All language subtitles for The Good Doctor - 02x14 - Faces-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,555 --> 00:00:15,289 Shaun, did you undress me? 2 00:00:15,291 --> 00:00:17,624 Except your underpants. 3 00:00:18,860 --> 00:00:20,060 How long have you been here? 4 00:00:20,062 --> 00:00:21,328 All night. 5 00:00:22,597 --> 00:00:24,031 You should be at work. 6 00:00:24,033 --> 00:00:25,766 I'm taking the day off. 7 00:00:25,768 --> 00:00:27,467 No, you should be at work. 8 00:00:27,469 --> 00:00:30,637 You're sick all the time, not just after hours. 9 00:00:30,639 --> 00:00:32,372 Shaun, you shouldn't give up your life. 10 00:00:32,374 --> 00:00:34,308 You have my number. You check in with me. 11 00:00:34,310 --> 00:00:38,445 I have 15 paid vacation days and 10 sick days per year, 12 00:00:38,447 --> 00:00:40,326 but I can only take sick days when I'm sick, 13 00:00:40,328 --> 00:00:42,516 not when you are, so this is a vacation. 14 00:00:43,718 --> 00:00:45,352 [SIGHS] 15 00:00:45,354 --> 00:00:46,787 The plan is to align your eyes 16 00:00:46,789 --> 00:00:49,823 using what's called distraction osteogenesis. 17 00:00:49,825 --> 00:00:51,658 We cut the bone and implant posts 18 00:00:51,660 --> 00:00:54,494 on either side of your eye orbits. 19 00:00:54,496 --> 00:00:57,631 Then we slowly expand that distance, 20 00:00:57,633 --> 00:01:00,567 allowing for new bone to grow in the gaps. 21 00:01:00,569 --> 00:01:01,969 MOLLY: Will it hurt? 22 00:01:01,995 --> 00:01:04,404 Mm, for mere mortals it would, 23 00:01:04,406 --> 00:01:07,341 but with your pain tolerance, it'll tickle. 24 00:01:07,343 --> 00:01:09,094 You up for this? 25 00:01:10,245 --> 00:01:12,312 So I'll have perfectly aligned eyes 26 00:01:12,314 --> 00:01:14,181 but still look like a wad of chewing gum. 27 00:01:14,183 --> 00:01:16,350 Molly... 28 00:01:16,352 --> 00:01:19,610 You lost an awful lot of bone and soft tissue in the accident, 29 00:01:19,612 --> 00:01:21,588 and in terms of facial reconstruction, 30 00:01:21,590 --> 00:01:23,790 we've actually come a long way in the past two years. 31 00:01:23,792 --> 00:01:25,626 CLAIRE: And after 12 surgeries, 32 00:01:25,628 --> 00:01:28,128 you get your own personalized coffee mug. 33 00:01:28,130 --> 00:01:29,696 Oh, I forgot about that. 34 00:01:29,698 --> 00:01:31,198 Okay, when can we get prepped? 35 00:01:31,200 --> 00:01:33,302 - Is now too soon? - [CHUCKLES] 36 00:01:37,105 --> 00:01:39,239 Car accident. Karin Tindle, 14. 37 00:01:39,241 --> 00:01:40,273 She was sleeping in the back. 38 00:01:40,275 --> 00:01:41,975 Trucker in the oncoming lane fell asleep. 39 00:01:41,977 --> 00:01:43,210 She wasn't wearing a seatbelt. 40 00:01:43,212 --> 00:01:44,778 Head trauma, not responsive, 41 00:01:44,780 --> 00:01:46,613 GCS of 5 with decorticate posturing. 42 00:01:46,615 --> 00:01:47,814 MORGAN: Sounds like a bleed in the brain. 43 00:01:47,816 --> 00:01:49,716 And she has a 25-point difference in blood pressures 44 00:01:49,718 --> 00:01:50,851 between her arms. 45 00:01:50,853 --> 00:01:53,120 - Possible aortic dissection. - Head and heart. 46 00:01:53,122 --> 00:01:55,756 LIM: Page Dr. Melendez. Have him meet us in the O.R. 47 00:01:55,758 --> 00:01:57,457 Have you contacted Karin's father? 48 00:01:57,459 --> 00:01:58,792 He passed away three years ago. 49 00:01:58,794 --> 00:02:00,527 Let's go. 50 00:02:00,529 --> 00:02:02,763 Why isn't she waking up? 51 00:02:02,765 --> 00:02:04,297 We're gonna take good care of her. 52 00:02:04,299 --> 00:02:07,234 ♪ 53 00:02:07,236 --> 00:02:09,235 ♪ 54 00:02:09,237 --> 00:02:17,244 Synced and corrected by -robtor- www.addic7ed.com 55 00:02:17,246 --> 00:02:19,579 PARK: CT confirmed an aortic dissection. 56 00:02:19,581 --> 00:02:21,081 She needs a thoracotomy. 57 00:02:21,083 --> 00:02:22,282 Aorta hasn't ruptured yet... 58 00:02:22,284 --> 00:02:23,917 And she has a pseudoaneurysm. 59 00:02:23,919 --> 00:02:25,852 We need to get after her head trauma first. 60 00:02:25,854 --> 00:02:27,688 I don't see any major brain bleeds 61 00:02:27,690 --> 00:02:29,456 and we can monitor pressures. 62 00:02:29,458 --> 00:02:31,458 In this case, the heart trumps the head. 63 00:02:31,460 --> 00:02:34,061 ♪ 64 00:02:34,063 --> 00:02:35,228 Okay. 65 00:02:38,733 --> 00:02:40,600 I have two major symptoms... 66 00:02:40,602 --> 00:02:42,803 nausea and boredom. 67 00:02:42,805 --> 00:02:46,206 I didn't know boredom was a symptom of chemotherapy. 68 00:02:46,208 --> 00:02:49,609 It's a symptom of sitting on my ass all day. 69 00:02:49,611 --> 00:02:52,679 I used to run a 700-bed hospital 70 00:02:52,681 --> 00:02:54,347 with a staff of thousands. 71 00:02:54,349 --> 00:02:58,151 Now all I have to think about is how I keep my food down 72 00:02:58,153 --> 00:03:00,721 and how many bowel movements I've had all week. 73 00:03:00,723 --> 00:03:02,040 Four. 74 00:03:02,624 --> 00:03:04,758 And I don't have to think about that. 75 00:03:08,496 --> 00:03:10,097 You know what I need? 76 00:03:10,099 --> 00:03:11,633 My meds. 77 00:03:12,401 --> 00:03:13,567 Will you do me a favor 78 00:03:13,569 --> 00:03:18,572 and run and pick these up? 79 00:03:18,574 --> 00:03:21,308 When I come back, we can do "Mad Libs." 80 00:03:24,178 --> 00:03:26,680 ♪ 81 00:03:26,682 --> 00:03:28,448 MELENDEZ: Unclamp. 