Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:03,576
Are you sure it's what you want, Jim-Bob?
2
00:00:03,646 --> 00:00:06,137
As sure as I've ever been
about anything, Reverend.
3
00:00:06,215 --> 00:00:10,549
- How does your family feel about it?
- I wanted to talk to you first.
4
00:00:10,619 --> 00:00:13,782
You're not asking for an easy life,
by any means.
5
00:00:14,957 --> 00:00:16,686
I've thought about it a lot.
6
00:00:16,759 --> 00:00:18,852
There's a special reason
why I know it's right.
7
00:00:18,928 --> 00:00:20,190
Yeah, what's that?
8
00:00:21,530 --> 00:00:25,296
Well, yesterday, I had a sign from God.
9
00:01:42,077 --> 00:01:43,510
Along with the rest
of the country,
10
00:01:43,579 --> 00:01:47,743
1942 brought great upheaval
to Walton's Mountain.
11
00:01:47,816 --> 00:01:50,683
Each day, the news from the battlefronts
grew more grim,
12
00:01:50,753 --> 00:01:51,879
while here at home,
13
00:01:51,954 --> 00:01:56,448
defense plants worked around the clock
to produce the weapons of war.
14
00:01:56,525 --> 00:01:59,187
In our home,
we suffered a personal tragedy,
15
00:01:59,261 --> 00:02:03,288
for our mother was away
recovering from a serious illness.
16
00:02:03,365 --> 00:02:07,961
It was a time of great trial for each of us,
but especially for Jim-Bob.
17
00:02:08,504 --> 00:02:09,971
The fall of Singapore,
18
00:02:10,039 --> 00:02:12,200
the careless loss
of the battleship LaFayette
19
00:02:12,274 --> 00:02:14,606
and the sinking of the oil tanker W.L. Steed
20
00:02:14,677 --> 00:02:17,510
by Nazi submarines
operating off our own East Coast
21
00:02:17,580 --> 00:02:20,071
all add up to make this
the worst week of the year,
22
00:02:20,149 --> 00:02:21,582
the worst week of the century
23
00:02:21,650 --> 00:02:25,450
and probably the worst week
since the grim days of the Civil War.
24
00:02:25,521 --> 00:02:26,579
At his press conference,
25
00:02:26,655 --> 00:02:29,249
President Roosevelt sounded
a further pessimistic note
26
00:02:29,325 --> 00:02:32,089
when he stated
that about all we can hope to do is...
27
00:02:36,131 --> 00:02:37,826
Sorry, it's just too depressing.
28
00:02:39,935 --> 00:02:41,368
Sure sounds bad.
29
00:02:41,437 --> 00:02:43,496
It may take a while,
but we're gonna win this thing.
30
00:02:44,440 --> 00:02:47,307
Where's Jim-Bob? He was supposed
to bring in some firewood.
31
00:02:47,376 --> 00:02:49,640
Well, I saw him with Tinker
sometime this afternoon.
32
00:02:49,712 --> 00:02:52,408
Well, he's sure been keeping
bad company lately.
33
00:02:52,481 --> 00:02:54,176
Probably the two of them
are over at the Dew Drop
34
00:02:54,249 --> 00:02:56,843
listening to Jason
and polishing off a few beers.
35
00:02:56,919 --> 00:02:59,479
I wouldn't doubt it.
Ever since Mama's been gone,
36
00:02:59,555 --> 00:03:01,523
Jim-Bob thinks
he can get away with murder.
37
00:03:02,424 --> 00:03:04,324
Maybe it's time I had a talk with that boy.
38
00:03:08,330 --> 00:03:09,991
- Hi.
- Hi, honey.
39
00:03:10,065 --> 00:03:12,033
- What you got there?
- Fireflies.
40
00:03:12,101 --> 00:03:14,069
Elizabeth, how many bugs do you need?
41
00:03:20,709 --> 00:03:23,803
I need to have as many species
as I can get for my collection.
42
00:03:23,879 --> 00:03:25,471
Daddy, speak to your daughter.
43
00:03:26,615 --> 00:03:28,606
How long is this project
going to go on, honey?
44
00:03:28,684 --> 00:03:30,982
Until we finish the unit on Entomology.
45
00:03:31,053 --> 00:03:33,715
Well, make sure you keep your insects
on your side of the room, huh?
46
00:03:33,789 --> 00:03:35,154
I think they're cute.
47
00:03:37,993 --> 00:03:41,451
- Well, I know who that is.
The daredevil of Walton's Mountain.
48
00:03:41,530 --> 00:03:44,829
- Oh, I have a few things to say to him.
- You let him have it, Mary Ellen!
49
00:03:44,900 --> 00:03:46,390
I'd hate to be in his shoes.
50
00:03:47,536 --> 00:03:49,094
Jim-Bob, where have you been?
51
00:03:49,171 --> 00:03:51,071
- Busy.
- You missed supper.
52
00:03:51,140 --> 00:03:53,836
Hey, Jim-Bob,
Tinker got you drinking the hard stuff yet?
53
00:03:53,909 --> 00:03:55,308
Very funny.
54
00:03:55,377 --> 00:03:57,971
You know, if you're not going to be home
for supper, you can at least call.
55
00:03:58,047 --> 00:03:59,309
I wasn't near a phone, Daddy.
56
00:03:59,381 --> 00:04:01,144
You sure have been
whooping it up a lot lately.
57
00:04:01,216 --> 00:04:02,205
I'm getting awfully tired...
58
00:04:02,284 --> 00:04:04,115
Wait a minute, Jim-Bob.
I'm not finished with you yet.
59
00:04:04,186 --> 00:04:07,087
- You're not my mama.
- I'll take care of this.
60
00:04:13,562 --> 00:04:14,654
Jim-Bob.
61
00:04:15,831 --> 00:04:18,629
Mary Ellen's right.
You've been running around too much, Son.
62
00:04:18,701 --> 00:04:19,963
I'm not hurting anyone.
63
00:04:21,003 --> 00:04:23,130
I got a call from your school teacher today.
64
00:04:23,205 --> 00:04:24,763
She says you haven't been
doing your school work
65
00:04:24,840 --> 00:04:27,809
and you've been such a smart aleck,
nobody else can do theirs.
66
00:04:28,877 --> 00:04:31,107
Now, I know this is a tough time for you,
67
00:04:31,180 --> 00:04:33,740
but I'm not going to excuse
that kind of behavior.
68
00:04:33,816 --> 00:04:35,010
School's boring.
69
00:04:35,084 --> 00:04:37,018
If you keep this up,
your mama is going to hear about it,
70
00:04:37,086 --> 00:04:39,520
and I don't want her hearing
this kind of news from home.
71
00:04:39,588 --> 00:04:40,748
Who's gonna tell her?
72
00:04:40,823 --> 00:04:44,156
Jim-Bob, you can't horse around
all your life.
73
00:04:44,226 --> 00:04:47,889
Now, listen to me.
I tried it when I was your age.
74
00:04:47,963 --> 00:04:51,091
It got me a reputation
I couldn't get rid of for years.
75
00:04:51,166 --> 00:04:53,100
I don't want the same thing
to happen to you.
76
00:04:54,236 --> 00:04:55,635
Yes, sir.
77
00:04:55,704 --> 00:04:59,697
We're all hurting, Son.
Don't make it any worse.
78
00:05:11,787 --> 00:05:15,416
- Oh, Elizabeth, what in the world?
- It's a Luna moth trap.
79
00:05:15,491 --> 00:05:19,860
- What is a Luna moth?
- Well, this is what they look like.
80
00:05:22,331 --> 00:05:24,629
"Luna" means "moon,"
so really it's a moon moth.
81
00:05:24,700 --> 00:05:30,229
- Well, it's very pretty, but it is still a bug.
- It is an insect.
82
00:05:30,305 --> 00:05:32,830
- Want to see how my trap works?
- Not particularly.
83
00:05:32,908 --> 00:05:34,307
Moths are attracted to light,
84
00:05:34,376 --> 00:05:36,537
so, before we go to bed,
all I have do is turn on the lamp.
85
00:05:36,612 --> 00:05:37,909
I'm not interested.
86
00:05:37,980 --> 00:05:41,313
And then, in the middle of the night,
when the Luna moth has had plenty of time
87
00:05:41,383 --> 00:05:44,011
to figure out how to get in the trap
and close to the light...
88
00:05:44,086 --> 00:05:45,678
I'm not listening.
89
00:05:45,754 --> 00:05:49,155
...just pull this string. Ta-dah!
90
00:05:49,224 --> 00:05:51,988
The smaller insects get out,
but the Luna moth is stuck.
