
208
00:10:26,907 --> 00:10:29,107
I mean, you saw what happened to Sasha.
209
00:10:29,247 --> 00:10:30,827
You know what?
210
00:10:31,027 --> 00:10:33,827
If she'd spent more time
at the 19th hole with the big man...
211
00:10:35,027 --> 00:10:37,747
she'd have had a job for
life even if she was crap.
212
00:10:37,947 --> 00:10:39,427
- Wow.
- Mmm.
213
00:10:39,627 --> 00:10:43,547
- Um, two. Don't waste time on celery.
- Celery?
214
00:10:43,687 --> 00:10:45,987
Yes, you know, we've all spent hours
215
00:10:46,187 --> 00:10:47,987
chewing that shit and we've hated it.
216
00:10:48,187 --> 00:10:50,827
I'm using 'celery', by the way,
as a metaphor for 'content'.
217
00:10:51,027 --> 00:10:54,887
Now, content matters and celery is...
218
00:10:55,007 --> 00:10:57,247
Well, you know, celery...
219
00:10:57,447 --> 00:10:59,002
- You know what a metaphor is, right?
- Yes.
220
00:10:59,007 --> 00:11:00,607
Thank you for coming by, Eric,
221
00:11:00,807 --> 00:11:03,547
but, you know, I actually have
a meeting pretty much now, actually.
222
00:11:03,747 --> 00:11:06,967
Oh, okay... Oh, hang on!
Three, don't screw the crew.
223
00:11:08,187 --> 00:11:10,747
You won't have to write that one
down 'cause everyone knows that.
224
00:11:12,107 --> 00:11:13,987
Okay, I know this is short notice,
225
00:11:14,187 --> 00:11:16,267
but upstairs have said yes
to trialling a new segment
226
00:11:16,467 --> 00:11:19,107
and I want to focus
on women in the workplace.
227
00:11:19,247 --> 00:11:20,607
Now, I've got some great ideas
228
00:11:20,807 --> 00:11:22,862
and I'm really looking forward
to hearing all of yours.
229
00:11:22,867 --> 00:11:24,267
The door to my office, always open.
230
00:11:24,347 --> 00:11:25,747
Did you actually get this approved?
231
00:11:25,767 --> 00:11:27,387
Not yet, but I will.
232
00:11:27,587 --> 00:11:29,427
Now, smart is what we're looking for.
233
00:11:29,627 --> 00:11:31,467
I'm thinking an international piece.
234
00:11:31,607 --> 00:11:33,907
Women in the boardroom perhaps.
235
00:11:34,107 --> 00:11:36,887
Well, I'm smart
and I don't wanna watch this.
236
00:11:37,087 --> 00:11:40,739
DALE: Women hold only 12%
of boardroom seats worldwide
237
00:11:40,827 --> 00:11:42,827
and only 4% actually chair boards.
238
00:11:43,027 --> 00:11:44,483
We could interview some of these women
239
00:11:44,561 --> 00:11:46,161
about how they got where they are today,
240
00:11:46,210 --> 00:11:48,427
the hurdles, the challenges
and the achievements.
241
00:11:48,452 --> 00:11:50,667
It will be uplifting,
powerful and insightful.
242
00:11:50,867 --> 00:11:53,862
LILY: Now, the only problem is Eric.
How do we get him on board?
243
00:11:53,887 --> 00:11:55,071
I mean, you know he'll get all
244
00:11:55,096 --> 00:11:57,082
"political correctness
gone too far" with it.
245
00:11:57,107 --> 00:12:00,187
Alice, I want you to talk to him.
Tell him we want his input.
246
00:12:00,327 --> 00:12:01,527
I'm all over it.
247
00:12:01,707 --> 00:12:04,107
Also, someone needs
to take over producing Jack.
248
00:12:04,247 --> 00:12:06,987
May I put my hand up for that job?
249
00:12:07,127 --> 00:12:08,467
Yes.
250
00:12:08,667 --> 00:12:10,987
Also, Alice, I want you to step up
251
00:12:11,187 --> 00:12:13,347
and start producing
some of your own segments.
252
00:12:13,547 --> 00:12:15,147
- Really?
- Absolutely.
253
00:12:15,347 --> 00:12:17,887
Thank you. Thank you,
thank you, thank you!
254
00:12:18,087 --> 00:12:21,027
You're not gonna regret this... at all.
255
00:12:21,167 --> 00:12:23,607
I better go find Eric.
256
00:12:23,727 --> 00:12:26,027
Nikkii, phone mirror down.
257
00:12:26,167 --> 00:12:27,547
Mmm!
258
00:12:27,747 --> 00:12:30,067
- Avocado and sardines?
- Mm-hm.
259
00:12:30,207 --> 00:12:32,147
Can you pass the basil?
260
00:12:36,367 --> 00:12:37,707
Isn't it beautiful?
261
00:12:37,907 --> 00:12:39,987
Yeah, if you like living
in the middle of nowhere.
262
00:12:40,187 --> 00:12:42,467
- Daylesford's not nowhere.
- Hang on.
263
00:12:42,667 --> 00:12:45,127
- Are you serious about this?
- Well, I'm considering it.
264
00:12:45,327 --> 00:12:47,067
If I sell this place and the cafe,
265
00:12:47,267 --> 00:12:49,147
I could buy it and be mortgage-free.
266
00:12:49,287 --> 00:12:50,787
Yeah, and employment-free.
267
00:12:51,087 --> 00:12:52,627
(SIGHS) Can you open your mind to it?
268
00:12:52,827 --> 00:12:55,727
Hang on, since when did we go from
needing a spare room for the baby
269
00:12:55,927 --> 00:12:57,487
to packing up and moving to Daylesford?
270
00:12:57,547 --> 00:12:59,127
Can you open your mind to it?
271
00:12:59,267 --> 00:13:00,847
Who am I gonna review?
272
00:13:01,047 --> 00:13:04,007
I mean, there's the same fiddle band
every second Tuesday night.
273
00:13:04,032 --> 00:13:05,822
Why is your first
reaction always negative?
274
00:13:05,827 --> 00:13:07,652
Oh, my God, if I disagree
with you about anything,
275
00:13:07,677 --> 00:13:09,223
then you say I'm not being open to it.
276
00:13:09,248 --> 00:13:10,326
It's like if you picked up a gun
277
00:13:10,351 --> 00:13:13,402
and announced you were gonna shoot
someone and I tried to stop you,
278
00:13:13,407 --> 00:13:15,207
it's like I'm still
just not being open to it.
279
00:13:15,407 --> 00:13:18,707
(SCOFFS) What? Sometimes I wonder
what is underneath all this anger, Pete.
280
00:13:18,907 --> 00:13:20,879
Anger. Anger's underneath this anger.
281
00:13:20,904 --> 00:13:22,807
And then another layer of anger.
I'm like an anger onion.
282
00:13:22,967 --> 00:13:25,607
Okay. Well, I'm gonna check it out and
Mitchell's offered to come with me
283
00:13:25,707 --> 00:13:27,147
and we're gonna go tomorrow morning.