82 00:03:28,450 --> 00:03:32,586 ♪ 83 00:03:32,588 --> 00:03:33,653 Graft is holding. 84 00:03:33,655 --> 00:03:35,722 LIM: That's one fire out. Drill. 85 00:03:37,191 --> 00:03:38,191 MORGAN: Pupils are blown. 86 00:03:38,193 --> 00:03:39,326 PARK: ICPs are spiking way up, 87 00:03:39,328 --> 00:03:41,394 brain perfusion CPP is down. 88 00:03:41,396 --> 00:03:42,996 She needs a hemicraniectomy. 89 00:03:42,998 --> 00:03:44,431 Let's sit her up. 90 00:03:46,968 --> 00:03:48,602 It's marijuana. 91 00:03:48,604 --> 00:03:49,838 Yes, it is. 92 00:03:51,272 --> 00:03:52,739 It's marijuana. 93 00:03:52,741 --> 00:03:55,008 Medicinal marijuana. Hold on. 94 00:03:56,177 --> 00:03:59,479 One... for the boredom. 95 00:03:59,481 --> 00:04:01,815 One for the nausea. 96 00:04:01,817 --> 00:04:03,650 Can I try one? 97 00:04:03,652 --> 00:04:06,853 I met someone who said cannabidiol 98 00:04:06,855 --> 00:04:08,889 improved his ASD symptoms. 99 00:04:08,891 --> 00:04:10,090 A person? 100 00:04:10,092 --> 00:04:12,259 You met a person once? 101 00:04:12,261 --> 00:04:14,728 Shaun, have you heard of the scientific method? 102 00:04:14,730 --> 00:04:17,030 I'd like to perform a practical, 103 00:04:17,032 --> 00:04:19,266 albeit anecdotal, experiment. 104 00:04:19,268 --> 00:04:21,101 Since you're on vacation... 105 00:04:21,103 --> 00:04:24,004 and we can keep an eye out on each other... 106 00:04:24,006 --> 00:04:27,774 ♪ 107 00:04:27,776 --> 00:04:29,509 One. One. Uh, whoa. 108 00:04:30,378 --> 00:04:32,479 One. Take one. 109 00:04:32,481 --> 00:04:38,318 ♪ 110 00:04:38,320 --> 00:04:44,157 ♪ 111 00:04:44,159 --> 00:04:46,326 LIM: Cruciate wide incision of the dura. 112 00:04:47,454 --> 00:04:49,029 - Brain edema. - She's bradycardic. 113 00:04:49,031 --> 00:04:50,230 Push another 50 grams of Mannitol 114 00:04:50,232 --> 00:04:51,598 and ventilate down her CO2. 115 00:04:51,600 --> 00:04:53,800 MORGAN: No corneal reflex. No overbreathing vent. 116 00:04:53,802 --> 00:04:55,654 No brain stem reflexes. 117 00:04:57,071 --> 00:04:58,274 She's brain-dead. 118 00:04:58,276 --> 00:05:06,046 ♪ 119 00:05:06,048 --> 00:05:07,881 [SIGHS] 120 00:05:07,883 --> 00:05:10,884 [MONITOR BEEPING, VENTILATOR HISSING] 121 00:05:16,625 --> 00:05:18,860 - [GLASS SHATTERS] - GLASSMAN: Fore! 122 00:05:18,862 --> 00:05:20,495 [BOTH LAUGH] 123 00:05:20,497 --> 00:05:22,864 You broke my house. 124 00:05:22,866 --> 00:05:25,200 You got to club down. It's just 12 yards. 125 00:05:25,202 --> 00:05:26,468 It's a little dog leg. 126 00:05:26,470 --> 00:05:28,403 Here. Watch this. 127 00:05:28,405 --> 00:05:30,905 [THUDDING] 128 00:05:30,907 --> 00:05:32,740 [LAUGHING] It's in the cup. 129 00:05:32,742 --> 00:05:34,209 Nice shot, Glassy. 130 00:05:34,211 --> 00:05:35,910 You're gonna call me Glassy? 131 00:05:35,912 --> 00:05:37,779 All right. I'm gonna call you Smurf. 132 00:05:37,781 --> 00:05:41,282 Smurf. This... This is very interesting. 133 00:05:41,284 --> 00:05:42,951 I find that very funny. 134 00:05:42,953 --> 00:05:44,953 But it's not. 135 00:05:44,955 --> 00:05:46,588 It's not. Am I high? 136 00:05:46,590 --> 00:05:48,356 I think you're pretty high, yeah. 137 00:05:48,358 --> 00:05:51,459 Am I acting more... normal? 138 00:05:51,461 --> 00:05:54,696 - No, you're acting high. - Smurf. Smurf. 139 00:05:54,698 --> 00:05:56,798 - Why is Smurf funny? - I don't know. 140 00:05:56,800 --> 00:05:58,166 It's... It's, um... 141 00:05:58,168 --> 00:06:01,269 You take the first letter of the first name 142 00:06:01,271 --> 00:06:05,039 and you attach it to the first syllable of your last name, see? 143 00:06:05,041 --> 00:06:08,009 S-S-S-Murph. Smurf. 144 00:06:08,011 --> 00:06:09,477 We did it all the time in high school. 145 00:06:09,479 --> 00:06:12,780 So your name was A-Glass? 146 00:06:13,816 --> 00:06:16,150 Yeah, no, it didn't work for me. 147 00:06:16,152 --> 00:06:17,785 Okay, serious now. 148 00:06:17,787 --> 00:06:19,120 Where's the next hole? 149 00:06:19,122 --> 00:06:21,623 Right there. Careful of the hazard right behind it. 150 00:06:24,994 --> 00:06:27,161 - Okay, Sam Snead. - Dr. Glassman. 151 00:06:27,163 --> 00:06:28,204 See what you got. 152 00:06:31,166 --> 00:06:32,500 [CLUB HITS GOLF BALL] 153 00:06:32,502 --> 00:06:34,168 ♪ 154 00:06:35,938 --> 00:06:43,745 ♪ 155 00:06:43,747 --> 00:06:51,519 ♪ 156 00:06:51,521 --> 00:06:59,327 ♪ 157 00:06:59,329 --> 00:07:07,168 ♪ 158 00:07:15,177 --> 00:07:16,878 How's Lea? 159 00:07:16,880 --> 00:07:18,713 Lee-Ya. 160 00:07:20,616 --> 00:07:23,217 [CHUCKLES] 161 00:07:23,219 --> 00:07:24,252 Lee-Ya! 162 00:07:24,254 --> 00:07:26,721 There should be a "Y" in her name. 163 00:07:27,591 --> 00:07:29,424 Lee-Ya. 164 00:07:29,426 --> 00:07:31,159 She still into Jack? 165 00:07:31,161 --> 00:07:32,994 No. 166 00:07:32,996 --> 00:07:36,531 She is into Jake. 167 00:07:36,533 --> 00:07:37,599 Who the hell is Jake? 168 00:07:37,601 --> 00:07:40,610 Jake is the guy 169 00:07:41,258 --> 00:07:43,613 Lea is into. 170 00:07:45,008 --> 00:07:46,874 You okay with that? 171 00:07:48,410 --> 00:07:51,966 I don't think you're okay with that. 172 00:07:51,967 --> 00:07:54,034 I think that's why you're here. 173 00:07:54,036 --> 00:07:58,805 I'm here to help you through chemo. 