91
00:05:52,060 --> 00:05:53,493
I hope it doesn't work.
92
00:05:54,563 --> 00:05:56,827
I wonder if Marie Curie
had to put up with a sister.
93
00:06:08,710 --> 00:06:10,678
Sorry, Corabeth.
94
00:06:11,180 --> 00:06:16,516
James Robert, I have asked you
repeatedly to slow that vehicle down
95
00:06:16,585 --> 00:06:19,076
when driving through our little community.
96
00:06:19,154 --> 00:06:22,282
Now I shall report to your father
your reluctance to do so.
97
00:06:22,357 --> 00:06:26,817
- You don't have to do that, Corabeth.
- One's life is simply not safe around here.
98
00:06:35,971 --> 00:06:41,102
- Boy, I'm really going to get it now.
- Don't let that old battle-ax scare you.
99
00:06:41,176 --> 00:06:43,235
I think I'd better take you home.
100
00:06:58,160 --> 00:06:59,855
Well, good afternoon, Corabeth.
101
00:06:59,928 --> 00:07:03,659
I must apologize, John.
I am not here on a social visit.
102
00:07:03,732 --> 00:07:07,634
- Do you see this?
- I see it.
103
00:07:08,604 --> 00:07:12,631
It is the heel of my shoe,
which I broke as I fled across the street
104
00:07:12,708 --> 00:07:16,667
in order to avoid being struck down
by your youngest son.
105
00:07:16,745 --> 00:07:19,270
Every time I turn around,
that boy is in trouble.
106
00:07:19,348 --> 00:07:22,806
With this, his first offense,
an apology would be sufficient.
107
00:07:22,885 --> 00:07:26,412
However, I have asked him
repeatedly, to no avail,
108
00:07:26,488 --> 00:07:28,786
to slow that vehicle down.
109
00:07:28,857 --> 00:07:33,794
Now, I am here in the hope
that you can remedy the situation.
110
00:07:33,862 --> 00:07:35,591
I'll take care of it, Corabeth.
111
00:07:39,668 --> 00:07:42,136
Corabeth tells me
you almost run her over today.
112
00:07:42,204 --> 00:07:44,729
Sorry, Daddy, my brakes haven't
been working too well.
113
00:07:44,806 --> 00:07:47,206
Why are you doing driving around
with bad brakes, Son?
114
00:07:47,276 --> 00:07:48,265
I don't know.
115
00:07:51,480 --> 00:07:54,916
Jim-Bob, do you have
something to say to Corabeth?
116
00:07:54,983 --> 00:07:56,575
I already told her I was sorry.
117
00:07:57,886 --> 00:07:59,251
Why don't you tell her again?
118
00:08:00,222 --> 00:08:03,123
- Sorry, Corabeth.
- Thank you, James Robert.
119
00:08:03,191 --> 00:08:08,356
There's no better remedy for ill feelings
than a heartfelt apology, now, is there?
120
00:08:10,232 --> 00:08:12,427
Jim-Bob will see
that your shoe gets fixed, Corabeth.
121
00:08:12,501 --> 00:08:16,801
Oh, that will not be necessary.
Mr. Godsey has a way with shoes.
122
00:08:16,872 --> 00:08:19,067
Well, I really must be going.
123
00:08:19,141 --> 00:08:21,302
Thank you very much
for bringing this to my attention.
124
00:08:21,376 --> 00:08:24,004
- I'll see it doesn't happen again.
- You're welcome.
125
00:08:26,181 --> 00:08:29,207
- Jim-Bob, get those brakes fixed.
- I haven't had lunch yet, Daddy.
126
00:08:29,284 --> 00:08:31,809
Get the brakes fixed first,
then you can have lunch.
127
00:08:31,887 --> 00:08:35,220
Any more problems with that car,
I'm gonna see it gets a good long rest.
128
00:08:46,134 --> 00:08:48,295
I got these plans out of a book at school.
129
00:08:48,370 --> 00:08:51,168
It's about this wide and that tall
and one-inch thick.
130
00:08:51,239 --> 00:08:52,797
Why does it have to be so thin?
131
00:08:52,874 --> 00:08:54,569
So you can see the ants
making their tunnels.
132
00:08:56,244 --> 00:08:59,736
I've heard of a lot of dumb things in my
life, but I've never heard of an ant farm.
133
00:08:59,815 --> 00:09:02,978
Well, if you want to do it, just tell me.
134
00:09:03,051 --> 00:09:05,986
Look, Elizabeth, I'm up to my ears
with important work to do!
135
00:09:06,054 --> 00:09:08,454
Well, I wouldn't want to put you
to any trouble.
136
00:09:09,992 --> 00:09:10,981
Here.
137
00:09:13,195 --> 00:09:14,822
I'll work it in somehow.
138
00:09:14,896 --> 00:09:17,296
Don't feel like you have
to wait till Christmas.
139
00:09:24,706 --> 00:09:25,695
Look.
140
00:09:26,842 --> 00:09:31,176
Jim-Bob, you know better than that!
Brace that car with a block of wood.
141
00:09:31,246 --> 00:09:33,612
You can't get under there
with just a jack holding it up.
142
00:09:33,682 --> 00:09:35,343
All right, I will, Daddy.
143
00:09:37,753 --> 00:09:40,881
I don't know what that boy's
using for brains lately, Ma.
144
00:09:45,727 --> 00:09:51,723
Jim-Bob! Ben! Jason! Ben!
Jim-Bob. Jim-Bob, Son, you all right?
145
00:09:51,800 --> 00:09:56,931
Easy. Hurry! Jim-Bob! Lift! Lift! Lift!
146
00:09:58,173 --> 00:10:00,266
Drag him out.
Watch his shoulders.
147
00:10:01,209 --> 00:10:03,404
Jim-Bob. Son, you all right?
148
00:10:03,478 --> 00:10:05,241
- Does it hurt?
- Yeah, I'm okay.
149
00:10:05,781 --> 00:10:07,749
That car could have cut him in two.
150
00:10:07,816 --> 00:10:10,182
Somebody up there
is watching out for you, Jim-Bob.
151
00:10:11,753 --> 00:10:13,948
Oh, my... Thank God.
152
00:10:29,905 --> 00:10:32,271
Elizabeth! What in the world?
153
00:10:42,918 --> 00:10:45,580
- Can't get sleep, huh?
- I was just thinking.
154
00:10:45,654 --> 00:10:46,643
About the accident?
155
00:10:49,825 --> 00:10:51,793
Yeah, I noticed you haven't
been working on your car.
156
00:10:51,860 --> 00:10:53,589
Don't really feel like it.
157
00:10:53,662 --> 00:10:56,187
It's not easy getting over a shock like that.
158
00:10:56,264 --> 00:10:58,698
My whole life flashed past me
when that car fell.
159
00:11:00,202 --> 00:11:03,660
It was pitch black under there.
All I could hear was a lot of screaming.
160
00:11:04,406 --> 00:11:05,805
I thought I heard Mama, too.
161
00:11:06,908 --> 00:11:08,307
Why don't you go to bed, Jim-Bob?
162
00:11:09,978 --> 00:11:12,572
Maybe being able to walk away
from it was a sign.
163
00:11:12,647 --> 00:11:15,138
Or maybe it's just the way
the underside of the car is shaped.
164
00:11:31,533 --> 00:11:36,197
Jesus said, "I am sent,
not to call the righteous,
165
00:11:36,271 --> 00:11:38,466
"but sinners to repentance. "
166
00:11:38,540 --> 00:11:41,509
And unless the sinners of this world repent,
167
00:11:41,576 --> 00:11:45,876
the punishment of God,
will pour down upon their heads
168
00:11:45,947 --> 00:11:47,847
like rain from heaven.
169
00:11:49,017 --> 00:11:51,144
Excuse me, Reverend Bradshaw.
170
00:11:51,219 --> 00:11:54,814
- Oh, young Walton, isn't it?
- James Robert.
171
00:11:54,890 --> 00:11:57,654
Ah, you know, all the years
I've been preaching
172
00:11:57,726 --> 00:12:01,753
and I still get nervous
when I face a new congregation.
173
00:12:01,830 --> 00:12:05,527
- I think you're doing real good.
- You know, I had the funny feeling
174
00:12:05,600 --> 00:12:10,094
that you were being dragged to church
by the scruff of your neck, huh?
175
00:12:10,172 --> 00:12:15,872
- I need to talk to you, it's real important.
- Well, all right, let's sit over here, huh?
