All language subtitles for The Flash S02E03 720p MoviesKiDuniya.CoM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,726 --> 00:00:05,572
My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.
2
00:00:06,750 --> 00:00:09,618
To the outside world,
I'm an ordinary forensic scientist,
3
00:00:09,620 --> 00:00:12,904
but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,
4
00:00:12,906 --> 00:00:16,208
I fight crime and find
other meta-humans like me.
5
00:00:16,210 --> 00:00:18,510
I hunted down the man
who killed my mother,
6
00:00:18,512 --> 00:00:22,247
but in doing so, I opened up
our world to new threats,
7
00:00:22,249 --> 00:00:25,016
and I am the only one
fast enough to stop them.
8
00:00:25,018 --> 00:00:28,136
I am The Flash.
9
00:00:28,344 --> 00:00:29,461
Previously on “The Flash”...
10
00:00:29,521 --> 00:00:31,187
How come you haven't given me a code name?
11
00:00:31,189 --> 00:00:32,722
What do you think I should be called?
12
00:00:32,724 --> 00:00:34,023
Golden Glider.
13
00:00:34,025 --> 00:00:36,893
Smart is sexy, Cisco.
14
00:00:36,895 --> 00:00:38,194
[yells]
15
00:00:40,147 --> 00:00:41,814
Why didn't you just kill me?
16
00:00:41,816 --> 00:00:43,933
Well, I guess you owe me one now too.
17
00:00:43,935 --> 00:00:45,535
My name JaGarrick.
18
00:00:45,537 --> 00:00:48,154
Where I came from,
I was a speedster, like you.
19
00:00:48,156 --> 00:00:50,206
When you created the
Singularity above Central City,
20
00:00:50,208 --> 00:00:52,942
you also created a portal
connecting our two earths.
21
00:00:52,944 --> 00:00:54,877
I somehow ended up in your world.
22
00:00:54,879 --> 00:00:57,713
There isn't just one breach.
There's 52 of them.
23
00:00:57,715 --> 00:00:59,215
But the most significant breach of all
24
00:00:59,217 --> 00:01:03,386
appears to be here, inside S.T.A.R. labs.
25
00:01:04,338 --> 00:01:07,289
[indie rock music playing]
26
00:01:09,794 --> 00:01:12,511
[phone vibrates]
27
00:01:12,513 --> 00:01:13,896
Hey, Iris. What's up?
28
00:01:13,898 --> 00:01:15,848
Barry, I need your help, now!
29
00:01:15,850 --> 00:01:17,266
[gunshots]
30
00:01:18,151 --> 00:01:19,852
- Were those gunshots?
- Yeah.
31
00:01:19,854 --> 00:01:24,106
I'm at Baldwin Tower!
I can't find a way out.
32
00:01:24,108 --> 00:01:26,325
[gunshots]
33
00:01:26,327 --> 00:01:28,611
Window... is there window?
34
00:01:28,613 --> 00:01:29,946
Over here!
35
00:01:29,948 --> 00:01:32,481
Um, yeah, up ahead.
36
00:01:36,286 --> 00:01:38,170
Okay, I'm by the window. Why?
37
00:01:38,172 --> 00:01:39,672
Okay, great, you're gonna need to jump.
38
00:01:39,674 --> 00:01:41,624
What? Are you crazy? Barry, no way.
39
00:01:41,626 --> 00:01:43,793
Iris! Do you trust me?
40
00:01:43,795 --> 00:01:45,995
Yes. I trust you.
41
00:01:45,997 --> 00:01:48,180
Okay, then jump.
42
00:01:50,517 --> 00:01:53,135
I can do this. I can do this.
43
00:01:54,972 --> 00:01:56,939
[screams]
44
00:01:56,941 --> 00:01:59,341
[dramatic music]
45
00:01:59,343 --> 00:02:02,361
[continues screaming]
46
00:02:06,867 --> 00:02:08,484
- All right. You good?
- Yeah.
47
00:02:08,486 --> 00:02:10,686
All right. Wait, uh...
how many guys are up there?
48
00:02:10,688 --> 00:02:12,354
Uh, two. They both have guns.
49
00:02:12,356 --> 00:02:14,323
Okay.
50
00:02:14,325 --> 00:02:17,192
- [shouts]
- [gunshots]
51
00:02:17,194 --> 00:02:18,628
Okay, now they're taking little naps
52
00:02:18,630 --> 00:02:20,463
till the CCPD wakes them.
53
00:02:20,465 --> 00:02:22,632
So what exactly were you thinking?
54
00:02:22,634 --> 00:02:24,383
I got a hot lead on a real estate scam.
55
00:02:24,385 --> 00:02:26,585
I mean, these guys have been
illegally evicting people,
56
00:02:26,587 --> 00:02:27,920
breaking up families.
57
00:02:27,922 --> 00:02:30,089
Okay, look, no story is worth your life.
58
00:02:30,091 --> 00:02:31,974
[laughs] Thank you for coming!
59
00:02:31,976 --> 00:02:33,259
[laughs] Yeah.
60
00:02:33,261 --> 00:02:35,811
I can't wait to write about this.
61
00:02:36,412 --> 00:02:38,178
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com
62
00:02:42,519 --> 00:02:44,904
Pretty amazing, isn't it?
63
00:02:44,906 --> 00:02:46,822
Still can't believe what I'm looking at.
64
00:02:46,824 --> 00:02:49,575
52 breaches in Central City,
and the biggest one
65
00:02:49,577 --> 00:02:51,727
just happens to be in our basement.
66
00:02:51,729 --> 00:02:54,730
- We need a name for it.
- It's not a pet, Cisco.
67
00:02:54,732 --> 00:02:56,449
No, it's a wormhole.
68
00:02:56,451 --> 00:02:58,117
Professor Stein, what are you doing?
69
00:02:58,119 --> 00:03:00,503
Your blood pressure is 147 over 82!
70
00:03:00,505 --> 00:03:02,204
You could pass out again.
71
00:03:02,206 --> 00:03:03,622
Oh, it's merely a few points
72
00:03:03,624 --> 00:03:05,958
above the 140 average for someone my age.
73
00:03:05,960 --> 00:03:08,243
Besides, I have some ideas
I would like to contribute
74
00:03:08,245 --> 00:03:09,845
to this discussion, Dr. Snow.
75
00:03:09,847 --> 00:03:11,464
And I want to hear them.
76
00:03:11,466 --> 00:03:14,266
This isn't just a wormhole.
It's my way home.
77
00:03:14,268 --> 00:03:15,685
Back to Earth Two.
78
00:03:15,687 --> 00:03:18,854
Jay, you really think that we can use this
79
00:03:18,856 --> 00:03:20,923
as some kind of bridge
from your world to ours?
80
00:03:20,925 --> 00:03:23,526
Zoom uses the breaches. Why can't we?
81
00:03:23,528 --> 00:03:24,944
We don't know how.
82
00:03:24,946 --> 00:03:26,896
Everything I put through just bounces back.
83
00:03:26,898 --> 00:03:28,948
If Zoom's using these
breaches to transport people
84
00:03:28,950 --> 00:03:31,951
from Earth Two, maybe it takes a speedster.
85
00:03:33,770 --> 00:03:36,122
- He's not gonna...
- Yeah, he is.
86
00:03:37,040 --> 00:03:40,776
[grunts]
87
00:03:40,778 --> 00:03:43,779
[exhales] Maybe I'm not fast enough.
88
00:03:43,781 --> 00:03:44,947
I don't believe your speed
89
00:03:44,949 --> 00:03:46,582
is the entirety of the issue, Barry.
90
00:03:46,584 --> 00:03:48,584
It might be the breach's stability
91
00:03:48,586 --> 00:03:49,885
or lack thereof. He's right.
92
00:03:49,887 --> 00:03:51,721
We need to think of the breach as a door,
93
00:03:51,723 --> 00:03:54,223
and on Earth Two, there's another door.
94
00:03:54,225 --> 00:03:55,674
In between, we have a hallway,
95
00:03:55,676 --> 00:03:57,843
but the hallway's constantly shifting,
96
00:03:57,845 --> 00:04:00,563
twisting, collapsing upon itself.
97
00:04:00,565 --> 00:04:02,231
And the doors keep moving with it.
98
00:04:02,233 --> 00:04:04,350
So we stabilize the door,
we stabilize the hallway.
99
00:04:04,352 --> 00:04:05,901
And then I can jump through it.
100
00:04:05,903 --> 00:04:08,771
Exactly, it would serve as a kind of cannon.
101
00:04:08,773 --> 00:04:10,156
A speed cannon.
102
00:04:10,158 --> 00:04:12,908
Mm. We should hang out more.
103
00:04:12,910 --> 00:04:15,310
All right. No more tests today.
104
00:04:15,312 --> 00:04:17,580
All of you are leaving now, as am I.
105
00:04:17,582 --> 00:04:19,081
Cherish the gift of youth
106
00:04:19,083 --> 00:04:20,983
as I will go cherish my much needed nap.
107
00:04:20,985 --> 00:04:23,586
Clarissa's already on her way to pick me up.
108
00:04:25,672 --> 00:04:28,624
[smooth jazz]
109
00:04:31,212 --> 00:04:32,828
Joseph.