174 00:07:58,807 --> 00:08:01,074 When a guy is stoned, 175 00:08:01,076 --> 00:08:04,744 he can tell another guy anything that's in his heart. 176 00:08:04,746 --> 00:08:07,981 You know, all the messy, scary, embarrassing stuff 177 00:08:07,983 --> 00:08:11,850 that he would otherwise never, ever, ever tell anyone. 178 00:08:12,788 --> 00:08:14,519 So what are you thinking? 179 00:08:18,926 --> 00:08:21,595 A dog pooped on your lawn. 180 00:08:21,597 --> 00:08:24,397 [CHUCKLES] 181 00:08:24,399 --> 00:08:26,299 [EXHALES SHARPLY] 182 00:08:30,605 --> 00:08:32,339 [DOOR OPENS] 183 00:08:39,981 --> 00:08:41,248 You were right to insist 184 00:08:41,250 --> 00:08:43,116 that we deal with the aorta before the brain. 185 00:08:44,685 --> 00:08:46,593 I appreciate you saying that. 186 00:08:48,289 --> 00:08:50,457 Don't let guilt make you second-guess yourself. 187 00:08:52,493 --> 00:08:54,561 Why would I have guilt? 188 00:08:54,563 --> 00:08:56,463 You shouldn't. That's my point. 189 00:08:58,065 --> 00:08:59,299 Good. 190 00:09:08,609 --> 00:09:10,410 I'm hungry. Are you hungry? 191 00:09:10,412 --> 00:09:11,511 I think I am. 192 00:09:11,513 --> 00:09:13,179 When a man's hungry, you know what a man wants? 193 00:09:13,181 --> 00:09:15,649 There's an open can of chickpeas in the fridge. 194 00:09:15,651 --> 00:09:17,450 - Mallomars. - What are Mal... 195 00:09:17,452 --> 00:09:19,553 What are... what... what is the Mallomar? 196 00:09:19,555 --> 00:09:22,789 Pure chocolate, fluffy marshmallows 197 00:09:22,791 --> 00:09:26,026 on a crispy bed of graham goodness. 198 00:09:26,028 --> 00:09:27,260 Get us an Uber. 199 00:09:27,262 --> 00:09:35,235 ♪ 200 00:09:37,138 --> 00:09:39,039 The next few days are going to be filled 201 00:09:39,041 --> 00:09:41,241 with many difficult decisions. 202 00:09:43,044 --> 00:09:46,046 Decisions no parent should ever have to make. 203 00:09:47,782 --> 00:09:51,117 We've kept your daughter on life support 204 00:09:51,119 --> 00:09:53,868 - because we... - You... 205 00:09:55,624 --> 00:09:58,091 want to ask about organ donation. 206 00:10:01,162 --> 00:10:02,796 Yes. 207 00:10:04,165 --> 00:10:07,000 You want her what? Her heart? 208 00:10:07,002 --> 00:10:08,468 [SNIFFLES] 209 00:10:08,470 --> 00:10:12,539 Unfortunately, her heart was injured by the trauma, 210 00:10:12,541 --> 00:10:14,541 as were several other organs. 211 00:10:18,045 --> 00:10:20,246 We have a 16-year-old girl 212 00:10:20,248 --> 00:10:26,119 who had a tragic accident a couple of years ago 213 00:10:26,121 --> 00:10:28,421 that destroyed her face. 214 00:10:29,490 --> 00:10:30,924 And we were hoping that you might... 215 00:10:30,926 --> 00:10:35,962 You... want to take my daughter's face... 216 00:10:35,964 --> 00:10:38,131 and put it on someone else? 217 00:10:40,267 --> 00:10:43,670 This young girl's life has been devastated, 218 00:10:43,672 --> 00:10:44,904 and you have a chance... 219 00:10:44,906 --> 00:10:45,805 No. 220 00:10:48,042 --> 00:10:50,300 I'm sorry, Dr. Andrews. 221 00:10:50,944 --> 00:10:52,278 No. [SNIFFLES] 222 00:10:52,280 --> 00:10:59,719 ♪ 223 00:11:01,613 --> 00:11:03,446 - Okay, how about this one? - Mm-hmm. 224 00:11:03,448 --> 00:11:05,782 "The ugly can be beautiful. 225 00:11:05,784 --> 00:11:08,135 The pretty, never." 226 00:11:08,137 --> 00:11:09,953 [CHUCKLES] Seems a little judge-y. 227 00:11:09,955 --> 00:11:11,521 Yeah, well, it was Oscar Wilde. 228 00:11:11,523 --> 00:11:13,531 Hmm. Fair enough. 229 00:11:16,259 --> 00:11:19,662 So I'm guessing you didn't see the Quakes last night. 230 00:11:19,664 --> 00:11:21,797 The San Jose Earthquakes? 231 00:11:21,799 --> 00:11:22,865 Your home team? 232 00:11:22,867 --> 00:11:24,834 Yeah, I know who the Quakes are. 233 00:11:24,836 --> 00:11:26,168 I recorded it. 234 00:11:26,170 --> 00:11:28,037 No, you didn't. 235 00:11:28,039 --> 00:11:29,305 Don't worry. 236 00:11:29,307 --> 00:11:31,707 I watch enough soccer for the both of us. 237 00:11:31,709 --> 00:11:33,242 [ELEVATOR BELL DINGS] 238 00:11:33,244 --> 00:11:35,011 They won 3 to 2, by the way. 239 00:11:35,013 --> 00:11:37,513 Beautiful goal in extra time. 240 00:11:45,889 --> 00:11:47,957 They didn't have any either. 241 00:11:47,959 --> 00:11:49,859 Well, that's all the major chains. 242 00:11:49,861 --> 00:11:51,560 We're 0 for 4. 243 00:11:51,562 --> 00:11:54,897 Our next place is on Thornwood Drive, 244 00:11:54,899 --> 00:11:58,067 just west of Santa Teresa Boulevard. 245 00:11:58,069 --> 00:11:59,335 That's in Alamitos. 246 00:11:59,337 --> 00:12:00,803 Yes. 247 00:12:00,805 --> 00:12:02,471 There are still 28 stores 248 00:12:02,473 --> 00:12:04,807 in the greater San Jose area that we can try 249 00:12:04,809 --> 00:12:06,375 and I've devised a route starting in the south 250 00:12:06,377 --> 00:12:08,544 working counterclockwise around the city 251 00:12:08,546 --> 00:12:10,079 to best avoid traffic. 252 00:12:11,848 --> 00:12:14,050 We'll buy you a box, I promise. 253 00:12:14,052 --> 00:12:17,086 Okay, guys, I, uh, like a big fare 254 00:12:17,088 --> 00:12:18,754 as much as the next driver 255 00:12:18,756 --> 00:12:21,357 but racking up hundreds of dollars on a munchie quest 256 00:12:21,359 --> 00:12:23,459 is starting to feel exploitative. 