176
00:12:18,380 --> 00:12:23,750
There's a land
that is fairer than day
177
00:12:23,818 --> 00:12:29,450
And by faith we can see it afar
178
00:12:29,524 --> 00:12:34,962
For the Father waits over the way
179
00:12:35,030 --> 00:12:40,434
To prepare us a dwelling place there
180
00:12:40,502 --> 00:12:45,804
In the sweet by and by
181
00:12:45,874 --> 00:12:51,107
We shall meet on that beautiful shore
182
00:12:51,179 --> 00:12:56,446
In the sweet by and by
183
00:12:56,518 --> 00:13:02,081
We shall meet on that beautiful shore
184
00:13:09,798 --> 00:13:11,527
Brothers and Sisters,
185
00:13:11,600 --> 00:13:16,060
as you know, I've been preaching
a long time at one place or another.
186
00:13:16,137 --> 00:13:18,037
I have counseled sinners
187
00:13:18,106 --> 00:13:23,043
and I've tried as best I could
to console and comfort the grieving.
188
00:13:23,845 --> 00:13:30,409
And I've seen love and sacrifice,
and drunkenness and cruelty.
189
00:13:30,485 --> 00:13:35,081
And I thought that nothing,
nothing could ever surprise me.
190
00:13:35,156 --> 00:13:40,116
But this morning,
a young man you all know
191
00:13:40,195 --> 00:13:43,824
came to me after many hours
of prayerful thought
192
00:13:43,898 --> 00:13:49,234
and revealed his intention of giving
his life over to the service of God
193
00:13:49,304 --> 00:13:51,204
by becoming a preacher.
194
00:13:52,707 --> 00:13:57,770
James Robert Walton, please stand
so we can all be proud of you.
195
00:13:57,846 --> 00:13:58,870
Jim-Bob.
196
00:14:14,796 --> 00:14:16,957
- Can I come in?
- Sure, Daddy.
197
00:14:19,768 --> 00:14:24,467
- Mary Ellen told me the news.
- I guess you were kind of surprised.
198
00:14:24,539 --> 00:14:26,473
Yeah, I was surprised.
199
00:14:27,309 --> 00:14:30,039
Yesterday, you looked like
you were bound and determined
200
00:14:30,111 --> 00:14:31,908
to stir people up from here to Rockfish,
201
00:14:31,980 --> 00:14:35,108
and today, you're telling the whole world
you're gonna be a preacher.
202
00:14:35,183 --> 00:14:37,515
- What happened?
- I did a little thinking.
203
00:14:38,553 --> 00:14:40,248
I'd say you did a lot of thinking, Son.
204
00:14:41,589 --> 00:14:44,319
Maybe that thinking had something to do
with the problem with the car?
205
00:14:44,392 --> 00:14:45,416
Am I right?
206
00:14:45,493 --> 00:14:47,484
I could have been killed under there, Daddy.
207
00:14:47,562 --> 00:14:50,156
Yeah. It was a close call all right.
208
00:14:51,433 --> 00:14:52,957
Sure scared me some.
209
00:14:54,836 --> 00:14:58,101
But I'm not sure if that's reason enough
to become a preacher, Son.
210
00:14:58,173 --> 00:15:00,368
What about your hopes
of becoming a pilot?
211
00:15:00,442 --> 00:15:01,807
Well, I changed my mind.
212
00:15:04,612 --> 00:15:06,807
What you do with your life is your choice.
213
00:15:06,881 --> 00:15:08,439
I just don't want you to get locked
into something
214
00:15:08,516 --> 00:15:10,279
you don't really want to do.
215
00:15:10,352 --> 00:15:12,445
I want it real bad, Daddy.
216
00:15:12,520 --> 00:15:15,148
First, I have to show Reverend Bradshaw
how sincere I am.
217
00:15:15,924 --> 00:15:19,485
I promised him I'd go over to Boatwright
and sign up for some seminary classes.
218
00:15:21,696 --> 00:15:23,527
That's all right with me, Son.
219
00:15:24,432 --> 00:15:26,866
I just kind of wish
you'd talked it over with me first.
220
00:15:26,935 --> 00:15:28,300
Dinner's ready.
221
00:15:29,037 --> 00:15:32,939
- What you got there?
- It's my ant farm. Ben just finished it.
222
00:15:33,007 --> 00:15:34,133
Don't wait dinner for me.
223
00:15:34,209 --> 00:15:36,769
I got a lot to think about.
I want to fast and pray.
224
00:15:36,845 --> 00:15:38,472
You mean you're not going to eat?
225
00:15:38,546 --> 00:15:41,242
"Blessed are they which do hunger
and thirst after righteousness
226
00:15:41,316 --> 00:15:44,114
"for they shall be filled. " Matthew 5:6.
227
00:15:53,628 --> 00:15:55,027
What are you reading?
228
00:15:55,964 --> 00:15:57,124
Leviticus.
229
00:15:57,198 --> 00:15:58,460
Is it interesting?
230
00:15:58,533 --> 00:16:01,832
Yeah, it's about the Jews
after Moses led them out of Egypt.
231
00:16:01,903 --> 00:16:04,667
It talks a lot about
making sacrifices to God.
232
00:16:04,739 --> 00:16:07,264
Right now, I'm reading
about sacrificing pigeons.
233
00:16:08,676 --> 00:16:10,644
I thought they'd put a stop to that.
234
00:16:12,213 --> 00:16:14,681
I don't know, I haven't gotten
to that part yet.
235
00:16:21,423 --> 00:16:23,118
Aren't you hungry?
236
00:16:24,959 --> 00:16:26,324
You know, it's been proved scientifically
237
00:16:26,394 --> 00:16:28,885
you're supposed to eat
seven basic food groups every day,
238
00:16:28,963 --> 00:16:30,396
otherwise you get sick.
239
00:16:32,901 --> 00:16:35,631
Mama would die
if she knew the way you were eating.
240
00:16:35,703 --> 00:16:38,331
Elizabeth, aren't you supposed
to be collecting insects or something?
241
00:16:38,406 --> 00:16:40,271
I'm looking for an ant hill. Wanna help?
242
00:16:40,341 --> 00:16:43,208
I'm not going to look for ants
on the Sabbath, and you shouldn't either.
243
00:16:43,278 --> 00:16:46,247
A scientist is a scientist,
seven days a week.
244
00:16:46,314 --> 00:16:50,683
"Woe unto them that are wise
in their own eyes. " Isaiah 5:21.
245
00:16:51,519 --> 00:16:55,011
Jim-Bob, are you sure
that car didn't fall on your head?
246
00:16:55,089 --> 00:16:56,488
You saw where it landed.
247
00:17:07,502 --> 00:17:10,665
- Jim-Bob back yet?
- He's upstairs, reading the Bible.
248
00:17:10,738 --> 00:17:13,332
- Still at it, huh?
- What's wrong with him?
249
00:17:13,408 --> 00:17:16,900
Nothing wrong with getting a little religion,
as long as you don't let it get out of hand.
250
00:17:16,978 --> 00:17:20,072
He seems really sincere
about wanting to be a preacher.
251
00:17:20,148 --> 00:17:22,173
I always knew
there was a spiritual side to Jim-Bob
252
00:17:22,250 --> 00:17:25,151
- that would come out eventually.
- Well, it's probably just a phase.
253
00:17:25,220 --> 00:17:27,711
I remember when I wanted
to be a missionary.
254
00:17:27,789 --> 00:17:29,381
It'll sure make Mama happy.
255
00:17:29,457 --> 00:17:32,449
Now, maybe we shouldn't mention it
to your Mama if she calls.
256
00:17:32,527 --> 00:17:34,518
Jim-Bob's got to work this out for himself.
257
00:17:35,563 --> 00:17:38,555
And I don't want to hear about
any of you teasing him either, you know?
258
00:17:42,504 --> 00:17:43,869
Come on, Jim-Bob.
259
00:17:43,938 --> 00:17:46,805
Take a vacation from righteousness tonight
and let's go sin.
260
00:17:46,875 --> 00:17:48,137
No, thanks.
261
00:17:49,210 --> 00:17:51,644
Ben, what kind of sins
are you going to commit?
262
00:17:51,713 --> 00:17:56,514
Oh, a little coveting, a little lust,
maybe even go in for some swearing.
263
00:17:56,584 --> 00:17:58,779
Ben, you better think of your soul first.
264
00:18:00,355 --> 00:18:03,620
I was only joking, Grandma. Good night.
265
00:18:06,895 --> 00:18:08,556
You understand, don't you, Grandma?
266
00:18:08,630 --> 00:18:09,722
Yes.
267
00:18:13,601 --> 00:18:15,660
- For me?
- Yes.
268
00:18:19,607 --> 00:18:24,067
"Published 1870, Philadelphia. "
Grandma, I can't take this.
269
00:18:24,145 --> 00:18:25,578
Oh, no.
