All language subtitles for The Waltons S07E22 The Tailspin.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,816 --> 00:00:07,613 All right, Elizabeth. This is where you get off. 2 00:00:07,684 --> 00:00:09,618 Aren't you coming to school, too? 3 00:00:09,686 --> 00:00:12,917 I'm flunking out. Besides, what's the use of me graduating? 4 00:00:12,989 --> 00:00:14,980 Daddy's gonna hit the roof when he finds out. 5 00:00:15,058 --> 00:00:17,754 I don't care. Come on, I'm in a hurry. 6 00:00:20,797 --> 00:00:22,492 What will I tell them at school? 7 00:00:22,566 --> 00:00:25,262 Tell them anything. Tell them I'm sick. 8 00:00:25,335 --> 00:00:28,702 Tell them I'm leaving and I'm never coming back. 9 00:01:52,656 --> 00:01:54,715 Although my brother, Jim-Bob, loved the mountain 10 00:01:54,791 --> 00:01:56,383 as much as the rest of us, 11 00:01:56,459 --> 00:02:00,361 since childhood he had dreamed of heights beyond its summit. 12 00:02:00,430 --> 00:02:02,955 Now, in the spring of 1942, 13 00:02:03,033 --> 00:02:05,695 as those dreams appeared to be within his reach, 14 00:02:05,769 --> 00:02:09,136 it seemed that he was finding new energy and purpose. 15 00:02:09,205 --> 00:02:10,399 If we were disappointed, 16 00:02:10,473 --> 00:02:13,874 it was only because Jim-Bob was quietly building to a crisis 17 00:02:13,944 --> 00:02:17,141 that would turn his life in a different direction. 18 00:02:33,096 --> 00:02:36,759 Jim-Bob, get down here! 19 00:02:41,604 --> 00:02:42,832 Jim-Bob! 20 00:02:46,876 --> 00:02:49,504 - How do you explain this? - It's just a paper airplane, Dad. 21 00:02:49,579 --> 00:02:50,841 Look again. 22 00:02:50,914 --> 00:02:52,779 I was using some old school papers. 23 00:02:52,849 --> 00:02:56,649 Jim-Bob, that's an F. And I don't think it stands for "funny. " 24 00:02:56,720 --> 00:02:59,245 I haven't been doing very well in English lately. 25 00:02:59,322 --> 00:03:01,517 I'll say you haven't been doing very well. 26 00:03:01,591 --> 00:03:04,685 How are you doing in math and science and history? 27 00:03:04,761 --> 00:03:07,855 Not so good. But I'm only flunking English, Daddy. 28 00:03:07,931 --> 00:03:11,560 Jim-Bob, how am I gonna get you to get your head out of the clouds? 29 00:03:11,634 --> 00:03:13,864 I'm sorry, Daddy. I don't know what's wrong with me. 30 00:03:13,937 --> 00:03:16,030 Just haven't been able to concentrate lately. 31 00:03:16,106 --> 00:03:18,472 You're always talking about wanting to join the Air Corps someday. 32 00:03:18,541 --> 00:03:20,736 - Do you mean that? - I want it more than anything in the world. 33 00:03:20,810 --> 00:03:22,937 Well, then you got to graduate first, Son. 34 00:03:23,013 --> 00:03:25,038 You got to have more than good eyesight and coordination. 35 00:03:25,115 --> 00:03:28,243 - You got to be smart, too. - I know that, Daddy. 36 00:03:30,587 --> 00:03:33,147 Wish John-Boy was around to help you with this English. 37 00:03:33,223 --> 00:03:35,748 I know who could help him. Corabeth. 38 00:03:35,825 --> 00:03:38,453 She knows lots about books and she speaks very good English. 39 00:03:38,528 --> 00:03:42,123 - Elizabeth, who asked you? - That's a good idea, Elizabeth. 40 00:03:42,198 --> 00:03:45,031 You call her, see if she can give you some private lessons. 41 00:03:53,843 --> 00:03:56,641 Excuse me, I have to put my cake in the oven. 42 00:04:03,553 --> 00:04:06,647 Miss Fanny, give me the general store, please. 43 00:04:13,129 --> 00:04:14,721 Well, Mr. Godsey, what do you think? 44 00:04:14,798 --> 00:04:18,029 47, 48, 49, 50. What is it, Corabeth? 45 00:04:18,101 --> 00:04:20,262 It is James Robert's reading chart. 46 00:04:20,336 --> 00:04:23,169 He's to appear for his first tutoring lesson today. 47 00:04:23,239 --> 00:04:24,501 Looks pretty official. 48 00:04:24,574 --> 00:04:26,474 Well, the title of the book is to be entered here, 49 00:04:26,543 --> 00:04:30,843 the author, the number of pages, and the date the assignment is completed. 50 00:04:31,481 --> 00:04:34,882 - What goes in that little column over there? - Gold stars. 51 00:04:36,286 --> 00:04:37,810 You're kidding. 52 00:04:37,921 --> 00:04:41,789 Well, no, a gold star is to be entered here for every book completed. 53 00:04:41,891 --> 00:04:44,655 Corabeth, it's bad enough the books you're having Jim-Bob read 54 00:04:44,727 --> 00:04:46,490 would cure insomnia in 20 minutes. 55 00:04:47,630 --> 00:04:49,359 But what do you think, Jim-Bob's a little boy? 56 00:04:51,101 --> 00:04:54,662 Oh, James Robert, your father told me about your difficulties. 57 00:04:54,737 --> 00:04:57,103 I am so pleased to be of assistance. 58 00:04:57,173 --> 00:04:59,334 You're a lucky young man, Jim-Bob. 59 00:04:59,409 --> 00:05:02,708 Nobody knows more about literature and books than Corabeth, 60 00:05:02,779 --> 00:05:05,077 or likes to spread it around so much. 61 00:05:05,148 --> 00:05:06,775 Can we get it over with? 62 00:05:06,850 --> 00:05:09,580 Well, your teacher and I have made out a reading assignment, 63 00:05:09,652 --> 00:05:11,313 which if you put your mind to it, 64 00:05:11,387 --> 00:05:14,220 she guarantees me will get you a passing grade. 65 00:05:15,792 --> 00:05:18,454 She allowed me to choose the books, of course. 66 00:05:18,528 --> 00:05:20,928 I hope they're not boring. 67 00:05:20,997 --> 00:05:25,331 James Robert, the classics are deep, but never boring. 68 00:05:25,401 --> 00:05:27,335 Now our goal is two books a week. 69 00:05:27,403 --> 00:05:29,928 You will appear here on Tuesday and Friday afternoons 70 00:05:30,006 --> 00:05:31,337 for stimulating discussion, 71 00:05:31,407 --> 00:05:34,308 after which you will write a book report and turn it in. 72 00:05:34,377 --> 00:05:38,780 - Now, are there any questions? - Can I read some books about flying? 73 00:05:39,949 --> 00:05:42,816 James Robert, there are no books on flying. 74 00:05:42,886 --> 00:05:44,319 Well, sure there are, Corabeth. 75 00:05:44,387 --> 00:05:46,685 There's Dickie Dinsfield and the Flying Machine 76 00:05:46,756 --> 00:05:49,247 and Wings Over the Sea. 77 00:05:49,325 --> 00:05:55,286 Mr. Godsey, you are speaking of pulp. I am speaking of literature. 78 00:05:57,033 --> 00:05:59,593 Come along, James Robert, and I will introduce you 79 00:05:59,669 --> 00:06:02,263 to the Mayor of Casterbridge. 80 00:06:02,338 --> 00:06:03,669 Who? 81 00:06:03,740 --> 00:06:07,107 And, James Robert, I want you to think of me 82 00:06:07,177 --> 00:06:12,012 not as your tutor, but rather as your literary consultant. 83 00:06:16,753 --> 00:06:18,414 Good luck, Jim-Bob. 84 00:06:35,205 --> 00:06:37,400 I bet his name is John Curtis. 