284
00:13:28,487 --> 00:13:29,887
Has Mitchell? Wonderful.
285
00:13:30,087 --> 00:13:32,707
Well, you and Mitchell have
a wonderful time in the fields.
286
00:13:37,747 --> 00:13:39,167
(LILY EXHALES QUIETLY)
287
00:13:41,007 --> 00:13:44,367
- Hi.
- Hi.
288
00:13:49,247 --> 00:13:51,887
Would you like to try my gulalung salsa?
289
00:13:52,027 --> 00:13:53,987
Yep, sure.
290
00:14:01,267 --> 00:14:03,087
I know you're freaked out.
291
00:14:03,287 --> 00:14:05,807
I've really been thrown in the deep end.
292
00:14:05,947 --> 00:14:07,307
And because of that, you no longer
293
00:14:07,487 --> 00:14:09,247
have to make any decisions
regarding food.
294
00:14:09,447 --> 00:14:11,347
I'm making it safer for everyone.
295
00:14:12,527 --> 00:14:15,707
It's completely unprofessional
to sleep with the talent.
296
00:14:15,827 --> 00:14:17,167
"The talent"?
297
00:14:17,307 --> 00:14:20,127
Meet your new producer!
298
00:14:20,267 --> 00:14:22,647
(LAUGHS)
299
00:14:22,787 --> 00:14:24,167
Yay!
300
00:14:24,307 --> 00:14:26,287
(CHUCKLES AWKWARDLY)
301
00:14:26,487 --> 00:14:29,267
Oh, what are these? Little cucumbers?
302
00:14:29,387 --> 00:14:31,987
Uh, finger lime or gulalung.
303
00:14:32,107 --> 00:14:34,047
Oh, what language is that?
304
00:14:34,187 --> 00:14:35,527
Uh, Bundjalung.
305
00:14:35,667 --> 00:14:37,647
Gulalung. So cute!
306
00:14:37,847 --> 00:14:39,367
I'm helping Vincent move tonight
307
00:14:39,507 --> 00:14:41,127
so, um, we'll catch up tomorrow?
308
00:14:41,267 --> 00:14:42,467
Sure.
309
00:14:46,407 --> 00:14:47,627
Hmm!
310
00:14:49,847 --> 00:14:53,807
Wow, it... That looks good!
311
00:14:53,947 --> 00:14:58,207
Oh! So when do you move?
312
00:14:58,347 --> 00:15:01,447
Well, it's empty so... tonight.
313
00:15:02,627 --> 00:15:04,367
There's just a few things
to go from here
314
00:15:04,567 --> 00:15:06,267
and everything from storage is there.
315
00:15:07,487 --> 00:15:09,087
Already?
316
00:15:09,287 --> 00:15:11,167
I didn't want to worry you, Mum.
317
00:15:13,207 --> 00:15:14,927
Um...
318
00:15:15,067 --> 00:15:17,647
Wow.
319
00:15:17,847 --> 00:15:20,927
Lil will, um... She can help you
with the rest of this stuff.
320
00:15:21,127 --> 00:15:23,727
- I would just get in the way.
- Mum, don't be like that.
321
00:15:23,927 --> 00:15:26,407
What? No, no! I was gonna
play tennis tonight.
322
00:15:26,547 --> 00:15:28,047
- Mum, you've been amazing.
- Bye.
323
00:15:28,247 --> 00:15:29,527
- (KEYS JANGLE)
- Good luck.
324
00:15:29,667 --> 00:15:31,007
Yep.
325
00:15:34,807 --> 00:15:36,627
- She didn't cry.
- She's crying.
326
00:15:36,747 --> 00:15:38,287
She's crying right now.
327
00:15:40,747 --> 00:15:42,647
(MELANCHOLY MUSIC)
328
00:15:47,387 --> 00:15:49,987
I bet your father knows.
329
00:15:50,107 --> 00:15:52,267
Ha! I can tell by that look.
330
00:15:52,467 --> 00:15:54,447
What? Anthony's going over
to help him unpack?
331
00:15:54,647 --> 00:15:57,647
Mum, Vincent just wants his own place.
332
00:15:57,847 --> 00:15:59,647
And you know what? The place is great.
333
00:15:59,787 --> 00:16:02,407
The kitchen bench is too high.
334
00:16:02,547 --> 00:16:04,207
The cupboards are unreachable.
335
00:16:04,407 --> 00:16:07,707
- And what about the bathroom?
- What about it?
336
00:16:07,907 --> 00:16:10,487
- There are no rails!
- Mum...
337
00:16:10,627 --> 00:16:12,127
Oh, I... (WEEPS)
338
00:16:12,327 --> 00:16:16,847
You did such a good job
of pretending to be happy for him.
339
00:16:17,047 --> 00:16:19,987
- I'm really, really proud of you.
- Thank you.
340
00:16:22,527 --> 00:16:24,167
- SIMONE: Okay.
- LILY: I knew you stole this!
341
00:16:24,327 --> 00:16:25,962
- ANTHONY: Hello!
- VINCENT: You weren't using it.
342
00:16:25,967 --> 00:16:27,267
- Hey, Dad!
- Hey!
343
00:16:27,467 --> 00:16:29,287
- Hi.
- Hi, Lil. Hey, mate. How are you?
344
00:16:29,487 --> 00:16:31,768
I thought a bit of a housewarming
drink might be in order.
345
00:16:31,967 --> 00:16:34,647
We can't stop now, Dad.
Look at the mess this place is in.
346
00:16:34,847 --> 00:16:36,927
It's fine, everyone. Really.
I've got it. It's fine.
347
00:16:37,067 --> 00:16:38,447
I can come back tomorrow.
348
00:16:38,587 --> 00:16:40,407
No! I can do it. It's fine.
349
00:16:40,547 --> 00:16:42,267
All right.
350
00:16:44,607 --> 00:16:46,847
You could come to dinner,
though, if you wanted.
351
00:16:48,047 --> 00:16:49,407
Yeah.
352
00:16:50,627 --> 00:16:52,287
Hey, Pete, where's the lady?
353
00:16:52,427 --> 00:16:55,707
Oh... she's at home.
354
00:16:55,907 --> 00:16:57,747
- Get that into ya, mate.
- Family and friends.
355
00:16:57,827 --> 00:17:00,087
ALL: Family and friends!
356
00:17:00,227 --> 00:17:01,767
Hey! Whee!
357
00:17:01,807 --> 00:17:03,807
PETE: There go you, buddy. Congrats.
358
00:17:05,569 --> 00:17:07,289
(KEYBOARD CLICKS)
359
00:17:11,289 --> 00:17:13,669
I've had the greatest idea.
360
00:17:14,869 --> 00:17:16,749
You said your door was always open.
361
00:17:17,049 --> 00:17:19,469
(CHUCKLES) Well, the door
was actually closed, but...
362
00:17:19,669 --> 00:17:21,209
So when it's closed, it's not open?
