Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,640 --> 00:00:23,711
[ANNOUNCER READING
ON-SCREEN TEXT]
2
00:01:02,320 --> 00:01:05,631
[BELLS CHIMING]
3
00:01:41,400 --> 00:01:43,596
Nobody even looks tense.
4
00:01:43,760 --> 00:01:46,798
Anybody who can read a newspaper
has got to be tense.
5
00:01:46,960 --> 00:01:49,270
I don't know.
I remember when I was at Berkeley.
6
00:01:49,440 --> 00:01:50,635
Oh, yeah, that's right.
7
00:01:50,800 --> 00:01:52,473
You were there during the riots,
weren't you?
8
00:01:52,640 --> 00:01:54,074
Yeah.
9
00:01:54,360 --> 00:01:56,352
Those were rough times.
10
00:01:56,720 --> 00:01:58,871
I remember there could be
a major confrontation going on,
11
00:01:59,040 --> 00:02:00,030
just a hundred yards away
12
00:02:00,200 --> 00:02:01,680
there'd be a couple
sitting on the grass
13
00:02:01,840 --> 00:02:03,194
like nothing in the world was wrong.
14
00:02:03,360 --> 00:02:06,637
Well, like they say,
the beat goes on.
15
00:02:07,920 --> 00:02:11,755
Yeah. Let's just hope those shots
last week were the end of it.
16
00:02:12,920 --> 00:02:14,798
I do too.
17
00:02:15,360 --> 00:02:19,991
Well, we'll hang in there till 9:00
and then get another unit to relieve us.
18
00:02:41,400 --> 00:02:42,516
[GUNSHOT]
19
00:03:25,440 --> 00:03:27,955
STONE:
Boy, get out of here. Clear the area.
20
00:03:28,360 --> 00:03:29,680
Move. Run.
21
00:03:29,840 --> 00:03:31,274
Call an ambulance right away.
22
00:03:31,440 --> 00:03:33,272
Set up a blockade,
six blocks in all directions.
23
00:03:33,440 --> 00:03:35,432
Art, come here.
24
00:03:41,680 --> 00:03:43,194
Flank that car there.
Watch your fire.
25
00:03:43,360 --> 00:03:45,192
This place is crawling with kids.
26
00:03:45,360 --> 00:03:47,317
Steve's in there.
27
00:04:13,120 --> 00:04:14,793
STONE:
Steve.
28
00:04:14,960 --> 00:04:17,156
- Where is he?
KELLER: He went out between us.
29
00:04:17,320 --> 00:04:19,312
STONE:
Start combing out the other floors.
30
00:04:19,480 --> 00:04:20,470
[GUNSHOT]
31
00:04:20,640 --> 00:04:24,316
KELLER: Mike.
- Okay, okay, okay.
32
00:04:47,000 --> 00:04:49,151
Where'd the shots come from?
33
00:04:49,320 --> 00:04:51,676
Well, it had to happen
sooner or later.
34
00:04:52,240 --> 00:04:54,311
This man's dead.
35
00:05:04,000 --> 00:05:05,639
STONE:
You say he only took one bullet.
36
00:05:05,800 --> 00:05:09,840
BURGESS: Apparently. Of course we'll
need a complete autopsy to be sure.
37
00:05:10,680 --> 00:05:13,514
You figure it was the same guy there
today that took the shots last week?
38
00:05:13,680 --> 00:05:16,240
KELLER: Won't know
until we get the ballistics report.
39
00:05:18,120 --> 00:05:21,033
- And no trace of him?
- Nope, not yet.
40
00:05:21,400 --> 00:05:23,119
That's the wife.
41
00:05:24,560 --> 00:05:26,597
STONE: Which one?
BURGESS: The taller one.
42
00:05:26,760 --> 00:05:28,513
The other's her sister-in-law.
43
00:05:28,680 --> 00:05:30,956
Rough on both of them.
But at least she wasn't alone.
44
00:05:31,400 --> 00:05:32,629
You want to talk to her now?
45
00:05:32,800 --> 00:05:35,110
No, no, no. Let's give her a while.
46
00:05:35,600 --> 00:05:38,638
BURGESS: Hard to take, isn't it?
A kook with a gun.
47
00:05:38,800 --> 00:05:40,632
He brings down a man
like David Shaninger.
48
00:05:40,800 --> 00:05:43,315
STONE: Did you know him?
BURGESS: I know his books.
49
00:05:43,480 --> 00:05:44,675
KELLER:
That's where I know the name.
50
00:05:44,840 --> 00:05:46,320
Sure, David Shaninger. That's right.
51
00:05:46,480 --> 00:05:48,119
BURGESS:
Don't let the titles turn you off.
52
00:05:48,280 --> 00:05:49,714
His work was solid.
53
00:05:49,880 --> 00:05:51,280
My psych professor
in med school said
54
00:05:51,440 --> 00:05:54,160
Shaninger was one
of a half dozen at the top.
55
00:05:54,320 --> 00:05:56,915
Well, I'll get the autopsy report to you
as soon as we have it.
56
00:05:57,080 --> 00:05:58,639
KELLER: Okay, doc, thanks a lot.
STONE: Thanks, doc.
57
00:05:58,800 --> 00:06:00,632
BURGESS:
Lieutenant. Inspector.
58
00:06:05,040 --> 00:06:07,999
Hey, what goes with these titles
that he was talking about?
59
00:06:08,160 --> 00:06:10,550
You ever read
the Times book review?
60
00:06:10,720 --> 00:06:12,234
We got good newspapers
in San Francisco.
61
00:06:12,400 --> 00:06:15,279
- Do I have to read from back East?
- I'm not knocking it. It's my city too.
62
00:06:15,440 --> 00:06:18,035
It's just Times did a big spread
on Shaninger a couple of weeks ago.
63
00:06:18,200 --> 00:06:20,237
Okay, okay,
the answer to your question is no.
64
00:06:20,400 --> 00:06:21,675
Now, will you answer mine?
65
00:06:21,840 --> 00:06:25,197
He had at least two bestsellers.
He must have made a lot of money.
66
00:06:25,520 --> 00:06:26,795
But you can't remember the titles.
67
00:06:26,960 --> 00:06:29,191
I remember the title
of the last book, it was called Sex.
68
00:06:29,360 --> 00:06:31,079
Oh, that's very good. Very inventive.
69
00:06:31,240 --> 00:06:32,879
It had some long, erudite subtitle
70
00:06:33,040 --> 00:06:35,714
like A Psychologist's View
of Its Role in Society Today.
71
00:06:35,880 --> 00:06:36,950
Something like that.
72
00:06:37,120 --> 00:06:39,919
- But it's just listed as Sex.
- That's right, Sex.
73
00:06:40,080 --> 00:06:42,720
- I think I'll wait for the movie.
- Okay.
74
00:06:43,320 --> 00:06:45,198
He was a professor
at the university, huh?
75
00:06:45,360 --> 00:06:47,750
Part-time, yeah. He also had
his own private practise.
76
00:06:47,920 --> 00:06:50,480
And he must have had
a lot of dough stacked away.
77
00:06:50,640 --> 00:06:54,316
You don't buy houses
on Valeria Drive with GI loans.
78
00:06:54,640 --> 00:06:57,155
One of us talk to Shaninger's wife
and the other talk to that girl,
79
00:06:57,320 --> 00:06:59,357
and see what she has to tell us.
80
00:06:59,880 --> 00:07:00,996
Which one would you like?
81
00:07:01,520 --> 00:07:03,432
You're giving me a choice?
82
00:07:07,800 --> 00:07:09,837
Oh, Christ.
83
00:07:15,120 --> 00:07:16,952
After you.
84
00:07:17,960 --> 00:07:19,553
No, no, no. After you.
85
00:07:34,800 --> 00:07:37,520
PEGGY: Couldn't you let it
ring through? It's urgent.
86
00:07:37,680 --> 00:07:39,034
All right.
87
00:07:39,200 --> 00:07:43,831
Would you please
have him call 555-3417?
88
00:07:44,000 --> 00:07:45,354
Yeah, he'll know who it is.
89
00:07:45,520 --> 00:07:48,035
And would you please tell him
that I'll be there in half an hour?
90
00:07:48,200 --> 00:07:49,839
Okay, thank you.
91
00:07:52,000 --> 00:07:53,229
- Hi.
- Hi.
92
00:07:53,400 --> 00:07:54,390
How are you feeling?
93
00:07:54,560 --> 00:07:56,756
I'll never be able to defend
my arm-wrestling championship.
94
00:07:56,920 --> 00:07:58,070
- But I'm fine.