85 00:06:38,074 --> 00:06:41,043 - How did you know that? - And you're Mary Ellen. 86 00:06:41,110 --> 00:06:43,044 I'm sorry, have we met? 87 00:06:43,580 --> 00:06:45,741 I'm Sergeant Charles W. Turner. 88 00:06:45,815 --> 00:06:47,009 Chuck. 89 00:06:47,083 --> 00:06:48,072 I'm... 90 00:06:49,085 --> 00:06:50,916 I was a friend of Curt's. 91 00:06:53,656 --> 00:06:56,022 - Come, sit down. - Thank you. 92 00:06:58,595 --> 00:07:02,793 I should have called, but I didn't get a pass until the last minute. 93 00:07:08,771 --> 00:07:10,295 - Sit down. - Thank you. 94 00:07:12,575 --> 00:07:14,167 Where did you know Curt? 95 00:07:14,244 --> 00:07:17,543 In Wheeling, West Virginia, where I grew up. 96 00:07:17,614 --> 00:07:19,309 He was like a big brother. 97 00:07:19,382 --> 00:07:22,545 Smarter and tougher than all the rest of us. 98 00:07:23,386 --> 00:07:25,286 We all looked up to him. 99 00:07:25,355 --> 00:07:28,483 So, you're that Chuck, the little towhead who lived down the street. 100 00:07:28,558 --> 00:07:30,924 Curt used to talk about you. 101 00:07:30,994 --> 00:07:34,259 When I heard I was going to be stationed at Camp Rockfish, 102 00:07:34,330 --> 00:07:37,231 I knew I had to come over and meet the woman he married. 103 00:07:37,300 --> 00:07:40,269 It seems strange that you knew him longer than I did. 104 00:07:42,205 --> 00:07:44,935 I'll always think of him as being alive, 105 00:07:45,308 --> 00:07:49,574 helping me through geometry or getting up a game of stickball. 106 00:07:52,715 --> 00:07:55,206 I knew he'd turn out to be somebody. 107 00:07:55,518 --> 00:07:57,145 He was somebody. 108 00:08:01,357 --> 00:08:04,258 What do you do when you're not in uniform? 109 00:08:04,694 --> 00:08:06,594 Little bit of everything. 110 00:08:07,297 --> 00:08:11,734 Used to be a short-order cook, a door-to-door salesman. 111 00:08:11,801 --> 00:08:14,634 I even tried a little bush-league baseball. 112 00:08:14,704 --> 00:08:17,639 I never managed to get to college the way Curt did, 113 00:08:17,707 --> 00:08:21,336 but once this war is over nothing's gonna stop me. 114 00:08:21,411 --> 00:08:24,244 I'm glad you came. Can you stay for supper? 115 00:08:25,448 --> 00:08:27,473 I'm due back at camp soon. 116 00:08:28,017 --> 00:08:31,214 Anyway, this was just a get-acquainted visit. 117 00:08:31,287 --> 00:08:34,347 I don't want to keep you from what you're doing. 118 00:08:34,824 --> 00:08:36,587 Can I take a rain check? 119 00:08:36,659 --> 00:08:39,822 Sure. I'll even introduce you to my sister Erin. 120 00:08:39,896 --> 00:08:44,128 Oh, well, if she's anything like you, I'd like to meet her. 121 00:08:44,200 --> 00:08:47,465 Come on, John Curtis and I will walk you back to your car. 122 00:08:47,537 --> 00:08:48,595 Thank you. 123 00:08:52,875 --> 00:08:56,834 And then she said, "Jim-Bob, how do you ever expect to appreciate truth and beauty 124 00:08:56,913 --> 00:09:00,007 "unless you understand the nature of Mr. Browning's poetry?" 125 00:09:00,083 --> 00:09:02,779 - Or something like that. - How do you stand it, Jim-Bob? 126 00:09:02,852 --> 00:09:06,015 - Promise not to laugh? - Yeah, I promise. 127 00:09:06,089 --> 00:09:09,525 - I pretend they're Messerschmitts. - What? 128 00:09:09,592 --> 00:09:11,651 Those dumb books Corabeth makes me read. 129 00:09:11,728 --> 00:09:14,526 Every time I have to start one I tell myself it's a German fighter 130 00:09:14,597 --> 00:09:16,030 and I have to shoot it down. 131 00:09:17,266 --> 00:09:18,790 And five of them makes you an ace, huh? 132 00:09:18,868 --> 00:09:20,233 Yeah. 133 00:09:23,606 --> 00:09:27,804 - Ben, we're being followed by a policeman. - Uh-oh. Better pull over. 134 00:09:47,997 --> 00:09:50,591 - Let me see your license, sonny. - What did I do? 135 00:09:50,666 --> 00:09:52,964 You could have killed someone, the way you was driving back there. 136 00:09:53,035 --> 00:09:55,196 What are you talking about? He was only doing the speed limit. 137 00:09:55,271 --> 00:09:57,000 It's okay, Ben. I got it. 138 00:09:57,073 --> 00:10:00,668 He didn't even slow down for that stop sign back there. 139 00:10:01,377 --> 00:10:03,345 Stop sign! What stop sign? 140 00:10:03,413 --> 00:10:05,540 I've got a perfect driving record, sir. 141 00:10:05,615 --> 00:10:08,607 I've driven this road hundreds of times and I've never seen a stop sign. 142 00:10:08,684 --> 00:10:12,313 Well, there is now. Are you going to argue with me about it? 143 00:10:12,922 --> 00:10:16,119 Fact is, this is the first time I've ever been pulled over. 144 00:10:16,192 --> 00:10:19,958 You were just lucky there wasn't anybody coming out of that side street back there. 145 00:10:20,029 --> 00:10:23,157 That little street back there? There never is! 146 00:10:26,402 --> 00:10:29,565 Oh, I am sorry, fellows. 147 00:10:31,507 --> 00:10:33,532 I'm gonna have to run you in. 148 00:10:33,609 --> 00:10:35,975 - Where are we going? - County courthouse. 149 00:10:36,045 --> 00:10:38,536 - Oh, come on! - Thanks a lot, Ben. 150 00:10:38,614 --> 00:10:41,742 You can save that arguing for the judge. 151 00:10:41,818 --> 00:10:46,346 Your driver's license has expired. Just follow me. 152 00:10:51,160 --> 00:10:53,958 If we're having company I don't see why we can't use the good dishes. 153 00:10:54,030 --> 00:10:56,225 'Cause he won't feel at home if everything's too fancy. 154 00:10:56,299 --> 00:10:58,062 Well, I sure hope he likes spaghetti. 155 00:10:58,134 --> 00:11:00,625 We've got enough of it here to feed an army. 156 00:11:00,703 --> 00:11:02,330 You're really going to like him, Erin. 157 00:11:02,405 --> 00:11:05,067 Mary Ellen, that's the tenth time you've told me that. 158 00:11:05,141 --> 00:11:07,473 I know he's gonna be just crazy about you. 159 00:11:07,543 --> 00:11:08,840 Are you playing cupid? 160 00:11:08,911 --> 00:11:12,711 Well, can you blame me? My sister and an old buddy of Curt's? 161 00:11:23,359 --> 00:11:27,523 - Ben and Jim-Bob still aren't back? - They should have been here hours ago. 162 00:11:27,597 --> 00:11:29,497 Probably just taking in the sights. 163 00:11:29,565 --> 00:11:33,592 I sent them to Charlottesville to get a blade for the power saw. 164 00:11:33,703 --> 00:11:36,763 I don't know, something must have happened. 165 00:11:36,839 --> 00:11:39,740 If there'd been an accident, we'd have heard. 166 00:11:40,409 --> 00:11:42,741 You know, I'm beginning to sound like your mama, 167 00:11:42,812 --> 00:11:46,270 and you're beginning to sound like me comforting her. 168 00:11:46,382 --> 00:11:48,907 Helps to have someone to worry with. 169 00:11:51,787 --> 00:11:53,755 Here they come now. 170 00:12:08,871 --> 00:12:11,567 - You boys all right? - Sorry we're late, Daddy. 