363
00:17:21,409 --> 00:17:24,049
- Tell me. What is it? Tell me.
- Ready for this?
364
00:17:24,189 --> 00:17:26,169
A date with Jack.
365
00:17:26,309 --> 00:17:28,029
Who's Jack dating?
366
00:17:28,229 --> 00:17:30,069
Nobody. But let's be honest.
We all want to be.
367
00:17:30,229 --> 00:17:32,669
- So why not auction him off?
- On air?
368
00:17:32,869 --> 00:17:35,743
A charity fundraiser for, like,
a women's refuge or something.
369
00:17:35,768 --> 00:17:37,876
We could use vox pops from
Dale's interviews with survivors.
370
00:17:37,901 --> 00:17:41,309
- Vox pops on domestic violence?
- Only the positive, upbeat ones.
371
00:17:41,429 --> 00:17:45,286
No. No, Nikkii. Just no. No.
There's no way Jack's gonna agree
372
00:17:45,311 --> 00:17:47,444
to being auctioned off on air anyway.
373
00:17:47,717 --> 00:17:51,409
Well, I'm sure you know him
better than anyone else, so...
374
00:17:57,249 --> 00:17:59,409
You know, I'm just
a huge supporter of women.
375
00:17:59,549 --> 00:18:00,889
Fantastic because I...
376
00:18:01,089 --> 00:18:02,689
There's not enough of them at the top.
377
00:18:02,889 --> 00:18:04,529
I want to be around
to address that, okay?
378
00:18:04,669 --> 00:18:06,389
Now, what I always say is,
379
00:18:06,569 --> 00:18:09,044
"Better to be part of the solution
than part of the question..."
380
00:18:09,049 --> 00:18:10,489
- Problem.
- Problem. That's right.
381
00:18:10,629 --> 00:18:12,169
Yes. You are sharp.
382
00:18:12,369 --> 00:18:13,964
On that note, I'd like
to start targeting
383
00:18:13,969 --> 00:18:15,929
professional women with a new segment.
384
00:18:16,069 --> 00:18:17,269
I like it.
385
00:18:17,289 --> 00:18:18,729
In the past, all the items we've run
386
00:18:18,889 --> 00:18:20,884
on women in business have
had a really great response...
387
00:18:20,889 --> 00:18:23,529
Uh-uh-uh. Okay, you've just identified
a major problem right there.
388
00:18:23,629 --> 00:18:25,029
Problem?
389
00:18:25,229 --> 00:18:27,529
The past. We're all about the future.
390
00:18:28,929 --> 00:18:32,309
What about... future women in politics?
391
00:18:32,429 --> 00:18:34,049
Hmm, too risky.
392
00:18:34,249 --> 00:18:38,046
We've got some good prep
on a domestic violence segment.
393
00:18:38,071 --> 00:18:39,411
No. I mean, really?
394
00:18:39,436 --> 00:18:41,880
Does anyone want to wake up to
breakfast on a Saturday to that?
395
00:18:41,905 --> 00:18:45,689
The new segment needs to be
less about women and more for them.
396
00:18:46,428 --> 00:18:47,969
Like, what do women want?
397
00:18:48,169 --> 00:18:50,129
- I'm...
- What do the partners of women want?
398
00:18:50,329 --> 00:18:52,449
What do the children
of women want? What do you want?
399
00:18:54,949 --> 00:18:58,149
- An on-air auction, live.
- Give me more.
400
00:18:58,174 --> 00:19:00,909
Uh, audience bidding and, um,
401
00:19:01,109 --> 00:19:03,324
Jack cooks dinner for you
at his restaurant.
402
00:19:03,349 --> 00:19:04,869
- It was actually Nikkii's idea.
- Yes.
403
00:19:05,029 --> 00:19:06,429
- But I don't...
- I love it!
404
00:19:06,569 --> 00:19:08,069
A date with Jack. That's gold!
405
00:19:08,209 --> 00:19:09,989
It wouldn't really be a date, but...
406
00:19:10,189 --> 00:19:12,149
- Women love Jack.
- Yep.
407
00:19:12,349 --> 00:19:16,629
A date with Jack, a hot date with Jack.
408
00:19:18,429 --> 00:19:19,989
(SIGHS)
409
00:19:22,109 --> 00:19:23,409
- Lil, how's it going?
- Hi.
410
00:19:23,609 --> 00:19:26,409
I'm just hoping we can maybe do
some more things from the road now
411
00:19:26,609 --> 00:19:28,809
'cause, you know, Sasha always
said no 'cause of budget.
412
00:19:28,969 --> 00:19:30,424
The budget's still the same, Hamilton.
413
00:19:30,429 --> 00:19:32,164
Yeah, I understand that,
but what I'm thinking
414
00:19:32,169 --> 00:19:35,409
is weather from Antarctica, right?
415
00:19:35,609 --> 00:19:37,224
Okay, so there's the global
warming thing there,
416
00:19:37,229 --> 00:19:39,489
but I'm thinking we can do
a Bear Grylls thing as well,
417
00:19:39,669 --> 00:19:41,444
like, "Oh, no. Hamilton's
trapped in a snow cave.
418
00:19:41,449 --> 00:19:42,789
"Can he get back to the studio?"
419
00:19:42,989 --> 00:19:44,469
I don't really have time to talk now.
420
00:19:44,629 --> 00:19:46,164
- I need to find Nikkii.
- Yeah, of course.
421
00:19:46,169 --> 00:19:47,569
I've actually got a really detailed
422
00:19:47,709 --> 00:19:49,416
PowerPoint presentation
I can email through.
423
00:19:49,441 --> 00:19:50,689
Okay. Fantastic.
424
00:19:50,714 --> 00:19:52,697
Or possibly if you want,
'cause it's a massive file,
425
00:19:52,722 --> 00:19:54,722
maybe I'll do it on a thumb drive
or I could burn a CD.
426
00:19:54,747 --> 00:19:56,387
- For you what's better?
- Either is fine.
427
00:19:56,469 --> 00:19:57,810
- Lily!
- Hi.
428
00:19:57,835 --> 00:20:00,484
I wanna say I was so excited when
I found out you got the promotion.
429
00:20:00,509 --> 00:20:02,869
- You're an amazing mentor.
- Aw, thank you.
430
00:20:03,009 --> 00:20:05,409
Oh. (CHUCKLES)
431
00:20:05,529 --> 00:20:08,129
See ya.
432
00:20:08,249 --> 00:20:10,569
Who is that?
433
00:20:10,689 --> 00:20:12,509
I'll do a thumb drive.
434
00:20:15,709 --> 00:20:18,429
Hey, I've been looking for you.
435
00:20:18,569 --> 00:20:19,989
How about dinner, tonight?
436
00:20:20,189 --> 00:20:21,589
Alice said you were looking for me?
437
00:20:21,709 --> 00:20:23,909
- Yes.
- Yes?
438
00:20:28,769 --> 00:20:31,804
Alice told me you'd had
a great idea of auctioning Jack.
439
00:20:31,829 --> 00:20:34,724
I know, which is exactly what
I wanted to talk to you about.