- Good.
95
00:07:58,240 --> 00:08:00,038
- Would you mind if we talked a bit?
- Sure.
96
00:08:00,200 --> 00:08:01,429
I don't know what I can tell you.
97
00:08:01,600 --> 00:08:04,559
- Well... Coffee?
- Yeah, thank you.
98
00:08:06,560 --> 00:08:08,040
Where were you coming from
this morning?
99
00:08:08,200 --> 00:08:09,190
The library.
100
00:08:09,360 --> 00:08:10,396
- And you were going?
- Home.
101
00:08:10,560 --> 00:08:11,630
Home. How do you like it?
102
00:08:11,800 --> 00:08:13,234
Oh, black's fine. Thanks.
103
00:08:13,400 --> 00:08:15,551
Did you see anything unusual
when you're crossing campus?
104
00:08:15,720 --> 00:08:16,710
No.
105
00:08:16,880 --> 00:08:18,951
I guess I know how it feels
to be struck by lightning.
106
00:08:19,120 --> 00:08:21,680
I was walking along, and the next thing
I knew I was on the ground.
107
00:08:21,840 --> 00:08:23,752
Miss Dunnigan, can you think--?
108
00:08:23,920 --> 00:08:25,752
- Excuse me, it is Dunnigan, right?
- Peggy.
109
00:08:25,920 --> 00:08:26,910
Peggy. Thank you.
110
00:08:27,080 --> 00:08:29,675
Can you think back
over the last couple of weeks?
111
00:08:30,120 --> 00:08:31,474
Have you had a run-in
with anybody?
112
00:08:31,640 --> 00:08:32,676
I don't know what you mean.
113
00:08:32,840 --> 00:08:34,479
Well, we gotta assume
the guy just snapped,
114
00:08:34,640 --> 00:08:36,791
but it's possible he might have
seen you around on campus.
115
00:08:36,960 --> 00:08:37,950
Maybe even knew you.
116
00:08:38,120 --> 00:08:39,679
Some guy who dug you.
117
00:08:39,840 --> 00:08:42,309
You didn't like him.
Something like that.
118
00:08:42,480 --> 00:08:44,551
No, no. There's nothing.
119
00:08:44,720 --> 00:08:46,313
Did anyone see him?
120
00:08:46,480 --> 00:08:49,359
No, but all we know is he moved pretty
fast to get to Everly Street in time.
121
00:08:49,520 --> 00:08:50,636
In time for what?
122
00:08:50,800 --> 00:08:53,076
I'm sorry. I thought you knew.
After he hit you,
123
00:08:53,240 --> 00:08:55,709
he went down to Everly Street
and killed a Professor Shaninger.
124
00:08:59,760 --> 00:09:02,434
- What, you know him?
- No.
125
00:09:02,880 --> 00:09:06,840
Well, by reputation.
I mean, everyone on campus did.
126
00:09:07,840 --> 00:09:10,639
- You sure he's dead?
- Yes.
127
00:09:10,800 --> 00:09:13,190
Oh, my God.
128
00:09:25,040 --> 00:09:27,396
Still seems so unreal.
129
00:09:28,000 --> 00:09:30,196
Vera had just come down from Seattle
130
00:09:30,360 --> 00:09:32,033
and we'd taken a ride
up to Muir Woods.
131
00:09:32,200 --> 00:09:33,839
She'd never seen them.
132
00:09:34,000 --> 00:09:37,232
And when we came home,
we found the police car waiting.
133
00:09:37,880 --> 00:09:40,520
I knew something terrible
had happened.
134
00:09:48,400 --> 00:09:51,791
Mrs. Shaninger, can you tell me,
135
00:09:51,960 --> 00:09:55,351
was there anything unusual
in the daily routine
136
00:09:55,520 --> 00:09:56,874
of your husband's life recently?
137
00:09:58,960 --> 00:10:00,997
I'm not sure I know what you mean.
138
00:10:01,160 --> 00:10:02,276
VERA:
I think I do.
139
00:10:03,360 --> 00:10:06,558
How can you think this is anything
but a maniac on the loose, lieutenant?
140
00:10:06,720 --> 00:10:08,040
That's exactly what we think it is.
141
00:10:08,200 --> 00:10:11,671
But, well, we have to check out
all the possibilities, you know.
142
00:10:12,720 --> 00:10:14,154
David didn't have any enemies.
143
00:10:15,600 --> 00:10:18,115
He didn't have any problem
with his patients?
144
00:10:18,280 --> 00:10:20,795
Unusual mail, telephone calls,
anything at all?
145
00:10:21,960 --> 00:10:23,440
I don't think so.
146
00:10:23,600 --> 00:10:25,796
You're welcome
to go through his mail.
147
00:10:25,960 --> 00:10:29,158
He had a telephone answering service,
of course.
148
00:10:29,320 --> 00:10:33,473
I'm sure that all of his calls
would be recorded there.
149
00:10:34,680 --> 00:10:36,831
It was the Procom exchange.
150
00:10:37,000 --> 00:10:38,753
Procom.
151
00:10:39,680 --> 00:10:43,720
Well, thank you
for your cooperation.
152
00:10:43,880 --> 00:10:46,634
And I know how difficult
it must be for you at this time.
153
00:10:46,800 --> 00:10:48,075
I'll do anything I can.
154
00:10:48,240 --> 00:10:49,390
Thank you. Goodbye.
155
00:10:49,560 --> 00:10:51,472
- Goodbye.
- Goodbye.
156
00:10:54,840 --> 00:10:58,311
KELLER:
Mm-hm. Right.
157
00:10:58,640 --> 00:11:02,031
Well, then, could you get back to me
as soon as possible, please?
158
00:11:02,920 --> 00:11:03,956
That's right.
159
00:11:04,120 --> 00:11:06,316
Right. Inspector Keller.
160
00:11:06,480 --> 00:11:08,631
Okay, thank you very much.
Goodbye.
161
00:11:08,800 --> 00:11:10,951
- How's the girl?
- She's okay.
162
00:11:11,120 --> 00:11:12,156
Get her story?
163
00:11:12,320 --> 00:11:14,277
Yeah, yeah.
Just a co-ed crossing campus.
164
00:11:14,440 --> 00:11:17,353
Name is Peggy Dunnigan,
20, no parents.
165
00:11:17,520 --> 00:11:20,080
She couldn't come up with reason
for being singled out of the crowd.
166
00:11:20,240 --> 00:11:21,993
Well, that's her story. What's yours?
167
00:11:22,160 --> 00:11:24,994
I thought I picked up on something,
but I'd have to know her better.
168
00:11:25,160 --> 00:11:26,230
You hold it right there.
169
00:11:26,400 --> 00:11:29,040
Now you do you're getting-acquainted
routines on your own time.
170
00:11:29,200 --> 00:11:31,351
- Come on, will you?
- What's the reaction?
171
00:11:31,520 --> 00:11:33,876
When I mentioned Shaninger,
she seemed to take it awfully hard.
172
00:11:34,040 --> 00:11:36,077
You said he was a celebrity
on the campus, didn't you?
173
00:11:36,240 --> 00:11:38,357
Right, right.
That's probably all it was.
174
00:11:38,520 --> 00:11:40,637
Okay, you called in
about that Procom exchange?
175
00:11:40,800 --> 00:11:41,836
- Yeah.
- I talked with them.
176
00:11:42,000 --> 00:11:45,471
Here's a list of Shaninger's
phone calls for the last two weeks.
177
00:11:46,280 --> 00:11:47,270
Anything interesting?
178
00:11:47,440 --> 00:11:50,160
Don't know yet. Looks like mostly
routine business calls from patients.
179
00:11:50,320 --> 00:11:51,310
Check them out?
180
00:11:51,480 --> 00:11:53,472
I'm working on it.
Odds are, we're spinning wheels.
181
00:11:53,640 --> 00:11:55,597
You can't hit it big
by playing the odds, buddy boy.
182
00:11:56,320 --> 00:11:58,630
You can waste a lot of energy
and time bucking them, Mike.
183
00:11:58,800 --> 00:12:01,156
I've got the time,
you've got the energy.
184
00:12:02,600 --> 00:12:04,432
Okay, guru, okay.
185
00:12:04,600 --> 00:12:07,593
Since you've obviously taken time
to work up a case for premeditation,
186
00:12:07,760 --> 00:12:09,035
will you answer me the big one?
187
00:12:10,520 --> 00:12:12,989
If this guy killed Shaninger
for a reason, right?
188
00:12:13,160 --> 00:12:15,755
Why does he run the risk of shooting
at an innocent girl first?