171 00:12:11,641 --> 00:12:14,508 - Where have you been? - Charlottesville courthouse. 172 00:12:14,577 --> 00:12:18,172 Jim-Bob ran a stop sign and I argued with the deputy and he ran us in. 173 00:12:18,247 --> 00:12:21,148 Jim-Bob was driving with an expired license. 174 00:12:22,318 --> 00:12:25,810 - He better be able to explain that. - Go easy on him, Daddy. 175 00:12:25,888 --> 00:12:30,120 They gave him a temporary license right now, but he's feeling awful bad. 176 00:12:41,337 --> 00:12:43,430 You gonna sit here all night, Son? 177 00:12:44,440 --> 00:12:45,668 No, sir. 178 00:12:46,809 --> 00:12:48,276 Something wrong? 179 00:12:48,344 --> 00:12:51,108 I had to apply for a new driver's license today. 180 00:12:51,180 --> 00:12:54,308 Made me take the eye examination and I flunked it. 181 00:12:56,118 --> 00:12:59,417 Could be a little problem with your eyes like John-Boy. 182 00:12:59,488 --> 00:13:02,082 Doesn't mean you can't drive again. 183 00:13:02,158 --> 00:13:04,319 It means I can't fly, Dad. 184 00:13:04,393 --> 00:13:08,124 To be a pilot in the Air Corps you have to have 20-20 vision. 185 00:13:16,572 --> 00:13:19,564 Looks like we didn't make too much spaghetti after all. 186 00:13:19,642 --> 00:13:20,973 Jim-Bob, you sure you wouldn't like some 187 00:13:21,043 --> 00:13:23,034 before Chuck eats through the bottom of the platter? 188 00:13:23,112 --> 00:13:24,101 No, thanks. 189 00:13:24,180 --> 00:13:26,614 Hey, that's not fair. I'm sitting right in the middle of traffic. 190 00:13:26,682 --> 00:13:28,946 You don't expect me not to help myself, do you? 191 00:13:29,018 --> 00:13:31,248 Looks like you've had some experience with army chow, Chuck. 192 00:13:31,320 --> 00:13:34,687 - Yes, sir. - Erin, why don't tell Chuck about your job? 193 00:13:34,757 --> 00:13:38,318 Oh, there isn't that much to tell. I work at Pickett Defense Plant. 194 00:13:38,394 --> 00:13:41,329 She's in personnel. She's not only beautiful, but smart. 195 00:13:41,397 --> 00:13:42,830 Mary Ellen... 196 00:13:43,065 --> 00:13:46,091 Well, Chuck played some minor league ball. Why don't you tell her about it? 197 00:13:46,168 --> 00:13:49,399 - You like baseball? - Well, I'm not much for sports. 198 00:13:49,505 --> 00:13:51,439 Mary Ellen was our baseball star. 199 00:13:51,507 --> 00:13:53,372 She was the best shortstop we ever had. 200 00:13:53,442 --> 00:13:54,704 Still is. 201 00:13:54,977 --> 00:13:58,606 If you play baseball the way you cook, I want to sign up for your team. 202 00:13:58,681 --> 00:14:01,548 Well, wait until you taste Erin's chocolate pie. 203 00:14:02,318 --> 00:14:03,842 Oh, don't bother, Erin. I'll get these. 204 00:14:03,919 --> 00:14:05,648 - You finished? - Yes. 205 00:14:05,888 --> 00:14:08,857 Daddy, can I be excused? I'm not very hungry. 206 00:14:08,924 --> 00:14:10,789 All right, Son. We'll save some dessert for you, 207 00:14:10,860 --> 00:14:12,828 if you change your mind. 208 00:14:15,498 --> 00:14:18,228 He hardly even touched his plate. 209 00:14:21,103 --> 00:14:23,469 Excuse me, I think I'll skip dessert, too. 210 00:14:25,841 --> 00:14:27,570 Pass the pie, Mary Ellen. 211 00:14:30,246 --> 00:14:31,543 Thank you. 212 00:14:36,852 --> 00:14:39,218 - Jim-Bob? - Up here, Daddy. 213 00:14:52,601 --> 00:14:55,365 Move over, Son. I'm coming up. 214 00:15:06,982 --> 00:15:10,110 Been a long time since I climbed up this ladder. 215 00:15:20,329 --> 00:15:22,797 I wonder if they'll ever put a man up there. 216 00:15:22,865 --> 00:15:25,197 I know one thing. It won't be me. 217 00:15:26,235 --> 00:15:28,931 I didn't know you wanted to go the moon. 218 00:15:30,072 --> 00:15:33,235 Even from the top of the mountain, it looks like you can see everything. 219 00:15:33,309 --> 00:15:36,506 Wonder what it'd look like from the top of the sky. 220 00:15:37,513 --> 00:15:40,710 Jim-Bob, you're gonna fly, if you're meant to fly. 221 00:15:41,350 --> 00:15:45,218 If I'd wanted to be a schoolteacher or a salesman, 222 00:15:45,287 --> 00:15:48,552 not being able to see so good wouldn't make so much difference. 223 00:15:48,624 --> 00:15:51,821 My whole life I planned on going into the Air Corps. 224 00:15:53,295 --> 00:15:54,660 I know, Son. 225 00:16:00,069 --> 00:16:01,331 You know, 226 00:16:02,471 --> 00:16:05,668 when I was a lot younger than you, about 10 years old, 227 00:16:06,809 --> 00:16:08,936 a circus came to Rockfish. 228 00:16:09,845 --> 00:16:12,814 They had a parade right down the middle of town, 229 00:16:13,449 --> 00:16:18,011 and there were elephants with ladies in spangles on top of them. 230 00:16:18,087 --> 00:16:19,816 A whole line of things. 231 00:16:21,957 --> 00:16:23,185 I wanted to go to that circus 232 00:16:23,259 --> 00:16:26,194 more than I wanted to do anything in my life. 233 00:16:26,362 --> 00:16:29,160 So I ran home and I went to all the neighbors. 234 00:16:29,231 --> 00:16:32,496 I did chores for them. I carried water, I chopped wood. 235 00:16:33,335 --> 00:16:36,304 Finally after a couple of days I'd made 25 cents. 236 00:16:37,973 --> 00:16:40,601 Well, I couldn't sleep all night, that night. 237 00:16:40,676 --> 00:16:44,237 The next morning I was up bright and early. I had my chores done by 8:00. 238 00:16:44,313 --> 00:16:46,304 - And you went? - I went, 239 00:16:47,349 --> 00:16:49,112 but when I got there 240 00:16:50,252 --> 00:16:53,688 the tent was gone. It was nothing but an empty field, 241 00:16:53,756 --> 00:16:57,590 just candy wrappers and empty peanut bags. 242 00:16:59,028 --> 00:17:01,428 Circus had left a day early. 243 00:17:01,497 --> 00:17:03,465 Bet you could have died. 244 00:17:04,266 --> 00:17:07,827 What I did was, I came up here 245 00:17:08,704 --> 00:17:11,036 and I stayed up here for two whole days. 246 00:17:11,106 --> 00:17:12,869 That's a long time. 247 00:17:15,211 --> 00:17:16,644 Yeah, to be alone. 248 00:17:16,712 --> 00:17:18,839 Finally Grandma brought me some sandwiches 249 00:17:18,914 --> 00:17:22,782 and Uncle Ben threw up a blanket after a while, 250 00:17:22,852 --> 00:17:26,083 and finally Grandpa brought me a telescope. 251 00:17:26,155 --> 00:17:28,453 And he told me to look around. 