110
00:04:35,498 --> 00:04:37,266
You're wearing your wedding ring.
111
00:04:37,268 --> 00:04:40,019
Divorced men take them off. Widowers don't.
112
00:04:43,840 --> 00:04:46,058
I need you to leave town.
113
00:04:46,060 --> 00:04:48,978
And you thought you could pay me
114
00:04:48,980 --> 00:04:50,696
to walk away from my own daughter?
115
00:04:50,698 --> 00:04:53,365
Last time, you walked away for free.
116
00:04:55,118 --> 00:04:59,405
No amount of money is gonna
keep me away from Iris.
117
00:04:59,407 --> 00:05:01,190
It has been 20 years, Francine.
118
00:05:01,192 --> 00:05:03,025
Why did you show up now?
119
00:05:03,027 --> 00:05:05,194
Now I'm different.
120
00:05:05,196 --> 00:05:06,662
Now I'm ready.
121
00:05:06,664 --> 00:05:08,714
No. Now you're too late.
122
00:05:08,716 --> 00:05:10,382
Iris is fine without you.
123
00:05:10,384 --> 00:05:12,501
You've done...
124
00:05:14,204 --> 00:05:16,806
You've done a wonderful job, Joe.
125
00:05:16,808 --> 00:05:19,225
Better then I ever could,
126
00:05:19,227 --> 00:05:23,512
but right now, she needs her mother.
127
00:05:23,514 --> 00:05:25,764
Losing the love of your life isn't something
128
00:05:25,766 --> 00:05:28,517
you can just get over in a few months.
129
00:05:28,519 --> 00:05:30,352
I would know.
130
00:05:32,989 --> 00:05:34,389
Would you?
131
00:05:36,776 --> 00:05:38,861
You have 48 hours to leave Central City.
132
00:05:38,863 --> 00:05:41,363
I'm not going anywhere.
133
00:05:43,166 --> 00:05:45,234
[alternative rock music playing]
134
00:05:45,236 --> 00:05:47,419
♪ Bored on Friday night ♪
135
00:05:47,421 --> 00:05:51,006
♪ Spinning room just
leaves 'em hypnotized, oh ♪
136
00:05:51,008 --> 00:05:52,174
- [gasps] Oh!
- Hey.
137
00:05:52,176 --> 00:05:55,344
Hey! Hey! The Flash!
138
00:05:55,346 --> 00:05:56,679
What?
139
00:05:56,681 --> 00:05:57,963
The drinks that they're serving today.
140
00:05:57,965 --> 00:05:59,465
They're called “The Flash.”
141
00:05:59,467 --> 00:06:01,600
A brewed coffee with an
extra shot of espresso
142
00:06:01,602 --> 00:06:03,185
to keep you running all day.
143
00:06:03,187 --> 00:06:05,420
But you should maybe just,
you know, have one of those.
144
00:06:05,422 --> 00:06:08,390
Uh, yeah, no, my...
my friends, uh, ordered these.
145
00:06:08,392 --> 00:06:09,859
I didn't even realize...
146
00:06:09,861 --> 00:06:13,229
Um, are you sticking around to celebrate?
147
00:06:13,231 --> 00:06:15,531
I don't know, should I?
148
00:06:15,533 --> 00:06:17,149
You know, actually, never mind, I can't.
149
00:06:17,151 --> 00:06:19,201
I have to head into work.
150
00:06:19,203 --> 00:06:20,953
- Okay.
- But it was great to see you.
151
00:06:20,955 --> 00:06:22,371
- Yeah, good to see you.
- Okay, bye.
152
00:06:22,373 --> 00:06:24,907
Bye, Patty.
153
00:06:24,909 --> 00:06:27,877
All right, four Flashes.
- Mm-hmm.
154
00:06:27,879 --> 00:06:30,796
Be careful... apparently,
they are super-caffeinated.
155
00:06:30,798 --> 00:06:33,115
First I have a day named after me.
Now I have a drink.
156
00:06:33,117 --> 00:06:35,551
Well, all the things you do,
rebuilding this place,
157
00:06:35,553 --> 00:06:37,336
protecting people...
everyone's appreciative, right?
158
00:06:37,338 --> 00:06:39,722
- Mm-hmm, I'll drink to that.
- Yeah.
159
00:06:39,724 --> 00:06:42,224
Hey, you guys think
Professor Stein is okay, right?
160
00:06:42,226 --> 00:06:44,643
I mean, Clarissa would call
if there was anything wrong.
161
00:06:44,645 --> 00:06:45,978
- Yeah.
- All right.
162
00:06:45,980 --> 00:06:47,062
I'm just gonna call and check in.
163
00:06:47,064 --> 00:06:49,565
I'll be back. Uh...
164
00:06:49,567 --> 00:06:50,933
I don't see that call going well.
165
00:06:50,935 --> 00:06:52,401
[as Stein] Young lady,
166
00:06:52,403 --> 00:06:55,070
these repeated intrusions are interrupting
167
00:06:55,072 --> 00:06:56,772
what should be a speedy recov...
168
00:06:56,774 --> 00:06:58,908
Oh, I'm so sorry.
169
00:06:58,910 --> 00:07:01,643
Don't apologize.
170
00:07:01,645 --> 00:07:04,363
You can bump into me any day, Cisco.
171
00:07:04,365 --> 00:07:06,615
[exhales] Lisa Snart.
172
00:07:06,617 --> 00:07:08,284
You here to double-cross us again,
173
00:07:08,286 --> 00:07:10,920
or are you and your big bro
holding up coffee shops now?
174
00:07:10,922 --> 00:07:12,621
I need your help.
175
00:07:12,623 --> 00:07:15,591
In your dreams, Sister Cold.
You know I could call The Flash.
176
00:07:15,593 --> 00:07:17,760
He'd be here in like two
seconds... Probably one.
177
00:07:17,762 --> 00:07:19,211
Call him.
178
00:07:19,213 --> 00:07:24,850
Oh, okay. I'm gonna call him. Mm-hmm.
179
00:07:24,852 --> 00:07:26,635
You really want me to call The Flash?
180
00:07:26,637 --> 00:07:28,804
I need his help too.
181
00:07:30,690 --> 00:07:33,192
My brother's been kidnapped.
182
00:07:35,845 --> 00:07:37,980
All right, so you really want us
183
00:07:37,982 --> 00:07:42,351
to just believe that
Captain Cold was kidnapped?
184
00:07:42,353 --> 00:07:44,236
- I saw it happen.
- Mm-hmm.
185
00:07:44,238 --> 00:07:45,704
Last night, Lenny, me, and Mick
186
00:07:45,706 --> 00:07:47,072
were knocking over the cashier's cage
187
00:07:47,074 --> 00:07:48,407
at Central City Racetrack.
188
00:07:48,409 --> 00:07:50,626
Does it physically pain your family
189
00:07:50,628 --> 00:07:52,044
not to rob people?
190
00:07:52,046 --> 00:07:54,129
I never finished the job.
191
00:07:54,131 --> 00:07:55,998
After Mick torched
through the side entrance,
192
00:07:56,000 --> 00:07:57,833
I looked back for Lenny
and saw him getting thrown
193
00:07:57,835 --> 00:07:59,168
into the back of a van.
194
00:07:59,170 --> 00:08:00,836
And why didn't you and Mick follow?
195
00:08:00,838 --> 00:08:02,388
I would have.
196
00:08:02,390 --> 00:08:04,807
Someone hit me from
behind and knocked me out.
197
00:08:04,809 --> 00:08:06,425
When I came to, Lenny was gone,
198
00:08:06,427 --> 00:08:08,143
and Mick already made off with the cash.
199
00:08:08,145 --> 00:08:09,928
How do we know this isn't
some kind of a trap?
200
00:08:09,930 --> 00:08:11,397
If Lenny wanted Flash dead,
201
00:08:11,399 --> 00:08:13,048
he would have let Mardon,
Simmons, and Bivolo
202
00:08:13,050 --> 00:08:14,733
take that honor, remember?
203
00:08:14,735 --> 00:08:16,485
- Yeah, I remember.
- Good.
204
00:08:16,487 --> 00:08:18,720
Then you'll also recall
that you owe Lenny a favor
205
00:08:18,722 --> 00:08:20,189
for saving your life.
206
00:08:20,191 --> 00:08:22,891
Time to make good on that debt, Flash.
207
00:08:22,893 --> 00:08:24,726
I do not like her.
208
00:08:24,728 --> 00:08:27,997
Yeah, but she makes a point.
209
00:08:27,999 --> 00:08:30,949
What? We should at least hear her out.
210
00:08:30,951 --> 00:08:32,701
Right?
211
00:08:32,703 --> 00:08:34,569
Even if I wanted to help,
how are we supposed to find him?
212
00:08:34,571 --> 00:08:35,754
Not a problem.
213
00:08:35,756 --> 00:08:37,406
See, when I rebuilt the cold gun,
214
00:08:37,408 --> 00:08:38,740
I didn't have time to place a tracker on it,
215
00:08:38,742 --> 00:08:40,125
so I devised a method of locating it
216
00:08:40,127 --> 00:08:42,511
by borrowing some military technology.