257 00:12:23,461 --> 00:12:25,494 What do you say I order ahead for pizza 258 00:12:25,496 --> 00:12:26,962 and then we just pick it up on the way home? 259 00:12:26,964 --> 00:12:29,131 - I don't want pizza. - I don't want pizza. 260 00:12:29,133 --> 00:12:30,466 What takeout food do you like? 261 00:12:30,468 --> 00:12:32,501 - I like pancakes. - I don't want pancakes. 262 00:12:32,503 --> 00:12:33,969 I don't want to go home. 263 00:12:38,408 --> 00:12:40,409 [CLEARS THROAT] 264 00:12:40,411 --> 00:12:42,244 We're paying you to drive us. 265 00:12:43,847 --> 00:12:45,706 You want these cookies? 266 00:12:46,451 --> 00:12:48,084 What is the real reason? 267 00:12:51,021 --> 00:12:54,023 - You'll laugh. - What's the funny reason? 268 00:12:54,025 --> 00:12:55,758 [SIGHS] 269 00:12:55,760 --> 00:12:57,626 I had a crush on a girl. 270 00:12:59,296 --> 00:13:01,464 Robin Demayne. 271 00:13:01,466 --> 00:13:03,632 Senior year in high school. 272 00:13:05,635 --> 00:13:07,403 Her favorite snack. 273 00:13:10,373 --> 00:13:11,740 [SIGHS] 274 00:13:14,611 --> 00:13:15,678 Okay. 275 00:13:15,680 --> 00:13:17,646 Are we going to get Mallomars? 276 00:13:17,648 --> 00:13:18,881 Nope. 277 00:13:18,883 --> 00:13:21,417 You have been harboring feelings for this girl 278 00:13:21,419 --> 00:13:23,519 for over 40 years. 279 00:13:23,521 --> 00:13:26,055 That is a worthy quest. 280 00:13:26,057 --> 00:13:27,890 Now, how do you spell "Demayne"? 281 00:13:27,892 --> 00:13:30,059 D-E? 282 00:13:34,464 --> 00:13:38,134 You're the same sex, race, approximate age, 283 00:13:38,136 --> 00:13:39,935 share compatible blood types and antigens, 284 00:13:39,937 --> 00:13:41,470 and a whole bunch of other things 285 00:13:41,472 --> 00:13:44,140 that make you the perfect match. 286 00:13:44,642 --> 00:13:48,611 And we just received permission from her next of kin. 287 00:13:48,613 --> 00:13:57,453 ♪ 288 00:13:57,455 --> 00:13:59,522 Yeah. 289 00:13:59,524 --> 00:14:06,896 ♪ 290 00:14:06,898 --> 00:14:14,270 ♪ 291 00:14:14,272 --> 00:14:18,374 Our donor's on life support but her heart is compromised, 292 00:14:18,376 --> 00:14:20,743 so we are very much on the clock. 293 00:14:20,745 --> 00:14:23,913 Cancel all elective surgeries, all personal plans, 294 00:14:23,915 --> 00:14:25,281 and all hopes of sleep. 295 00:14:25,283 --> 00:14:26,515 [LAUGHTER] 296 00:14:26,517 --> 00:14:28,984 This is your home for the next two days. 297 00:14:33,390 --> 00:14:35,324 Let's give Molly a new face. 298 00:14:35,326 --> 00:14:37,726 [APPLAUSE] 299 00:14:37,728 --> 00:14:41,230 ♪ 300 00:14:43,118 --> 00:14:47,668 There is another Robin Demayne living in San Mateo. 301 00:14:47,669 --> 00:14:49,902 That's less than half an hour from here. 302 00:14:49,904 --> 00:14:52,705 Ooh, I found one in Los Gatos, even closer. 303 00:14:52,707 --> 00:14:55,742 You realize how stupid this is, right? 304 00:14:55,744 --> 00:14:58,111 This is a quest. A quest is never stupid. 305 00:14:58,113 --> 00:15:00,646 A quest is, by definition, almost always stupid. 306 00:15:00,648 --> 00:15:02,715 Why would I want to see Robin Demayne 307 00:15:02,717 --> 00:15:03,983 after all these years? 308 00:15:03,985 --> 00:15:05,752 To tell her you love her? 309 00:15:05,754 --> 00:15:07,515 I just want a cookie! 310 00:15:08,616 --> 00:15:10,211 I wasn't in love with her. 311 00:15:10,925 --> 00:15:12,520 I was a teenager. 312 00:15:14,028 --> 00:15:16,399 I was infatuated. 313 00:15:16,831 --> 00:15:19,098 And whenever you thought about her, 314 00:15:19,100 --> 00:15:20,533 it made you happy. 315 00:15:20,535 --> 00:15:23,102 And you thought about her all the time. 316 00:15:23,104 --> 00:15:27,618 And every time you saw her, you felt a rush, light-headed... 317 00:15:28,810 --> 00:15:31,998 Is that how you know you're in love? 318 00:15:32,280 --> 00:15:34,280 That's how it starts. 319 00:15:34,282 --> 00:15:36,282 And when you're not with that person, 320 00:15:36,284 --> 00:15:40,319 you miss them so much you're willing to drive to 32 stores 321 00:15:40,321 --> 00:15:42,488 to find a sensory reminder 322 00:15:42,490 --> 00:15:44,857 that might bring back those memories. 323 00:15:44,859 --> 00:15:48,461 [NATHANIEL RATELIFF and THE NIGHT SWEATS' "YOU WORRY ME" PLAYS] 324 00:15:48,463 --> 00:15:55,968 ♪ 325 00:15:55,970 --> 00:16:03,476 ♪ 326 00:16:03,478 --> 00:16:05,778 ♪ I'm all right today 327 00:16:05,780 --> 00:16:10,082 ♪ You gonna find a way to cross and you gonna get there ♪ 328 00:16:13,020 --> 00:16:17,857 ♪ I'm gonna leave it all out there to dry ♪ 329 00:16:17,859 --> 00:16:20,526 ♪ I'm gonna leave it all out there ♪ 330 00:16:22,596 --> 00:16:27,466 ♪ I'm gonna leave it all out there to dry up ♪ 331 00:16:27,468 --> 00:16:30,136 ♪ I'm gonna leave it all out there ♪ 332 00:16:31,905 --> 00:16:34,841 ♪ But you worry me 333 00:16:34,843 --> 00:16:37,343 ♪ You worry me 334 00:16:37,345 --> 00:16:39,745 ♪ You worry me 335 00:16:39,747 --> 00:16:42,114 ♪ You worry me 336 00:16:42,116 --> 00:16:44,550 ♪ You worry me 337 00:16:44,552 --> 00:16:47,153 ♪ You worry me 338 00:16:47,155 --> 00:16:50,590 ♪ 339 00:16:50,592 --> 00:16:52,592 Ride home's on me. 340 00:16:55,654 --> 00:16:57,254 Flake. 