252 00:17:28,524 --> 00:17:30,151 What good was that? 253 00:17:31,827 --> 00:17:33,988 Well, I did look around through that telescope 254 00:17:34,063 --> 00:17:36,293 and I got a feeling for how 255 00:17:37,666 --> 00:17:40,829 big the sky is. 256 00:17:43,339 --> 00:17:45,967 And then I got a feeling that maybe 257 00:17:47,176 --> 00:17:50,111 my little hurt wasn't so important after all. 258 00:17:53,682 --> 00:17:55,843 The only problem is when I look out into the sky, 259 00:17:55,918 --> 00:17:59,217 all I can think about is wanting to be a part of it. 260 00:18:00,990 --> 00:18:02,218 Jim-Bob. 261 00:18:03,826 --> 00:18:06,886 Then you can't give up hope too quick, Son. 262 00:18:15,704 --> 00:18:17,569 I can't tell you how many times I've wanted to march down 263 00:18:17,640 --> 00:18:19,665 to that recruiting office and just join up. 264 00:18:19,742 --> 00:18:21,539 Well, you've got plenty of time. 265 00:18:21,610 --> 00:18:24,101 The war's going to be around for a while, it looks like. 266 00:18:24,179 --> 00:18:26,147 Daddy says he can't replace me at the mill 267 00:18:26,215 --> 00:18:28,115 and, besides, we are doing essential war work. 268 00:18:28,183 --> 00:18:30,413 And Cindy would kill you if you joined up, Ben. 269 00:18:30,486 --> 00:18:31,885 He's still on his honeymoon. 270 00:18:31,954 --> 00:18:35,549 Some honeymoon. She's right now visiting her daddy over in Washington. 271 00:18:35,624 --> 00:18:36,682 He's a colonel in the army. 272 00:18:36,759 --> 00:18:39,523 Maybe he can put in a good word for Chuck. 273 00:18:39,595 --> 00:18:41,790 Here you are. I hope you like picture puzzles. 274 00:18:41,864 --> 00:18:44,424 This is the Matterhorn in a thousand pieces. 275 00:18:44,500 --> 00:18:46,764 Guaranteed to give you snow blindness. 276 00:18:46,835 --> 00:18:50,293 Ben, I thought you were going to be doing some work in the mill tonight. 277 00:18:50,372 --> 00:18:51,839 Oh, I forgot. 278 00:18:55,311 --> 00:18:57,905 Elizabeth, why don't we leave the dishes until tomorrow morning? 279 00:18:57,980 --> 00:18:59,811 We never leave dishes! 280 00:18:59,882 --> 00:19:02,043 Well, then tonight will be a first. 281 00:19:02,117 --> 00:19:04,051 If you want some music, just turn on the radio. 282 00:19:04,119 --> 00:19:06,178 Have a good time, you two. 283 00:19:07,723 --> 00:19:09,850 Do you like picture puzzles? 284 00:19:10,793 --> 00:19:13,421 - Not particularly. - Well, I love them. 285 00:19:21,136 --> 00:19:23,696 Mary Lou Prince says you look cute with your sunglasses. 286 00:19:23,772 --> 00:19:26,297 Wondered why she was following me around all day. 287 00:19:26,375 --> 00:19:29,173 I told her you stayed at the Dew Drop till 4:00 this morning. 288 00:19:29,244 --> 00:19:30,973 She believes anything. 289 00:19:31,046 --> 00:19:32,775 Elizabeth, you think this is going to work? 290 00:19:32,848 --> 00:19:35,681 Robert McJilton had eyestrain from studying too much. 291 00:19:35,751 --> 00:19:37,912 So, he wore sunglasses and had people read him his lessons 292 00:19:37,987 --> 00:19:39,750 until he got better. 293 00:19:40,389 --> 00:19:43,222 It's Corabeth's fault I can't see. 294 00:19:43,292 --> 00:19:46,557 It's all that dumb reading she's been making me do. 295 00:19:51,900 --> 00:19:52,889 Mary Ellen? 296 00:19:53,302 --> 00:19:55,270 - Hi, get in. - What for? 297 00:19:55,337 --> 00:19:56,998 I'm taking you to the eye doctor. 298 00:19:57,072 --> 00:20:00,064 I don't need a doctor. I've been taking care of my eyes all day 299 00:20:00,142 --> 00:20:01,837 and I can see better already. 300 00:20:01,910 --> 00:20:05,471 Well, good. Then you have nothing to worry about. Get in. 301 00:20:07,516 --> 00:20:10,451 Mary Ellen, this is a waste of time. 302 00:20:11,186 --> 00:20:12,448 - Bye. - Bye. 303 00:20:19,695 --> 00:20:22,858 All right, James Robert, I'm going to cover your left eye 304 00:20:22,931 --> 00:20:26,662 and I want you to read the fifth line on that chart over there. 305 00:20:28,037 --> 00:20:33,065 "P, E, C, F, D." 306 00:20:33,242 --> 00:20:36,439 Mmm-hmm. Fine, fine. Now read the line directly below that one. 307 00:20:38,347 --> 00:20:45,116 "E, D, F, C." No, "O." 308 00:20:46,021 --> 00:20:48,922 "Z, P." 309 00:20:49,358 --> 00:20:50,382 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 310 00:20:50,459 --> 00:20:53,690 Now let's try that line again with your other eye. 311 00:20:56,165 --> 00:21:00,033 "E, D, F, 312 00:21:01,036 --> 00:21:04,563 "O, Z, P." 313 00:21:35,304 --> 00:21:37,204 A little light reading? 314 00:21:38,107 --> 00:21:40,132 Just something to help me get to sleep at night. 315 00:21:40,209 --> 00:21:42,177 What are you doing here? 316 00:21:42,845 --> 00:21:45,746 "Building a House, Framing Through Finishing. " 317 00:21:46,515 --> 00:21:49,507 I'm reading my way through the construction shelf. 318 00:21:49,585 --> 00:21:54,545 I figure when the war's over, there's going to be a demand for houses, 319 00:21:54,623 --> 00:21:56,352 and I'm going to know how to build them. 320 00:21:56,425 --> 00:21:59,292 You make me feel guilty. I'm reading Mardi Gras Summer. 321 00:22:05,267 --> 00:22:07,428 I had a wonderful time the other night at your house. 322 00:22:07,503 --> 00:22:10,028 I knew you and Erin would hit it off. 323 00:22:10,873 --> 00:22:14,036 I'm going to a bond rally in Charlottesville on Saturday night. 324 00:22:14,143 --> 00:22:16,475 Kay Kyser and his orchestra are gonna play. 325 00:22:16,545 --> 00:22:18,536 Sounds like a lot of fun. 326 00:22:19,181 --> 00:22:21,081 What do you do for fun? 327 00:22:21,550 --> 00:22:24,678 John Curtis and I fly to Florida every other weekend. 328 00:22:24,753 --> 00:22:27,847 We're planning a tour of South America next month. 329 00:22:32,628 --> 00:22:35,961 I'd ask you to go to the bond rally, 330 00:22:37,166 --> 00:22:39,726 but I guess it's too soon. 331 00:22:41,203 --> 00:22:44,172 People might think it was a date or something. 332 00:22:44,239 --> 00:22:46,469 I'm sure Erin would love to go. 333 00:22:48,477 --> 00:22:50,274 I'll give her a call. 334 00:22:51,613 --> 00:22:54,741 I'd better hurry. I have to go pick up Jim-Bob. 335 00:22:54,917 --> 00:22:56,214 Carry your books? 336 00:23:36,558 --> 00:23:38,048 Bad news, huh? 337 00:23:38,994 --> 00:23:41,861 Doctor Canfield says I have astigmatism. 338 00:23:41,930 --> 00:23:43,420 Says I need glasses. 339 00:23:43,498 --> 00:23:46,331 No wonder you've been having trouble at school. 340 00:23:46,401 --> 00:23:50,861 Says it's the kind of eyes I was born with and there's nothing I can do about it. 341 00:23:50,939 --> 00:23:52,702 I'm sorry, Jim-Bob. 342 00:23:52,774 --> 00:23:55,675 At least the glasses will help you to see better. 343 00:23:55,744 --> 00:23:58,144 I'm not gonna wear them. It's not fair! 344 00:23:59,648 --> 00:24:01,946 A lot of things in life aren't. 345 00:24:28,010 --> 00:24:29,841 Jim-Bob, what are you doing? 346 00:24:29,912 --> 00:24:32,938 I don't feel like looking at this stuff anymore. 