270
00:18:27,382 --> 00:18:31,819
"To our beloved Esther,
on the day of your baptism, July 11, 1883.
271
00:18:31,886 --> 00:18:33,319
"Love, Mama and Papa. "
272
00:18:35,523 --> 00:18:37,491
Grandma, I don't know what to say.
273
00:18:37,559 --> 00:18:40,790
I always figured I was sixth in line
for everything in this family.
274
00:18:41,462 --> 00:18:44,659
This is the best gift I ever got. I love you.
275
00:18:46,434 --> 00:18:47,696
I'm gonna keep it with me forever,
276
00:18:47,769 --> 00:18:51,102
just to remind myself that somebody
in this family believes in me.
277
00:18:58,580 --> 00:19:00,411
- Sit down, won't you?
- Thank you.
278
00:19:00,481 --> 00:19:02,176
Reverend Bradshaw called
279
00:19:02,250 --> 00:19:04,980
and asked me to outline
a program of study for you.
280
00:19:05,053 --> 00:19:08,454
He's going to see I'm licensed to preach,
after I learn more about the Gospels.
281
00:19:08,523 --> 00:19:11,356
I knew your brother John
when he was here at Boatwright.
282
00:19:11,426 --> 00:19:13,326
If you're at all like him,
I'm sure you're gonna excel
283
00:19:13,394 --> 00:19:16,522
at just about anything you put
your mind to, including the ministry.
284
00:19:16,598 --> 00:19:18,031
I'm sure going to try.
285
00:19:18,099 --> 00:19:21,364
What we offer at Boatwright
is a four-year undergraduate program.
286
00:19:21,436 --> 00:19:22,926
Four years?
287
00:19:23,004 --> 00:19:25,768
I thought I could go to seminary for a while
and then start preaching.
288
00:19:25,840 --> 00:19:27,740
Seminary is graduate school.
289
00:19:27,809 --> 00:19:30,277
You have to earn a college degree
before you're accepted.
290
00:19:30,345 --> 00:19:36,477
What we offer here is General Study,
and History, Geography, Philosophy,
291
00:19:37,418 --> 00:19:39,716
Literature from all around the world,
292
00:19:39,787 --> 00:19:42,585
as well as an extensive study
of the Old and New Testaments,
293
00:19:42,657 --> 00:19:44,648
in Hebrew and Greek, of course.
294
00:19:44,726 --> 00:19:49,288
- I don't know any Hebrew or Greek.
- You will, and Latin, naturally.
295
00:19:51,265 --> 00:19:55,599
- You have had some Latin, haven't you?
- No, sir.
296
00:19:55,670 --> 00:19:57,194
Oh, that's a problem.
297
00:19:57,705 --> 00:19:59,798
Before we could even consider
your application,
298
00:19:59,874 --> 00:20:02,843
you'd have to complete at least
one semester of high-school Latin.
299
00:20:02,910 --> 00:20:05,344
But why? I just want to preach in English.
300
00:20:05,413 --> 00:20:08,712
I wonder if you understand
the purpose of these classes.
301
00:20:08,950 --> 00:20:13,148
Um, an effective minister
must be thoroughly versed in the Bible
302
00:20:13,521 --> 00:20:15,648
and in Baptist beliefs.
303
00:20:15,723 --> 00:20:18,749
"Go ye into all the world
and preach the gospel to every creature. "
304
00:20:18,826 --> 00:20:20,987
Mark 16:15.
305
00:20:21,062 --> 00:20:23,496
Doesn't say anything
about having to learn Greek first.
306
00:20:24,465 --> 00:20:28,561
I know it seems like a long time now,
but it will go quickly.
307
00:20:28,636 --> 00:20:30,126
You don't understand.
308
00:20:30,204 --> 00:20:33,731
I have to preach.
I can't wait four years to start.
309
00:20:34,642 --> 00:20:37,008
In that case, James Robert,
310
00:20:37,078 --> 00:20:41,344
perhaps it would be wise for you
to reconsider your decision altogether.
311
00:20:44,585 --> 00:20:45,574
Thank you.
312
00:20:52,994 --> 00:20:56,987
- Elizabeth, that thing will never work.
- Do you know anything about science?
313
00:20:57,065 --> 00:21:00,193
Well, I know enough about Luna moths.
They don't come around here every day.
314
00:21:00,268 --> 00:21:07,037
I didn't say it'd work the first night.
Science is 99ºº perspiration, 1ºº inspiration.
315
00:21:07,108 --> 00:21:08,871
Thomas Alva Edison said that.
316
00:21:09,610 --> 00:21:12,170
Why don't you try a little bait in there,
like a piece of cheese?
317
00:21:13,581 --> 00:21:16,106
A Luna moth is not a mouse.
318
00:21:17,085 --> 00:21:20,418
Well, look who's here, Billy Sunday!
And he's brought Jason along.
319
00:21:20,488 --> 00:21:22,683
Go easy on him, Ben. He's had a tough day.
320
00:21:22,757 --> 00:21:26,523
- Did you get accepted?
- Who needs Boatwright anyway?
321
00:21:26,594 --> 00:21:29,654
John the Baptist didn't go to a college
before he started preaching.
322
00:21:29,731 --> 00:21:31,892
And he didn't live
in a fancy parsonage, either.
323
00:21:31,966 --> 00:21:33,797
He lived in the hills.
324
00:21:33,868 --> 00:21:35,802
And he didn't get
his seven basic food groups either.
325
00:21:35,870 --> 00:21:37,838
He ate honey and locusts.
326
00:21:37,905 --> 00:21:38,894
Well, in that case, Elizabeth,
327
00:21:38,973 --> 00:21:41,601
you better watch out
for your insect collection.
328
00:21:41,676 --> 00:21:43,007
Very funny, Ben.
329
00:21:52,253 --> 00:21:53,550
You all right?
330
00:21:55,189 --> 00:21:58,681
Grandma, it seems like everybody's trying
to keep me from becoming a preacher.
331
00:21:59,961 --> 00:22:01,394
Ben makes fun of me.
332
00:22:01,462 --> 00:22:04,397
Professor Hoadley says
I have to spend four years in college.
333
00:22:04,465 --> 00:22:06,330
I didn't think it was going to be this hard.
334
00:22:17,979 --> 00:22:20,846
Grandma, that's beautiful.
I'm going to remember that.
335
00:22:20,915 --> 00:22:21,904
Good!
336
00:22:23,117 --> 00:22:27,850
- Jim-Bob, I'm sorry if I hurt
your feelings. - That's okay, Ben.
337
00:22:28,456 --> 00:22:30,424
"Whosoever shall smite thee
on thy right cheek,
338
00:22:30,491 --> 00:22:34,120
"turn to him the other also. " Matthew 5:39.
339
00:22:34,929 --> 00:22:38,262
"How hard it is for them that have riches
to enter into the kingdom of God. "
340
00:22:38,332 --> 00:22:40,459
Mark 10:24.
341
00:22:41,769 --> 00:22:43,600
- Here, Ben.
- Car keys?
342
00:22:43,671 --> 00:22:47,869
Nope, my car. I'm giving it to you.
I'm giving away all my riches.
343
00:22:49,277 --> 00:22:50,471
Jim-Bob.
344
00:23:01,823 --> 00:23:04,223
Hi, Corabeth, can I please have
four more Mason jars?
345
00:23:04,292 --> 00:23:05,384
Oh, yes, of course.
346
00:23:05,459 --> 00:23:10,192
- And how is our young man of the cloth?
- Oh, Jim-Bob? He's fine.
347
00:23:10,264 --> 00:23:13,495
How proud you must be
to have a brother so dedicated
348
00:23:13,568 --> 00:23:16,469
to such high ideals and lofty ambitions.
349
00:23:16,537 --> 00:23:19,005
I have always been able
to hold my head up high,
350
00:23:19,073 --> 00:23:22,668
ever since my brother Albert
graduated from the seminary
351
00:23:22,743 --> 00:23:24,938
at Jerome College in Savannah.
352
00:23:25,646 --> 00:23:28,308
Oh, I didn't know someone in your family
was a preacher.
353
00:23:28,382 --> 00:23:31,374
Oh, yes. But, of course, his work,
in the service of the lord
354
00:23:31,452 --> 00:23:35,616
- keeps him so busy that I rarely see him.
- I know what you mean.
355
00:23:35,690 --> 00:23:38,625
I hardly see Jim-Bob anymore.
He's always reading the Bible.
356
00:23:38,693 --> 00:23:41,753
Well, perhaps he's finished
sewing his wild oats.
357
00:23:41,829 --> 00:23:43,228
You know, there were many
in the community
358
00:23:43,297 --> 00:23:46,733
who doubted his sincerity.