440
00:20:34,749 --> 00:20:37,229
You know it's bad karma to take
credit for someone else's idea,
441
00:20:37,349 --> 00:20:39,669
especially when you told them
that the idea was stupid.
442
00:20:41,139 --> 00:20:44,159
I didn't take credit for it, Nikkii,
and I didn't say it was stupid.
443
00:20:44,184 --> 00:20:45,524
I said no.
444
00:20:45,549 --> 00:20:48,769
But upstairs love it so I need you
to get Jack to agree to do it.
445
00:20:48,889 --> 00:20:50,829
Why don't you ask him?
446
00:20:51,029 --> 00:20:53,149
You two seem to have
a great relationship.
447
00:20:53,349 --> 00:20:56,069
I thought you were
Jack's producer, Nikkii.
448
00:20:56,209 --> 00:20:57,789
Just a suggestion.
449
00:21:01,269 --> 00:21:04,489
You and Jack, it's obvious.
450
00:21:04,689 --> 00:21:08,349
But not everyone around here
is a "people reader" like me.
451
00:21:08,489 --> 00:21:10,669
So your secret's safe.
452
00:21:10,809 --> 00:21:12,629
(SCOFFS)
453
00:21:14,249 --> 00:21:16,229
Nikkii, just so we're clear,
454
00:21:16,429 --> 00:21:18,557
my relationships,
personal or professional,
455
00:21:18,582 --> 00:21:20,489
are actually none of your business.
456
00:21:20,669 --> 00:21:24,409
I want that auction sorted.
End of story.
457
00:21:24,529 --> 00:21:27,629
You know, I really admire you.
458
00:21:27,829 --> 00:21:29,869
Taking your boss's job isn't easy.
459
00:21:30,069 --> 00:21:33,629
But then again neither is taking
your best friend's boyfriend.
460
00:21:47,769 --> 00:21:50,909
- (JARS SMASH)
- Oh, shit!
461
00:21:52,989 --> 00:21:55,869
- (DOORBELL RINGS)
- Yeah, coming!
462
00:21:56,069 --> 00:21:58,769
- (KNOCK AT DOOR)
- Yeah, hold on!
463
00:22:00,069 --> 00:22:02,829
- (DOORBELL RINGS)
- Yeah, coming!
464
00:22:03,029 --> 00:22:04,789
- (DOOR OPENS)
- MIMI: Hello?
465
00:22:04,929 --> 00:22:06,949
(DOOR CLOSES)
466
00:22:07,149 --> 00:22:08,429
- Whoa!
- Hey.
467
00:22:08,629 --> 00:22:11,469
A little bit of mess. I thought Dad
and Lils were gonna help you unpack.
468
00:22:11,669 --> 00:22:13,269
- (GASPS) Whoa, God!
- Yeah, they... it's...
469
00:22:13,409 --> 00:22:15,644
Oh, no. Not helping.
470
00:22:15,669 --> 00:22:18,244
- Mum, I can do it.
- Yeah, no, no. I'm not helping.
471
00:22:18,269 --> 00:22:21,349
- I'm not even here. Huh!
- (CHUCKLES)
472
00:22:27,284 --> 00:22:29,964
- Hey, Lil, we should get going.
- LILY: Oh, shit!
473
00:22:29,989 --> 00:22:33,796
Pete, I'm so sorry.
I completely forgot about the gig.
474
00:22:33,821 --> 00:22:35,189
You're not coming?
475
00:22:35,389 --> 00:22:37,044
There are some issues with the show
476
00:22:37,069 --> 00:22:39,869
and I haven't had a chance
to talk to Jack about everything.
477
00:22:39,977 --> 00:22:42,109
Yeah, I guess you gotta
catch him up on your lies.
478
00:22:42,249 --> 00:22:43,789
Don't say that.
479
00:22:43,989 --> 00:22:45,669
I just wish you hadn't implicated me.
480
00:22:45,869 --> 00:22:48,989
I don't... I don't want to be
part of lying to Simone.
481
00:22:50,269 --> 00:22:52,049
I'm sorry.
482
00:22:53,169 --> 00:22:54,789
Yeah, 'bye.
483
00:22:54,929 --> 00:22:57,789
(GENTLE INDIE FOLK MUSIC)
484
00:23:02,189 --> 00:23:04,469
SONG:
Your soul will fly
485
00:23:04,609 --> 00:23:06,709
Let go tonight
486
00:23:06,849 --> 00:23:08,989
Our bodies collide
487
00:23:09,129 --> 00:23:11,469
Just like June and July
488
00:23:11,609 --> 00:23:12,949
Yeah-ah
489
00:23:16,709 --> 00:23:19,049
We seek, we hide
490
00:23:19,169 --> 00:23:21,269
Behind the lights
491
00:23:21,409 --> 00:23:23,469
Don't open your eyes
492
00:23:23,609 --> 00:23:25,949
Just hold on tight
493
00:23:26,089 --> 00:23:27,429
Yeah-ah
494
00:23:30,889 --> 00:23:35,229
And we'll go where nobody goes
495
00:23:35,369 --> 00:23:40,309
Into our world nobody knows
496
00:23:40,449 --> 00:23:44,349
-
Just what I feel inside - _
497
00:23:45,489 --> 00:23:50,109
It's like I'm hypnotised by you
498
00:23:50,249 --> 00:23:53,909
But you can take your time
499
00:23:55,049 --> 00:23:58,549
Yes, you can take your time.
500
00:24:00,815 --> 00:24:04,735
(SIGHS) Okay, I've got to admit
it is pretty good.
501
00:24:04,935 --> 00:24:08,695
Apart from the unreachable cupboards
and the benches are too high.
502
00:24:08,835 --> 00:24:11,495
Ooh! Don't. You'll cut yourself.
503
00:24:12,615 --> 00:24:14,615
Mum.
504
00:24:18,755 --> 00:24:20,335
- Sorry.
- Thank you.
505
00:24:20,475 --> 00:24:21,815
(CHUCKLES)
506
00:24:23,755 --> 00:24:25,095
So who is she?
507
00:24:26,235 --> 00:24:28,415
I'm not telling.
508
00:24:28,555 --> 00:24:30,975
Come on!
509
00:24:31,175 --> 00:24:34,215
Well, okay. (CLEARS THROAT)
I'd better go, then.
510
00:24:34,355 --> 00:24:35,855
Thanks, Mum.
511
00:24:37,135 --> 00:24:38,955
- See you, darling.
- Love you.
512
00:24:39,075 --> 00:24:40,775
Whoo-hoo!
513
00:24:40,915 --> 00:24:43,575
(ROCK MUSIC PLAYS)
514
00:24:49,035 --> 00:24:51,095
I'm expecting a good review.
515
00:24:51,295 --> 00:24:53,095
These guys should have
made it 10 years ago.
516
00:24:53,235 --> 00:24:54,575
Uh, yeah, I agree.
517
00:24:54,775 --> 00:24:56,895
It should have happened
with their first album.