347 00:24:35,384 --> 00:24:37,875 You've been saving these things for a long time. 348 00:24:37,953 --> 00:24:40,387 There's no reason to save them now. 349 00:24:40,990 --> 00:24:43,891 Jim-Bob, there's all kinds of jobs you can do in the Air Corps 350 00:24:43,959 --> 00:24:45,654 and still wear glasses. 351 00:24:45,728 --> 00:24:47,195 You don't have to tell me about the Air Corps. 352 00:24:47,262 --> 00:24:49,696 I've been reading up on it since I was 12. 353 00:24:49,765 --> 00:24:52,666 You could be a navigator or a maintenance officer. 354 00:24:52,735 --> 00:24:55,397 Somebody's got to keep those planes flying. 355 00:24:55,471 --> 00:24:57,735 Your kind of skill could be valuable to them. 356 00:24:57,806 --> 00:25:00,366 Jason, how would you like it if you had to spend your life tuning pianos 357 00:25:00,442 --> 00:25:02,637 and nobody ever let you play? 358 00:25:16,091 --> 00:25:20,357 Looks to me like about $2.50 worth of stuff. 359 00:25:21,196 --> 00:25:22,288 Yeah. 360 00:25:22,731 --> 00:25:26,064 Well, now, Jim-Bob, I know you drive a stiff bargain. 361 00:25:26,135 --> 00:25:29,969 I suppose you're going to tell me this is Orville Wright's old flying hat. 362 00:25:30,539 --> 00:25:33,565 That's just something I got when I was a kid. 363 00:25:36,378 --> 00:25:38,744 I'll throw in an extra two bits for it anyway. 364 00:25:38,814 --> 00:25:39,974 Thanks. 365 00:25:40,049 --> 00:25:43,348 Not much need for any of these things anymore, you know. 366 00:25:43,419 --> 00:25:44,818 I guess not. 367 00:25:45,821 --> 00:25:48,688 The workmanship on this biplane isn't bad. 368 00:25:49,692 --> 00:25:52,217 Tell you what I'll do, Jim-Bob, 369 00:25:52,294 --> 00:25:56,958 I'm gonna offer you $3 for the whole lot, and not a penny more. 370 00:25:57,900 --> 00:25:59,367 I'll take it. 371 00:26:01,837 --> 00:26:03,896 Don't you want to swap? 372 00:26:07,109 --> 00:26:09,976 What are you selling all these things for anyway? 373 00:26:10,045 --> 00:26:12,809 I always thought you wanted to be an aviator. 374 00:26:12,881 --> 00:26:15,441 That's kid stuff. I changed my mind. 375 00:26:18,887 --> 00:26:24,348 Well, I'll keep it a while just in case you wanna come back for it. 376 00:26:25,561 --> 00:26:28,029 - Here's $5. - You sure? 377 00:26:28,097 --> 00:26:31,897 Jim-Bob, you drive the hardest bargain of anyone I know. 378 00:26:31,967 --> 00:26:33,525 Thanks, Buck. 379 00:26:52,287 --> 00:26:56,246 Yes, Mary Ellen did tell me about it. It sounds very nice. 380 00:26:57,626 --> 00:27:01,255 That's fine, I'll see you on Saturday. Bye, Chuck. 381 00:27:04,833 --> 00:27:06,323 That's true. 382 00:27:06,401 --> 00:27:07,390 Here you go. 383 00:27:08,203 --> 00:27:09,500 You didn't sound very enthused. 384 00:27:09,571 --> 00:27:12,699 Well, if you don't like the way I talk on the phone, don't listen to me. 385 00:27:12,775 --> 00:27:15,005 What am I supposed to do about Jim-Bob's breakfast? 386 00:27:15,077 --> 00:27:16,510 Just leave it right there. If he can't make it on time, 387 00:27:16,578 --> 00:27:18,011 he's gonna have to eat it cold. 388 00:27:18,080 --> 00:27:21,072 I don't know where he is. He was awake before I was this morning. 389 00:27:21,150 --> 00:27:25,018 Doesn't mean a thing with Jim-Bob. He's the all-time world champion dawdler. 390 00:27:25,087 --> 00:27:26,486 I swear it. 391 00:27:28,423 --> 00:27:29,913 It's about time. 392 00:27:29,992 --> 00:27:32,085 You're going to have to eat breakfast on the way to school. 393 00:27:32,161 --> 00:27:33,856 I'm not going. 394 00:27:33,929 --> 00:27:35,521 Feeling sick, Son? 395 00:27:35,597 --> 00:27:38,122 Just not going, not today, not ever. 396 00:27:38,200 --> 00:27:39,929 I'm quitting school. 397 00:27:40,002 --> 00:27:41,435 I hope you're joking. 398 00:27:41,503 --> 00:27:43,971 I could've quit two years ago if I wanted to. 399 00:27:44,039 --> 00:27:45,768 It was the Air Corps that was stopping me from doing it. 400 00:27:45,841 --> 00:27:48,139 I have no reason to go anymore. 401 00:27:50,546 --> 00:27:52,605 All right, everybody, you'd better be on your way. 402 00:27:52,681 --> 00:27:54,945 Let me talk to Jim-Bob alone. 403 00:28:01,690 --> 00:28:03,954 - Goodbye. - Bye, Daddy. 404 00:28:07,162 --> 00:28:08,459 Jim-Bob. 405 00:28:09,398 --> 00:28:13,835 I know you're disappointed, Son, but this doesn't make any sense at all. 406 00:28:14,937 --> 00:28:17,269 Once when I was your age, I wanted to quit school. 407 00:28:17,339 --> 00:28:20,399 Grandpa went through the roof and I've always been glad he did. 408 00:28:20,475 --> 00:28:22,443 It's different now, Daddy. There's a war on. 409 00:28:22,511 --> 00:28:24,843 That's not the end of the world, Son. 410 00:28:24,913 --> 00:28:26,904 As a matter of fact, one of the reasons we're fighting this war, 411 00:28:26,982 --> 00:28:29,246 is so you can have a right to an education. 412 00:28:29,318 --> 00:28:32,219 You give up school now and you're giving up your chance for a good life. 413 00:28:32,287 --> 00:28:35,723 I'm not going back. I want to join the army. 414 00:28:35,791 --> 00:28:37,520 You're too young, and you know it. 415 00:28:37,593 --> 00:28:39,220 And I won't give you my permission. 416 00:28:39,294 --> 00:28:41,762 I don't need your permission. I'll lie about my age. 417 00:28:41,830 --> 00:28:43,229 Come here. 418 00:28:44,499 --> 00:28:46,194 Who's gonna believe you? 419 00:28:49,538 --> 00:28:51,199 Now get to school. 420 00:29:01,783 --> 00:29:04,445 I thought you retired that dress a long time ago. 421 00:29:04,519 --> 00:29:06,316 It's not the dress that's retired, it's the owner. 422 00:29:06,388 --> 00:29:08,413 I'm going to cut it down for Elizabeth. 423 00:29:08,490 --> 00:29:09,514 You outgrown it? 424 00:29:09,591 --> 00:29:13,925 No, fits me perfectly. I'll just never wear something this frivolous again. 425 00:29:13,996 --> 00:29:17,159 I'm a grown woman, a widow with responsibilities. 426 00:29:17,232 --> 00:29:20,759 Mary Ellen, you may have had some hard times, 427 00:29:20,836 --> 00:29:22,269 but you're still young. 428 00:29:22,337 --> 00:29:25,568 One of these days you may feel like having a social life again. 429 00:29:25,641 --> 00:29:27,404 My social life is at home. 430 00:29:27,476 --> 00:29:29,307 It has to be that way for now. 431 00:29:29,378 --> 00:29:32,108 Since when did you play by the rules? 432 00:29:32,180 --> 00:29:34,614 I thought I saw the old Mary Ellen the other night. 433 00:29:34,683 --> 00:29:37,379 The Mary Ellen who loved to laugh and have a good time. 434 00:29:37,452 --> 00:29:40,751 - When was that? - When Sergeant Turner came for supper. 