189
00:12:18,640 --> 00:12:21,155
You know something I don't know,
don't you, huh?
190
00:12:21,760 --> 00:12:23,035
[PHONE RINGING]
191
00:12:23,720 --> 00:12:27,031
- The ballistics report?
- Same gun, both hits.
192
00:12:28,080 --> 00:12:29,480
Same as the casings you found?
193
00:12:29,640 --> 00:12:31,950
Yeah. A military weapon, M-16 type.
194
00:12:32,120 --> 00:12:33,634
Homicide. Inspector Keller.
195
00:12:35,240 --> 00:12:37,755
Yeah, yeah.
Go ahead, please, will you?
196
00:12:38,520 --> 00:12:40,955
Yeah, could you give it to me now,
please?
197
00:12:43,040 --> 00:12:44,599
Right.
198
00:12:46,400 --> 00:12:48,198
I see.
199
00:12:48,520 --> 00:12:50,796
Okay, well, thank you very much.
Goodbye.
200
00:12:50,960 --> 00:12:53,191
Say, what's this entry, 555-3417?
Just a number, no name.
201
00:12:53,360 --> 00:12:55,079
Yeah, I had the telephone company
checking it.
202
00:12:55,240 --> 00:12:56,799
- That was the call.
- Well, you got it?
203
00:12:56,960 --> 00:12:59,429
It's an unlisted number
in the New Coronet Apartment building
204
00:12:59,600 --> 00:13:01,080
for David Shaninger.
205
00:13:01,240 --> 00:13:03,630
- Wife tell you about an apartment?
- No.
206
00:13:03,800 --> 00:13:05,359
Someone
was at Shaninger's apartment
207
00:13:05,520 --> 00:13:07,432
and wanted him to call there.
208
00:13:08,480 --> 00:13:10,676
Say, maybe you just saved us
a lot of legwork, buddy boy.
209
00:13:10,840 --> 00:13:13,275
Get on that phone.
I'll take the extension.
210
00:13:21,400 --> 00:13:22,880
Ringing.
211
00:13:24,160 --> 00:13:25,674
PEGGY:
Hello?
212
00:13:25,840 --> 00:13:28,560
Uh, excuse me, I think
I may have the wrong number.
213
00:13:28,720 --> 00:13:30,473
To whom am I speaking?
214
00:13:30,640 --> 00:13:32,313
Who do you want?
215
00:13:33,120 --> 00:13:34,156
Peggy Dunnigan.
216
00:13:34,320 --> 00:13:36,039
This is she.
217
00:14:03,080 --> 00:14:05,879
Hey, she's living pretty good
for no parents.
218
00:14:10,480 --> 00:14:12,278
[DOOR BUZZES]
219
00:14:31,600 --> 00:14:33,398
STONE:
Miss Dunnigan?
220
00:14:33,560 --> 00:14:36,758
PEGGY: I started to run.
I got all the way to the elevator.
221
00:14:37,400 --> 00:14:39,915
STONE: Did you see
Professor Shaninger today?
222
00:14:40,080 --> 00:14:41,594
PEGGY:
No.
223
00:14:42,080 --> 00:14:44,072
KELLER: Peggy,
how long have you known him?
224
00:14:44,240 --> 00:14:45,515
About a year.
225
00:14:45,680 --> 00:14:48,593
There was a Meet-the-Professor
Coffee Hour at the union.
226
00:14:48,760 --> 00:14:49,910
And I met him.
227
00:14:52,000 --> 00:14:54,595
- Did you know he was married?
- Yes.
228
00:14:54,760 --> 00:14:55,750
But it didn't matter.
229
00:14:55,920 --> 00:14:59,800
Even his age was attractive to me.
Or maybe especially his age.
230
00:15:00,080 --> 00:15:03,630
Well,
then what you're saying is that
231
00:15:04,640 --> 00:15:07,917
this was a sort
of a father-daughter relationship.
232
00:15:08,080 --> 00:15:09,560
No.
233
00:15:09,720 --> 00:15:11,916
I just meant
that I think I needed maturity,
234
00:15:12,080 --> 00:15:13,992
and I know that David needed youth.
235
00:15:14,160 --> 00:15:16,311
This place was for him.
It wasn't anything I cared about.
236
00:15:16,680 --> 00:15:18,114
I used to live
at the Wildbrook Center.
237
00:15:18,280 --> 00:15:20,112
David didn't like
the swinging-singles atmosphere,
238
00:15:20,280 --> 00:15:21,999
so he leased this.
239
00:15:22,160 --> 00:15:23,674
He loved the view.
240
00:15:24,640 --> 00:15:27,599
He used to say if he had to choose
between a view and a nice building,
241
00:15:27,760 --> 00:15:30,673
he'd be quite happy
to live in a plastic bag.
242
00:15:31,120 --> 00:15:33,191
STONE:
But you didn't care for it.
243
00:15:33,800 --> 00:15:35,757
What was it that you did care for?
244
00:15:35,920 --> 00:15:37,798
PEGGY:
An education.
245
00:15:38,280 --> 00:15:41,398
Some girls get jewels, furs, cars.
246
00:15:41,560 --> 00:15:44,075
David was putting me
through college.
247
00:15:44,400 --> 00:15:47,472
It isn't as sordid as it sounds.
Not really.
248
00:15:47,640 --> 00:15:50,155
I mean, I loved him.
249
00:15:50,320 --> 00:15:51,913
Or at least I thought I did for a while.
250
00:15:52,320 --> 00:15:54,073
You didn't pack
all these boxes today, did you?
251
00:15:54,240 --> 00:15:55,913
No, we broke up three days ago.
252
00:15:57,320 --> 00:15:59,039
Why was that?
253
00:16:01,320 --> 00:16:03,118
I'm getting married.
254
00:16:11,120 --> 00:16:12,998
To somebody else?
255
00:16:14,320 --> 00:16:16,471
Well, now, Miss Dunnigan...
256
00:16:18,920 --> 00:16:20,639
Excuse me,
257
00:16:20,800 --> 00:16:23,190
but I know that young people
look at things a little differently
258
00:16:23,360 --> 00:16:24,476
from when I was your age.
259
00:16:25,000 --> 00:16:26,400
It's all right. I know how it sounds.
260
00:16:26,560 --> 00:16:28,074
It sounds that way to me too.
261
00:16:28,240 --> 00:16:30,311
But it isn't. It's just...
262
00:16:40,600 --> 00:16:42,796
KELLER: Peggy, sit down
for a second, will you?
263
00:16:43,200 --> 00:16:44,919
You know,
we're not here judging you.
264
00:16:45,080 --> 00:16:46,992
We're trying to get a sniper.
265
00:16:47,160 --> 00:16:49,516
The shooting couldn't have anything
to do with it. It couldn't.
266
00:16:49,760 --> 00:16:50,989
It was just a freaky coincidence.
267
00:16:51,160 --> 00:16:54,232
KELLER: Well, then tell us why
did you break up with Shaninger now?
268
00:16:54,400 --> 00:16:56,312
I used to date someone
who went overseas.
269
00:16:56,480 --> 00:16:59,075
And it seemed to end
when he went away.
270
00:16:59,520 --> 00:17:03,070
Then when he got back from Hanoi,
he wrote me and I wrote him.
271
00:17:03,240 --> 00:17:05,800
And eventually,
I went down to San Diego to see him.
272
00:17:05,960 --> 00:17:08,555
And suddenly, my relationship
with David seemed all wrong.
273
00:17:08,720 --> 00:17:10,598
- So...
- Hanoi?
274
00:17:10,760 --> 00:17:12,831
- He was a POW?
- Yes.
275
00:17:13,000 --> 00:17:14,798
There's no reason for him
to find out, is there?
276
00:17:14,960 --> 00:17:17,475
I mean, I don't want him to know,
not after what he's been through.
277
00:17:17,640 --> 00:17:20,474
It's not necessary.
I'm just gonna need his name, though.
278
00:17:21,640 --> 00:17:22,960
Alan Melder.
279
00:17:23,520 --> 00:17:24,556
His address?
280
00:17:24,720 --> 00:17:28,714
The Naval Hospital,
Balboa Park at San Diego.
281
00:17:29,880 --> 00:17:31,599
He's a captain in the Marine Corps.
282
00:17:36,240 --> 00:17:37,594
Okay, thank you very much.
283
00:17:47,600 --> 00:17:51,514
- Marine captain and an M-16, huh?
- Yeah.
284
00:17:52,080 --> 00:17:55,710
You know, there is a possibility
it was just a wild coincidence.