Particularly in light of his actions
359
00:23:46,801 --> 00:23:50,168
just prior to the Reverend Bradshaw's
announcement in church.
360
00:23:50,238 --> 00:23:53,207
However, I was never one of the doubters.
361
00:23:53,274 --> 00:23:55,538
Well, I'm sure Jim-Bob
will be glad to hear that.
362
00:23:56,677 --> 00:23:59,874
Well, now, how are you little orphans doing
now that Olivia is gone?
363
00:23:59,947 --> 00:24:02,040
Well, we all miss her, especially me.
364
00:24:03,084 --> 00:24:04,176
I better be going.
365
00:24:04,252 --> 00:24:06,982
Well, have you been helping Mary Ellen
with the canning?
366
00:24:07,755 --> 00:24:09,450
No, this is my own project.
367
00:24:09,523 --> 00:24:13,892
Oh, well, Elizabeth, that's very impressive
for a girl of your age.
368
00:24:14,495 --> 00:24:16,759
You must enter a jar in the County fair.
369
00:24:18,566 --> 00:24:19,863
I will, Corabeth.
370
00:24:25,072 --> 00:24:26,061
Shh.
371
00:24:27,575 --> 00:24:29,543
I have to find crickets.
372
00:24:33,581 --> 00:24:35,276
See that? Oops!
373
00:24:46,928 --> 00:24:49,021
John Curtis, look, it's a Luna moth!
374
00:24:56,904 --> 00:24:59,031
Oh, no, you didn't.
375
00:25:08,049 --> 00:25:09,414
Oh.
376
00:25:15,156 --> 00:25:16,851
Now it's gone.
377
00:25:16,924 --> 00:25:19,950
Now I have to start all over again.
Give me that.
378
00:25:24,465 --> 00:25:26,399
Elizabeth, where have you been all day?
379
00:25:26,467 --> 00:25:28,901
You were supposed to be here,
helping us clean house.
380
00:25:28,970 --> 00:25:31,200
I've been collecting crickets
for my science project.
381
00:25:31,272 --> 00:25:33,797
Well, you better not be bringing
those horrid things upstairs.
382
00:25:33,874 --> 00:25:36,342
I've just about had it with your bug zoo.
383
00:25:36,410 --> 00:25:39,971
- It's not a zoo. It's research.
- I don't care what it is, I'm sick of it!
384
00:25:40,047 --> 00:25:42,607
All right, now, what's all this fuss about?
385
00:25:42,683 --> 00:25:45,516
Well, Elizabeth keeps bringing bugs up
into our room.
386
00:25:45,586 --> 00:25:49,249
- Lately, that's all she's been thinking about.
- Insects are beautiful.
387
00:25:49,323 --> 00:25:51,382
If you took the time to study them,
you'd know that.
388
00:25:51,459 --> 00:25:53,791
There is nothing beautiful about those.
389
00:25:53,861 --> 00:25:56,830
Well, a student of insects
can't just ignore the crickets of the world.
390
00:25:56,897 --> 00:25:58,524
All right, now,
I'm getting tired of this bickering.
391
00:25:59,033 --> 00:26:02,969
Elizabeth, do you have enough bugs
to finish your assignment?
392
00:26:03,037 --> 00:26:04,299
I suppose.
393
00:26:04,372 --> 00:26:06,806
All right, well, don't bring
any more bugs into the house.
394
00:26:06,874 --> 00:26:08,501
Are you listening, Elizabeth?
395
00:26:08,576 --> 00:26:10,976
And you leave her alone
till she finishes her work.
396
00:26:11,045 --> 00:26:12,706
Are you listening, Erin?
397
00:26:20,321 --> 00:26:23,882
- The Lord, the Great Provider.
- Hey, Jim-Bob, I saw Tinker today.
398
00:26:23,958 --> 00:26:25,550
He wanted to know
why he hasn't seen you lately.
399
00:26:25,626 --> 00:26:27,321
There's somebody
who needs to be preached to.
400
00:26:27,395 --> 00:26:28,692
Elizabeth, why aren't you helping?
401
00:26:28,763 --> 00:26:31,357
Oh, our lady scientist
is too important to help.
402
00:26:31,432 --> 00:26:33,730
With Mama gone,
we're all supposed to share in equally.
403
00:26:33,801 --> 00:26:36,599
- I do my fair share.
Of making a mess.
404
00:26:38,339 --> 00:26:40,273
"It is better to dwell in a corner
of the housetop,
405
00:26:40,341 --> 00:26:44,402
"than with a brawling woman
in a wide house. " Proverbs 21:9.
406
00:26:44,478 --> 00:26:46,275
Couldn't have said it myself better, Son.
407
00:26:46,947 --> 00:26:48,312
Daddy, if you don't mind...
408
00:26:49,283 --> 00:26:50,978
All right, Jim-Bob, you say the grace.
409
00:26:52,420 --> 00:26:55,253
Heavenly Father, we give thanks
for all of our blessings.
410
00:26:55,856 --> 00:26:59,690
We're sorry if sometimes we don't
always do exactly as we're supposed to.
411
00:27:00,294 --> 00:27:03,923
We're sorry that our father hasn't repented
of his sins and gotten baptized yet.
412
00:27:04,298 --> 00:27:06,129
Please help him to mend his ways.
413
00:27:06,834 --> 00:27:08,426
Also, bless Elizabeth.
414
00:27:08,502 --> 00:27:11,164
She's been too wrapped up in science
to think of you very much.
415
00:27:12,440 --> 00:27:14,908
Please bless
Mr. And Mrs. Franklin Delano Roosevelt,
416
00:27:14,975 --> 00:27:16,636
and Ike and Corabeth.
417
00:27:16,710 --> 00:27:19,543
And also Mr. Winston Churchill
and his wife.
418
00:27:19,613 --> 00:27:22,912
Please bless Grandma with good health.
And especially, Heavenly Father,
419
00:27:22,983 --> 00:27:26,111
please bless Mama that she'll get well,
and that I'll become a good preacher.
420
00:27:26,387 --> 00:27:28,287
- Amen.
Amen.
421
00:27:28,355 --> 00:27:30,220
Very nice, Son,
your mama would have been proud.
422
00:27:30,291 --> 00:27:31,952
Except for
you forgot to bless the food.
423
00:27:32,026 --> 00:27:34,119
- Yes.
- I did?
424
00:27:34,195 --> 00:27:36,993
You also forgot to bless your car
so it'd fix itself.
425
00:27:37,064 --> 00:27:39,294
What about this, Son?
When are you gonna get that car fixed?
426
00:27:39,366 --> 00:27:41,391
It's not my car, it's Ben's.
427
00:27:41,469 --> 00:27:45,735
Oh, we've been through this before.
The car is yours. It's your responsibility.
428
00:27:45,806 --> 00:27:48,138
I'll be glad to help fix
it, but it's not my car.
429
00:27:48,209 --> 00:27:49,938
Jim-Bob, I don't want that car.
430
00:27:50,010 --> 00:27:52,069
Jim-Bob, just because
you are becoming a preacher,
431
00:27:52,146 --> 00:27:54,740
doesn't mean you have to give away
everything you own.
432
00:27:54,815 --> 00:27:56,806
It's your car, you fix it.
433
00:27:57,685 --> 00:28:00,586
You just don't understand, do you?
Excuse me.
434
00:28:00,654 --> 00:28:03,418
No, you're not excused.
Sit down and eat your meal.
435
00:28:07,261 --> 00:28:09,923
Here you go.
Pass the potatoes, please.
436
00:28:23,711 --> 00:28:28,205
This is very interesting.
Out of 13 crickets, I have six species.
437
00:28:28,282 --> 00:28:31,945
Five field crickets,
three tree crickets and one bush cricket.
438
00:28:32,019 --> 00:28:34,385
Elizabeth, why don't you just turn off
the light and go to bed?
439
00:28:34,455 --> 00:28:37,618
- I'm trying to get to sleep.
- I made a very important discovery.
440
00:28:37,691 --> 00:28:40,023
I don't care if you found a way
to win the war,
441
00:28:40,094 --> 00:28:42,494
we both have to get up early tomorrow.
442
00:28:42,563 --> 00:28:44,497
Why? It's Saturday.
443
00:28:44,565 --> 00:28:47,500
Because you, Mary Ellen and I
have to clean the house.
444
00:28:48,769 --> 00:28:51,863
Well, I can't. I'm gonna be
looking for a praying mantis.
445
00:28:53,040 --> 00:28:55,406
Elizabeth? Erin?
- Come in.