217
00:08:42,513 --> 00:08:44,096
See, the gun works the
same as thermal imaging,
218
00:08:44,098 --> 00:08:45,798
only instead of infrared heat signatures,
219
00:08:45,800 --> 00:08:48,550
it's looking for
ultraviolet cold signatures.
220
00:08:48,552 --> 00:08:50,185
Whoa, look at that.
221
00:08:50,187 --> 00:08:52,638
The gun's UV thermal
reading was last picked up
222
00:08:52,640 --> 00:08:54,823
at 5th and Hoyt eight minutes ago.
223
00:08:54,825 --> 00:08:57,393
All right. Let's see if you're a liar.
224
00:08:59,000 --> 00:09:05,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
225
00:09:08,038 --> 00:09:09,371
Snart.
226
00:09:09,373 --> 00:09:11,040
Barry.
227
00:09:11,042 --> 00:09:13,075
Are you okay?
228
00:09:13,077 --> 00:09:14,710
Peachy.
229
00:09:14,712 --> 00:09:16,211
Okay.
230
00:09:16,213 --> 00:09:19,331
Uh, I'm supposed to be here to rescue you.
231
00:09:19,333 --> 00:09:20,916
That's not necessary.
232
00:09:20,918 --> 00:09:23,618
You can speed along now.
233
00:09:23,620 --> 00:09:25,888
Look, Snart, if these guys
are making you do this...
234
00:09:25,890 --> 00:09:27,622
No one makes me do anything.
235
00:09:27,624 --> 00:09:29,842
Then why does your sister
think you've been kidnapped?
236
00:09:29,844 --> 00:09:31,760
[thud]
237
00:09:31,762 --> 00:09:35,481
[yelps]
238
00:09:35,483 --> 00:09:37,066
What's taking so long?
239
00:09:37,068 --> 00:09:38,350
I got held up.
240
00:09:38,352 --> 00:09:41,636
Always the excuse with you.
241
00:09:41,638 --> 00:09:44,606
Look at that.
242
00:09:44,608 --> 00:09:46,408
I didn't think you had it in you, son.
243
00:09:46,410 --> 00:09:48,243
Thanks, Dad.
244
00:09:49,529 --> 00:09:50,529
[Flash groans]
245
00:09:50,531 --> 00:09:52,748
Come on.
246
00:09:52,750 --> 00:09:54,199
We're behind schedule.
247
00:09:54,201 --> 00:09:58,820
You know what they say.
“Live fast, die young.”
248
00:10:00,173 --> 00:10:01,757
Talk to me. What's going on?
249
00:10:01,759 --> 00:10:04,376
Cisco! Snart hit me with his cold gun.
250
00:10:04,378 --> 00:10:05,711
His vitals are bottoming out!
251
00:10:05,713 --> 00:10:09,598
I'm bringing the heat right now.
252
00:10:12,268 --> 00:10:14,686
What? [sighs]
253
00:10:14,688 --> 00:10:16,972
The suit. What's happening?
254
00:10:16,974 --> 00:10:18,507
Therma-threading, baby.
255
00:10:18,509 --> 00:10:19,725
It's a little something I added
256
00:10:19,727 --> 00:10:22,027
for situations exactly like this one.
257
00:10:22,029 --> 00:10:25,814
[grunts]
258
00:10:28,785 --> 00:10:30,869
Please, please tell me it's working.
259
00:10:30,871 --> 00:10:35,124
Yeah, it works, but Snart's gone,
260
00:10:35,126 --> 00:10:38,127
and Lisa has a lot of explaining to do.
261
00:10:42,953 --> 00:10:45,037
So your brother was not kidnapped.
262
00:10:45,039 --> 00:10:47,940
He was pulling a job with your father.
263
00:10:47,942 --> 00:10:51,627
What? No, Lenny would never do that.
264
00:10:51,629 --> 00:10:53,446
Oh, just like he would never
265
00:10:53,448 --> 00:10:55,314
try and kill The Flash with his cold gun.
266
00:10:55,316 --> 00:10:58,951
Are you sure it was my dad?
267
00:10:58,953 --> 00:11:01,787
- That's him.
- Lewis Snart.
268
00:11:01,789 --> 00:11:04,173
Convicted of larceny, armed robbery,
269
00:11:04,175 --> 00:11:06,676
aggravated assault,
assault with a deadly weapon.
270
00:11:06,678 --> 00:11:09,262
You have to believe me.
Lenny would never work with him.
271
00:11:09,264 --> 00:11:10,980
He's a bad guy.
272
00:11:10,982 --> 00:11:14,150
You and your entire family are criminals.
273
00:11:14,152 --> 00:11:16,903
Why should we trust anything you say?
274
00:11:23,694 --> 00:11:25,811
I didn't get this scar being a criminal.
275
00:11:25,813 --> 00:11:27,997
I got it being a daughter.
276
00:11:35,655 --> 00:11:37,840
Let me go. I got this.
277
00:11:42,379 --> 00:11:45,431
I see you found my hiding spot.
278
00:11:45,433 --> 00:11:47,433
This is usually where I come
279
00:11:47,435 --> 00:11:51,304
to, you know, get away.
280
00:11:54,358 --> 00:11:57,176
First time my father came after me,
281
00:11:57,178 --> 00:11:59,478
I was seven.
282
00:11:59,480 --> 00:12:03,349
Second time, I was eight.
283
00:12:03,351 --> 00:12:05,818
That's when I learned
that a bottle hurts worse
284
00:12:05,820 --> 00:12:08,120
than a fist.
285
00:12:10,490 --> 00:12:13,859
He used to say he was
trying to teach us lessons.
286
00:12:15,879 --> 00:12:17,580
I must have been a slow learner,
287
00:12:17,582 --> 00:12:21,334
because the lessons never stopped.
288
00:12:30,894 --> 00:12:32,728
I'm sorry, Lisa.
289
00:12:32,730 --> 00:12:35,982
Lenny practically raised me.
290
00:12:35,984 --> 00:12:37,233
If it weren't for him,
291
00:12:37,235 --> 00:12:40,236
I would have turned out a lot worse.
292
00:12:40,238 --> 00:12:43,222
I know, how could I be any worse?
293
00:12:43,224 --> 00:12:45,191
[chuckles] I didn't say that.
294
00:12:45,193 --> 00:12:48,394
You didn't have to.
295
00:12:48,396 --> 00:12:51,414
But believe me, there is worse.
296
00:12:51,416 --> 00:12:54,417
And, look, he may be a jerk brother,
297
00:12:54,419 --> 00:12:56,836
but he's the only jerk brother I've got.
298
00:12:59,572 --> 00:13:02,241
He protected me.
299
00:13:02,243 --> 00:13:05,261
Now it's my turn.
300
00:13:05,263 --> 00:13:07,129
If he's with my dad,
301
00:13:07,131 --> 00:13:10,883
he is in serious trouble.
302
00:13:10,885 --> 00:13:13,219
Please.
303
00:13:13,221 --> 00:13:15,587
You've gotta find out what's going on.
304
00:13:27,951 --> 00:13:29,368
Hey, baby.
305
00:13:29,370 --> 00:13:30,786
Dad! [laughs]
306
00:13:30,788 --> 00:13:31,954
What are you doing here?
307
00:13:31,956 --> 00:13:33,155
Came to check in
308
00:13:33,157 --> 00:13:34,940
on my favorite crime-fighting reporter.
309
00:13:34,942 --> 00:13:35,958
Dad!
310
00:13:35,960 --> 00:13:38,327
[laughs]
311
00:13:38,329 --> 00:13:40,496
Actually, there's something
I need to talk to you about.
312
00:13:40,498 --> 00:13:41,964
Hey, Iris.
313
00:13:41,966 --> 00:13:43,449
Editorial needs your photos and story ASAP.
314
00:13:43,451 --> 00:13:45,000
Congratulations, Detective.
315
00:13:45,002 --> 00:13:48,838
Your daughter's exposé
just made the front page.
316
00:13:48,840 --> 00:13:51,057
What?
317
00:13:51,059 --> 00:13:52,675
I am so happy for you.
318
00:13:52,677 --> 00:13:54,844
A little bit jealous, but I'll get over it.
319
00:13:54,846 --> 00:13:56,628
Thanks, Linda. I got lucky.
320
00:13:56,630 --> 00:13:58,347
No, she's being modest.
321
00:13:58,349 --> 00:14:00,266
Your daughter's a serious badass.
322
00:14:00,268 --> 00:14:02,351
You don't have to tell me.
323
00:14:02,353 --> 00:14:04,653
Well, better let you get back to work.
324
00:14:04,655 --> 00:14:05,938
Wait, there was something that you wanted
325
00:14:05,940 --> 00:14:07,189
to talk to me about, right?
326
00:14:07,191 --> 00:14:09,442
Later, it can wait. Go be fabulous.
327
00:14:09,444 --> 00:14:11,410
[chuckles] Okay.
328
00:14:14,748 --> 00:14:16,949
♪ Oh, shame, children, shame ♪
329
00:14:16,951 --> 00:14:20,870
♪ There in your bed... ♪
330
00:14:20,872 --> 00:14:24,423
Back from the dead so soon, Barry?