285
00:17:55,880 --> 00:17:58,475
I mean, both of them
getting picked off like that.
286
00:17:58,640 --> 00:18:01,917
Would you believe that if you read it
in those Times book reviews of yours?
287
00:18:02,080 --> 00:18:04,390
- No.
- No, of course not.
288
00:18:04,560 --> 00:18:07,280
Tell you what, you take the car.
289
00:18:07,440 --> 00:18:08,874
You talk to Shaninger's wife again.
290
00:18:09,040 --> 00:18:12,272
I'll go back to headquarters
and see what I can dig up on Melder.
291
00:18:12,440 --> 00:18:13,669
[WHISTLES]
292
00:18:16,160 --> 00:18:17,150
- Hey, easy.
- Right.
293
00:18:17,320 --> 00:18:18,993
Oh, swing by Tony's
on the way back.
294
00:18:19,160 --> 00:18:22,073
- Tony's, no, Mike, come on, no.
- Come on, come on.
295
00:18:22,240 --> 00:18:23,594
They should pay you.
296
00:18:23,760 --> 00:18:26,798
Briant Street. Don't forget Tony's.
297
00:18:31,080 --> 00:18:32,992
KAY: How dare you come here
making accusations like that?
298
00:18:33,160 --> 00:18:34,913
KELLER: Mrs. Shaninger,
I'm not making accusations.
299
00:18:35,080 --> 00:18:36,719
I'm only trying to fill in the gaps.
300
00:18:36,880 --> 00:18:40,191
By telling me my husband
was keeping another woman?
301
00:18:40,360 --> 00:18:43,239
I only said he was paying the rent
on an apartment, that's all.
302
00:18:43,400 --> 00:18:44,390
Gall.
303
00:18:44,560 --> 00:18:46,756
Trying to tie him
to that Wildbrook crowd,
304
00:18:46,920 --> 00:18:48,354
making scurrilous insinuations.
305
00:18:48,520 --> 00:18:50,557
I'm not insinuating anything.
I'm only trying to find--
306
00:18:50,720 --> 00:18:52,120
I don't know
how much more I can take.
307
00:18:52,280 --> 00:18:55,591
Isn't it enough that my husband
was gunned down in cold blood
308
00:18:55,760 --> 00:18:57,114
because our streets aren't safe?
309
00:18:57,280 --> 00:18:59,636
Without your coming here
to insult his memory.
310
00:18:59,800 --> 00:19:02,315
I'm only saying new facts
have turned up, that's all.
311
00:19:02,480 --> 00:19:05,120
Facts, inspector,
or obscene rumours?
312
00:19:06,800 --> 00:19:08,393
Look, I don't like
asking these questions
313
00:19:08,560 --> 00:19:10,597
any more than you
like answering them, Mrs. Shaninger.
314
00:19:10,760 --> 00:19:13,150
But I need to know
how much you were aware of.
315
00:19:13,320 --> 00:19:15,516
She's already said. None of it.
316
00:19:16,880 --> 00:19:19,270
Then you do not know
Peggy Dunnigan.
317
00:19:19,440 --> 00:19:21,796
I've never even heard the name.
318
00:19:22,320 --> 00:19:26,155
Inspector, if my husband
was unfaithful to me,
319
00:19:26,320 --> 00:19:28,915
he must have taken great care
to protect my feelings
320
00:19:29,080 --> 00:19:31,914
and to make sure
that I never suspected anything.
321
00:19:32,080 --> 00:19:34,311
And that's what I'm gonna try
to remember from now on.
322
00:19:34,480 --> 00:19:37,120
Not the painful implications
you just told me.
323
00:19:39,440 --> 00:19:40,874
Thank you.
324
00:19:43,080 --> 00:19:45,720
That's right. M-E-L-D-E-R.
325
00:19:46,680 --> 00:19:49,320
Uh-huh. Marine captain. I see.
326
00:19:50,400 --> 00:19:53,677
No, no,
this is just a routine investigation.
327
00:19:54,400 --> 00:19:56,437
Yeah, I may wanna see him.
328
00:19:57,560 --> 00:19:59,119
That's right.
329
00:19:59,760 --> 00:20:01,433
How's that again?
330
00:20:03,120 --> 00:20:04,236
No, I--
331
00:20:04,400 --> 00:20:06,835
I'm sorry, I didn't understand that.
332
00:20:07,800 --> 00:20:09,234
Where?
333
00:20:09,960 --> 00:20:11,553
What time?
334
00:20:12,840 --> 00:20:15,275
Uh-huh. What about last week?
335
00:20:16,360 --> 00:20:17,714
I see.
336
00:20:17,880 --> 00:20:20,634
Well, thank you for your cooperation,
sergeant.
337
00:20:21,320 --> 00:20:22,310
Yeah.
338
00:20:22,480 --> 00:20:25,678
Yes, I'll get in touch with you
if I need any more information.
339
00:20:25,840 --> 00:20:27,035
Yes. Goodbye.
340
00:20:28,960 --> 00:20:30,713
Hurry, hurry, Tony's finest.
341
00:20:30,880 --> 00:20:33,793
Get it while it's still cold and soggy.
342
00:20:34,480 --> 00:20:39,430
A guy comes home after 18 months
in a POW camp, gets engaged,
343
00:20:39,600 --> 00:20:42,593
and then finds out that his girl
has been kept by another man.
344
00:20:42,760 --> 00:20:44,717
- How does that hit you?
- Melder?
345
00:20:44,880 --> 00:20:47,395
- Peggy said he didn't know.
- Yeah.
346
00:20:48,960 --> 00:20:49,996
What? No anchovies?
347
00:20:51,640 --> 00:20:53,472
- No.
- Why not?
348
00:20:53,640 --> 00:20:55,393
Because I don't like anchovies.
349
00:20:55,560 --> 00:20:56,880
We always get anchovies.
350
00:20:57,040 --> 00:21:00,158
No, you always get anchovies.
I never get anchovies.
351
00:21:00,320 --> 00:21:01,640
I hate anchovies.
352
00:21:02,120 --> 00:21:03,793
[CHUCKLES]
353
00:21:04,520 --> 00:21:06,876
Boy, oh, boy,
she must have given you a rough time.
354
00:21:07,040 --> 00:21:08,030
Or was it the sister?
355
00:21:08,200 --> 00:21:10,635
No, they were all right. I guess
the questions were kind of rough.
356
00:21:10,800 --> 00:21:12,712
About as much appetite for them
as I have for this.
357
00:21:12,880 --> 00:21:15,111
Well, here. Feed your eyes on this.
358
00:21:19,200 --> 00:21:20,919
- Melder was on leave?
- Mm-hm.
359
00:21:21,080 --> 00:21:23,879
Due back tonight.
You wanna guess where he's been?
360
00:21:24,840 --> 00:21:26,752
- Here?
- Mm-hm.
361
00:21:26,920 --> 00:21:29,958
Since last night.
You wanna guess where you're going?
362
00:21:30,920 --> 00:21:32,240
There.
363
00:21:32,400 --> 00:21:34,153
Two for two.
You're batting pretty good.
364
00:21:34,320 --> 00:21:35,879
He could have been
on campus this morning.
365
00:21:36,040 --> 00:21:37,190
What about last week?
366
00:21:37,800 --> 00:21:38,790
They're checking that out.
367
00:21:38,960 --> 00:21:41,600
What about a service record?
Anything about weapons training?
368
00:21:41,760 --> 00:21:43,513
Did you ever hear of a marine
who made captain
369
00:21:43,680 --> 00:21:44,875
who couldn't handle a rifle?
370
00:22:31,440 --> 00:22:33,159
I haven't been down in this area--
371
00:22:33,320 --> 00:22:37,519
Yeah, I haven't been down in this area
about three years, four years.
372
00:22:37,680 --> 00:22:39,239
- Where do I go now?
- Right over there.
373
00:22:39,400 --> 00:22:40,390
- Right there?
- Yeah.
374
00:22:40,560 --> 00:22:43,155
Okay, thank you very much.
Bye-bye.
375
00:22:58,640 --> 00:23:00,040
- Captain Melder?
- Yes.
376
00:23:00,200 --> 00:23:01,953
Steven Keller.
377
00:23:02,120 --> 00:23:06,080
Ah. Here, grab a bench.
378
00:23:07,240 --> 00:23:08,594
I understand
you're getting out soon.
379
00:23:08,760 --> 00:23:11,912
Yeah, it's close enough.
I'm beginning to count the hours now.
380
00:23:14,520 --> 00:23:17,433
I have to admit, I'm curious.