446
00:28:58,345 --> 00:29:01,542
"Blessed are the peacemakers, for they
shall be called the children of God. "
447
00:29:01,615 --> 00:29:03,446
Matthew 5:9.
448
00:29:04,084 --> 00:29:05,346
I heard you fighting.
449
00:29:07,888 --> 00:29:10,584
Here, Erin, I'm not just
giving you the headphones,
450
00:29:10,658 --> 00:29:12,091
I want you to have the whole set.
451
00:29:12,159 --> 00:29:15,617
Your shortwave radio?
Jim-Bob, don't be silly.
452
00:29:16,964 --> 00:29:18,989
Here, Elizabeth, it's a present from me.
453
00:29:19,066 --> 00:29:20,499
Jim-Bob!
454
00:29:20,568 --> 00:29:24,368
I want you to stop ruining your life.
You're being deceived by science.
455
00:29:24,438 --> 00:29:25,837
What's the matter with science?
456
00:29:25,906 --> 00:29:27,498
It's keeping you
from more important things,
457
00:29:27,575 --> 00:29:30,135
like reading the Bible
and resting on the Sabbath.
458
00:29:30,211 --> 00:29:32,975
You have to decide
whether you're a Baptist or a scientist.
459
00:29:33,047 --> 00:29:34,207
I can be both.
460
00:29:34,281 --> 00:29:37,011
A good Baptist wouldn't spend
so much time on insects.
461
00:29:37,084 --> 00:29:39,552
Well, how do you think
they found the cure for malaria?
462
00:29:39,620 --> 00:29:42,384
Besides, insects were made
for fields, not bottles.
463
00:29:42,456 --> 00:29:44,048
Would you be happy in a jar?
464
00:29:44,124 --> 00:29:45,421
They're just bugs.
465
00:29:46,227 --> 00:29:49,856
- Jim-Bob, I can't keep these.
- Why not? I'm not going to need them.
466
00:29:50,698 --> 00:29:53,861
Elizabeth, I think you should go to bed
so Erin can get some rest.
467
00:29:53,934 --> 00:29:54,923
Good night.
468
00:30:14,488 --> 00:30:16,581
I'm beginning
to think he means it.
469
00:30:16,657 --> 00:30:20,650
The Reverend James Robert Walton.
It just doesn't sound right.
470
00:30:56,363 --> 00:31:00,299
- They're gone! We gotta find them!
- Elizabeth, this is the last straw!
471
00:31:00,367 --> 00:31:02,232
- Oh.
- Oh, yuck.
472
00:31:02,303 --> 00:31:06,171
- It sounds like an air-raid siren in here.
- Elizabeth's crickets got loose.
473
00:31:06,240 --> 00:31:07,673
There goes one! Get it!
474
00:31:07,741 --> 00:31:09,208
I got it.
Don't kill it.
475
00:31:09,276 --> 00:31:11,073
What are you killing?
What are you talking about?
476
00:31:11,145 --> 00:31:13,340
Oh, my crickets are missing.
There are 12 of them.
477
00:31:13,414 --> 00:31:16,349
Twelve. Well, find them
before they wake up John Curtis. Oh.
478
00:31:16,583 --> 00:31:18,642
There are four field crickets,
and two ground crickets,
479
00:31:18,719 --> 00:31:21,119
and they're very small
and they don't make a lot of noise.
480
00:31:21,188 --> 00:31:23,156
- Would you quit talking and just look?
- Like little crickets?
481
00:31:23,223 --> 00:31:26,454
- Mm-hmm, and they're also...
- Oh, help! There's one in my bed!
482
00:31:30,197 --> 00:31:32,791
Three tree crickets and they're green
and they make a lot of noise.
483
00:31:32,866 --> 00:31:35,494
I don't want Jim-Bob to be sleeping
through all this fun.
484
00:31:35,569 --> 00:31:38,800
Forget it, Ben, don't worry about Jim-Bob,
just hunt. There's one right there.
485
00:31:38,872 --> 00:31:41,272
Don't you ever get tired
of bossing people around, Mary Ellen?
486
00:31:41,342 --> 00:31:43,435
Oh, Ben, now is not the time to start in.
487
00:31:44,611 --> 00:31:46,806
Whoa, whoa! What is going on in here?
488
00:31:48,215 --> 00:31:50,615
Well, we think
there might be crickets missing.
489
00:31:50,684 --> 00:31:53,812
It wasn't a cricket that woke me up,
it was all of you yelling at each other.
490
00:31:54,955 --> 00:31:57,924
Now, you've been at each other's throats
ever since your mama went away.
491
00:31:58,726 --> 00:32:03,789
I know you miss her, I miss her, too,
but we got to start pulling together, here.
492
00:32:04,832 --> 00:32:06,356
Now, what are you all doing?
493
00:32:07,201 --> 00:32:08,190
Well,
494
00:32:09,436 --> 00:32:11,131
my cricket collection got loose.
495
00:32:11,205 --> 00:32:13,002
We were trying
to help her catch them.
496
00:32:13,073 --> 00:32:15,507
Elizabeth, I know science
is important to you, honey,
497
00:32:15,576 --> 00:32:18,841
but maybe you better take your bugs out
to the shed tomorrow morning, huh?
498
00:32:18,912 --> 00:32:21,506
Well, she can keep them in here
for a couple more days.
499
00:32:21,582 --> 00:32:23,277
I guess I'm getting used to them.
500
00:32:23,350 --> 00:32:25,477
Hey, Elizabeth,
I'll help you round them up, okay?
501
00:32:25,552 --> 00:32:28,715
All right, well, now, help each other out,
but do it quietly, huh?
502
00:32:28,789 --> 00:32:31,417
- Okay, Daddy. Good night.
Good night.
503
00:32:31,492 --> 00:32:32,618
There goes one under the dresser.
504
00:32:33,861 --> 00:32:35,158
Oh, he's a big one.
505
00:33:05,759 --> 00:33:06,817
Jim-Bob!
506
00:33:10,497 --> 00:33:13,625
- What are you doing up so early?
- I was just on my way home.
507
00:33:16,437 --> 00:33:18,837
- Here, you want some?
- No, thanks.
508
00:33:20,641 --> 00:33:23,337
That's right, I almost forgot.
509
00:33:23,410 --> 00:33:27,938
I'm speaking to a preacher now,
and too uppity for an old buddy.
510
00:33:33,987 --> 00:33:37,616
- Looks like you're headed somewhere.
- To do the work of the Lord.
511
00:33:37,691 --> 00:33:40,353
I was just gonna stop in at the church
and ask him for guidance.
512
00:33:40,427 --> 00:33:44,523
Don't rush off, Jim-Bob.
You got work to do right here first.
513
00:33:44,598 --> 00:33:45,758
I don't get it.
514
00:33:45,833 --> 00:33:49,234
I want you to preach to me.
I need to hear a sermon.
515
00:33:49,303 --> 00:33:50,634
You're making fun of me, Tinker.
516
00:33:50,704 --> 00:33:53,002
Oh, you might not know it
by looking at me,
517
00:33:53,073 --> 00:33:55,507
but I been doing a lot of thinking
about this stuff lately.
518
00:33:56,276 --> 00:33:57,402
Really?
519
00:33:57,478 --> 00:33:59,605
I haven't seen the inside
of a church in years.
520
00:34:00,481 --> 00:34:02,608
I need some of your spiritual strength.
521
00:34:05,152 --> 00:34:07,086
You're like a lost sheep, Tinker.
522
00:34:07,154 --> 00:34:09,679
You know, maybe it's the will of the Lord
we met this morning.
523
00:34:09,756 --> 00:34:12,748
I'm counting on you
to bring me back to the fold.
524
00:34:12,826 --> 00:34:13,815
Come on.
525
00:34:19,500 --> 00:34:21,229
I don't think we should be
doing this, Tinker.
526
00:34:21,301 --> 00:34:23,235
The church is supposed to be
for everybody,
527
00:34:23,303 --> 00:34:24,930
saint and sinner alike.
528
00:34:25,005 --> 00:34:28,497
Besides, it'll be good practice for you.
Don't be nervous.
529
00:34:28,575 --> 00:34:31,043
Just stand right up there at the front
and let me have it.
530
00:34:37,718 --> 00:34:39,083
The Bible says,
531
00:34:39,152 --> 00:34:42,212
"Repent and be baptized every one of you
in the name of Jesus Christ
532
00:34:42,289 --> 00:34:45,952
"for the remission of your sins. " Acts 2:38.
533
00:34:47,194 --> 00:34:50,459
When we repent, that means that we're
sorry for the sins that we've committed,
534
00:34:50,531 --> 00:34:52,556
and we promise God
we won't commit them again.