341 00:16:57,256 --> 00:16:59,457 Flake's a guy from my high school. 342 00:16:59,459 --> 00:17:01,992 He knew everyone, he kept track of everyone, 343 00:17:01,994 --> 00:17:04,228 and I guarantee you he never left Livermore. 344 00:17:04,230 --> 00:17:08,032 We need to go to Livermore and ask Flake about Robin. 345 00:17:09,401 --> 00:17:10,868 We're going to Livermore. 346 00:17:10,870 --> 00:17:12,470 [TURN SIGNAL CLICKING] 347 00:17:14,106 --> 00:17:15,339 [KNOCK ON DOOR] 348 00:17:16,108 --> 00:17:18,476 CLAIRE: Every lab and imaging test that comes back 349 00:17:18,478 --> 00:17:20,511 just reinforces the fact that this really is 350 00:17:20,513 --> 00:17:22,274 a one-in-a-million match. 351 00:17:22,782 --> 00:17:23,914 Nice. 352 00:17:25,417 --> 00:17:27,251 Yeah, it is. 353 00:17:28,086 --> 00:17:30,955 It's also very scary 354 00:17:30,957 --> 00:17:33,494 and natural to be having second thoughts. 355 00:17:34,794 --> 00:17:36,247 It's just... 356 00:17:37,998 --> 00:17:40,918 I-I don't know how to accept a gift like this... 357 00:17:42,201 --> 00:17:46,737 Someone else's face, someone else's identity... 358 00:17:46,739 --> 00:17:48,906 The face is just a mask. 359 00:17:48,908 --> 00:17:51,809 It's what's... Underneath that counts? 360 00:17:51,811 --> 00:17:53,744 [LAUGHS] Really? 361 00:17:53,746 --> 00:17:56,213 Those lame quotes we've been mocking, 362 00:17:56,215 --> 00:17:57,948 you're gonna use them on me? 363 00:18:00,685 --> 00:18:01,981 Yeah. 364 00:18:02,789 --> 00:18:04,388 [SIGHS] 365 00:18:04,390 --> 00:18:11,629 ♪ 366 00:18:11,631 --> 00:18:13,075 Molly. 367 00:18:13,800 --> 00:18:19,503 Right now, your face is the only thing anyone sees. 368 00:18:19,505 --> 00:18:21,959 This operation will change that. 369 00:18:22,542 --> 00:18:25,838 It'll let the world see not your new face 370 00:18:26,846 --> 00:18:30,247 but what has always been behind it. 371 00:18:30,249 --> 00:18:35,419 ♪ 372 00:18:35,421 --> 00:18:40,624 ♪ 373 00:18:40,626 --> 00:18:42,459 Will it count towards the coffee mug? 374 00:18:44,429 --> 00:18:46,797 [BOTH CHUCKLE] 375 00:18:46,799 --> 00:18:49,700 SHAUN: Flake lives at your old high school? 376 00:18:49,702 --> 00:18:51,869 GLASSMAN: He was the janitor back then. 377 00:18:51,871 --> 00:18:52,937 He's the janitor now. 378 00:18:52,939 --> 00:18:54,738 He'll probably be the janitor 379 00:18:54,740 --> 00:18:58,075 when this planet crashes into the sun. 380 00:18:58,077 --> 00:19:01,145 - Flake. - Findlay Lake was his name. 381 00:19:06,117 --> 00:19:07,084 Hey, Flakey. 382 00:19:07,086 --> 00:19:09,186 Hey yourself, Glaaron Assman. 383 00:19:09,188 --> 00:19:12,593 [CHUCKLES] Your name was Glaaron Assman. 384 00:19:13,259 --> 00:19:15,926 [LAUGHS] 385 00:19:15,928 --> 00:19:18,295 His name was Glaaron Assman. 386 00:19:22,000 --> 00:19:25,002 1973 state championship. 387 00:19:25,004 --> 00:19:27,905 He threw for 460 yards. 388 00:19:27,907 --> 00:19:31,942 And if you squint hard enough, you'll see who was named MVP. 389 00:19:32,344 --> 00:19:34,311 GLASSMAN: You said you had something to show us? 390 00:19:34,313 --> 00:19:36,280 Oh, yeah. Wait right here. 391 00:19:36,282 --> 00:19:44,722 ♪ 392 00:19:44,724 --> 00:19:47,591 [VENTILATOR HISSING] 393 00:20:06,544 --> 00:20:07,856 Shannon? 394 00:20:08,981 --> 00:20:12,616 [VOICE BREAKING] I keep thinking she's just sleeping. 395 00:20:12,618 --> 00:20:13,784 [SNIFFLES] 396 00:20:13,786 --> 00:20:16,120 How can I say goodbye? 397 00:20:17,489 --> 00:20:19,189 [SNIFFLES] 398 00:20:19,191 --> 00:20:27,464 ♪ 399 00:20:27,466 --> 00:20:35,773 ♪ 400 00:20:35,775 --> 00:20:44,048 ♪ 401 00:20:44,050 --> 00:20:46,350 We call it the Walk of Honor. 402 00:20:46,352 --> 00:20:48,986 To thank your daughter for her sacrifice. 403 00:20:48,988 --> 00:20:58,762 ♪ 404 00:20:58,764 --> 00:21:08,572 ♪ 405 00:21:08,574 --> 00:21:18,349 ♪ 406 00:21:18,351 --> 00:21:28,158 ♪ 407 00:21:28,160 --> 00:21:37,935 ♪ 408 00:21:37,937 --> 00:21:47,745 ♪ 409 00:21:47,747 --> 00:21:57,521 ♪ 410 00:21:57,523 --> 00:22:07,331 ♪ 411 00:22:07,333 --> 00:22:17,107 ♪ 412 00:22:17,109 --> 00:22:26,917 ♪ 413 00:22:26,919 --> 00:22:36,693 ♪ 414 00:22:40,014 --> 00:22:42,500 Do you remember a guy named Bobby Juarez? 415 00:22:42,500 --> 00:22:46,034 Tall kid but too clumsy to play hoops? 416 00:22:46,036 --> 00:22:49,638 He told me that Robin married a dentist named Scaplin 417 00:22:49,640 --> 00:22:51,206 and moved out of state. 418 00:22:51,208 --> 00:22:53,442 You couldn't tell me that when I called? 419 00:22:53,444 --> 00:22:55,210 I wanted to see you. 420 00:22:55,212 --> 00:22:56,145 [CHUCKLES] 421 00:22:56,147 --> 00:22:57,679 SHAUN: I found her. 422 00:22:57,681 --> 00:23:02,184 Robin Scaplin is in Portland, Oregon. 423 00:23:02,186 --> 00:23:05,187 It's an 11 hour and 27 minute drive. 424 00:23:08,324 --> 00:23:10,659 Fill up the tank, I guess. 425 00:23:10,661 --> 00:23:12,416 We're going to Portland. 426 00:23:13,330 --> 00:23:14,563 [EXHALES SHARPLY] 427 00:23:14,565 --> 00:23:17,032 [MONITOR BEEPING] 428 00:23:17,034 --> 00:23:25,140 ♪ 429 00:23:25,142 --> 00:23:33,282 ♪ 430 00:23:33,284 --> 00:23:34,383 MELENDEZ: 10 blade. 