381
00:23:18,640 --> 00:23:19,710
You know Peggy Dunnigan?
382
00:23:20,600 --> 00:23:21,954
Yeah, she's my fianc�e.
383
00:23:22,120 --> 00:23:23,873
You talk to her in the last 24 hours?
384
00:23:24,640 --> 00:23:26,950
No. Why? What's the matter?
385
00:23:27,120 --> 00:23:28,713
Nothing's the matter now.
She's all right.
386
00:23:28,880 --> 00:23:30,758
But there was a shooting
on campus.
387
00:23:30,920 --> 00:23:32,559
Peggy was hit.
388
00:23:32,720 --> 00:23:34,837
What? She was hit?
389
00:23:35,240 --> 00:23:36,720
Wait a minute, wait a minute, wait.
390
00:23:36,880 --> 00:23:38,633
Wait, are you sure
that she's all right?
391
00:23:38,800 --> 00:23:41,360
She's all right. She's got
a flesh wound in her left shoulder.
392
00:23:42,640 --> 00:23:45,519
Well, why would anyone
wanna shoot Peggy?
393
00:23:46,120 --> 00:23:48,077
Well, somebody else was shot too.
394
00:23:48,240 --> 00:23:49,435
A man. He was killed.
395
00:23:49,920 --> 00:23:51,593
He was killed?
396
00:23:51,760 --> 00:23:54,480
Wait a second, inspector,
what's going on here?
397
00:23:56,560 --> 00:23:59,029
Oh, what is this? What's going on
with this world, anyway?
398
00:23:59,200 --> 00:24:01,840
I thought I left
all that insanity back in Nam.
399
00:24:03,160 --> 00:24:04,799
What was it? A nut?
400
00:24:04,960 --> 00:24:07,759
Some nut running around with a gun
shooting at anybody he saw?
401
00:24:08,240 --> 00:24:09,720
Maybe.
402
00:24:12,080 --> 00:24:13,719
Wait a second now.
403
00:24:13,880 --> 00:24:16,679
That's why you're here, isn't it?
You think I had something to do with it.
404
00:24:18,680 --> 00:24:21,752
The weapon used was an M-16 rifle.
405
00:24:21,920 --> 00:24:23,115
You're an expert marksman.
406
00:24:23,560 --> 00:24:26,155
Yeah.
So are a few thousand other guys.
407
00:24:26,320 --> 00:24:27,640
You were
in San Francisco yesterday.
408
00:24:27,800 --> 00:24:30,315
Most people would have visited
their fianc�e. You didn't.
409
00:24:31,560 --> 00:24:32,710
All right, that's my business.
410
00:24:32,880 --> 00:24:35,759
Sorry, captain,
that's police business right now.
411
00:24:37,680 --> 00:24:40,240
- I was buying a house.
- You were buying a house?
412
00:24:40,400 --> 00:24:42,517
That's right. For Peggy and me.
413
00:24:42,680 --> 00:24:44,080
See, I wanted to have it all settled
414
00:24:44,240 --> 00:24:47,756
so I could surprise her with it
when I get there with my discharge.
415
00:24:47,920 --> 00:24:49,991
Hey, you wanna check that out?
416
00:24:50,160 --> 00:24:51,833
Yes, I'd like to. Please.
417
00:24:52,000 --> 00:24:54,799
Okay, I'll go get the escrow papers.
418
00:24:56,400 --> 00:25:00,474
Say, inspector, was Peggy...?
419
00:25:00,640 --> 00:25:02,632
Was she with this guy?
The one that got killed.
420
00:25:02,800 --> 00:25:05,998
No. Whoever did it, shot Peggy,
ran away
421
00:25:06,160 --> 00:25:08,231
and opened up on the man
the other side of campus.
422
00:25:10,000 --> 00:25:13,471
Well, I guess that's gonna make it
a little easier on both of us.
423
00:25:13,640 --> 00:25:17,953
You see,
I'm still learning to walk a little.
424
00:25:20,760 --> 00:25:22,319
But I'm afraid
it's gonna be quite a while
425
00:25:22,480 --> 00:25:24,870
before I learn to run anywhere.
426
00:25:57,200 --> 00:25:58,520
OFFICER:
Same story, lieutenant.
427
00:25:58,680 --> 00:26:00,911
Shots came from that basement
transom over there this time.
428
00:26:01,080 --> 00:26:03,276
We checked inside.
Looked like he spent the night waiting.
429
00:26:03,440 --> 00:26:05,318
- Anybody got hit?
- A girl.
430
00:26:05,480 --> 00:26:06,800
Dead.
431
00:26:24,080 --> 00:26:25,719
What's her name?
432
00:26:26,200 --> 00:26:27,634
Sheila Davis.
433
00:26:27,800 --> 00:26:29,519
Works as a waitress
in a coffee shop.
434
00:26:29,680 --> 00:26:32,752
Not a student. It's senseless.
435
00:26:33,160 --> 00:26:34,640
Maybe.
436
00:26:35,800 --> 00:26:37,598
Maybe not.
437
00:26:42,480 --> 00:26:44,790
[DOOR LOCKS]
438
00:26:46,880 --> 00:26:48,599
PEGGY: I don't understand.
- All right.
439
00:26:48,760 --> 00:26:51,116
Let me try to explain it to you again.
440
00:26:51,560 --> 00:26:55,110
The girl that was killed
is a ringer for you.
441
00:26:55,280 --> 00:26:59,877
It's amazing, but she's the same size,
same hair colour, same style.
442
00:27:00,040 --> 00:27:02,509
And it's possible the man that killed her
thought it was you.
443
00:27:02,680 --> 00:27:05,195
That's bizarre.
I mean, who'd wanna kill me?
444
00:27:05,360 --> 00:27:07,397
We just don't wanna take
any chances.
445
00:27:07,560 --> 00:27:10,234
We want you to stay in the apartment,
don't even go out on the terrace.
446
00:27:10,400 --> 00:27:11,720
Oh, lieutenant. I mean, you know--
447
00:27:11,880 --> 00:27:14,031
If anyone comes to the door,
448
00:27:14,200 --> 00:27:17,432
you let Officer Powell answer it
and you stay out of sight.
449
00:27:18,000 --> 00:27:19,275
All right.
450
00:27:19,440 --> 00:27:22,114
But it had to be a coincidence.
I mean, just a coincidence.
451
00:27:23,960 --> 00:27:25,713
That's possible.
452
00:27:26,160 --> 00:27:28,231
But we know one thing for certain.
453
00:27:28,400 --> 00:27:30,960
Whoever shot you,
for whatever reason,
454
00:27:31,120 --> 00:27:32,520
he's still out there.
455
00:27:52,000 --> 00:27:53,354
VERA:
Hello?
456
00:27:53,520 --> 00:27:55,557
Hi. Mrs. Shaninger?
457
00:27:55,720 --> 00:27:57,996
Oh, I'm sorry,
she isn't taking any calls.
458
00:27:58,160 --> 00:27:59,594
She'll take this one.
459
00:28:01,800 --> 00:28:04,315
- Who is this?
- Just put her on.
460
00:28:04,480 --> 00:28:07,040
No, I'm afraid
I'll have to take a message.
461
00:28:07,200 --> 00:28:08,634
May I have your name, please?
462
00:28:08,800 --> 00:28:10,598
Look, lady,
I gotta talk to Mrs. Shaninger.
463
00:28:10,760 --> 00:28:11,750
Now you put her on.
464
00:28:11,920 --> 00:28:13,991
Vera, who is it?
465
00:28:14,160 --> 00:28:16,152
Just some brash young man.
466
00:28:16,320 --> 00:28:18,312
One of David's students maybe.
467
00:28:18,480 --> 00:28:23,316
- Look, there's no need for you--
- Oh, it's all right. I'll take it.
468
00:28:24,880 --> 00:28:26,155
Thank you. Hello?
469
00:28:27,280 --> 00:28:28,316
Hi.
470
00:28:28,480 --> 00:28:30,392
- Hello.
- It's done.
471
00:28:30,560 --> 00:28:32,438
I see. Um...
472
00:28:32,880 --> 00:28:37,033
Just a minute,
I need to get something to write on.
473
00:28:37,200 --> 00:28:38,236
Okay, go ahead.
474
00:28:39,200 --> 00:28:42,159
I just want the rest of the bread,
lady. You got it?
475
00:28:43,920 --> 00:28:46,515
Vera, would you get me that pen
that's on my desk?
476
00:28:46,680 --> 00:28:48,592
This one's run dry.