535
00:34:53,534 --> 00:34:57,368
"Be ye therefore perfect. " Matthew 5:48.
536
00:34:57,437 --> 00:35:00,929
- That means we can't lie, cheat, steal...
- Hold it, Jim-Bob.
537
00:35:01,942 --> 00:35:04,570
What about that watermelon patch
we raided?
538
00:35:05,245 --> 00:35:08,305
- That was stealing, wasn't it?
- Yeah.
539
00:35:08,815 --> 00:35:11,113
And remember
when we told Zuleika Dunbar,
540
00:35:11,184 --> 00:35:13,778
"That wasn't us who threw the rock
through the boarding house window,"
541
00:35:13,854 --> 00:35:15,651
when it really was?
542
00:35:15,722 --> 00:35:18,350
I remember. Why?
543
00:35:18,425 --> 00:35:21,917
Seems to me like it's a little late
to worry about being perfect.
544
00:35:21,995 --> 00:35:24,225
You don't have to be perfect
till after you repent.
545
00:35:25,198 --> 00:35:28,463
Then that solves everything!
I just won't repent.
546
00:35:28,535 --> 00:35:31,436
- But you have to.
- Who's making me?
547
00:35:31,505 --> 00:35:34,338
Nobody. It's just something
you have to want to do.
548
00:35:36,376 --> 00:35:39,868
Let me get this straight.
I'm supposed to be perfect,
549
00:35:39,947 --> 00:35:42,472
which I don't have to worry about
until I repent,
550
00:35:42,549 --> 00:35:46,918
- and I have to repent, but only if I want to?
- You're mixing me up.
551
00:35:48,388 --> 00:35:51,687
I get the feeling you don't know
half of what you're talking about.
552
00:35:51,758 --> 00:35:54,522
- Where are you going?
- Home.
553
00:35:54,595 --> 00:35:56,153
I thought you wanted to hear a sermon.
554
00:35:56,997 --> 00:35:59,932
If I would have thought for a minute
you were going to give me a real sermon,
555
00:36:00,000 --> 00:36:01,968
I'd have driven right on by.
556
00:36:02,035 --> 00:36:05,300
You're no preacher.
You're just a little crazy in the head.
557
00:36:07,207 --> 00:36:10,438
"Blessed are ye, when men shall revile you
and persecute you. "
558
00:36:10,510 --> 00:36:13,411
You sure are a sight, Jim-Bob.
All high and mighty.
559
00:36:13,480 --> 00:36:15,778
If only you could hear
what people were saying behind your back.
560
00:36:15,849 --> 00:36:17,146
I don't care!
561
00:36:17,217 --> 00:36:20,209
Now I got a Jim-Bob story
I can spread around town.
562
00:36:20,287 --> 00:36:21,777
I can just hear the laughs.
563
00:36:22,889 --> 00:36:25,380
The day your mama had you,
Reverend Jim-Bob,
564
00:36:25,459 --> 00:36:27,791
she had herself the Walton family fool.
565
00:36:28,929 --> 00:36:32,387
Fighting in church now? Yes, sir,
566
00:36:32,466 --> 00:36:36,334
James Robert Walton, you have repented.
567
00:36:41,842 --> 00:36:45,539
Daddy! This is for you.
I found it pinned to Jim-Bob's pillow.
568
00:36:45,612 --> 00:36:47,079
I don't know how long he's been gone.
569
00:36:47,814 --> 00:36:49,042
Oh, what now?
570
00:36:53,387 --> 00:36:56,447
"I have decided to begin life
as a preacher today.
571
00:36:56,523 --> 00:36:57,547
"There is no time to spare.
572
00:36:57,624 --> 00:37:01,720
"I can't leave my candle
under a bushel any longer. Love, Jim-Bob. "
573
00:37:02,696 --> 00:37:04,323
His candle under a bushel?
574
00:37:04,398 --> 00:37:06,696
That's why he's been giving
all his stuff away.
575
00:37:06,767 --> 00:37:09,702
Should I go after him?
- No.
576
00:37:10,470 --> 00:37:13,166
Maybe he deserves a chance
to try his hand at preaching.
577
00:37:13,240 --> 00:37:15,731
- Let me think about this.
- Okay.
578
00:37:18,478 --> 00:37:20,878
- Oh, Elizabeth.
- Hmm?
579
00:37:20,947 --> 00:37:24,246
You be sure to get those crickets out
to the shed by tonight, huh?
580
00:37:24,317 --> 00:37:25,409
Okay.
581
00:37:27,954 --> 00:37:31,355
Well, Ma, I never expected
anything like this.
582
00:37:32,159 --> 00:37:33,353
Come.
583
00:37:33,627 --> 00:37:35,151
Come.
584
00:37:46,006 --> 00:37:47,371
What is it, Ma?
585
00:37:55,682 --> 00:38:01,052
"Ye are the light of the world.
A city that is set on a hill cannot be hid.
586
00:38:01,488 --> 00:38:05,754
"Neither do men light a candle and put it
under a bushel, but on a candlestick.
587
00:38:05,826 --> 00:38:08,727
"And it giveth light unto all
that are in the house.
588
00:38:09,129 --> 00:38:11,359
"Let your light so shine before men. "
589
00:38:12,365 --> 00:38:16,028
So, this is the candle under the bushel
that Jim-Bob was talking about.
590
00:38:16,136 --> 00:38:17,125
Yes.
591
00:38:17,671 --> 00:38:18,899
You showed it to him?
592
00:38:20,107 --> 00:38:22,098
So, now you blame yourself that he left?
593
00:38:24,077 --> 00:38:26,637
Ma, as long as I can remember,
594
00:38:26,713 --> 00:38:29,648
you blame yourself
every time anything goes wrong.
595
00:38:30,717 --> 00:38:33,481
That's a very nice scripture passage, Ma.
596
00:38:33,553 --> 00:38:36,249
Jim-Bob just turned it around
to suit his own means.
597
00:38:36,990 --> 00:38:40,050
But, Ma, whatever is on Jim-Bob's mind
598
00:38:40,127 --> 00:38:43,096
hasn't got much to do
with preaching the gospel.
599
00:38:43,964 --> 00:38:44,953
He's hurting.
600
00:39:06,052 --> 00:39:08,384
Ben, Jason!
601
00:39:08,455 --> 00:39:10,218
I've caught a Luna moth!
602
00:39:10,857 --> 00:39:12,848
Mary Ellen, Erin, come on, hurry!
603
00:39:16,062 --> 00:39:17,256
She did it!
604
00:39:17,964 --> 00:39:19,693
I don't believe it! It worked!
605
00:39:21,802 --> 00:39:22,962
Look at it.
606
00:39:25,238 --> 00:39:26,330
It's dead.
607
00:39:26,406 --> 00:39:28,237
- Oh.
- Sure was pretty.
608
00:39:28,308 --> 00:39:31,106
I'm sorry, Elizabeth.
I know how much you wanted one.
609
00:39:32,479 --> 00:39:33,912
Maybe Jim-Bob was right.
610
00:39:34,681 --> 00:39:37,616
Living things shouldn't be kept in jars
or cages:
611
00:39:57,671 --> 00:39:58,660
Jim-Bob!
612
00:40:00,106 --> 00:40:01,767
I thought you were studying the gospel.
613
00:40:06,179 --> 00:40:09,740
I found a Luna moth in my trap today,
it was dead.
614
00:40:13,520 --> 00:40:15,044
So I let all my insects go,
615
00:40:16,523 --> 00:40:17,785
except for the ants.
616
00:40:18,658 --> 00:40:20,751
First, I have to find the ant hill
they came from.
617
00:40:24,865 --> 00:40:26,526
You were right about the insects.
618
00:40:27,367 --> 00:40:29,961
Can't learn anything from them
when they're in jars.
619
00:40:30,036 --> 00:40:32,095
I can learn so much more
studying them in nature.
620
00:40:35,208 --> 00:40:36,505
You know, I missed you.
621
00:40:38,378 --> 00:40:40,278
Elizabeth, go away and leave me alone.
622
00:40:53,426 --> 00:40:56,862
Daddy! Jim-Bob's over at the little pond.
623
00:40:56,930 --> 00:40:58,795
All right, honey, you wait here.
624
00:41:14,047 --> 00:41:15,036
Jim-Bob.
625
00:41:16,349 --> 00:41:17,816
I've been worried about you, Son.
626
00:41:18,852 --> 00:41:20,080
I failed, Daddy.
627
00:41:21,221 --> 00:41:23,689
The Bible says,
"No man, having put his hand to the plow
628
00:41:23,757 --> 00:41:25,987
"and looking back,
is fit for the kingdom of God. "
629
00:41:28,028 --> 00:41:30,861
You're trying to tell me
that only preachers go to heaven, Jim-Bob?