518
00:24:57,095 --> 00:24:59,055
Are you looking
for anything in particular
519
00:24:59,195 --> 00:25:00,575
or just a bit of everything,
520
00:25:00,775 --> 00:25:02,335
the band, the crowd, the energy?
521
00:25:02,535 --> 00:25:04,535
Start with a bit of everything.
522
00:25:04,675 --> 00:25:06,095
Okay.
523
00:25:07,375 --> 00:25:10,575
There's nothing the music world
needs more than great journalism.
524
00:25:10,775 --> 00:25:13,335
It's the only way
stupid people develop taste.
525
00:25:13,475 --> 00:25:17,055
(CHUCKLES) I guess so.
526
00:25:20,455 --> 00:25:23,415
Oh, the place looks amazing.
527
00:25:24,815 --> 00:25:28,415
I still feel bad about
toppling you over the other night.
528
00:25:28,555 --> 00:25:30,455
It wasn't a problem.
529
00:25:30,655 --> 00:25:33,055
- Nearly killed you.
- It wasn't your fault.
530
00:25:33,255 --> 00:25:37,895
Yeah, I'm gonna blame
that terribly drunk lap dancer.
531
00:25:38,095 --> 00:25:40,575
Ah, yeah, her.
I had a really good time with her.
532
00:25:40,715 --> 00:25:42,855
She's also pretty beautiful.
533
00:25:47,175 --> 00:25:49,315
Oh...
534
00:25:50,435 --> 00:25:51,975
It's too much, isn't it?
535
00:25:52,115 --> 00:25:53,775
Um...
536
00:25:58,975 --> 00:26:02,135
I'm at a bit of a turning point
in my life right now.
537
00:26:02,335 --> 00:26:06,035
I, for some reason,
keep choosing relationships
538
00:26:06,155 --> 00:26:08,735
that are really bad for me
539
00:26:08,875 --> 00:26:11,815
and even when they're good,
540
00:26:11,955 --> 00:26:14,195
I screw them up.
541
00:26:16,575 --> 00:26:22,735
It's really just about me
figuring out... me.
542
00:26:27,015 --> 00:26:32,055
And also I promised Lily I wouldn't
have meaningless sex with you.
543
00:26:32,195 --> 00:26:33,535
(CHUCKLES)
544
00:26:33,675 --> 00:26:36,335
Uh, that's a bummer
545
00:26:36,535 --> 00:26:38,695
because meaningless sex
would have been great.
546
00:26:41,975 --> 00:26:43,375
Oh, dear.
547
00:26:43,575 --> 00:26:45,065
- ANOUK: I know!
- Uh?
548
00:26:45,089 --> 00:26:46,750
What even was that? (LAUGHS)
549
00:26:46,775 --> 00:26:48,350
PETE: I don't know. It was
a bit like Zeppelin and...
550
00:26:48,375 --> 00:26:51,855
- The Cure as well. It was amazing.
- Yes, exactly what I was thinking.
551
00:26:51,995 --> 00:26:53,955
(LAUGHS)
552
00:26:54,075 --> 00:26:56,735
(ROCK MUSIC BLARES IN DISTANCE)
553
00:27:04,564 --> 00:27:07,584
Do you want to come back and I'll
show you what shots I took tonight?
554
00:27:07,609 --> 00:27:09,455
I just live around the corner.
555
00:27:09,595 --> 00:27:11,255
Uh...
556
00:27:12,395 --> 00:27:14,055
Yeah.
557
00:27:20,875 --> 00:27:23,975
Pete. What the hell are you doing?
558
00:27:24,115 --> 00:27:25,735
How was dinner with the chef?
559
00:27:25,875 --> 00:27:27,815
I didn't go.
560
00:27:27,955 --> 00:27:30,695
Come inside, you idiot.
561
00:27:32,535 --> 00:27:34,375
Ugh!
562
00:27:34,515 --> 00:27:36,775
So where's Meredith?
563
00:27:36,975 --> 00:27:39,025
- What?
- Meredith.
564
00:27:39,050 --> 00:27:41,215
The mother of your soon-to-be child.
565
00:27:41,355 --> 00:27:43,495
(GROANS) What are you doing?
566
00:27:43,635 --> 00:27:45,495
I'm going to work.
567
00:27:45,635 --> 00:27:46,975
Now?
568
00:27:47,175 --> 00:27:50,495
Today is my first show in my new role.
569
00:27:50,635 --> 00:27:53,895
Mmm, you're gonna smash it.
570
00:27:55,095 --> 00:27:58,127
Meredith has gone
to the country with Mitchell.
571
00:27:58,152 --> 00:27:59,192
Why?
572
00:27:59,217 --> 00:28:00,975
Maybe she's supposed to be with him.
573
00:28:01,115 --> 00:28:02,855
Don't say that.
574
00:28:03,055 --> 00:28:06,095
I'm not sure I'm supposed
to be with her.
575
00:28:07,295 --> 00:28:10,895
That's stupid. We're not
supposed to be with anyone.
576
00:28:11,035 --> 00:28:13,895
Okay, talk later?
577
00:28:25,605 --> 00:28:28,195
_
578
00:28:29,615 --> 00:28:33,197
Oh! Please tell me
this means Jack is on board.
579
00:28:33,222 --> 00:28:34,490
Nikkii got him.
580
00:28:34,515 --> 00:28:36,395
Which makes him way more
shallow than I thought.
581
00:28:36,435 --> 00:28:38,095
He said he's happy to do it.
582
00:28:38,235 --> 00:28:39,815
He said he likes the segment idea
583
00:28:40,015 --> 00:28:41,955
and he wants to support
Project Safe House.
584
00:28:42,155 --> 00:28:43,995
No one here is concerned
about auctioning a man
585
00:28:44,055 --> 00:28:45,855
to fund a charity that supports women
586
00:28:45,995 --> 00:28:48,595
completely traumatised by men?
587
00:28:50,095 --> 00:28:51,495
ALL: No.
588
00:29:00,895 --> 00:29:02,615
I thought I should say sorry.
589
00:29:02,755 --> 00:29:04,775
You texted that.
590
00:29:04,975 --> 00:29:06,955
I know, but I thought
I should say it again.
591
00:29:07,155 --> 00:29:11,495
Now, my first thought
is that we stop all contact
592
00:29:11,695 --> 00:29:13,455
outside of work and important meetings
593
00:29:13,595 --> 00:29:15,595
for at least three months.
594
00:29:15,795 --> 00:29:19,315
That gives me time to consolidate
my career here at the network.
595
00:29:19,495 --> 00:29:21,735
(SOFTLY) And I also think
the whole you-and-I thing
596
00:29:21,875 --> 00:29:23,215
needs to be kept a secret.
597
00:29:23,415 --> 00:29:25,975
So I really need you
to be on board with that.
598
00:29:26,175 --> 00:29:30,015
Simone will eventually start
seeing or dating someone else
599
00:29:30,215 --> 00:29:32,375
and that will really help
and then maybe...