477
00:28:48,800 --> 00:28:50,200
Okay, thank you.
478
00:28:50,360 --> 00:28:51,476
Do you know what you've done?
479
00:28:52,200 --> 00:28:53,680
Yeah.
480
00:28:54,560 --> 00:28:56,677
I done a job.
481
00:28:56,840 --> 00:28:58,752
And I gave the cops one
they're never gonna finish.
482
00:28:58,920 --> 00:29:01,833
No, you killed the wrong girl.
483
00:29:02,000 --> 00:29:04,799
Do you understand? The wrong girl.
484
00:29:04,960 --> 00:29:06,440
Why didn't you just do
what I asked you?
485
00:29:06,600 --> 00:29:08,239
How could you be so stupid?
486
00:29:08,640 --> 00:29:10,996
Shut up. You hear me?
487
00:29:11,160 --> 00:29:12,879
Shut up!
488
00:29:31,840 --> 00:29:34,150
KELLER: So you go back tomorrow,
huh? Never gives you much time--
489
00:29:34,320 --> 00:29:36,710
Well, you travel first class
no matter what the ticket says.
490
00:29:36,880 --> 00:29:39,440
Well, there's gotta be
some fringe benefits to this job.
491
00:29:39,600 --> 00:29:42,798
Here you go.
Thank you very much for the flight.
492
00:29:43,880 --> 00:29:46,793
- Okay, we can scratch Melder--
- He's clean, I know.
493
00:29:46,960 --> 00:29:48,872
I got jet lag or something?
I just got off the boat.
494
00:29:49,040 --> 00:29:50,872
- How do you know?
- Killer's been at it again.
495
00:29:51,040 --> 00:29:53,157
A girl this time, DOA.
496
00:29:53,840 --> 00:29:55,877
- Takes us right back to zero.
- Nope.
497
00:29:56,040 --> 00:29:58,316
What do you mean "nope"?
Two incidents of shooting last week.
498
00:29:58,480 --> 00:29:59,550
Two more yesterday.
499
00:29:59,720 --> 00:30:01,632
A girl gets hit today.
If she doesn't tie to Peggy--
500
00:30:01,800 --> 00:30:03,439
- She ties to Peggy.
- How?
501
00:30:03,600 --> 00:30:05,592
No matter what the distance,
she looks like her twin.
502
00:30:05,760 --> 00:30:07,160
Wait a minute, wait a minute.
503
00:30:07,320 --> 00:30:08,640
Let me hear how this goes down.
504
00:30:09,720 --> 00:30:11,359
All right.
505
00:30:11,760 --> 00:30:14,639
Let's say that you wanted
to kill somebody by sniper fire,
506
00:30:14,800 --> 00:30:17,520
but you want it to look as though
the people you hit are random victims.
507
00:30:17,680 --> 00:30:18,796
How would you go about it?
508
00:30:20,280 --> 00:30:22,158
Study the habits of the people
I wanted to hit.
509
00:30:22,320 --> 00:30:24,152
Routines, schedules.
510
00:30:24,320 --> 00:30:25,800
Set up a pattern.
511
00:30:25,960 --> 00:30:28,077
A few random shots to make it
look like I'd gone berserk.
512
00:30:28,240 --> 00:30:30,596
And when he hits the people
he's really after,
513
00:30:30,760 --> 00:30:32,717
nobody suspects there's a motive.
514
00:30:34,080 --> 00:30:35,719
You still think there's a motive,
don't you?
515
00:30:35,880 --> 00:30:37,553
Oh, sometimes
you gotta play the odds.
516
00:30:37,720 --> 00:30:40,030
- There's usually a motive, right?
- I don't see it this time.
517
00:30:40,200 --> 00:30:41,350
Oh, come on. Come on now.
518
00:30:41,520 --> 00:30:43,193
This isn't your first triangle.
519
00:30:43,360 --> 00:30:45,272
You know that whenever
there's a triangle,
520
00:30:45,440 --> 00:30:47,113
one of those three sides
is gonna be jealous.
521
00:30:47,280 --> 00:30:49,431
Scratch Shaninger. That leaves
Peggy and Mrs. Shaninger.
522
00:30:49,600 --> 00:30:50,636
You got it.
523
00:30:50,800 --> 00:30:51,836
Yes, sir, a woman scorned.
524
00:30:52,000 --> 00:30:54,959
KELLER: Mike, a woman,
there's no way she's gonna do that.
525
00:30:55,120 --> 00:30:56,554
STONE:
With enough money to buy a hit.
526
00:30:56,720 --> 00:30:58,677
No pros operate like that.
Chance firing in daylight.
527
00:30:58,840 --> 00:31:00,399
I didn't say it was a pro.
528
00:31:00,560 --> 00:31:02,517
I said she bought somebody.
529
00:31:02,680 --> 00:31:05,991
It's possible.
Possible, but I don't think so.
530
00:31:06,600 --> 00:31:07,920
Okay. All right.
531
00:31:08,080 --> 00:31:10,276
But I'm telling you, she did it, Steve.
532
00:31:10,440 --> 00:31:11,590
What's the proof?
533
00:31:11,760 --> 00:31:14,070
Like I said before,
you've got the energy, I've got the time.
534
00:31:14,240 --> 00:31:16,038
KELLER:
He's thinking. Look out.
535
00:31:16,200 --> 00:31:18,157
Come here, come here.
536
00:31:22,000 --> 00:31:25,471
Remember telling me
that she gave you a rough time
537
00:31:25,640 --> 00:31:27,711
because you linked her husband
with the Wildbrook crowd?
538
00:31:27,880 --> 00:31:30,156
"A lot of gall, scurrilous insinuations."
Right.
539
00:31:30,640 --> 00:31:32,199
You still haven't got it, have you?
540
00:31:32,800 --> 00:31:34,029
What?
541
00:31:34,200 --> 00:31:36,999
Will you use some of that energy
that you've got up there?
542
00:31:37,160 --> 00:31:38,913
The Wildbrook crowd.
543
00:31:39,080 --> 00:31:40,400
Who said it first? You or she?
544
00:31:43,600 --> 00:31:45,114
- Right.
- Oh.
545
00:31:45,280 --> 00:31:47,749
Right, right. That's it, right.
546
00:31:47,920 --> 00:31:49,718
Peggy moved out of there
weeks ago.
547
00:31:49,880 --> 00:31:51,917
If Shaninger didn't know
about Peggy and her husband,
548
00:31:52,080 --> 00:31:54,834
how did she know about Wildbrook?
Right.
549
00:31:56,240 --> 00:31:58,960
May I be the first
to congratulate you?
550
00:32:08,680 --> 00:32:10,034
[PHONE RINGS]
551
00:32:11,120 --> 00:32:13,840
Hello? Alan?
552
00:32:14,640 --> 00:32:16,518
How did you know?
553
00:32:16,680 --> 00:32:19,070
No, I'm fine, really.
554
00:32:19,920 --> 00:32:21,513
When?
555
00:32:21,920 --> 00:32:23,752
No, Alan.
556
00:32:24,440 --> 00:32:25,635
No, of course I do.
557
00:32:25,800 --> 00:32:28,759
It's just that not today.
I mean, I've got exams and--
558
00:32:28,920 --> 00:32:31,719
No, I've told you I'm fine, really.
559
00:32:33,520 --> 00:32:36,911
I won't be here.
I mean, I'll be leaving for the library.
560
00:32:38,360 --> 00:32:40,556
All right, then I'll meet you.
561
00:32:40,720 --> 00:32:43,758
No, that's silly.
Don't take a cab, it costs too much.
562
00:32:44,280 --> 00:32:47,114
No, no, it's no problem, really.
I'll be there.
563
00:32:47,480 --> 00:32:49,039
What time?
564
00:32:50,440 --> 00:32:52,352
Okay. Bye.
565
00:32:53,080 --> 00:32:54,992
Is everything all right?
566
00:32:55,600 --> 00:32:58,479
Oh, yeah. It was just a friend of mine.
567
00:33:19,120 --> 00:33:21,589
I don't remember saying
any such thing.
568
00:33:21,760 --> 00:33:24,639
I do, Mrs. Shaninger,
and I believe your sister does too.
569
00:33:24,800 --> 00:33:25,870
Mrs. Day?
570
00:33:26,040 --> 00:33:28,271
I can't quite be sure.
571
00:33:28,440 --> 00:33:31,160
Somewhere out there on the streets,
there's a man with a gun.
572
00:33:31,320 --> 00:33:32,470
He's killed two people already.
573
00:33:32,640 --> 00:33:35,553
One of them was a waitress
and the other one was your brother.