435 00:29:40,822 --> 00:29:45,020 Chuck is a friend of Curt's. I was being nice to him, that's all! 436 00:29:45,127 --> 00:29:47,061 Sorry if I hit a nerve. 437 00:29:47,362 --> 00:29:50,297 You have a right to have a friend, you know. 438 00:29:50,365 --> 00:29:52,697 Jason, would you please get out of here, so I can find the scissors 439 00:29:52,768 --> 00:29:54,861 and get going on this dress? 440 00:29:55,470 --> 00:29:59,338 I knew I came in here for something. I borrowed your scissors. Thanks. 441 00:30:00,342 --> 00:30:02,207 Why don't you take that dress and make it into an apron 442 00:30:02,277 --> 00:30:04,507 and tie yourself to the house? 443 00:30:16,725 --> 00:30:18,090 Elizabeth. 444 00:30:19,661 --> 00:30:22,653 Finally getting around to oiling these hinges. 445 00:30:22,731 --> 00:30:25,928 Grandpa always said they did enough complaining for the whole house. 446 00:30:26,001 --> 00:30:29,129 Where's Jim-Bob? Didn't he come home from school with you? 447 00:30:29,204 --> 00:30:31,502 I guess he's still hanging around there. 448 00:30:31,573 --> 00:30:35,065 That's funny. He's usually out before the bell stops ringing. 449 00:30:40,048 --> 00:30:42,175 - Yoo-hoo! John? - Corabeth. 450 00:30:43,952 --> 00:30:48,685 John, I have come to plead with Jim-Bob to continue our literary discussions. 451 00:30:50,692 --> 00:30:52,751 I didn't know he quit the literary discussions. 452 00:30:52,828 --> 00:30:55,296 Nor did I, until I spoke to his teacher. 453 00:30:55,364 --> 00:30:57,798 Oh, poor lamb, needing glasses all this time. 454 00:30:57,866 --> 00:31:00,596 Of course, he was bound to feel self-conscious about it at first. 455 00:31:00,669 --> 00:31:02,330 They'll call you "four-eyes" at school. 456 00:31:02,404 --> 00:31:05,601 Well, in view of the fact of his visual difficulties, 457 00:31:05,674 --> 00:31:10,304 I have acquired a novel, Vanity Fair by William Makepeace Thackeray. 458 00:31:10,379 --> 00:31:13,348 - The print is very large. - That's nice of you, Corabeth. 459 00:31:13,415 --> 00:31:15,383 Jim-Bob's glasses should be ready soon. 460 00:31:15,450 --> 00:31:18,214 His glasses are ready. It's just he won't go to pick them up. 461 00:31:18,286 --> 00:31:20,811 Miss Winfield assures me that it is not too late, 462 00:31:20,889 --> 00:31:24,950 and she will give him every consideration when he is well enough to return to school. 463 00:31:25,027 --> 00:31:26,824 Well enough to return to school? 464 00:31:26,895 --> 00:31:28,055 I think I'd better go do my homework. 465 00:31:28,130 --> 00:31:29,927 Hold on, young lady. 466 00:31:31,833 --> 00:31:33,824 What is this, "return to school"? 467 00:31:33,902 --> 00:31:37,963 Well, he hasn't been attending classes. He's been sick for a week. 468 00:31:38,707 --> 00:31:41,175 Have you been covering up for your brother? 469 00:31:41,243 --> 00:31:43,302 I told them he had a cold. 470 00:31:43,712 --> 00:31:45,407 Where does he go? What does he do? 471 00:31:45,480 --> 00:31:49,143 I don't know. He said he just can't stand to go to school anymore. 472 00:31:49,217 --> 00:31:50,514 Sometimes I know how he feels. 473 00:31:50,585 --> 00:31:54,817 You do, huh? You go up to your room. I'll be up there in a minute. 474 00:31:54,890 --> 00:31:56,255 Yes, Daddy. 475 00:31:57,692 --> 00:32:01,992 John, I assure you, I did not come here to stir up trouble. 476 00:32:02,064 --> 00:32:05,727 I would just like to know what's going on around here, Corabeth. 477 00:32:06,668 --> 00:32:11,970 I suppose Jim-Bob wouldn't care much for William Makepeace Thackeray anyway. 478 00:32:14,609 --> 00:32:18,409 Here you are, Jim-Bob. You've got some explaining to do, Son. 479 00:32:18,480 --> 00:32:21,506 Corabeth's been to see your teacher. You've been cutting school. 480 00:32:21,583 --> 00:32:24,780 I might have known Corabeth would go snooping around. 481 00:32:24,853 --> 00:32:27,083 Oh, Jim-Bob, that was not my intent. 482 00:32:27,155 --> 00:32:29,146 It's bad enough you had to push those dumb books on me 483 00:32:29,224 --> 00:32:31,124 and those stupid gold stars. 484 00:32:31,193 --> 00:32:33,093 But how come you had to go butting in at school? 485 00:32:33,161 --> 00:32:34,924 That's enough, Jim-Bob. 486 00:32:34,996 --> 00:32:36,486 You think you're so important. 487 00:32:36,565 --> 00:32:38,658 All that fancy talk about the art and the classics. 488 00:32:38,733 --> 00:32:40,462 Well, everybody laughs at you, Corabeth. 489 00:32:40,535 --> 00:32:42,503 I said that's enough! 490 00:32:42,571 --> 00:32:45,039 You apologize to Corabeth right now! 491 00:32:45,107 --> 00:32:47,473 That will not be necessary, John. 492 00:32:47,542 --> 00:32:50,909 I would not accept Jim-Bob's apology were it offered. 493 00:32:52,447 --> 00:32:54,108 I ought to take you out in the woodshed right now. 494 00:32:54,182 --> 00:32:56,446 How dare you talk to her like that? She's your friend! 495 00:32:56,518 --> 00:32:58,850 - She was only trying to help you! - I don't need any help. 496 00:32:58,920 --> 00:33:01,252 What has gotten into you? 497 00:33:01,323 --> 00:33:03,587 You haven't been going to school, what in thunder have you been doing? 498 00:33:03,658 --> 00:33:05,148 Trying to join the army. 499 00:33:05,227 --> 00:33:07,092 I've been to every recruiting office from here to Richmond 500 00:33:07,162 --> 00:33:09,926 and I'm not gonna stop till I find one that'll take me. 501 00:33:09,998 --> 00:33:11,363 All right. 502 00:33:11,867 --> 00:33:12,993 You been walking around here 503 00:33:13,068 --> 00:33:15,764 like you're the only one that hasn't gotten his own way in this world. 504 00:33:15,837 --> 00:33:18,067 You've been lying to me, you had your sister lie to me 505 00:33:18,140 --> 00:33:21,303 and you've been talking to your elders like that! 506 00:33:21,543 --> 00:33:24,205 Maybe you ought to go in the army, maybe that would straighten you out. 507 00:33:24,279 --> 00:33:27,771 All you have to do is sign this form. It says I have your permission to enlist. 508 00:33:27,849 --> 00:33:29,180 All right. 509 00:33:57,679 --> 00:34:00,079 Jason? Dew Drop closed already? 510 00:34:00,615 --> 00:34:03,948 It's after 12:30. What are you working on so late? 511 00:34:04,019 --> 00:34:06,715 Trying to shine up this old telescope. 512 00:34:07,689 --> 00:34:10,852 - You worried about Jim-Bob? - Yes, I am, Son. 513 00:34:12,194 --> 00:34:14,389 You did the right thing, Daddy. 514 00:34:14,462 --> 00:34:18,592 Didn't have much choice. He had his mind pretty well set. 515 00:34:18,667 --> 00:34:22,501 Jim-Bob's so quiet. It's easy to forget how headstrong he is. 516 00:34:23,939 --> 00:34:27,898 Your mama and me have always been able to help you kids with your problems. 