331
00:14:24,425 --> 00:14:26,675
Pass me the salt.
332
00:14:28,595 --> 00:14:31,180
Don't spill. It's bad luck.
333
00:14:33,717 --> 00:14:37,186
Why are you working with Lewis?
334
00:14:37,188 --> 00:14:39,505
Lisa told us you hate him.
335
00:14:39,507 --> 00:14:43,342
Things are...
336
00:14:43,344 --> 00:14:45,861
complicated with family,
337
00:14:45,863 --> 00:14:48,514
as you know with your own parents, hmm?
338
00:14:48,516 --> 00:14:50,983
Tell me what's going on.
339
00:14:50,985 --> 00:14:52,568
Let me help you.
340
00:14:52,570 --> 00:14:53,903
Don't waste your time trying to save people
341
00:14:53,905 --> 00:14:55,571
who don't want to be saved.
342
00:14:55,573 --> 00:14:58,324
Yeah, well, maybe it's not
just about you, all right?
343
00:14:58,326 --> 00:15:00,126
I'm betting whatever you two are up to,
344
00:15:00,128 --> 00:15:01,577
innocent people are gonna get hurt.
345
00:15:01,579 --> 00:15:03,129
Don't worry, I remember our deal.
346
00:15:03,131 --> 00:15:07,133
You leave me alone, I make sure no one dies.
347
00:15:07,135 --> 00:15:08,884
All right.
348
00:15:08,886 --> 00:15:11,703
You're a criminal, Snart,
349
00:15:11,705 --> 00:15:13,172
but you live by a code.
350
00:15:13,174 --> 00:15:14,706
It sounds to me like Lewis doesn't,
351
00:15:14,708 --> 00:15:18,844
like he won't care if people die.
352
00:15:18,846 --> 00:15:22,982
That's why I can't leave this alone.
353
00:15:22,984 --> 00:15:26,718
Then everyone will know who
The Flash is under that mask.
354
00:15:26,720 --> 00:15:29,054
I don't care.
355
00:15:29,056 --> 00:15:32,358
I will take you down anyway. Both of you.
356
00:15:36,196 --> 00:15:37,830
We'll see about that.
357
00:15:40,567 --> 00:15:42,201
Thanks for dinner.
358
00:15:46,256 --> 00:15:48,174
- Mm-hmm.
359
00:15:48,176 --> 00:15:51,210
[phone vibrates]
360
00:15:51,212 --> 00:15:54,246
[dramatic music]
361
00:15:54,248 --> 00:15:56,799
Iris' mom is alive.
362
00:15:56,801 --> 00:15:59,751
I lied to Iris, you, everybody.
363
00:15:59,753 --> 00:16:02,721
Why?
364
00:16:02,723 --> 00:16:04,356
I felt like I didn't have a choice.
365
00:16:04,358 --> 00:16:08,310
Francine did so many things wrong.
366
00:16:08,312 --> 00:16:11,730
Just about everything.
367
00:16:11,732 --> 00:16:13,232
I don't know.
368
00:16:13,234 --> 00:16:17,069
Now I feel like my one wrong might be worse.
369
00:16:20,540 --> 00:16:22,774
Look, Joe.
370
00:16:22,776 --> 00:16:26,278
I've known you for,
you know, most of my life,
371
00:16:26,280 --> 00:16:29,415
and I know that you
always have a good reason
372
00:16:29,417 --> 00:16:30,666
for the decisions you make.
373
00:16:30,668 --> 00:16:33,118
And obviously, you were worried
374
00:16:33,120 --> 00:16:34,803
that Iris would go down the wrong path
375
00:16:34,805 --> 00:16:36,422
if Francine raised her.
376
00:16:36,424 --> 00:16:37,923
Look at Snart.
377
00:16:37,925 --> 00:16:40,292
He's a criminal because
he had Lewis for a father.
378
00:16:40,294 --> 00:16:41,260
That could have been me.
379
00:16:41,262 --> 00:16:42,728
Oh, come on. Never.
380
00:16:42,730 --> 00:16:45,397
Yeah, because I had you.
381
00:16:45,399 --> 00:16:46,965
And so did Iris.
382
00:16:46,967 --> 00:16:51,904
You just gotta trust in
that and tell her the truth.
383
00:16:51,906 --> 00:16:53,939
Yeah, how do I do that without hurting her?
384
00:16:53,941 --> 00:16:56,191
She's not a little girl anymore.
385
00:16:56,193 --> 00:16:58,477
You should have seen her
in action the other day,
386
00:16:58,479 --> 00:17:00,946
putting her neck on the line for a story.
387
00:17:00,948 --> 00:17:02,781
She can handle anything that comes her way.
388
00:17:02,783 --> 00:17:04,617
I just lied to her for so long,
389
00:17:04,619 --> 00:17:07,586
I'm scared she's not gonna
understand or forgive me.
390
00:17:07,588 --> 00:17:09,255
I could lose her.
391
00:17:09,257 --> 00:17:12,791
No, she's gonna forgive you.
392
00:17:12,793 --> 00:17:16,011
You just gotta give her a chance.
393
00:17:19,849 --> 00:17:21,216
[dramatic music]
394
00:17:21,218 --> 00:17:23,052
We make our move at 9:00.
395
00:17:23,054 --> 00:17:24,937
That's when the cleaning crews go in
396
00:17:24,939 --> 00:17:26,605
and the daytime shift leaves.
397
00:17:26,607 --> 00:17:28,840
Now we'll go up in the service elevator
398
00:17:28,842 --> 00:17:30,676
to the 27th floor.
399
00:17:30,678 --> 00:17:32,311
They got a two-man team of armed guards
400
00:17:32,313 --> 00:17:34,980
working the 27th through 29th floor,
401
00:17:34,982 --> 00:17:36,848
but if we time it perfectly
with their shift change,
402
00:17:36,850 --> 00:17:38,617
we should be able to get in and out.
403
00:17:38,619 --> 00:17:40,235
And if the timing doesn't work out?
404
00:17:40,237 --> 00:17:41,787
Then those guards don't make it home.
405
00:17:41,789 --> 00:17:43,289
But if we start on the top floor,
406
00:17:43,291 --> 00:17:44,690
there's a service elevator that will...
407
00:17:44,692 --> 00:17:46,292
Son, you and I both know
408
00:17:46,294 --> 00:17:49,044
that there's casualties
in this line of work.
409
00:17:52,031 --> 00:17:54,466
Rutenberg, you're the tech guy.
410
00:17:54,468 --> 00:17:56,669
Did you find a solution
for the vault hallway?
411
00:17:56,671 --> 00:17:58,370
Not yet.
412
00:17:58,372 --> 00:18:00,172
That Draycon Systems
keypad's gonna be a problem.
413
00:18:00,174 --> 00:18:02,007
[chuckles]
414
00:18:02,009 --> 00:18:04,209
Fine. How about you?
415
00:18:04,211 --> 00:18:07,379
You gonna disappoint me too,
or is that freeze gun of yours
416
00:18:07,381 --> 00:18:08,764
gonna look after the power source
417
00:18:08,766 --> 00:18:10,182
for the laser grid?
418
00:18:10,184 --> 00:18:12,518
It's a cold gun, and yes,
419
00:18:12,520 --> 00:18:14,320
but I have a better way
to get past the lasers.
420
00:18:14,322 --> 00:18:16,772
That gun is the only reason you're here,
421
00:18:16,774 --> 00:18:18,941
so shut up before I make you...
422
00:18:18,943 --> 00:18:20,943
- [whirring]
- Ow!
423
00:18:20,945 --> 00:18:22,728
Ow, my... my head.
424
00:18:22,730 --> 00:18:25,164
Oh! My head! Aah!
425
00:18:25,166 --> 00:18:28,000
[screams] Feels like it's gonna...
426
00:18:28,002 --> 00:18:29,084
[small explosion]
427
00:18:36,260 --> 00:18:38,761
Nobody talks to my son that way.
428
00:18:38,763 --> 00:18:40,179
Nobody.
429
00:18:48,881 --> 00:18:51,550
Don't worry, sir.
I waited for you this time.
430
00:18:51,552 --> 00:18:53,435
Okay, I may have done a
quick preliminary assessment
431
00:18:53,437 --> 00:18:54,770
of my own.
432
00:18:54,772 --> 00:18:56,438
Something is definitely weird.
433
00:18:59,058 --> 00:19:01,226
- Oh.
- Decapitation.
434
00:19:01,228 --> 00:19:02,978
- Yeah.
- Yikes.
435
00:19:02,980 --> 00:19:04,613
We're still recovering parts
of the head, so the ID
436
00:19:04,615 --> 00:19:06,014
is taking a little longer than normal.
437
00:19:06,016 --> 00:19:07,482
Aah! Ugh.
438
00:19:07,484 --> 00:19:09,735
Sorry, I thought I stepped on an ear.
439
00:19:09,737 --> 00:19:12,187
I didn't. If I did, I'd be hearing things.
440
00:19:12,189 --> 00:19:14,373
- Oh, hell no.
- [chuckles]
441
00:19:14,375 --> 00:19:16,124
Doesn't look like the head was sliced off
442
00:19:16,126 --> 00:19:17,576
with any weapon I'm familiar with,
443
00:19:17,578 --> 00:19:19,161
and I'm familiar with most weapons.