630
00:41:32,165 --> 00:41:34,326
It seems to me God wouldn't have made
so many people
631
00:41:34,401 --> 00:41:36,494
if only a few were going to be saved.
632
00:41:38,138 --> 00:41:39,799
Grandma gave me this.
633
00:41:39,873 --> 00:41:42,137
I guess she figured
I'd keep my hand on the plow.
634
00:41:44,144 --> 00:41:46,578
You been sitting here all this time, Son?
635
00:41:47,948 --> 00:41:50,382
I thought I was on my way to save souls.
636
00:41:51,151 --> 00:41:53,016
Tinker picked me up.
637
00:41:53,286 --> 00:41:55,481
He'd been drinking all night.
638
00:41:55,689 --> 00:41:58,180
He heard about me
wanting to become a preacher.
639
00:41:58,258 --> 00:42:00,556
I guess he had
a hard time believing it, huh?
640
00:42:01,261 --> 00:42:03,593
He made me so mad I took a swing at him.
641
00:42:05,031 --> 00:42:07,022
I felt so ashamed.
642
00:42:07,100 --> 00:42:09,568
Even preachers get mad
sometimes, Jim-Bob.
643
00:42:11,204 --> 00:42:13,468
Afterwards, I just walked and walked.
644
00:42:15,075 --> 00:42:16,201
Every house I went by,
645
00:42:16,276 --> 00:42:18,938
I felt like I ought to go to the door
and cry repentance.
646
00:42:24,951 --> 00:42:26,384
Look at this.
647
00:42:27,420 --> 00:42:29,581
You see this ant farm of Elizabeth's?
648
00:42:32,459 --> 00:42:34,984
Every one of those ants
has a different job to do
649
00:42:36,429 --> 00:42:38,624
and no one is more important
than the other.
650
00:42:41,201 --> 00:42:42,930
That goes for folks, too, you know?
651
00:42:44,504 --> 00:42:45,971
No job is more important than the other.
652
00:42:46,039 --> 00:42:50,203
I don't care whether you're a preacher
or a woodcutter,
653
00:42:50,276 --> 00:42:54,303
a pilot, a scientist,
a writer like John-Boy.
654
00:42:55,281 --> 00:42:58,910
- But I was told to become a preacher!
- Who told you?
655
00:43:00,153 --> 00:43:02,212
It started when the car fell on me.
656
00:43:04,257 --> 00:43:05,815
Why don't you tell me about it, Son?
657
00:43:08,061 --> 00:43:11,861
Well, I heard the jack buckle
and everything got black, all of a sudden.
658
00:43:13,933 --> 00:43:15,628
I thought I was dead.
659
00:43:16,870 --> 00:43:20,067
My whole life came to me in a split-second.
660
00:43:20,140 --> 00:43:23,940
I knew what kind of a person I was.
Not a very good one.
661
00:43:25,645 --> 00:43:28,136
For a moment, I was glad I was dead.
662
00:43:28,715 --> 00:43:31,081
It seemed like nothing was going right.
663
00:43:31,551 --> 00:43:33,576
First Grandma got sick,
664
00:43:34,320 --> 00:43:35,981
then Grandpa died,
665
00:43:36,356 --> 00:43:37,948
Curt was killed at Pearl Harbor.
666
00:43:39,759 --> 00:43:40,783
And?
667
00:43:41,761 --> 00:43:44,025
Then Mama got sick and had to go away.
668
00:43:45,432 --> 00:43:47,900
What's all this got to do
with being a preacher, Son?
669
00:43:48,802 --> 00:43:51,566
While I was still under the car,
it seemed like somebody told me
670
00:43:51,638 --> 00:43:54,198
that if I'd been a little
bit of a better person
671
00:43:54,274 --> 00:43:57,710
and did what I was supposed to do
that none of this would have happened.
672
00:43:58,812 --> 00:44:00,507
So you blame yourself for it.
673
00:44:01,247 --> 00:44:03,408
For Grandpa and Curt dying,
674
00:44:03,483 --> 00:44:05,542
your grandma
and your ma getting sick, huh?
675
00:44:06,419 --> 00:44:09,582
All I know is that,
all of a sudden, I wasn't dead.
676
00:44:09,656 --> 00:44:12,750
I was sitting up and everybody was saying
what a miracle it was.
677
00:44:13,827 --> 00:44:17,627
I was being warned, Daddy.
Any more goofs and...
678
00:44:19,699 --> 00:44:21,792
Any more goofs and your mama might die?
679
00:44:27,273 --> 00:44:28,262
Son.
680
00:44:33,546 --> 00:44:35,776
Jim-Bob, I know just how you feel, Son.
681
00:44:37,884 --> 00:44:38,942
You know,
682
00:44:40,019 --> 00:44:45,150
if I thought that by preaching
your Mama would get well and come home,
683
00:44:45,225 --> 00:44:47,853
I'd be on my way to the pulpit right now.
684
00:44:47,927 --> 00:44:50,555
- You would?
- You bet I would.
685
00:44:53,166 --> 00:44:54,565
Son.
686
00:44:57,937 --> 00:45:01,373
There have been times when I thought
like you're thinking now.
687
00:45:01,808 --> 00:45:05,005
I wondered if maybe I hadn't let
your Grandpa work so hard,
688
00:45:05,078 --> 00:45:06,340
he'd be alive now.
689
00:45:06,412 --> 00:45:10,041
Or if I'd gone with him up to the mountain
that day, he wouldn't have died.
690
00:45:12,552 --> 00:45:15,146
I've thought about
maybe if I was around the house more
691
00:45:15,221 --> 00:45:17,951
and helping your ma out,
she wouldn't have gotten sick.
692
00:45:19,893 --> 00:45:21,827
But that kind of thinking is no good, Son.
693
00:45:23,663 --> 00:45:26,632
You can't blame yourself for things
that happen in life.
694
00:45:27,667 --> 00:45:32,229
You can't put yourself in the center.
You got no business there.
695
00:45:34,707 --> 00:45:36,106
What you got to do is
696
00:45:37,610 --> 00:45:39,271
take things as they come
697
00:45:40,213 --> 00:45:41,680
and just keep going.
698
00:45:42,849 --> 00:45:45,147
You think Grandma
will be disappointed in me?
699
00:45:46,519 --> 00:45:49,113
I'll tell you what I think.
I think maybe your Grandma is a little tired
700
00:45:49,189 --> 00:45:51,680
of you being so all-fired good all the time.
701
00:45:54,194 --> 00:45:55,422
I'll tell you what.
702
00:45:55,495 --> 00:45:59,454
Why don't we get you fed
and see if we can get your car fixed?
703
00:45:59,532 --> 00:46:00,521
Okay, Daddy.
704
00:46:04,337 --> 00:46:06,328
Although Jim-Bob
never became a preacher,
705
00:46:06,406 --> 00:46:10,740
his deeply religious experience
added an important dimension to his life
706
00:46:10,810 --> 00:46:13,472
and to his relationship with our father.
707
00:46:13,546 --> 00:46:14,740
In the years to come,
708
00:46:14,814 --> 00:46:18,545
his faith became a source of strength
to all those who knew him.
709
00:46:21,387 --> 00:46:24,584
Thanks for fixing my car, Jim-Bob.
Whose car, Ben?
710
00:46:24,657 --> 00:46:28,024
Jim-Bob, will you show me
how to work my shortwave radio?
711
00:46:28,094 --> 00:46:30,255
I didn't know
you had a shortwave radio, Erin.
712
00:46:30,330 --> 00:46:33,458
My new goggles are great
for sneaking up on insects, Jim-Bob.
713
00:46:33,533 --> 00:46:35,023
They make me look like one.
714
00:46:35,101 --> 00:46:36,830
Your goggles, Elizabeth?
715
00:46:36,903 --> 00:46:40,100
Now, Jim-Bob, you know that
God loveth a cheerful giver.
716
00:46:40,173 --> 00:46:42,767
Second Corinthians 9:7.
717
00:46:42,842 --> 00:46:44,935
Yes, but what
the former preacher giveth,
718
00:46:45,011 --> 00:46:48,674
the former preacher taketh away.
Jim-Bob 1:2.
719
00:46:48,748 --> 00:46:50,739
Good night, Jim-Bob.
720
00:47:38,631 --> 00:47:39,620
English - SDH
721
00:00:00,000 --> 00:00:00,758
www.tvsubtitles.net
722
00:00:01,758 --> 00:00:11,758
Downloaded From www.AllSubs.org
723
00:00:11,808 --> 00:00:16,358
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.