517 00:34:27,976 --> 00:34:29,500 Not this time. 518 00:34:30,378 --> 00:34:33,541 I kind of feel like I've failed Jim-Bob. 519 00:34:34,683 --> 00:34:39,711 Signing that paper told him you trusted him to solve his own problems. 520 00:34:41,556 --> 00:34:46,289 You know, Jason, it's kind of nice having a grown-up son around sometimes. 521 00:34:50,298 --> 00:34:52,459 You don't have to worry about how your hair looks anymore. 522 00:34:52,534 --> 00:34:54,365 The army's going to cut it all off anyway. 523 00:34:54,436 --> 00:34:56,233 Wish you were going with me, Ben. 524 00:34:56,304 --> 00:34:58,431 Sooner or later they're going to replace all essential workers 525 00:34:58,506 --> 00:35:00,064 with women and older men. 526 00:35:00,141 --> 00:35:02,234 When that time comes, I'll be joining you. 527 00:35:02,310 --> 00:35:05,211 Never thought I'd wind up a foot soldier. 528 00:35:05,280 --> 00:35:07,339 I know. That is a tough break. 529 00:35:09,150 --> 00:35:12,483 We're gonna have to really give you a wing-ding of a party before you go. 530 00:35:12,554 --> 00:35:15,352 Thanks. I really don't feel like celebrating. 531 00:35:15,423 --> 00:35:17,084 Mary Ellen, you'd better not hold supper for me. 532 00:35:17,158 --> 00:35:19,092 I'm gonna have a lot of forms to fill out. 533 00:35:19,160 --> 00:35:22,755 Well, here. These might help you. I picked them up for you this morning. 534 00:35:23,698 --> 00:35:27,259 Why don't you try them on, Jim-Bob? See how they look. 535 00:35:27,335 --> 00:35:28,734 I'm never gonna wear them. 536 00:35:28,803 --> 00:35:29,963 It's your life, Jim-Bob. 537 00:35:30,038 --> 00:35:34,202 But you might enjoy it a little bit more if you could see past the end of your nose. 538 00:35:36,578 --> 00:35:37,977 Are you leaving now? 539 00:35:38,046 --> 00:35:40,640 Just on my way to the recruiting office. 540 00:35:40,715 --> 00:35:42,546 I'm sorry I got you in trouble. 541 00:35:42,617 --> 00:35:43,606 I'd do it again. 542 00:35:43,685 --> 00:35:46,620 You know, sometimes I can't believe we're growing up. 543 00:35:47,522 --> 00:35:50,320 You know, you're one of my best brothers. 544 00:35:51,159 --> 00:35:53,753 Even though you are going into the army. 545 00:35:54,229 --> 00:35:57,665 I'm glad you're my sister, Elizabeth. Bye-bye. 546 00:36:11,579 --> 00:36:15,174 Daddy? I'm leaving for Rockfish now. 547 00:36:15,750 --> 00:36:18,275 Still planning on going ahead with it, huh, Son? 548 00:36:18,353 --> 00:36:19,650 Yes, sir. 549 00:36:22,991 --> 00:36:24,652 You know, Jim-Bob, 550 00:36:26,061 --> 00:36:27,460 I've always been proud of my kids 551 00:36:27,529 --> 00:36:29,292 when they discovered what they want to do in life 552 00:36:29,364 --> 00:36:31,628 and went ahead and did it. 553 00:36:31,700 --> 00:36:35,192 I sure wish I felt this way about you joining the army. 554 00:36:35,270 --> 00:36:37,204 It's what I want, Daddy. 555 00:36:39,774 --> 00:36:43,301 Okay, Son. I just hope you don't wake up someday 556 00:36:43,945 --> 00:36:46,243 and be sorry for what you did. 557 00:36:47,682 --> 00:36:49,707 I already made up my mind. 558 00:36:52,921 --> 00:36:56,015 Remember, it's not final till you take that oath. 559 00:37:02,130 --> 00:37:04,360 - Thanks, Daddy. - Good luck, Son. 560 00:37:49,077 --> 00:37:53,309 - Looks like you got a flat tire, Corabeth. - I had already ascertained that. 561 00:37:53,381 --> 00:37:54,370 Can I change it for you? 562 00:37:54,449 --> 00:37:58,351 That will not be necessary. I can go back to the store for assistance. 563 00:37:58,420 --> 00:38:01,150 Please, Corabeth, I'd like to help you. 564 00:38:03,625 --> 00:38:06,253 Very well. The tools are in the trunk. 565 00:38:25,380 --> 00:38:26,369 - Hi, Chuck. - Hi. 566 00:38:26,448 --> 00:38:28,245 - Come on in. - Thanks. 567 00:38:32,754 --> 00:38:33,812 Is Erin ready to go? 568 00:38:33,888 --> 00:38:36,948 Probably not. She's not famous for being on time. 569 00:38:37,926 --> 00:38:41,657 It's all right. I was hoping I'd get a chance to talk to you. 570 00:38:44,165 --> 00:38:46,633 I'd better see if I can hurry her up. 571 00:38:54,909 --> 00:38:56,843 Guess you're stuck with me. 572 00:38:56,911 --> 00:38:58,742 Well, I've been stuck with worse. 573 00:38:58,813 --> 00:39:00,644 I have to stay in the house all weekend. 574 00:39:00,715 --> 00:39:03,707 - You don't look sick. - I'm being punished. 575 00:39:04,686 --> 00:39:07,382 You must have done something really bad. 576 00:39:07,755 --> 00:39:10,121 Depends on whose side you're on. 577 00:39:15,864 --> 00:39:19,664 Erin? Erin? - What? 578 00:39:21,636 --> 00:39:23,035 Erin, what are you doing? 579 00:39:23,104 --> 00:39:24,969 Baking a cake. What does it look like, Mary Ellen? 580 00:39:25,039 --> 00:39:26,063 Erin, Chuck is downstairs. 581 00:39:26,140 --> 00:39:28,301 You're supposed to go to that bond rally with him this afternoon. 582 00:39:28,376 --> 00:39:30,742 Oh, no, I forgot! Mary Ellen, help me rinse out. Quick! 583 00:39:30,812 --> 00:39:33,372 Oh, Erin, I could just drown you for being so stupid. 584 00:39:33,448 --> 00:39:35,416 It's gonna take you an hour for your hair to dry out. 585 00:39:35,483 --> 00:39:38,452 I can't help it. It's not like I really wanted to go out with him. 586 00:39:38,520 --> 00:39:40,112 What do you mean? You accepted the date! 587 00:39:40,188 --> 00:39:41,985 Only because you kept pushing me at him 588 00:39:42,056 --> 00:39:44,752 and reminding me he was one of Curt's friend. 589 00:39:44,826 --> 00:39:46,384 What an awful thing to say. 590 00:39:46,461 --> 00:39:48,554 He's a warm, wonderful, funny person. 591 00:39:48,630 --> 00:39:51,656 Then you should be going out with him, not me. Ouch! 592 00:39:51,733 --> 00:39:54,429 Oh, Erin. You don't deserve anybody so nice. 593 00:39:54,502 --> 00:39:57,198 He may be a nice guy, but he just isn't my type. 594 00:39:57,272 --> 00:39:59,263 Mary Ellen, would you leave me some hair, please? 595 00:39:59,340 --> 00:40:00,398 Ow! 596 00:40:00,475 --> 00:40:02,375 Erin, here, finish it yourself! 597 00:40:09,117 --> 00:40:10,675 Corabeth, you should watch how I'm doing this, 598 00:40:10,752 --> 00:40:12,686 in case you have to change a tire someday. 599 00:40:12,754 --> 00:40:15,086 I'm afraid I'm not very mechanical. 600 00:40:15,156 --> 00:40:16,885 I'm not very literary myself. 601 00:40:16,958 --> 00:40:20,485 Sometimes you get stuck doing things you're not very good at. 602 00:40:21,996 --> 00:40:23,224 Jim-Bob. 603 00:40:23,298 --> 00:40:26,324 Is it true what I hear, that you're joining the army? 604 00:40:26,401 --> 00:40:28,733 I was just on my way to sign up. 605 00:40:31,506 --> 00:40:36,534 Jim-Bob, I know I didn't seem very sympathetic to your flying, 606 00:40:36,611 --> 00:40:40,308 but I do want you to know that I found it admirable. 