444
00:19:19,163 --> 00:19:20,662
Yeah, you're right.
445
00:19:20,664 --> 00:19:22,831
Perforation around the
neck... it's too jagged.
446
00:19:22,833 --> 00:19:24,583
It's almost like the head was blown off.
447
00:19:24,585 --> 00:19:28,086
- Like a meta-human who can explode heads,
right?
448
00:19:28,088 --> 00:19:30,005
Not necessarily.
449
00:19:32,308 --> 00:19:34,726
[beeps]
450
00:19:34,728 --> 00:19:35,894
Traces of thermite.
451
00:19:35,896 --> 00:19:37,545
- Bomb residue?
- Uh-huh.
452
00:19:37,547 --> 00:19:39,314
But then why wasn't the rest
of the body blown apart?
453
00:19:39,316 --> 00:19:42,060
- I don't know.
- The victim is David Rutenberg,
454
00:19:42,160 --> 00:19:45,779
security systems expert,
and guess who's on his list
455
00:19:45,781 --> 00:19:47,497
- of known associates.
- Hmm?
456
00:19:47,499 --> 00:19:49,249
- Lewis Snart.
- Lewis Snart.
457
00:19:49,251 --> 00:19:51,868
Isn't he related to Leonard
Snart, aka Captain Cold?
458
00:19:51,870 --> 00:19:53,837
- Please don't call him that.
- Okay.
459
00:19:53,839 --> 00:19:55,538
- Uh, one second.
- Sure.
460
00:19:55,540 --> 00:19:57,907
Come here. I think this guy
is part of Snart's crew.
461
00:19:57,909 --> 00:20:00,410
So Snart put a bomb in
him to keep him in line?
462
00:20:00,412 --> 00:20:04,580
No, Snart wouldn't do that,
but his father would.
463
00:20:04,582 --> 00:20:06,082
So Lewis is killing people,
464
00:20:06,084 --> 00:20:07,300
and Snart's still working with him?
465
00:20:07,302 --> 00:20:08,635
What happened with the deal you had?
466
00:20:08,637 --> 00:20:10,303
Maybe he doesn't have a choice.
467
00:20:10,305 --> 00:20:13,223
So you think Lewis put a bomb in his own son
468
00:20:13,225 --> 00:20:14,724
to force him to pull off a heist?
469
00:20:14,726 --> 00:20:16,426
Snart still wouldn't do it.
470
00:20:16,428 --> 00:20:18,061
He'd dig the bomb out of
his own head if he had to.
471
00:20:18,063 --> 00:20:20,596
So it must be something
else that Snart cares about.
472
00:20:22,366 --> 00:20:25,535
The only thing Snart
cares about is his sister.
473
00:20:30,508 --> 00:20:32,208
- Hey.
- Hey.
474
00:20:32,210 --> 00:20:33,710
Thought you might be hungry.
475
00:20:33,712 --> 00:20:35,745
Ah, good to know whatever Earth you go to,
476
00:20:35,747 --> 00:20:37,947
there's always a Big Belly Burger.
477
00:20:37,949 --> 00:20:39,382
Thank you very much.
478
00:20:39,384 --> 00:20:41,050
Looks like you're making progress.
479
00:20:41,052 --> 00:20:44,587
Slowly.
Should be able to do this a lot faster.
480
00:20:44,589 --> 00:20:46,222
You miss it, your speed?
481
00:20:46,224 --> 00:20:49,225
Yeah. Surprising how much.
482
00:20:49,227 --> 00:20:52,011
So what will you do when
you go back to your Earth?
483
00:20:52,013 --> 00:20:53,596
I don't know.
484
00:20:53,598 --> 00:20:56,733
Guess I'll just have to get used to being...
485
00:20:56,735 --> 00:20:59,068
Normal?
486
00:20:59,070 --> 00:21:01,154
[chuckles] Yeah.
487
00:21:03,991 --> 00:21:05,742
Two years ago, I was just a scientist
488
00:21:05,744 --> 00:21:07,977
slowly trying to save the
world by purifying heavy water
489
00:21:07,979 --> 00:21:09,746
without residual radiation.
490
00:21:09,748 --> 00:21:10,947
Important work.
491
00:21:10,949 --> 00:21:13,366
Yeah, it was,
492
00:21:13,368 --> 00:21:15,335
but after the Particle Accelerator exploded,
493
00:21:15,337 --> 00:21:17,504
I didn't need to wait years
for my research to save a life,
494
00:21:17,506 --> 00:21:18,922
I could save one before breakfast.
495
00:21:18,924 --> 00:21:21,424
I could save 50 before going to sleep.
496
00:21:21,426 --> 00:21:23,877
There's nothing like that rush.
497
00:21:23,879 --> 00:21:26,846
You guys have been fighting so many battles,
one after another,
498
00:21:26,848 --> 00:21:30,266
I'm not sure Barry's had time to take it in,
499
00:21:30,268 --> 00:21:33,503
to appreciate how great it can feel.
500
00:21:33,505 --> 00:21:37,774
Being a superhero isn't always
about how fast you can run.
501
00:21:37,776 --> 00:21:40,310
It's about helping however you can,
502
00:21:40,312 --> 00:21:43,229
wherever you're needed most.
503
00:21:43,231 --> 00:21:47,150
I think that Jay Garrick,
physicist, has just as much
504
00:21:47,152 --> 00:21:50,036
to contribute as Jay Garrick, superhero.
505
00:21:50,038 --> 00:21:51,687
Maybe more.
506
00:21:55,576 --> 00:21:57,961
You know what would help me
build the speed cannon faster?
507
00:21:57,963 --> 00:22:00,713
- Hmm?
- An extra set of hands.
508
00:22:00,715 --> 00:22:03,866
Specifically ones with
a surgeon's precision.
509
00:22:03,868 --> 00:22:05,868
Me?
510
00:22:05,870 --> 00:22:07,703
Sure, if you think I can really help.
511
00:22:07,705 --> 00:22:09,038
Hey, Caitlin?
512
00:22:09,040 --> 00:22:11,641
We need you up here, like, right now.
513
00:22:11,643 --> 00:22:13,560
Sorry.
514
00:22:13,562 --> 00:22:16,513
[dramatic music]
515
00:22:20,852 --> 00:22:22,185
Oh, boy.
516
00:22:22,187 --> 00:22:24,187
What is it?
517
00:22:24,189 --> 00:22:27,657
Lisa,
there are traces of thermite on your skin.
518
00:22:27,659 --> 00:22:29,692
Thermite?
519
00:22:29,694 --> 00:22:31,027
Like an explosive?
520
00:22:31,029 --> 00:22:33,279
Not
like an explosive.
521
00:22:33,281 --> 00:22:36,749
It's a bomb.
522
00:22:36,751 --> 00:22:38,751
When you were knocked out,
523
00:22:38,753 --> 00:22:42,005
your dad must have injected you with it.
524
00:22:49,179 --> 00:22:52,048
Hey, Dad, what's up?
525
00:22:52,050 --> 00:22:55,852
Your message was pretty
cryptic, even for you.
526
00:22:59,023 --> 00:23:02,758
Hey, baby, I need you to sit down.
527
00:23:04,862 --> 00:23:07,564
Dad, what's going on?
528
00:23:11,201 --> 00:23:12,902
Okay.
529
00:23:14,955 --> 00:23:17,156
When I was still a beat cop,
530
00:23:17,158 --> 00:23:19,709
me and my partner were on patrol,
531
00:23:19,711 --> 00:23:22,962
and dispatch came on the radio.
532
00:23:22,964 --> 00:23:25,331
A little girl had called in.
533
00:23:25,333 --> 00:23:29,552
She said her mom had taken some pills
534
00:23:29,554 --> 00:23:31,971
and she wouldn't wake up.
535
00:23:31,973 --> 00:23:35,558
And the little girl gave the address.
536
00:23:35,560 --> 00:23:37,960
The address was mine.
537
00:23:37,962 --> 00:23:43,900
By the time I got here,
your mother was unresponsive.
538
00:23:43,902 --> 00:23:46,135
Passed out on the couch.
539
00:23:46,137 --> 00:23:50,023
And in the kitchen, the stove was on.
540
00:23:50,025 --> 00:23:51,908
There you were, standing in front
541
00:23:51,910 --> 00:23:53,743
of an open flame.
542
00:23:53,745 --> 00:23:55,244
If I hadn't gotten here when I did...
543
00:23:55,246 --> 00:23:59,415
- Wait, my mom...
- Your mom was a drug addict.
544
00:23:59,417 --> 00:24:01,984
This wasn't the first time
545
00:24:01,986 --> 00:24:05,171
something like that had happened.
546
00:24:05,173 --> 00:24:08,824
I got Francine into another rehab,
547
00:24:08,826 --> 00:24:12,161
and a couple days later,
548
00:24:12,163 --> 00:24:14,764
she was gone.
549
00:24:14,766 --> 00:24:19,218
I looked everywhere for her,
but wife of a cop,
550
00:24:19,220 --> 00:24:21,437
she knew how to disappear.