431 00:23:34,385 --> 00:23:39,688 ♪ 432 00:23:39,690 --> 00:23:44,993 ♪ 433 00:23:44,995 --> 00:23:46,595 ANDREWS: 10 blade. 434 00:23:46,597 --> 00:23:53,835 ♪ 435 00:23:53,837 --> 00:24:01,109 ♪ 436 00:24:01,111 --> 00:24:04,079 Proximal facial nerve isolated and dissected. 437 00:24:04,081 --> 00:24:06,715 Okay, let's start the heavy lifting. 438 00:24:09,485 --> 00:24:11,420 [TOOL WHIRS] 439 00:24:11,422 --> 00:24:17,593 ♪ 440 00:24:17,595 --> 00:24:23,732 ♪ 441 00:24:23,734 --> 00:24:26,401 [WATER SQUIRTING] 442 00:24:26,403 --> 00:24:29,338 ♪ 443 00:24:29,340 --> 00:24:30,772 [TOOL WHIRS] 444 00:24:30,774 --> 00:24:34,876 Clamping the left and right common carotid arteries 445 00:24:34,878 --> 00:24:36,445 and jugular veins... 446 00:24:36,447 --> 00:24:39,581 Cutting the carotids and jugulars... 447 00:24:43,219 --> 00:24:44,820 Let's do it. 448 00:24:44,822 --> 00:24:53,195 ♪ 449 00:24:53,197 --> 00:25:01,570 ♪ 450 00:25:01,572 --> 00:25:09,911 ♪ 451 00:25:09,913 --> 00:25:18,287 ♪ 452 00:25:18,289 --> 00:25:21,957 [VENTILATOR HISSING, MONITOR BEEPING] 453 00:25:21,959 --> 00:25:29,364 ♪ 454 00:25:29,366 --> 00:25:36,772 ♪ 455 00:25:36,774 --> 00:25:39,107 [FLATLINE] 456 00:25:39,109 --> 00:25:48,717 ♪ 457 00:25:48,719 --> 00:25:58,327 ♪ 458 00:25:58,329 --> 00:25:59,895 [EXHALES SHARPLY] 459 00:25:59,897 --> 00:26:03,298 It's a long way to go to visit a married woman 460 00:26:03,300 --> 00:26:04,933 you haven't seen since high school 461 00:26:04,935 --> 00:26:06,768 who may not even be home. 462 00:26:06,770 --> 00:26:09,938 She's home. I called at the last stop. 463 00:26:09,940 --> 00:26:11,306 What did she say? 464 00:26:11,308 --> 00:26:13,108 "Hello." 465 00:26:13,110 --> 00:26:14,576 What did you say? 466 00:26:14,578 --> 00:26:17,312 Nothing. He hung up. 467 00:26:17,314 --> 00:26:18,680 When you sober up, 468 00:26:18,682 --> 00:26:21,249 you are gonna want to turn around and go home. 469 00:26:25,988 --> 00:26:27,456 Probably. 470 00:26:30,093 --> 00:26:32,461 [MONITOR BEEPING] 471 00:26:32,463 --> 00:26:39,634 ♪ 472 00:26:39,636 --> 00:26:46,808 ♪ 473 00:26:46,810 --> 00:26:53,982 ♪ 474 00:26:53,984 --> 00:26:55,250 ANDREWS: As rehearsed... 475 00:26:55,252 --> 00:26:57,919 veins, arteries, nerves, in that order, from the chin up. 476 00:26:57,921 --> 00:26:59,354 Yes? 477 00:26:59,356 --> 00:27:05,527 ♪ 478 00:27:05,529 --> 00:27:11,666 ♪ 479 00:27:11,668 --> 00:27:14,569 Can I get the osteosynthetic plates and screws, please? 480 00:27:16,372 --> 00:27:17,639 [SCOFFS] Damn it. 481 00:27:17,641 --> 00:27:19,674 I tore part of the donor's artery. 482 00:27:19,676 --> 00:27:21,243 I need more interrupted sutures. 483 00:27:21,245 --> 00:27:23,412 Let's keep our focus, people. 484 00:27:23,414 --> 00:27:24,646 NURSE PETRINGA: Dr. Browne, 485 00:27:24,648 --> 00:27:26,181 Molly's parents would like to see you 486 00:27:26,183 --> 00:27:27,783 on your next break. 487 00:27:27,785 --> 00:27:29,131 Take it now. 488 00:27:29,520 --> 00:27:30,757 You, too. 489 00:27:31,255 --> 00:27:32,187 Uh... 490 00:27:32,189 --> 00:27:33,655 Dr. Park? 491 00:27:33,657 --> 00:27:38,827 ♪ 492 00:27:38,829 --> 00:27:44,032 ♪ 493 00:27:50,373 --> 00:27:58,547 ♪ 494 00:27:58,549 --> 00:28:06,721 ♪ 495 00:28:06,723 --> 00:28:10,463 I had a huge crush on Robin Demayne. 496 00:28:10,994 --> 00:28:13,508 A thoroughly unrequited crush... 497 00:28:13,997 --> 00:28:17,065 that slowly turned into a grudge. 498 00:28:18,468 --> 00:28:19,868 Last day of school, 499 00:28:19,870 --> 00:28:21,670 kids were passing around their yearbooks, 500 00:28:21,672 --> 00:28:24,060 and I signed in hers 501 00:28:25,509 --> 00:28:27,476 something that was borne out of anger 502 00:28:27,478 --> 00:28:30,358 and resentment and pettiness. 503 00:28:30,814 --> 00:28:34,362 It was designed to be somewhat humorous, but... 504 00:28:34,852 --> 00:28:37,586 was really just mostly hurtful. 505 00:28:37,588 --> 00:28:41,623 Later that day, at the award ceremony, 506 00:28:41,625 --> 00:28:44,459 I was skimming through my yearbook 507 00:28:44,461 --> 00:28:46,495 and saw what she wrote me... 508 00:28:47,730 --> 00:28:49,836 "I have only two regrets... 509 00:28:50,434 --> 00:28:53,298 my haircut in junior year 510 00:28:53,937 --> 00:28:56,204 and that you never asked me out." 511 00:28:59,008 --> 00:29:03,683 And just then, I looked out in the crowd and saw her. 512 00:29:04,515 --> 00:29:06,181 Her eyes were red, 513 00:29:06,183 --> 00:29:08,650 obviously crying, obviously very hurt. 514 00:29:11,187 --> 00:29:14,356 And at that exact moment, I was awarded my trophy. 515 00:29:15,958 --> 00:29:19,828 I looked for her after but never saw her again. 516 00:29:21,764 --> 00:29:25,700 Is that all the scary, messy, embarrassing stuff 517 00:29:25,702 --> 00:29:27,736 that guys never, ever tell anyone? 518 00:29:27,738 --> 00:29:31,306 ♪ 519 00:29:31,308 --> 00:29:32,921 Pretty much. 520 00:29:33,877 --> 00:29:36,411 [CAR DOOR OPENS] 521 00:29:36,413 --> 00:29:40,348 ♪ 522 00:29:40,350 --> 00:29:42,284 Dean and Lori? 523 00:29:42,286 --> 00:29:43,952 This is Shannon. 524 00:29:47,924 --> 00:29:49,980 LORI: Thank you for meeting with us. 525 00:29:50,561 --> 00:29:52,065 And for... 526 00:29:52,763 --> 00:29:54,362 everything. 