607 00:40:40,815 --> 00:40:42,009 Really? 608 00:40:43,017 --> 00:40:44,848 There is such daring, 609 00:40:45,753 --> 00:40:48,449 such poetry in flight. 610 00:40:49,824 --> 00:40:52,315 Sure was counting on joining the Air Corps. 611 00:40:55,129 --> 00:40:56,426 Jim-Bob. 612 00:40:57,532 --> 00:41:02,492 I hate to see you give up the whole dream just because a part of it can't come true. 613 00:41:03,204 --> 00:41:06,002 Corabeth, I'm sorry about those awful things I said to you. 614 00:41:06,074 --> 00:41:07,837 I didn't mean them. 615 00:41:11,412 --> 00:41:14,677 Do you think I don't know what people say about me? 616 00:41:15,316 --> 00:41:18,046 They don't know what they're talking about. 617 00:41:19,053 --> 00:41:20,315 Jim-Bob, 618 00:41:21,723 --> 00:41:24,658 when I dreamed what my life would be like, 619 00:41:25,093 --> 00:41:28,995 I never dreamed I'd be behind the counter of a general store. 620 00:41:29,664 --> 00:41:32,326 I was going to be a ballerina 621 00:41:34,369 --> 00:41:36,496 or a great tragic actress 622 00:41:37,939 --> 00:41:40,874 or marry an aristocrat and travel the world. 623 00:41:41,876 --> 00:41:45,573 Well, when I found myself behind the counter 624 00:41:45,647 --> 00:41:49,139 of a general store at a little country crossroads, 625 00:41:49,217 --> 00:41:51,981 I had to either give up those dreams, 626 00:41:52,787 --> 00:41:55,813 or find a way of keeping part of them alive. 627 00:41:59,494 --> 00:42:01,223 I'll never go to Paris, 628 00:42:02,997 --> 00:42:08,697 but if I speak a French phrase or two, from time to time 629 00:42:09,904 --> 00:42:13,101 I am transported to the Champs Élysées. 630 00:42:14,475 --> 00:42:16,568 And if I quote Shakespeare, 631 00:42:17,311 --> 00:42:22,180 it is to satisfy that never-to-be-fulfilled longing 632 00:42:23,651 --> 00:42:25,346 to be center stage 633 00:42:27,422 --> 00:42:29,515 when the house lights dim 634 00:42:32,827 --> 00:42:36,024 And the curtain is up. 635 00:42:39,434 --> 00:42:40,958 Look at me, Jim-Bob. 636 00:42:41,969 --> 00:42:45,803 On the outside I may be a storekeeper's wife, 637 00:42:45,940 --> 00:42:49,432 but on the inside I am a ballerina. 638 00:42:50,378 --> 00:42:55,543 And if it was flying I wanted, I wouldn't let a pair of glasses stop me. 639 00:42:56,651 --> 00:42:58,983 I'd find a way to fly. 640 00:43:09,063 --> 00:43:11,964 You'd better get a patch on your spare. You might need it. 641 00:43:12,033 --> 00:43:13,864 Thank you, Jim-Bob. 642 00:43:32,787 --> 00:43:36,553 Jim-Bob, have you ever seen an albatross? 643 00:43:37,458 --> 00:43:39,085 No, ma'am. 644 00:43:39,327 --> 00:43:41,625 Well, they're very slow and clumsy taking off, 645 00:43:41,696 --> 00:43:44,597 but once airborne, 646 00:43:45,967 --> 00:43:49,368 they can stay aloft for days at a time. 647 00:43:52,340 --> 00:43:53,329 Corabeth. 648 00:44:07,121 --> 00:44:08,383 Goodbye. 649 00:44:26,607 --> 00:44:28,438 Find out what's holding up the parade? 650 00:44:28,509 --> 00:44:30,272 More or less. 651 00:44:30,344 --> 00:44:33,973 You know something? It's not so bad having to stay in after all. 652 00:44:34,048 --> 00:44:35,640 I mean, I might have gone to the movies this afternoon 653 00:44:35,716 --> 00:44:37,980 and missed the show going on here. 654 00:44:38,052 --> 00:44:39,781 Anything I should know? 655 00:44:40,154 --> 00:44:42,088 Well, here comes your date. 656 00:44:49,297 --> 00:44:53,097 I hope you don't mind. There's been a little change in the plans. 657 00:44:53,167 --> 00:44:54,634 Are you sure? 658 00:44:55,770 --> 00:44:57,362 I am, if you are. 659 00:45:13,421 --> 00:45:16,481 - Hey, Mary Ellen, where you going? - On a date! 660 00:45:18,492 --> 00:45:20,585 I don't know how that happened, but I'm glad it did. 661 00:45:20,661 --> 00:45:22,060 I am, too. 662 00:45:26,834 --> 00:45:29,166 And I asked her to get Kay Kyser's autograph for me. 663 00:45:29,237 --> 00:45:31,364 Oh, I wish I had asked her. 664 00:45:37,712 --> 00:45:40,579 I don't believe it. Hey, Daddy! Come quick! 665 00:45:43,284 --> 00:45:44,273 Howdy! 666 00:45:45,853 --> 00:45:48,481 Where have you been? What's that propeller doing? 667 00:45:48,556 --> 00:45:49,989 Guess what? I'm going to build an airplane! 668 00:45:50,057 --> 00:45:51,718 - An airplane? - An airplane? 669 00:45:51,792 --> 00:45:54,955 The Air Corps needs good mechanics and that's the best way for me to learn. 670 00:45:55,029 --> 00:45:57,156 - Let's go put this behind the house. - Sounds good to me. 671 00:45:57,231 --> 00:45:59,699 - Give me a hand here. - See you later. 672 00:45:59,767 --> 00:46:02,065 It's heavy. Don't drop it. 673 00:46:04,939 --> 00:46:06,236 Jim-Bob? 674 00:46:07,608 --> 00:46:09,007 Daddy. 675 00:46:09,176 --> 00:46:11,576 I decided not to join the army. 676 00:46:13,681 --> 00:46:15,740 I'm real glad to hear that, Son. 677 00:46:15,816 --> 00:46:17,784 Wanna see a picture of the airplane I'm gonna build? 678 00:46:17,852 --> 00:46:19,149 Sure do. 679 00:46:34,101 --> 00:46:36,968 Hey, Daddy, I can really see you! 680 00:46:37,038 --> 00:46:38,562 Well, it's about time, Son. 681 00:46:40,808 --> 00:46:42,901 Jim-Bob failed English that term, 682 00:46:42,977 --> 00:46:46,936 but with Corabeth's help he managed to catch up in summer school. 683 00:46:47,014 --> 00:46:51,075 He never did excel in literature, and he never flew for the Air Corps. 684 00:46:51,152 --> 00:46:54,986 But he hung onto his dream, and one glorious day after the war, 685 00:46:55,056 --> 00:46:57,650 the airplane that he had built on Walton's Mountain 686 00:46:57,725 --> 00:47:00,319 carried him briefly into the sky. 687 00:47:00,394 --> 00:47:03,158 And all of us were there to cheer him on. 688 00:47:06,434 --> 00:47:08,595 Good night, Daddy. Good night, Jason. 689 00:47:08,669 --> 00:47:11,103 Good night, Jim-Bob. Good night, Erin. 690 00:47:11,172 --> 00:47:13,367 Good night, Jason. Good night, Elizabeth. 691 00:47:13,441 --> 00:47:16,638 Good night, Erin. Good night, Mary Ellen. 692 00:47:17,445 --> 00:47:18,742 Mary Ellen? 693 00:47:18,813 --> 00:47:20,940 She's not home yet. 694 00:47:21,015 --> 00:47:23,882 Oh, Lord. Good night, everyone. 695 00:48:13,401 --> 00:48:14,390 English - SDH 696 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 www.tvsubtitles.net 697 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Downloaded From www.AllSubs.org 698 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.