551
00:24:21,439 --> 00:24:23,389
I couldn't stand...
552
00:24:23,391 --> 00:24:26,693
the thought of you growing up
553
00:24:26,695 --> 00:24:28,177
thinking you were abandoned.
554
00:24:28,179 --> 00:24:29,896
Going to sleep at night thinking
555
00:24:29,898 --> 00:24:32,398
your mother left because you weren't enough
556
00:24:32,400 --> 00:24:34,150
to make her stay, that you weren't loved,
557
00:24:34,152 --> 00:24:36,869
because I loved you.
558
00:24:36,871 --> 00:24:42,158
I loved you with everything I got.
559
00:24:42,160 --> 00:24:44,711
Then we took Barry in,
560
00:24:44,713 --> 00:24:46,996
and I saw the trauma he
was going through and I...
561
00:24:46,998 --> 00:24:48,631
I was sure.
562
00:24:48,633 --> 00:24:51,167
I was sure...
563
00:24:51,169 --> 00:24:53,336
that I did the right thing.
564
00:24:53,338 --> 00:24:54,887
Not giving you that burden.
565
00:24:54,889 --> 00:24:57,306
What do you mean “mom left”?
566
00:24:57,308 --> 00:24:59,542
I...
567
00:24:59,544 --> 00:25:00,977
I don't... I don't understand.
568
00:25:00,979 --> 00:25:03,513
I don't understand. What are you telling me?
569
00:25:03,515 --> 00:25:07,183
Your mother's alive.
570
00:25:07,185 --> 00:25:09,885
She's here in Central City.
571
00:25:09,887 --> 00:25:11,904
She wants to see you.
572
00:25:16,527 --> 00:25:18,578
All these years, I thought...
573
00:25:20,447 --> 00:25:22,398
Daddy, you told me that my...
574
00:25:22,400 --> 00:25:25,568
I know.
575
00:25:25,570 --> 00:25:27,069
I should have told you sooner,
576
00:25:27,071 --> 00:25:30,790
but I couldn't figure out the right way.
577
00:25:30,792 --> 00:25:34,010
The mother you thought you remember...
578
00:25:34,012 --> 00:25:36,412
the perfect mother and the
stories I made up for you...
579
00:25:36,414 --> 00:25:39,048
that is the mother you deserve,
and I knew Francine
580
00:25:39,050 --> 00:25:41,267
couldn't be like that.
581
00:25:41,269 --> 00:25:43,052
She would only break your heart.
582
00:25:46,590 --> 00:25:48,608
I'm so sorry.
583
00:25:52,730 --> 00:25:55,931
[sobs]
584
00:25:57,951 --> 00:26:00,236
Dad...
585
00:26:00,238 --> 00:26:03,706
It's okay. I understand.
586
00:26:03,708 --> 00:26:05,742
You were just trying to keep me safe.
587
00:26:11,493 --> 00:26:14,310
[electricity buzzing]
588
00:26:15,381 --> 00:26:16,981
The micro-bomb casing must be made
589
00:26:16,983 --> 00:26:19,733
of some kind of a ferromagnetic material.
590
00:26:19,735 --> 00:26:21,452
Once you hold it steady with the magnet,
591
00:26:21,454 --> 00:26:23,153
I can surgically excise it.
592
00:26:23,155 --> 00:26:24,738
Put the magnet down!
593
00:26:24,740 --> 00:26:26,440
This is a really concentrated bomb.
594
00:26:26,442 --> 00:26:28,025
It's gonna combust if it's exposed
595
00:26:28,027 --> 00:26:30,578
to magnetic friction and an oxidant.
596
00:26:32,197 --> 00:26:33,948
What's he talking about?
597
00:26:33,950 --> 00:26:35,666
Air.
598
00:26:35,668 --> 00:26:38,936
Uh, the bomb will explode if
it comes in contact with air.
599
00:26:38,938 --> 00:26:40,337
Don't worry, Lisa.
600
00:26:40,339 --> 00:26:41,805
We're gonna find another way to get it out.
601
00:26:41,807 --> 00:26:44,258
Scientific minds. Can we confer, please.
602
00:26:44,260 --> 00:26:46,710
What if Flash speed extracts it?
603
00:26:46,712 --> 00:26:48,045
Nope, it's too risky.
604
00:26:48,047 --> 00:26:50,557
I'm gonna find a way to get it out.
I just need a little time.
605
00:26:50,559 --> 00:26:52,676
Well, we need to keep track of Lewis
606
00:26:52,678 --> 00:26:54,644
until you figure out how to disarm the bomb.
607
00:26:54,646 --> 00:26:57,681
I wish we knew what he was
gonna steal next and when.
608
00:26:57,683 --> 00:26:59,933
Maybe I can get them to tell me.
609
00:26:59,935 --> 00:27:02,185
Their tech guy is dead,
so I'm betting they're
610
00:27:02,187 --> 00:27:04,404
gonna need a new one.
611
00:27:04,406 --> 00:27:06,189
I'm saying I'm gonna infiltrate Lewis' crew.
612
00:27:06,191 --> 00:27:08,909
You're gonna pretend to be a criminal?
613
00:27:08,911 --> 00:27:10,310
How hard can it be?
614
00:27:16,200 --> 00:27:18,418
These visits are getting old.
615
00:27:20,922 --> 00:27:23,006
Third time's a charm.
616
00:27:23,008 --> 00:27:27,010
I told you, I don't need saving.
617
00:27:27,012 --> 00:27:29,829
But your sister does.
618
00:27:29,831 --> 00:27:33,499
I know your dad put a bomb in Lisa.
619
00:27:33,501 --> 00:27:34,935
Lewis told you he'd kill her
620
00:27:34,937 --> 00:27:36,502
if you didn't help him, right?
621
00:27:36,504 --> 00:27:38,171
Look don't worry.
622
00:27:38,173 --> 00:27:40,273
My team's working on a
way to remove the bomb.
623
00:27:40,275 --> 00:27:42,776
I hope you got that gun
of yours ready to blast
624
00:27:42,778 --> 00:27:46,512
'cause...
625
00:27:46,514 --> 00:27:48,231
Who the hell's this?
626
00:27:48,233 --> 00:27:51,684
Um, Lenny said you needed new tech.
627
00:27:51,686 --> 00:27:54,854
What's up, I'm Sam, so...
628
00:27:56,824 --> 00:27:59,376
Heh!
629
00:27:59,378 --> 00:28:00,961
You tellin' me you think this kid
630
00:28:00,963 --> 00:28:03,196
can crack a Draycon keypad?
631
00:28:03,198 --> 00:28:06,333
Uh, I did help Snart steal
the Kahndaq Dynasty Diamond
632
00:28:06,335 --> 00:28:08,084
from Central City Museum last year.
633
00:28:08,086 --> 00:28:10,136
That was locked up behind
an AmerTek Industries
634
00:28:10,138 --> 00:28:13,640
Phase Three Suppression Door
with a Draycon XL-1218 keypad.
635
00:28:13,642 --> 00:28:15,475
So... [chuckles]
636
00:28:15,477 --> 00:28:18,878
Couldn't have done it without him.
637
00:28:18,880 --> 00:28:20,380
Draycon's my jam.
638
00:28:20,382 --> 00:28:22,548
Ah.
639
00:28:26,437 --> 00:28:31,324
Okay, Sam. Let's go.
640
00:28:31,326 --> 00:28:32,576
Right now?
641
00:28:32,578 --> 00:28:34,411
You got a problem with that?
642
00:28:34,413 --> 00:28:37,163
No, all good. Can't wait.
643
00:28:42,453 --> 00:28:44,671
Oh, this should be fun.
644
00:28:47,959 --> 00:28:50,293
Keep quiet and follow my lead.
645
00:28:50,295 --> 00:28:52,295
Just like old times.
646
00:28:52,297 --> 00:28:54,347
You watching the Diamonds' game?
647
00:28:54,349 --> 00:28:56,766
Yeah, the Salamanders are killing 'em.
648
00:28:56,768 --> 00:28:59,352
IDs.
649
00:28:59,354 --> 00:29:00,586
What floor are you going to?
650
00:29:00,588 --> 00:29:02,022
27th.
651
00:29:02,024 --> 00:29:04,224
[scanner beeping]
652
00:29:10,364 --> 00:29:11,865
Hey, what's the hold up, guys?
653
00:29:11,867 --> 00:29:13,533
I mean, you wanna call management
654
00:29:13,535 --> 00:29:16,987
and explain why the toilets
are still overflowing?
655
00:29:16,989 --> 00:29:18,455
We're all on the clock, right?
656
00:29:18,457 --> 00:29:20,490
Yeah, you guys are good to go.
657
00:29:20,492 --> 00:29:22,292
Thanks.
658
00:29:23,744 --> 00:29:25,128
You enjoy the game, guys.
659
00:29:25,130 --> 00:29:26,997
Diamonds don't stand a chance.
660
00:29:26,999 --> 00:29:28,581
Not tonight they don't.
661
00:29:28,583 --> 00:29:32,502
[suspenseful music]
662
00:29:32,504 --> 00:29:34,337
[elevator dings, indistinct voices]
663
00:29:34,339 --> 00:29:36,056
Hold on. Did you hear that?