527 00:29:54,364 --> 00:29:56,698 DEAN: If you don't mind, we have so many questions for you, 528 00:29:56,700 --> 00:29:58,433 about your daughter. 529 00:29:58,435 --> 00:30:01,202 We'd like to know what she was like, 530 00:30:01,204 --> 00:30:03,705 what she liked to do. 531 00:30:03,707 --> 00:30:05,807 Molly wants to know, too. 532 00:30:12,815 --> 00:30:14,082 Uh... 533 00:30:15,251 --> 00:30:17,218 Her name was Karin. 534 00:30:18,955 --> 00:30:20,522 And I killed her. 535 00:30:20,524 --> 00:30:29,130 ♪ 536 00:30:30,600 --> 00:30:32,934 I'm supposed to tell you to get back in. 537 00:30:35,638 --> 00:30:37,205 Don't let him get to you. 538 00:30:37,207 --> 00:30:38,707 It's not him, it's you. 539 00:30:40,443 --> 00:30:42,811 Your advice that I shouldn't be second-guessing myself 540 00:30:42,813 --> 00:30:45,547 is making me think you must be second-guessing yourself. 541 00:30:45,549 --> 00:30:46,615 About what? 542 00:30:46,617 --> 00:30:49,150 You're the one who insisted we deal with the heart before the brain. 543 00:30:49,152 --> 00:30:51,143 And you didn't fight me. Why not? 544 00:30:51,145 --> 00:30:53,154 - Because you were right. - I was right. 545 00:30:53,156 --> 00:30:54,322 But you have never thought anyone 546 00:30:54,324 --> 00:30:55,991 other than yourself was right in an O.R. 547 00:30:55,993 --> 00:30:58,093 since you first stepped foot in one. 548 00:30:58,095 --> 00:31:00,428 You backed off 'cause we're sleeping together. 549 00:31:00,430 --> 00:31:09,471 ♪ 550 00:31:12,575 --> 00:31:14,981 The car accident was my fault. 551 00:31:15,846 --> 00:31:18,913 It was my idea to leave so early. 552 00:31:18,915 --> 00:31:21,654 It was my idea to let her sleep in the back. 553 00:31:22,819 --> 00:31:26,117 It was up to me to make sure she was wearing her seatbelt. 554 00:31:27,624 --> 00:31:30,091 CLAIRE: None of which would've mattered 555 00:31:30,093 --> 00:31:32,427 if the truck driver hadn't fallen asleep. 556 00:31:33,763 --> 00:31:35,630 It's natural to feel guilt, 557 00:31:35,632 --> 00:31:38,667 but you have to understand this wasn't your fault. 558 00:31:40,369 --> 00:31:42,804 It doesn't work that way, Dr. Browne. 559 00:31:44,740 --> 00:31:47,842 It was my handgun that hurt Molly. 560 00:31:47,844 --> 00:31:49,978 And you can say that it was a freak accident 561 00:31:49,980 --> 00:31:53,148 or that Molly knew she wasn't supposed to touch it 562 00:31:53,150 --> 00:31:55,188 or some other B.S., but... 563 00:31:56,119 --> 00:31:57,719 it was my fault. 564 00:31:59,488 --> 00:32:01,189 I had one job... 565 00:32:02,725 --> 00:32:05,156 ...and that was to protect my family. 566 00:32:06,963 --> 00:32:08,563 I didn't do my job. 567 00:32:10,399 --> 00:32:12,267 And you could try to make sense of it, 568 00:32:12,269 --> 00:32:15,670 try to find something, some pleasure somewhere, 569 00:32:15,672 --> 00:32:17,127 some meaning. 570 00:32:17,741 --> 00:32:19,240 But there just isn't. 571 00:32:19,242 --> 00:32:24,345 ♪ 572 00:32:24,347 --> 00:32:26,381 And then your daughter... 573 00:32:28,117 --> 00:32:30,251 ...does this for us... 574 00:32:30,253 --> 00:32:39,127 ♪ 575 00:32:39,129 --> 00:32:41,062 [SIGHS] 576 00:32:50,339 --> 00:32:52,173 Hi, Robin. 577 00:32:53,676 --> 00:32:55,610 Aaron? 578 00:32:55,612 --> 00:33:00,982 ♪ 579 00:33:02,946 --> 00:33:05,314 [BIRDS CHIRPING] 580 00:33:09,207 --> 00:33:11,241 He had a huge crush on you. 581 00:33:14,445 --> 00:33:16,580 Yeah. Uh... [CHUCKLES] 582 00:33:16,582 --> 00:33:19,983 That's not why I'm here, though. 583 00:33:19,985 --> 00:33:22,319 I'm here to apologize. 584 00:33:24,822 --> 00:33:27,357 For what I wrote in your yearbook. 585 00:33:27,359 --> 00:33:28,658 Yearbook? 586 00:33:30,928 --> 00:33:32,529 Yeah. Uh... 587 00:33:34,131 --> 00:33:36,333 I wrote something, um... 588 00:33:38,669 --> 00:33:40,103 [CHUCKLES] 589 00:33:40,105 --> 00:33:45,256 ...hurtful and untrue and really stupid. 590 00:33:45,944 --> 00:33:49,112 And then I read what you wrote in mine. 591 00:33:51,549 --> 00:33:53,139 What did I write? 592 00:33:56,426 --> 00:34:00,028 She had a bad haircut in junior year. 593 00:34:00,158 --> 00:34:02,859 Oh. [CHUCKLES] I certainly remember that. 594 00:34:05,029 --> 00:34:07,931 Yeah, well, it was a long time ago. 595 00:34:07,933 --> 00:34:11,535 Anyway, I just... I wanted to say I'm sorry. 596 00:34:13,938 --> 00:34:15,238 Well... 597 00:34:15,240 --> 00:34:17,707 Apology accepted. 598 00:34:17,709 --> 00:34:19,743 Thank you. 599 00:34:24,282 --> 00:34:25,982 Mallomars. 600 00:34:29,253 --> 00:34:31,521 Robin's favorite snack. 601 00:34:31,523 --> 00:34:37,594 ♪ 602 00:34:37,596 --> 00:34:43,667 ♪ 603 00:34:43,669 --> 00:34:46,303 Right side donor to recipient vessels are anastomosed. 604 00:34:46,305 --> 00:34:47,337 Ditto on the left. 605 00:34:47,339 --> 00:34:49,205 Let's see how our plumbing works. 606 00:34:49,207 --> 00:34:50,640 Unclamp them, please. 607 00:34:50,642 --> 00:34:54,010 [VENTILATOR HISSING, MONITOR BEEPING] 608 00:34:55,479 --> 00:34:57,029 PARK: She's pinking up. 609 00:34:57,031 --> 00:35:06,856 ♪ 610 00:35:06,858 --> 00:35:09,593 Moving on. Motor and sensory neurorrhaphies... 