574
00:33:35,720 --> 00:33:39,111
Vera, you can see
what they're trying to do, can't you?
575
00:33:39,480 --> 00:33:41,517
Neither of us
has anything more to say to you.
576
00:33:41,880 --> 00:33:43,280
We're calling our attorney.
577
00:33:46,640 --> 00:33:48,233
Vera?
578
00:33:48,400 --> 00:33:50,153
It works.
579
00:33:50,320 --> 00:33:52,516
- What are you doing?
- It isn't dry.
580
00:33:52,680 --> 00:33:54,000
What's that gotta do with anything?
581
00:33:54,160 --> 00:33:57,312
That phone call from the young man
when you sent me out of the room.
582
00:34:00,280 --> 00:34:04,320
Was-- Was that the man you hired
to murder David?
583
00:34:24,240 --> 00:34:28,393
Did you really think I'd step aside
at this time in our lives
584
00:34:28,560 --> 00:34:33,589
to let him leave me
for that tantalizing little tramp?
585
00:34:41,000 --> 00:34:44,391
KAY: David had referred him
to a psychiatric clinic.
586
00:34:44,960 --> 00:34:47,759
One night,
when David was out of town,
587
00:34:47,920 --> 00:34:53,359
or I thought David was out of town,
he turned up at the house.
588
00:34:55,120 --> 00:34:58,477
I told David about it later
and he was terribly upset.
589
00:34:58,960 --> 00:35:01,714
He said
the man had homicidal impulses.
590
00:35:01,880 --> 00:35:03,951
- You don't know his name?
- No.
591
00:35:04,120 --> 00:35:06,032
Could it be in your husband's
records, couldn't it?
592
00:35:06,200 --> 00:35:08,669
No.
Because he was never a patient.
593
00:35:09,880 --> 00:35:11,758
You haven't told us
how you got together with him.
594
00:35:11,920 --> 00:35:17,314
Well, that night he came to the house,
he was rambling.
595
00:35:17,480 --> 00:35:19,995
Angry at everything
that frustrated him.
596
00:35:20,160 --> 00:35:24,518
Anyone who'd ever accused him
of being worthless or stupid.
597
00:35:25,800 --> 00:35:30,431
Then I recalled he said
it wasn't right
598
00:35:30,600 --> 00:35:31,590
someone as smart as he
599
00:35:31,760 --> 00:35:34,480
should be working at a car wash
all his life.
600
00:35:35,440 --> 00:35:37,671
So when you found out about
your husband and Peggy Dunnigan,
601
00:35:37,840 --> 00:35:39,911
you went looking for him, is that it?
602
00:35:40,240 --> 00:35:42,596
Yes, that's it.
603
00:35:44,560 --> 00:35:47,712
That paragon of a husband of mine.
604
00:35:47,880 --> 00:35:50,600
That phoney and his prostitute.
605
00:35:52,040 --> 00:35:53,474
Why should...
606
00:35:54,360 --> 00:35:57,353
Why should their lives go untouched
when mine had been ruined?
607
00:35:58,880 --> 00:36:00,155
How did you find the man?
608
00:36:01,600 --> 00:36:04,354
I made a list of all the car washes.
609
00:36:05,160 --> 00:36:08,232
Just started looking.
I found it the next day.
610
00:36:08,720 --> 00:36:11,235
- Place on Cooperman Road.
- You know the address?
611
00:36:12,040 --> 00:36:13,474
No.
612
00:36:13,800 --> 00:36:15,200
Near Sutter.
613
00:36:15,920 --> 00:36:16,956
Go on.
614
00:36:19,400 --> 00:36:21,039
Well, he agreed to meet me.
615
00:36:21,200 --> 00:36:25,513
So I picked him up across the street
from the car wash.
616
00:36:25,680 --> 00:36:29,151
We drove around,
and I made the offer.
617
00:36:29,320 --> 00:36:30,436
How much?
618
00:36:30,600 --> 00:36:32,239
Five thousand then.
619
00:36:32,400 --> 00:36:34,312
Twenty thousand
when they were both dead.
620
00:36:35,160 --> 00:36:37,356
How were you gonna get in touch
with him to pay the rest?
621
00:36:37,920 --> 00:36:39,479
Post office box number.
622
00:36:39,640 --> 00:36:43,873
He was gonna send it to me,
but he didn't, he used the telephone.
623
00:36:45,120 --> 00:36:47,191
He was always talking
about how smart he was.
624
00:36:47,360 --> 00:36:50,956
How he was gonna have the police
crawling up their own walls.
625
00:36:52,200 --> 00:36:53,680
The sniper fire.
626
00:36:54,320 --> 00:36:56,391
He didn't say that.
627
00:36:56,560 --> 00:36:58,756
When it started on the campus
a week ago,
628
00:36:58,920 --> 00:37:01,196
I didn't even make the connection.
629
00:37:01,960 --> 00:37:07,160
I couldn't believe
that he'd put anyone else in danger.
630
00:37:08,720 --> 00:37:11,758
I just wanted the both of them gone.
631
00:37:14,960 --> 00:37:20,080
All right, you know that this is a free
and voluntary statement?
632
00:37:23,280 --> 00:37:24,873
Yes.
633
00:37:27,120 --> 00:37:30,079
All right, go to the car wash
with a description.
634
00:37:30,240 --> 00:37:33,153
- When you get a name, book him.
- Right.
635
00:37:33,840 --> 00:37:35,513
STONE:
Book her.
636
00:38:31,440 --> 00:38:33,193
[PHONE RINGS]
637
00:38:47,920 --> 00:38:50,071
- Officer, the call's for you.
- Oh, thank you.
638
00:38:50,240 --> 00:38:51,913
You can't use the extension.
It doesn't work.
639
00:38:52,080 --> 00:38:54,151
But you can use
the one in my room.
640
00:38:54,320 --> 00:38:55,993
- Fine.
- It's Lieutenant Stone.
641
00:38:56,160 --> 00:38:58,391
He had to leave the line,
but he said he'd be right back on.
642
00:38:58,560 --> 00:38:59,914
Thanks.
643
00:40:28,640 --> 00:40:30,074
KELLER:
Uh-huh.
644
00:40:30,240 --> 00:40:32,118
Well, can you think
of anything else, sir?
645
00:40:32,280 --> 00:40:33,760
I see.
646
00:40:33,920 --> 00:40:35,912
All right,
well, thank you for your help.
647
00:40:36,080 --> 00:40:37,480
Right. Goodbye.
648
00:40:37,640 --> 00:40:39,393
Car-wash manager knows
who we're talking about.
649
00:40:39,560 --> 00:40:41,153
- But the name isn't gonna help.
- Why not?
650
00:40:41,320 --> 00:40:42,310
John Jones.
651
00:40:42,480 --> 00:40:45,154
Says help's hard to get,
so he doesn't push it.
652
00:40:45,320 --> 00:40:46,549
- Anything else about him?
- Yeah.
653
00:40:46,720 --> 00:40:48,951
Corroboration of what Mrs. Shaninger
said about his problem.
654
00:40:49,120 --> 00:40:50,759
He's had two fights
since he's been there,
655
00:40:50,920 --> 00:40:53,071
both times because somebody
called him stupid.
656
00:40:53,240 --> 00:40:54,959
Oh, yeah, one other thing.
657
00:40:55,120 --> 00:40:56,839
The manager says
he might be dangerous.
658
00:40:57,000 --> 00:40:59,151
Oh, yeah,
that's gonna help us a lot, isn't it?
659
00:40:59,320 --> 00:41:01,232
- Come on, let's get to the apartment.
- What?
660
00:41:01,400 --> 00:41:02,390
Come on.
661
00:41:02,560 --> 00:41:04,199
He's not dumb enough
to go after Peggy now--
662
00:41:04,360 --> 00:41:05,919
He might know
and he might not know.
663
00:41:06,080 --> 00:41:09,039
But we gotta play it safe,
no matter what the odds are.
664
00:42:12,640 --> 00:42:14,074
What do you mean, she's gone?
665
00:42:14,240 --> 00:42:15,674
She called me to the phone,
lieutenant.
666
00:42:15,840 --> 00:42:17,991
She said it was you
and I should wait until you got back.
667
00:42:18,160 --> 00:42:19,913
While I was waiting,
she must have slipped out.
668
00:42:20,080 --> 00:42:21,400
Do you have any idea
where she went?
669
00:42:21,560 --> 00:42:23,392
- There was a phone call.
- Who was on the phone?
670
00:42:23,560 --> 00:42:26,120
- I heard her use the name Alan.