600
00:29:32,515 --> 00:29:34,455
Well, then maybe we can talk.
601
00:29:34,655 --> 00:29:38,235
- About what?
- About you and I.
602
00:29:43,815 --> 00:29:47,775
I'm not someone you can slot
into your life when it suits you.
603
00:29:47,975 --> 00:29:50,135
How dare you create some sort
of relationship timetable
604
00:29:50,175 --> 00:29:52,335
and expect me to sign off on it?
605
00:29:52,535 --> 00:29:56,055
What we have or had is not
some segment for you to produce.
606
00:29:59,375 --> 00:30:02,015
What's up with the man of the
moment? I need him in wardrobe.
607
00:30:02,215 --> 00:30:04,775
I'm thinking we can ramp up his
hot date factor for the auction.
608
00:30:04,975 --> 00:30:06,455
- Great.
- So do I have free rein?
609
00:30:06,655 --> 00:30:08,615
He is definitely
wearing clothes, Nikkii.
610
00:30:08,755 --> 00:30:12,015
Yes. Oh... Yes.
611
00:30:15,637 --> 00:30:17,517
(TENSE MUSIC)
612
00:30:25,057 --> 00:30:27,597
Have a good show, everyone.
613
00:30:30,217 --> 00:30:34,717
- Good luck, Lily.
- And five, four, three, two.
614
00:30:34,917 --> 00:30:36,432
- ('BREAKFAST BAR' THEME PLAYS)
- Camera 2.
615
00:30:36,437 --> 00:30:38,232
Good morning and welcome
to 'The Breakfast Bar'
616
00:30:38,237 --> 00:30:41,677
with me Eric Albrectson and
of course the beautiful Erica Jones.
617
00:30:41,877 --> 00:30:44,557
Oh-ho-ho! Do you know what?
We've got a surprise in store today.
618
00:30:44,757 --> 00:30:47,117
To raise money for Project Safe House,
619
00:30:47,317 --> 00:30:50,357
we've decided to auction off
a studio valuable.
620
00:30:50,557 --> 00:30:53,037
Yes, it's a dinner
with our resident chef
621
00:30:53,237 --> 00:30:56,237
and possibly the most genuine
gentleman I've ever met,
622
00:30:56,377 --> 00:30:57,797
Mr Jack Winters.
623
00:30:57,937 --> 00:30:59,417
ERIC: Whoo! Smooth!
624
00:30:59,617 --> 00:31:01,657
- ERICA: Oh, give us a spin.
- JACK: You like? Yeah?
625
00:31:01,717 --> 00:31:03,637
- Looking good!
- Fantastic.
626
00:31:03,777 --> 00:31:05,517
It's getting so hot in here,
627
00:31:05,717 --> 00:31:07,637
I might need to take all my clothes off.
628
00:31:07,837 --> 00:31:09,837
DALE: Just letting you know
you said that out loud.
629
00:31:09,917 --> 00:31:11,557
JACK: Oh, look,
it's an absolute privilege
630
00:31:11,617 --> 00:31:14,137
to raise funds for the survivors
of domestic violence.
631
00:31:14,257 --> 00:31:15,877
The volunteers at Project Safe House
632
00:31:16,077 --> 00:31:19,317
give hours and hours of time to
help women and children in crisis
633
00:31:19,517 --> 00:31:21,597
and my contribution is really
nothing in comparison.
634
00:31:21,797 --> 00:31:23,117
Seriously, the whole of Australia
635
00:31:23,277 --> 00:31:25,317
is going to be in love
with him by 10:00am.
636
00:31:25,517 --> 00:31:27,137
ERICA: But tell us about this date.
637
00:31:27,337 --> 00:31:29,012
What happens? Will you cook for me?
638
00:31:29,037 --> 00:31:30,837
Well, are you thinking
of making a bid, Erica?
639
00:31:30,877 --> 00:31:32,357
Because I would love to cook for you.
640
00:31:32,477 --> 00:31:33,837
- Ooh!
- Well, you're only human.
641
00:31:34,037 --> 00:31:36,437
All right, let's get
the bidding started, then.
642
00:31:36,637 --> 00:31:40,137
Tell our viewers how they
can win a date with Jack.
643
00:31:40,337 --> 00:31:42,257
Well, you can make a bid
directly on our website.
644
00:31:42,317 --> 00:31:44,417
Whoa. 23 bids in the first two minutes.
645
00:31:44,617 --> 00:31:46,957
Australia is frothing for Jack Winters!
646
00:31:47,157 --> 00:31:49,157
ERICA: Jack, I do have
a confession to make.
647
00:31:49,357 --> 00:31:52,797
I am a big dessert girl.
Shocking sweet tooth.
648
00:31:52,997 --> 00:31:54,612
(JACK CHUCKLES) Well,
deconstructed banoffee pie
649
00:31:54,617 --> 00:31:56,277
is a classic from a new angle.
650
00:31:56,477 --> 00:31:59,837
Ooh, stop it! My mouth
is watering already. (CHUCKLES)
651
00:32:00,037 --> 00:32:02,557
Didn't expect that to happen.
Too much cream.
652
00:32:02,757 --> 00:32:06,597
Erica, we've hit 2,700 with Jemima1.
653
00:32:06,797 --> 00:32:10,997
Oh, we have Jemima1 in the lead
with a bid of 2,700.
654
00:32:11,197 --> 00:32:15,237
And we're going to a commercial
in five, four, three...
655
00:32:15,437 --> 00:32:17,317
- Alice, can you get me some comments?
- ...two.
656
00:32:17,517 --> 00:32:21,837
Eric, we'll get some bidder comments
down to you for you to read out.
657
00:32:22,037 --> 00:32:24,318
Can you take them down and give them
to the floor manager?
658
00:32:24,477 --> 00:32:27,837
ERIC: No, no, no, I don't want
to read bloody bidder's comments.
659
00:32:28,037 --> 00:32:30,597
I mean, how is that journalism,
Lily? Honestly.
660
00:32:30,797 --> 00:32:33,637
I know how important
this cause is to you
661
00:32:33,837 --> 00:32:36,517
and I want the viewers to know that too.
662
00:32:36,717 --> 00:32:40,357
Your endorsement
gives our segment integrity.
663
00:32:40,557 --> 00:32:43,077
WOMAN: Five, four, three, two...
664
00:32:43,217 --> 00:32:45,197
Camera one on Eric.
665
00:32:45,337 --> 00:32:47,237
Well, Sandy from Williamstown says
666
00:32:47,437 --> 00:32:51,157
she'd like to make Jack
a part of her complete breakfast.
667
00:32:51,357 --> 00:32:55,637
Well, Sandy, that's why we have him
on 'The Breakfast Bar', don't we?
668
00:32:55,837 --> 00:32:58,877
(ERIC CHUCKLES) You know,
I was auctioned once.
669
00:32:59,077 --> 00:33:00,956
Oh, Jesus, Lily,
can I move off him, please?
670
00:33:00,981 --> 00:33:03,637
- As quickly as you can.
- How did that cattle sale go, Eric?