611 00:35:09,595 --> 00:35:15,665 ♪ 612 00:35:31,983 --> 00:35:41,825 ♪ 613 00:35:41,827 --> 00:35:51,701 ♪ 614 00:35:54,271 --> 00:35:56,039 How's our girl doing? 615 00:35:56,041 --> 00:35:58,108 She's just waking up now. 616 00:36:00,645 --> 00:36:01,778 [CHUCKLES] 617 00:36:03,881 --> 00:36:05,521 Hi, Molly. 618 00:36:06,718 --> 00:36:07,851 How are you feeling? 619 00:36:07,853 --> 00:36:09,219 MOLLY: Terrible. 620 00:36:09,221 --> 00:36:12,322 Then we're right on target. 621 00:36:12,324 --> 00:36:13,757 You want to have a look? 622 00:36:15,059 --> 00:36:16,760 No. 623 00:36:16,762 --> 00:36:17,894 No rush. 624 00:36:20,398 --> 00:36:22,732 It is going to look... 625 00:36:24,001 --> 00:36:25,835 surreal. 626 00:36:25,837 --> 00:36:27,971 Like you're looking at a stranger. 627 00:36:29,974 --> 00:36:32,242 But it won't always. 628 00:36:32,244 --> 00:36:36,246 Because nobody laughs or holds their head 629 00:36:36,248 --> 00:36:40,183 or looks someone in the eye exactly the way you do. 630 00:36:40,185 --> 00:36:47,557 ♪ 631 00:36:47,559 --> 00:36:48,858 [QUIETLY] Okay. 632 00:36:48,860 --> 00:36:58,134 ♪ 633 00:36:58,136 --> 00:37:07,410 ♪ 634 00:37:07,412 --> 00:37:16,720 ♪ 635 00:37:16,722 --> 00:37:26,029 ♪ 636 00:37:28,332 --> 00:37:30,066 [DOOR OPENS] 637 00:37:39,376 --> 00:37:41,211 I apologize 638 00:37:41,213 --> 00:37:44,814 for telling you how to react to losing a patient. 639 00:37:45,683 --> 00:37:47,050 Thank you. 640 00:37:49,587 --> 00:37:52,088 When I accused you of second-guessing yourself, 641 00:37:52,090 --> 00:37:54,924 that's because I'm doing it, too. 642 00:37:56,494 --> 00:37:58,795 Our relationship has me questioning everything I do 643 00:37:58,797 --> 00:38:00,530 and everything you do. 644 00:38:00,532 --> 00:38:03,133 You're making this way more complicated than it has to be. 645 00:38:03,135 --> 00:38:05,268 It is complicated. 646 00:38:05,270 --> 00:38:06,636 The fact that we're seeing each other 647 00:38:06,638 --> 00:38:09,539 changes the context of all of our interactions. 648 00:38:11,809 --> 00:38:14,811 I guess that's why there are rules against it. 649 00:38:18,883 --> 00:38:21,751 I think I can keep being a jerk to you at work 650 00:38:21,753 --> 00:38:23,219 if that's what you want. 651 00:38:27,491 --> 00:38:29,359 You think we should end it? 652 00:38:33,931 --> 00:38:35,265 No. 653 00:38:35,267 --> 00:38:40,403 ♪ 654 00:38:40,405 --> 00:38:45,575 ♪ 655 00:38:45,577 --> 00:38:47,010 See you tomorrow. 656 00:38:47,012 --> 00:38:49,913 [DOOR OPENS, CLOSES] 657 00:38:52,416 --> 00:38:54,450 [BAG ZIPS] 658 00:38:54,452 --> 00:38:57,787 CLAIRE: So, once you're feeling a little less woozy, 659 00:38:57,789 --> 00:39:00,089 we'll set you up with a whole bunch of therapists... 660 00:39:00,091 --> 00:39:03,426 speech, occupational, physical. 661 00:39:05,329 --> 00:39:06,830 LORI: Shannon. 662 00:39:06,832 --> 00:39:08,598 Please come in. 663 00:39:13,337 --> 00:39:15,211 SHANNON: I'm Karin's mom. 664 00:39:15,907 --> 00:39:17,006 Hi. 665 00:39:20,611 --> 00:39:22,812 I brought something for you. 666 00:39:22,814 --> 00:39:30,153 ♪ 667 00:39:30,155 --> 00:39:37,460 ♪ 668 00:39:37,462 --> 00:39:44,801 ♪ 669 00:39:44,803 --> 00:39:46,302 [SIGHS] 670 00:39:46,304 --> 00:39:55,712 ♪ 671 00:39:55,714 --> 00:39:56,980 She was beautiful. 672 00:39:56,982 --> 00:40:02,151 ♪ 673 00:40:02,153 --> 00:40:07,323 ♪ 674 00:40:07,325 --> 00:40:09,092 Thank you. 675 00:40:11,161 --> 00:40:14,697 And thank you for timing that elevator ride so perfectly. 676 00:40:15,666 --> 00:40:17,300 [EXHALES] 677 00:40:19,536 --> 00:40:21,604 Can I ask you for a favor? 678 00:40:25,042 --> 00:40:27,176 I'd like to say goodbye. 679 00:40:27,178 --> 00:40:34,517 ♪ 680 00:40:34,519 --> 00:40:41,824 ♪ 681 00:40:41,826 --> 00:40:49,165 ♪ 682 00:40:49,167 --> 00:40:51,367 [DOOR OPENS] 683 00:40:55,806 --> 00:40:58,241 GLASSMAN: Eh, we'll clean up tomorrow. 684 00:40:58,243 --> 00:41:00,209 SHAUN: And buy a new vase. 685 00:41:00,211 --> 00:41:02,445 Yeah, buying a new vase is easy. 686 00:41:04,615 --> 00:41:07,717 Vacuuming up my grandmother's ashes, 687 00:41:07,719 --> 00:41:09,118 not so easy. 688 00:41:10,621 --> 00:41:13,287 Are you glad you apologized? 689 00:41:14,392 --> 00:41:15,831 Yeah. 690 00:41:16,461 --> 00:41:18,828 Do you still feel guilty? 691 00:41:21,799 --> 00:41:23,199 Yeah. 692 00:41:23,201 --> 00:41:27,203 Guilt must be a bad thing if it makes people feel badly 693 00:41:27,205 --> 00:41:29,595 about something they can never fix. 694 00:41:30,875 --> 00:41:32,709 Or maybe it's a deterrent 695 00:41:32,711 --> 00:41:35,011 so we do the right thing the next time. 696 00:41:39,750 --> 00:41:41,649 You loved Robin 697 00:41:42,354 --> 00:41:44,887 but could never be with her. 698 00:41:44,889 --> 00:41:46,456 Do you wish you'd never met her? 699 00:41:46,458 --> 00:41:48,658 Not for one second. 700 00:41:51,762 --> 00:41:56,966 I'm not okay that Lea is into Jake. 701 00:41:56,968 --> 00:42:02,438 ♪ 702 00:42:02,440 --> 00:42:07,944 ♪ 703 00:42:07,946 --> 00:42:09,969 Good night, Smurf. 704 00:42:11,049 --> 00:42:12,682 Night, Glassy. 705 00:42:12,684 --> 00:42:16,953 ♪ 45785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.