664
00:29:36,058 --> 00:29:38,058
I got it.
665
00:29:41,395 --> 00:29:42,979
It's two armed guards.
666
00:29:42,981 --> 00:29:44,681
Guess your timing didn't work out after all.
667
00:29:44,683 --> 00:29:46,566
Yeah, that's why I got a Plan B.
668
00:29:46,568 --> 00:29:48,818
'Cause you always needed one.
669
00:29:48,820 --> 00:29:51,154
Yeah, but...
670
00:29:51,156 --> 00:29:52,805
your sister turned out
671
00:29:52,807 --> 00:29:55,141
to be a disappointment also.
672
00:29:55,143 --> 00:29:56,976
[cocks gun]
673
00:29:56,978 --> 00:29:59,579
All right, what do you guys
say we get on with the job?
674
00:29:59,581 --> 00:30:02,615
Guards are gone. Must have taken a break.
675
00:30:02,617 --> 00:30:05,818
Yeah, must have.
676
00:30:08,655 --> 00:30:11,041
Okay, Sam.
677
00:30:11,043 --> 00:30:13,043
Show us what you got.
678
00:30:13,045 --> 00:30:15,295
Yeah, all right. Gonna just...
679
00:30:17,831 --> 00:30:20,767
You guys just keep a lookout and I'll...
680
00:30:20,769 --> 00:30:23,219
[tense music]
681
00:30:23,221 --> 00:30:26,439
[beeping]
682
00:30:35,649 --> 00:30:36,783
Boom!
683
00:30:36,785 --> 00:30:38,952
Told you Draycon was my jam.
684
00:30:38,954 --> 00:30:40,070
[laughs]
685
00:30:40,072 --> 00:30:42,021
- Nice job, Sam.
- Yeah.
686
00:30:42,023 --> 00:30:43,990
It's good to go out on a high note.
687
00:30:52,032 --> 00:30:53,883
I'm sorry, Barry.
688
00:31:17,320 --> 00:31:18,903
What are you gonna do to me with that thing?
689
00:31:18,905 --> 00:31:21,957
Operating pressure on
this is over 1,000 PSI.
690
00:31:21,959 --> 00:31:23,391
This will easily suck the micro-bomb
691
00:31:23,393 --> 00:31:25,727
out of her neck and into the barrel of this
692
00:31:25,729 --> 00:31:28,613
with one high-powered shot.
693
00:31:28,615 --> 00:31:30,999
There is one slight risk.
694
00:31:31,001 --> 00:31:33,168
Besides shooting a high-powered weapon
695
00:31:33,170 --> 00:31:35,086
directly against my neck?
696
00:31:35,088 --> 00:31:38,906
The gun does use compressed air.
697
00:31:42,511 --> 00:31:44,713
I trust you, Cisco.
698
00:31:48,134 --> 00:31:51,019
[low humming]
699
00:31:52,087 --> 00:31:54,105
Okay, son. Make me proud.
700
00:31:54,107 --> 00:31:56,391
- Like I care.
-
[energy surges]
701
00:32:03,265 --> 00:32:06,901
Ha, now what?
702
00:32:08,704 --> 00:32:11,873
[ice shattering]
703
00:32:17,380 --> 00:32:18,963
I told you, I had a better way
704
00:32:18,965 --> 00:32:21,049
past the lasers.
705
00:32:21,051 --> 00:32:24,586
Step aside. Time for another lesson.
706
00:32:26,889 --> 00:32:30,308
You've got 125 seconds
before the system defrosts.
707
00:32:30,310 --> 00:32:32,510
- Then what?
- Sirens.
708
00:32:32,512 --> 00:32:35,730
[clicking]
709
00:32:44,073 --> 00:32:45,740
[Lewis gasps]
710
00:32:48,477 --> 00:32:50,528
How do you feel?
711
00:32:50,530 --> 00:32:51,979
Like we should have put down some plastic.
712
00:32:51,981 --> 00:32:55,083
[laughs] It's not funny.
713
00:32:55,085 --> 00:32:57,485
Yeah...
714
00:32:57,487 --> 00:32:59,087
but I like it when you smile.
715
00:33:01,323 --> 00:33:03,825
Okay, ready?
716
00:33:05,461 --> 00:33:07,629
Shoot me, Cisco.
717
00:33:09,014 --> 00:33:11,666
-
[tense music]
-
[electricity buzzing]
718
00:33:11,668 --> 00:33:13,802
-
[communicator beeps]
- [gasps]
719
00:33:13,804 --> 00:33:15,520
It's... d... Flash!
720
00:33:15,522 --> 00:33:17,138
Cisco, how's it going with Lisa?
721
00:33:17,140 --> 00:33:19,190
Uh, kind of in the middle
of it right now, buddy!
722
00:33:19,192 --> 00:33:21,192
All right, we need that bomb out.
723
00:33:21,194 --> 00:33:23,344
The heist is going down right now.
724
00:33:26,181 --> 00:33:27,532
[alarm sounds]
725
00:33:27,534 --> 00:33:30,017
Time's up.
726
00:33:30,019 --> 00:33:32,787
Let's get out of here.
727
00:33:32,789 --> 00:33:36,407
Only place you're going is
back to Iron Heights, Lewis.
728
00:33:36,409 --> 00:33:39,994
- Ah, you wanna bet?
- Do I wanna bet?
729
00:33:39,996 --> 00:33:41,529
Do not bet! Give me a minute.
730
00:33:41,531 --> 00:33:42,914
Tell me this, what kind of man
731
00:33:42,916 --> 00:33:44,415
puts a bomb in his own daughter?
732
00:33:44,417 --> 00:33:46,835
A very rich man.
733
00:33:48,637 --> 00:33:50,805
Shoot him, son.
734
00:34:01,734 --> 00:34:04,652
Kill him or you'll never
see your sister alive.
735
00:34:08,491 --> 00:34:10,074
Do it, Cisco.
736
00:34:13,061 --> 00:34:15,029
[high-pitched suction]
737
00:34:17,116 --> 00:34:18,566
I got the bomb out!
738
00:34:18,568 --> 00:34:20,234
Lisa's safe.
739
00:34:23,739 --> 00:34:26,124
Aah!
740
00:34:26,126 --> 00:34:28,293
[ice cracks]
741
00:34:28,295 --> 00:34:31,429
You're working with The Flash?
742
00:34:31,431 --> 00:34:33,414
I thought you hated him?
743
00:34:33,416 --> 00:34:35,850
Not as much as I...
744
00:34:35,852 --> 00:34:37,969
hate you.
745
00:34:37,971 --> 00:34:40,305
- [ice cracks]
- [gurgles]
746
00:34:50,449 --> 00:34:52,400
Lisa was safe.
747
00:34:52,402 --> 00:34:54,652
Why did you do that?
748
00:34:54,654 --> 00:34:56,604
He broke my sister's heart.
749
00:34:57,706 --> 00:35:00,608
Only fair I break his.
750
00:35:05,453 --> 00:35:06,499
[prison gate buzzer]
751
00:35:09,181 --> 00:35:10,465
Last time I was in Iron Heights,
752
00:35:10,560 --> 00:35:13,478
- I was visiting my Dad.
- Yeah, me too.
753
00:35:13,480 --> 00:35:16,547
- And yet you killed him.
- He deserved it.
754
00:35:16,549 --> 00:35:20,718
- Is that funny to you?
- No.
755
00:35:20,737 --> 00:35:23,655
What's funny is I finally
figured out your secret.
756
00:35:23,657 --> 00:35:25,773
And what secret would that be?
757
00:35:25,775 --> 00:35:28,960
You'd do anything to protect your sister.
758
00:35:30,446 --> 00:35:32,780
Well, I know your secret too.
759
00:35:32,782 --> 00:35:35,133
Better hope I don't talk in my sleep.
760
00:35:35,135 --> 00:35:36,618
You won't.
761
00:35:36,620 --> 00:35:41,840
Today just proved what I've always known.
762
00:35:41,842 --> 00:35:43,925
There's good in you, Snart.
763
00:35:45,228 --> 00:35:48,013
And you don't have to admit it to me,
764
00:35:48,015 --> 00:35:49,964
but there's a part of you that knows
765
00:35:49,966 --> 00:35:52,967
you don't have to let your past define you.
766
00:35:52,969 --> 00:35:54,853
A part of you that really wants
767
00:35:54,855 --> 00:35:57,439
to be more than just a criminal.
768
00:35:57,441 --> 00:36:00,909
So I should be a hero like you, Barry?
769
00:36:00,911 --> 00:36:03,995
What exactly does that pay again?
770
00:36:03,997 --> 00:36:06,031
It's just a matter of time.
771
00:36:06,033 --> 00:36:08,750
Something you'll have a lot of in here.
772
00:36:08,752 --> 00:36:11,486
Not as much as you think.
773
00:36:12,288 --> 00:36:14,322
Be seeing you.
774
00:36:16,259 --> 00:36:19,427
[chains rattle]
775
00:36:24,267 --> 00:36:25,800
You really think that leopard's
776
00:36:25,802 --> 00:36:27,835
gonna change its spots?
777
00:36:27,837 --> 00:36:30,188
I do.