671
00:33:03,837 --> 00:33:05,372
LILY: I need to see the candlelit table
672
00:33:05,377 --> 00:33:07,357
and Erica is to join Jack.
673
00:33:07,557 --> 00:33:10,417
Can you get one of our bidders
so we can put them through to Eric?
674
00:33:10,617 --> 00:33:13,317
- I'm on it.
- This really is a dream date.
675
00:33:13,517 --> 00:33:15,317
Now, look, I have to ask you, Jack.
676
00:33:15,517 --> 00:33:18,237
Our highest bidder, can they
just request any meal they wish?
677
00:33:18,377 --> 00:33:19,577
JACK: Not exactly.
678
00:33:19,757 --> 00:33:21,992
You tell me anything you
don't like, I'll work around that.
679
00:33:21,997 --> 00:33:24,677
But I'm hoping to give the winner
some new taste sensation.
680
00:33:24,702 --> 00:33:25,760
Yum!
681
00:33:25,785 --> 00:33:27,978
Hey guys, we've got
a bidder on the line.
682
00:33:28,003 --> 00:33:29,627
Hello there, bidder. What's your name?
683
00:33:29,652 --> 00:33:31,957
ON PHONE: Yeah, hi. My name's Duncan.
684
00:33:32,157 --> 00:33:34,877
Hello, Duncan.
Glad you could phone in, mate.
685
00:33:35,077 --> 00:33:38,837
So, Duncan, tell me, why do you
want to have dinner with Jack?
686
00:33:39,037 --> 00:33:40,417
I really like the stuff he cooks.
687
00:33:40,617 --> 00:33:42,857
- Eric is loving this.
- DUNCAN: I think he's a good guy.
688
00:33:42,977 --> 00:33:44,317
ERICA: That's great, Duncan.
689
00:33:44,517 --> 00:33:46,877
Now, Jack, I'm sure
that this is the question
690
00:33:47,017 --> 00:33:48,677
on all of our viewers' lips.
691
00:33:48,817 --> 00:33:51,857
I have to ask... are you single?
692
00:33:51,977 --> 00:33:53,597
(JACK CHUCKLES)
693
00:33:53,797 --> 00:33:56,857
- Yes, I'm... I'm single.
- What?!
694
00:33:57,057 --> 00:33:59,137
No partner! I have to say, I'm shocked.
695
00:33:59,317 --> 00:34:00,677
Well, it's hard working like I do.
696
00:34:00,877 --> 00:34:02,972
Between the restaurant
and the show, there's just no time.
697
00:34:02,977 --> 00:34:04,437
- Yeah.
- Update?
698
00:34:04,577 --> 00:34:10,197
Uh... Sassydame86 just bid $3,900!
699
00:34:10,397 --> 00:34:15,197
Sassydame86 just bid $3,900.
700
00:34:15,397 --> 00:34:19,477
ERICA: Wow. That's...
that's a bid of $3,900.
701
00:34:19,677 --> 00:34:24,137
Sassydame86. And I'm pretty sure
that Jack is worth every cent.
702
00:34:24,257 --> 00:34:26,357
Oh, Duncan, did you hear that?
703
00:34:26,557 --> 00:34:27,972
Can you give me Sassydame's
email address?
704
00:34:27,977 --> 00:34:29,317
There you go.
705
00:34:29,517 --> 00:34:30,992
ERIC: You're no longer the leading bid!
706
00:34:30,997 --> 00:34:32,532
Dale, can you take over
for five minutes?
707
00:34:32,537 --> 00:34:33,737
DALE: Sure.
708
00:34:35,077 --> 00:34:37,637
- Lils, did you see?
- You have to stop bidding.
709
00:34:37,837 --> 00:34:40,157
- SIMONE: Why?
- You just... You can't.
710
00:34:40,357 --> 00:34:42,477
- It's perfect.
- It's a televised dinner.
711
00:34:42,677 --> 00:34:44,477
- I know.
- A televised dinner!
712
00:34:44,677 --> 00:34:46,437
Not the way to try and get back together
713
00:34:46,637 --> 00:34:48,077
when it already didn't work out.
714
00:34:48,217 --> 00:34:50,197
Did Jack tell you to call me?
715
00:34:50,397 --> 00:34:52,777
No, no, he didn't, Sim. I just...
716
00:34:52,977 --> 00:34:54,777
I don't want you to embarrass yourself.
717
00:34:54,897 --> 00:34:56,597
I don't care if I look stupid.
718
00:34:56,797 --> 00:35:00,357
Jack was great to me
and, in a way, I rejected him.
719
00:35:00,557 --> 00:35:02,137
I want to do something to fix that.
720
00:35:02,317 --> 00:35:04,357
What will you do,
go on TV and say you're sorry
721
00:35:04,557 --> 00:35:06,597
for doing coke and sleeping with Lucas?
722
00:35:06,737 --> 00:35:08,357
What's going on, Lil?
723
00:35:08,497 --> 00:35:10,237
Has he spoken to you
724
00:35:10,437 --> 00:35:12,317
since you turned up
at his house with breakfast?
725
00:35:12,357 --> 00:35:14,777
No, he hasn't.
Please, Sim, just leave it alone.
726
00:35:14,957 --> 00:35:17,797
I don't... I don't want you
to be embarrassed.
727
00:35:18,997 --> 00:35:21,237
How do you know I brought him breakfast?
728
00:35:24,257 --> 00:35:25,997
Lily.
729
00:35:29,797 --> 00:35:31,477
Sim...
730
00:35:31,617 --> 00:35:33,157
(SIGHS)
731
00:35:36,577 --> 00:35:37,777
(SNIFFS) Yep.
732
00:35:39,707 --> 00:35:43,307
DUNCAN: I'll eat anything
Jack gives me. Yeah.
733
00:35:43,447 --> 00:35:44,787
I fear where this might lead.
734
00:35:44,987 --> 00:35:46,867
- Duncan won.
- I'm pretty excited.
735
00:35:47,067 --> 00:35:49,307
ERICA: Congratulations,
Duncan from Geelong.
736
00:35:49,447 --> 00:35:53,207
$5,100. What a bid that is!
737
00:35:53,327 --> 00:35:54,667
What a bid indeed.
738
00:35:54,867 --> 00:35:57,067
Hey, Duncan, make sure you get
your money's worth.
739
00:35:57,207 --> 00:35:58,787
DALE: And I was right.
740
00:35:58,987 --> 00:36:00,267
What do you mean by that, Eric?
741
00:36:00,467 --> 00:36:02,507
Like to be a fly
on the wall on that date!
742
00:36:02,707 --> 00:36:05,027
Oh, God, get off Eric.
He's gonna say something homophobic.
743
00:36:05,067 --> 00:36:08,927
Jack, can you give me
a wind-up for about 30 seconds?
744
00:36:09,047 --> 00:36:10,567
To everyone who bid today,
745
00:36:10,767 --> 00:36:13,327
I'm humbled by the interest you've
shown in Project Safe House...