- Melder.
671
00:42:26,280 --> 00:42:27,270
Did you hear anything else?
672
00:42:27,440 --> 00:42:29,159
It sounded personal.
I didn't wanna eavesdrop.
673
00:42:29,320 --> 00:42:31,152
- But she was upset about something.
- What about?
674
00:42:31,320 --> 00:42:33,471
Like he was going to do something
she didn't want him to.
675
00:42:33,640 --> 00:42:36,235
KELLER: She wouldn't want him
showing up here with police protection.
676
00:42:36,400 --> 00:42:39,916
- I'll call San Diego--
- We'll check on the way to the airport.
677
00:42:52,560 --> 00:42:54,677
MAN:
Hospital confirms emergency leave.
678
00:42:54,840 --> 00:42:57,196
Destination: San Francisco.
679
00:42:58,760 --> 00:43:00,194
Ten-four.
680
00:43:00,360 --> 00:43:02,158
Can you find out what flight he's on?
681
00:43:02,320 --> 00:43:04,551
Ten-four. Stand by, Inspectors 81.
682
00:43:05,120 --> 00:43:07,430
Looks like we're headed
in the right direction.
683
00:43:09,040 --> 00:43:10,474
Inspectors 81.
684
00:43:10,640 --> 00:43:11,960
Eight-one, go ahead.
685
00:43:12,120 --> 00:43:15,033
Captain Melder was booked
onto CAL West Flight 274,
686
00:43:15,200 --> 00:43:17,590
San Diego to San Francisco.
687
00:43:18,080 --> 00:43:21,039
Ten-four. Can you give me an ETA
on that flight?
688
00:43:21,440 --> 00:43:24,956
Operations reports CAL West 274
is already on the ground.
689
00:43:25,120 --> 00:43:27,589
Ten-four. Wouldn't you know it?
690
00:43:28,240 --> 00:43:30,709
Today, it's gotta be on time.
Come on, move it.
691
00:43:32,120 --> 00:43:34,396
You gonna pay for my ticket?
692
00:43:58,640 --> 00:44:00,996
She's at the arrival gate by now.
693
00:44:01,880 --> 00:44:02,870
He won't follow her.
694
00:44:03,040 --> 00:44:06,158
He won't be able to get that gun of his
past that Skyjack equipment.
695
00:44:06,320 --> 00:44:09,119
Which means
he's at the concourse entrance,
696
00:44:09,280 --> 00:44:10,794
if he's out here at all.
697
00:44:33,080 --> 00:44:34,673
[BLOWS WHISTLE]
698
00:44:47,920 --> 00:44:50,754
PEGGY: How's the leg?
ALAN: Oh, well, you know...
699
00:44:50,960 --> 00:44:53,555
- It gets really sore sometimes.
- Yeah.
700
00:44:53,720 --> 00:44:55,279
- Do you know why that is?
- No.
701
00:44:55,440 --> 00:44:57,432
No, neither do I.
702
00:44:58,640 --> 00:45:00,950
- Well, I guess we lucked out.
- Why is that?
703
00:45:01,120 --> 00:45:02,110
Plane's arrived.
704
00:45:02,280 --> 00:45:04,397
They would have left
the concourse by now.
705
00:45:04,560 --> 00:45:06,552
Nothing's happened.
I guess he's not here.
706
00:45:06,720 --> 00:45:09,519
Well, let's just keep it moving anyway.
Come on.
707
00:45:19,760 --> 00:45:21,558
KELLER:
Peggy, get down!
708
00:45:23,600 --> 00:45:25,159
Get down.
709
00:45:32,040 --> 00:45:33,190
Come on.
710
00:45:33,680 --> 00:45:36,195
Steve, go ahead.
711
00:46:05,360 --> 00:46:07,272
All right. Hold it.
712
00:46:09,640 --> 00:46:10,630
I'll jump.
713
00:46:12,560 --> 00:46:13,880
No.
714
00:46:14,040 --> 00:46:17,033
No, you're too smart for that.
715
00:46:17,760 --> 00:46:19,479
No, stay back.
716
00:46:19,640 --> 00:46:23,111
I'll do it. I swear I'm gonna jump.
717
00:46:23,440 --> 00:46:26,080
Don't waste yourself like that.
You're too smart for that, right?
718
00:46:27,160 --> 00:46:28,799
And why waste yourself?
Think about it, huh?
719
00:46:28,960 --> 00:46:30,633
Just think. You're too smart.
720
00:46:30,800 --> 00:46:32,917
You don't wanna be wasted.
721
00:46:33,080 --> 00:46:35,117
You wanna show people
how smart you are.
722
00:46:35,760 --> 00:46:38,355
You wanna show people
what you think, right?
723
00:46:40,080 --> 00:46:41,196
No, hold it, hold it.
724
00:46:42,440 --> 00:46:44,397
KELLER:
You got a bullet in you.
725
00:46:44,880 --> 00:46:46,234
You need a doctor, right?
726
00:46:46,400 --> 00:46:48,392
Just think. He'll fix you up.
727
00:46:48,560 --> 00:46:50,233
He'll let you show people
who you are.
728
00:46:51,000 --> 00:46:52,229
You'll be smart.
729
00:46:52,640 --> 00:46:55,030
You can be smart to people.
730
00:47:08,280 --> 00:47:10,476
I wanna die.
731
00:47:11,160 --> 00:47:13,550
I just wanna die.
732
00:47:14,360 --> 00:47:16,670
Why couldn't you let me die?
733
00:47:16,840 --> 00:47:19,400
What's it matter to you?
734
00:47:22,160 --> 00:47:23,913
It matters.
735
00:47:51,200 --> 00:47:52,873
Old flash comet comes roaring up.
736
00:47:53,040 --> 00:47:55,475
Captain, that leisurely stroll
may have saved your life.
737
00:47:55,640 --> 00:47:58,633
It wasn't my leg
that slowed us down.
738
00:47:58,800 --> 00:48:00,359
No, when I saw him
getting off the plane,
739
00:48:00,520 --> 00:48:01,954
I knew
I'd have to tell him everything,
740
00:48:02,120 --> 00:48:04,032
so we sat right down and talked.
741
00:48:04,200 --> 00:48:07,272
We have a lot to forget,
but a lot more to look forward to.
742
00:48:07,440 --> 00:48:09,033
Say, do you feel
like coming to a wedding?
743
00:48:09,200 --> 00:48:11,760
A wedding? You count on it.
744
00:48:11,920 --> 00:48:13,070
- Good.
- Bye.
745
00:48:13,240 --> 00:48:14,640
Bye-bye.
746
00:48:16,800 --> 00:48:18,792
I think they've got
a good-looking future, don't you?
747
00:48:18,960 --> 00:48:20,952
Yeah, I think so.
748
00:48:21,520 --> 00:48:23,352
I think your future's looking
pretty good too.
749
00:48:23,520 --> 00:48:25,716
- What?
- I wanna fill out that report myself.
750
00:48:25,880 --> 00:48:26,870
No, no, I can do that.
751
00:48:27,040 --> 00:48:28,952
No, I want the brass to know
what you did up there.
752
00:48:29,120 --> 00:48:31,589
KELLER: Oh, come on.
- No, no, no.
753
00:48:31,760 --> 00:48:32,796
You know something?
754
00:48:32,960 --> 00:48:35,350
You are a romantic.
You are a real romantic.
755
00:48:35,520 --> 00:48:37,273
- What?
- Yeah.
756
00:48:37,440 --> 00:48:39,671
Just because I don't read
those highfalutin books of yours
757
00:48:39,840 --> 00:48:42,878
from the Times book review
doesn't mean I don't have feelings.
758
00:48:43,040 --> 00:48:44,315
- You know what?
- What?
759
00:48:44,480 --> 00:48:48,235
When I look at the San Francisco
skyline at night, I think it's beautiful.
760
00:48:48,400 --> 00:48:50,119
- Mike.
- No, I really do.
761
00:48:50,280 --> 00:48:53,398
You know, I think there's poetry
in Rick Barry's leap into the air
762
00:48:53,560 --> 00:48:55,313
when he dunks that ball
into the basket.
763
00:48:55,480 --> 00:48:56,550
I really do, yeah.
764
00:48:56,720 --> 00:48:58,313
And when Bobby Bonds
gets up there
765
00:48:58,480 --> 00:49:02,076
and starts to swing at that ball
and then he hits that home run,
766
00:49:02,240 --> 00:49:04,709
well, I think that's music.
767
00:49:04,759 --> 00:49:09,309
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.