778
00:36:30,190 --> 00:36:32,840
Maybe we should transfer him
to the meta-human wing anyway.
779
00:36:32,842 --> 00:36:35,176
I already got Patty on the paperwork.
780
00:36:36,646 --> 00:36:39,848
Hey, I wanted to thank you
781
00:36:39,850 --> 00:36:42,350
for the advice you gave.
782
00:36:42,352 --> 00:36:44,235
I told Iris.
783
00:36:44,237 --> 00:36:46,354
She's gonna sit down with Francine.
784
00:36:46,356 --> 00:36:49,190
It was hard, but it was for the best.
785
00:36:49,192 --> 00:36:51,526
I'm glad. Any time.
786
00:36:51,528 --> 00:36:53,795
- You're a good son, Barry.
- I know.
787
00:36:53,797 --> 00:36:54,996
[laughter]
788
00:36:54,998 --> 00:36:58,166
[dance music]
789
00:36:58,168 --> 00:37:00,218
Thank you.
790
00:37:02,555 --> 00:37:05,140
- Fancy seeing you here.
- [giggles]
791
00:37:05,142 --> 00:37:07,208
We have to stop running
into each other like this.
792
00:37:07,210 --> 00:37:09,594
I know, we should just make
a schedule or something.
793
00:37:09,596 --> 00:37:11,045
Okay, great. Well, then I'll just have,
794
00:37:11,047 --> 00:37:12,764
you know, my people call your people.
795
00:37:12,766 --> 00:37:14,549
See, that's the problem.
Neither one of us have people.
796
00:37:14,551 --> 00:37:16,234
So how are we possibly gonna do this?
797
00:37:21,157 --> 00:37:23,908
- There. My number.
- Oh!
798
00:37:23,910 --> 00:37:27,162
That's what you meant, right?
799
00:37:27,164 --> 00:37:29,831
[stammers] Yes, it...
800
00:37:29,833 --> 00:37:31,366
- No.
- Yea... I...
801
00:37:31,368 --> 00:37:32,701
No you didn't.
802
00:37:32,703 --> 00:37:34,619
Um, you know what, though?
803
00:37:34,621 --> 00:37:36,237
I've actually been meaning
to give you my number
804
00:37:36,239 --> 00:37:38,256
in case you had questions about a case.
805
00:37:38,258 --> 00:37:40,008
You know, sometimes when
you call through dispatch,
806
00:37:40,010 --> 00:37:41,376
it gets all jammed up...
- Mm-hmm.
807
00:37:41,378 --> 00:37:42,627
And this is efficient.
808
00:37:42,629 --> 00:37:44,262
And as law enforcement colleagues,
809
00:37:44,264 --> 00:37:46,548
- efficiently is important.
- Yes, it is.
810
00:37:46,550 --> 00:37:49,134
No, that's a... yeah...
That's exactly what I was thinking too.
811
00:37:49,136 --> 00:37:51,302
[sighs] 'Kay, great. Awesome.
812
00:37:51,304 --> 00:37:52,687
- Mm-hmm. ay, I'll see you.
813
00:37:52,689 --> 00:37:54,022
Yeah. Oh!
814
00:37:54,024 --> 00:37:55,357
Ope! Just kidding.
815
00:37:55,359 --> 00:37:57,192
[giggles] Okay. Thanks.
816
00:37:57,194 --> 00:37:58,393
Yep.
817
00:38:02,232 --> 00:38:03,948
So, taking off?
818
00:38:03,950 --> 00:38:07,068
Thought I'd say good-bye and thank you.
819
00:38:07,070 --> 00:38:09,604
Yeah, well,
I wouldn't leave a bomb in anyone.
820
00:38:09,606 --> 00:38:13,158
- Not even you.
- It's more than that.
821
00:38:13,160 --> 00:38:16,127
You were there for me
when I was feeling weak.
822
00:38:16,129 --> 00:38:18,112
I hate feeling weak.
823
00:38:18,114 --> 00:38:20,415
It's hard for me to trust people.
824
00:38:20,417 --> 00:38:22,450
I trusted you.
825
00:38:23,786 --> 00:38:27,639
You know, you might
actually be my first real friend.
826
00:38:29,475 --> 00:38:31,559
Is any of that true?
827
00:38:36,298 --> 00:38:39,184
[playful music]
828
00:38:46,576 --> 00:38:49,411
Till next time, Cisco.
829
00:38:49,413 --> 00:38:50,695
Later, Golden Glider.
830
00:38:50,697 --> 00:38:52,914
[engine revs]
831
00:38:52,916 --> 00:38:56,117
[engine roars]
832
00:39:03,959 --> 00:39:06,878
[dramatic music]
833
00:39:09,466 --> 00:39:12,300
Ta-da! The speed cannon.
834
00:39:13,636 --> 00:39:16,671
Wow! Look at that.
835
00:39:16,673 --> 00:39:19,390
Dudes, you actually built the thing.
836
00:39:19,392 --> 00:39:22,227
Mr. Garrick, I am quite impressed
837
00:39:22,229 --> 00:39:23,511
by what you've accomplished during
838
00:39:23,513 --> 00:39:25,029
my recent wellness hiatus.
839
00:39:25,031 --> 00:39:26,981
- Have you tested it out yet?
- Not yet.
840
00:39:26,983 --> 00:39:28,283
You wanna do the honors?
841
00:39:28,285 --> 00:39:29,451
[Cisco claps]
842
00:39:29,453 --> 00:39:31,569
No, no, no, no. Now that I, uh...
843
00:39:31,571 --> 00:39:33,404
now that I am back to optimum health,
844
00:39:33,406 --> 00:39:36,124
Please allow me.
845
00:39:36,126 --> 00:39:37,992
- [grunts]
- [whoosh]
846
00:39:39,295 --> 00:39:40,745
Excelsior!
847
00:39:40,747 --> 00:39:43,665
- How did you stabilize it?
- CFL Quark Matter.
848
00:39:43,667 --> 00:39:45,917
Ah, negative energy density
849
00:39:45,919 --> 00:39:48,136
with positive surface pressure.
It's genius.
850
00:39:48,138 --> 00:39:50,805
You created CFL Quark Matter?
851
00:39:50,807 --> 00:39:52,039
It's something we perfected on my Earth.
852
00:39:52,041 --> 00:39:53,374
I'll show you sometime.
853
00:39:53,376 --> 00:39:56,060
You mean, sometime in the next few minutes?
854
00:39:57,930 --> 00:40:01,983
Oh, yeah I guess this is it, huh?
855
00:40:01,985 --> 00:40:06,437
- Time for me to go back home.
- Right now?
856
00:40:06,439 --> 00:40:08,890
I mean we still need your
help with the Breachers.
857
00:40:08,892 --> 00:40:11,192
My first priority is Zoom.
858
00:40:11,194 --> 00:40:12,894
I need to find out what he's up to.
859
00:40:12,896 --> 00:40:14,329
How he stole my speed.
860
00:40:14,331 --> 00:40:16,781
But you can do that here and, you know,
861
00:40:16,783 --> 00:40:19,284
if you go back, then we can't get in touch
862
00:40:19,286 --> 00:40:22,003
with you when we need your help or...
863
00:40:22,005 --> 00:40:26,174
with Zoom or whatever else.
864
00:40:26,176 --> 00:40:28,126
It would be nice to be
able to pick your brain
865
00:40:28,128 --> 00:40:31,078
every once in a while,
get some more speedster tips.
866
00:40:31,080 --> 00:40:35,300
[Jay chuckles]
867
00:40:35,302 --> 00:40:39,103
Okay... Once we take care of Zoom,
868
00:40:39,105 --> 00:40:42,223
- I'm going home.
- That's fair.
869
00:40:42,225 --> 00:40:45,259
Good, 'cause I could use a shower, a shave,
870
00:40:45,261 --> 00:40:47,695
- and some sunlight.
- [all chuckle]
871
00:40:47,697 --> 00:40:51,649
I'll, uh, see you later.
872
00:40:51,651 --> 00:40:54,569
So, Professor Stein, how are you feeling?
873
00:40:54,571 --> 00:40:56,437
Well, uh, it appears
874
00:40:56,439 --> 00:40:59,207
that a little rest heals all maladies.
875
00:40:59,512 --> 00:41:00,874
I... I couldn't feel...
876
00:41:01,211 --> 00:41:02,877
- [snorts]
- [inhales]
877
00:41:02,879 --> 00:41:04,829
- Professor?
- No, no, no, no get back.
878
00:41:04,831 --> 00:41:06,214
Come here.
879
00:41:08,283 --> 00:41:11,469
[gasping]
880
00:41:13,422 --> 00:41:15,590
[groans]
881
00:41:16,725 --> 00:41:18,393
Professor Stein! Professor Stein!
882
00:41:18,395 --> 00:41:19,844
Can you hear me, Professor Stein?
883
00:41:19,846 --> 00:41:21,512
What happened to him?
He went up like Firestorm,
884
00:41:21,514 --> 00:41:22,514
but the flame, why was it blue?
885
00:41:22,520 --> 00:41:27,091
I don't know. This isn't good.
We need to stabilize him fast.
885
00:41:28,305 --> 00:41:34,230
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org62548