746
00:36:13,447 --> 00:36:14,987
Look at that dimple!
747
00:36:15,187 --> 00:36:16,987
JACK: There is nothing
more important to me
748
00:36:17,187 --> 00:36:19,627
than getting men in behind
the campaign to stop violence.
749
00:36:19,827 --> 00:36:21,707
Duncan, you took the lead here, mate,
750
00:36:21,907 --> 00:36:23,902
so you sound like you're
definitely my kind of guy.
751
00:36:23,907 --> 00:36:25,227
Look forward to meeting you soon.
752
00:36:25,407 --> 00:36:28,667
Bring on the pink dollar
sponsors, people!
753
00:36:28,867 --> 00:36:31,707
Erica, back to you.
Do not let Eric say anything.
754
00:36:31,907 --> 00:36:33,787
- MAN: Camera one.
- ERICA: Thank you, everyone.
755
00:36:33,907 --> 00:36:35,987
And thank you to our ever generous chef.
756
00:36:36,127 --> 00:36:37,467
Enjoy your Saturday.
757
00:36:37,667 --> 00:36:40,927
We'll be back tomorrow morning
with Jack to spice up your weekend.
758
00:36:41,107 --> 00:36:42,707
- 'Bye!
- ('BREAKFAST BAR' THEME PLAYS)
759
00:36:42,907 --> 00:36:45,507
That was a great first show, Lily.
760
00:36:45,647 --> 00:36:47,207
Thanks to all of you.
761
00:36:47,327 --> 00:36:49,567
(ALL CHEER AND APPLAUD)
762
00:36:52,587 --> 00:36:55,467
(TENSE SOMBRE MUSIC)
763
00:37:14,347 --> 00:37:16,427
Sim...
764
00:37:18,487 --> 00:37:21,707
Sim, I'm really, really sorry.
765
00:37:21,847 --> 00:37:23,787
It was a huge, stupid mistake
766
00:37:23,987 --> 00:37:26,867
and it will never
happen again, I promise.
767
00:37:28,147 --> 00:37:30,107
The problem is, Lil...
768
00:37:31,227 --> 00:37:33,787
it's not about the sex.
769
00:37:33,927 --> 00:37:35,387
You lied to me.
770
00:37:35,527 --> 00:37:37,027
I know. I wanted to tell you.
771
00:37:37,167 --> 00:37:38,667
But I...
772
00:37:39,867 --> 00:37:42,067
I didn't want to ruin our friendship.
773
00:37:43,547 --> 00:37:48,307
What about Jack?
He must have been in on it.
774
00:37:49,427 --> 00:37:51,467
And Pete. He must have known.
775
00:37:51,492 --> 00:37:55,475
No, Pete... It wasn't...
it wasn't like that.
776
00:37:55,500 --> 00:37:59,067
You were at Jack's when I was there.
777
00:38:00,207 --> 00:38:02,207
Did you know it was me?
778
00:38:04,207 --> 00:38:06,347
I hid in the wardrobe.
779
00:38:11,767 --> 00:38:14,927
You're pathetic. I...
780
00:38:18,647 --> 00:38:20,347
Do you love him?
781
00:38:22,327 --> 00:38:25,147
Do you love Jack?
782
00:38:25,347 --> 00:38:30,347
'Cause that's the only way
that this will make any sense.
783
00:38:30,487 --> 00:38:32,467
I don't... I don't know what to say.
784
00:38:32,667 --> 00:38:35,627
I'll do anything,
I'll do anything, please.
785
00:38:35,827 --> 00:38:40,567
You used to say that I had
bad taste in boyfriends.
786
00:38:41,747 --> 00:38:46,747
But maybe the real problem
was just... bad taste in friends.
787
00:38:48,707 --> 00:38:50,627
I'm sorry.
788
00:38:50,767 --> 00:38:52,627
I can't.
789
00:38:52,767 --> 00:38:55,567
(SOBS)
790
00:38:56,747 --> 00:38:59,067
SONG:
I want you till
I feel your touch
791
00:38:59,267 --> 00:39:01,307
I keep you close, close enough
792
00:39:01,447 --> 00:39:03,987
I'm only here with half of me
793
00:39:04,127 --> 00:39:07,107
Can I give you what you need?
794
00:39:07,247 --> 00:39:11,027
I feel myself closing up...
795
00:39:11,167 --> 00:39:13,947
(SONG CONTINUES ON STEREO)
796
00:39:16,187 --> 00:39:18,667
- Hi.
- Hi.
797
00:39:20,067 --> 00:39:24,147
I get it. You don't want
to move to the country.
798
00:39:24,347 --> 00:39:26,667
- It's just my life's here.
- Yeah.
799
00:39:26,867 --> 00:39:30,907
- My dad, my friends, my work...
- Yeah, yeah. Look, I get it.
800
00:39:45,667 --> 00:39:47,847
What do we have in common, Meredith?
801
00:39:50,687 --> 00:39:54,027
(CHUCKLES SOFTLY) A baby.
802
00:39:55,147 --> 00:39:57,027
We have a baby in common.
803
00:39:59,287 --> 00:40:00,927
(SIGHS)
804
00:40:17,047 --> 00:40:18,707
(MEREDITH EXHALES)
805
00:40:24,107 --> 00:40:29,707
I went out to a gig last night
and got way too drunk.
806
00:40:29,907 --> 00:40:32,227
- Okay.
- No, it gets worse.
807
00:40:33,347 --> 00:40:36,027
I... I kissed a girl from work
808
00:40:36,227 --> 00:40:38,987
and she invited me back,
but I didn't go.
809
00:40:39,127 --> 00:40:41,207
I stayed at Lily's.
810
00:40:42,987 --> 00:40:44,567
Are you mad?
811
00:40:44,687 --> 00:40:46,947
No.
812
00:40:47,147 --> 00:40:50,787
Are you gonna keep
being weird about Mitchell?
813
00:40:52,107 --> 00:40:54,267
Only if you move to Daylesford with him.
814
00:41:02,147 --> 00:41:06,907
Okay, I... I might have put
my hands down Anouk's pants,
815
00:41:07,107 --> 00:41:09,987
but I thought about having sex
with her, didn't do it.
816
00:41:10,127 --> 00:41:12,927
(TEARFULLY) Have sex with me.
817
00:41:19,607 --> 00:41:22,487
('FADING' BY TWO PEOPLE)
818
00:41:24,427 --> 00:41:27,067
SONG:
Feel me fading
819
00:41:28,295 --> 00:41:29,878
_
820
00:41:33,407 --> 00:41:35,747
Feel me fading
821
00:41:37,927 --> 00:41:40,667
We weren't scared
822
00:41:42,127 --> 00:41:44,867
Drenched and obsessed
823
00:41:46,787 --> 00:41:49,347
But well-dressed...
824
00:41:50,487 --> 00:41:51,907
(SOBS)
825
00:41:52,047 --> 00:41:54,387
We are fading...
826
00:42:00,953 --> 00:42:05,953
827
00:42:06,003 --> 00:42:10,553
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.