Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,131
Tell Me You Love Me
Season 1 Episode 10
2
00:00:06,345 --> 00:00:08,341
- You're a quitter, you know that?
- Stop. Stop.
3
00:00:08,461 --> 00:00:09,892
You're a coward.
4
00:00:10,023 --> 00:00:11,411
You're like your father.
5
00:00:11,531 --> 00:00:13,542
- A fucking coward.
- I know.
6
00:00:17,255 --> 00:00:21,235
Well, I'm not gonna be like your mother.
I'm not just gonna let you leave.
7
00:00:21,752 --> 00:00:24,184
I'm pregnant! We're having a baby!
8
00:00:33,616 --> 00:00:34,958
Jesus Christ...
9
00:00:38,373 --> 00:00:41,039
You got what you wanted.
You don't need me.
10
00:00:45,342 --> 00:00:47,233
Get out of my way, please.
11
00:00:47,353 --> 00:00:48,733
- No.
- Come on.
12
00:01:31,324 --> 00:01:32,415
Thanks.
13
00:02:14,411 --> 00:02:15,504
Hello.
14
00:02:24,774 --> 00:02:26,824
Josh didn't eat his meat again.
15
00:02:27,422 --> 00:02:28,850
Should I save it?
16
00:02:28,970 --> 00:02:30,391
No, don't bother.
17
00:02:54,075 --> 00:02:55,625
Are you guys fighting?
18
00:02:56,402 --> 00:02:57,453
What?
19
00:02:57,636 --> 00:02:59,316
No, we're not fighting, sweetie.
20
00:02:59,436 --> 00:03:00,920
You're not talking.
21
00:03:03,003 --> 00:03:06,803
Sometimes parents fight, Bella,
but, you know, we work it out.
22
00:03:22,157 --> 00:03:23,807
I'm not getting married.
23
00:03:24,578 --> 00:03:26,030
You don't mean that, sweetie.
24
00:03:26,150 --> 00:03:27,235
Yes, I do.
25
00:03:28,056 --> 00:03:30,141
I think you'll change your mind.
26
00:03:33,326 --> 00:03:35,125
I don't want kids either.
27
00:03:35,502 --> 00:03:36,814
Yes, you do.
28
00:03:38,181 --> 00:03:39,461
No, I don't.
29
00:03:51,028 --> 00:03:52,363
I've been good.
30
00:03:52,966 --> 00:03:54,374
- Good.
- Yeah.
31
00:03:56,208 --> 00:03:57,304
Really?
32
00:03:59,119 --> 00:03:59,919
How?
33
00:04:01,350 --> 00:04:02,506
I don't know...
34
00:04:04,056 --> 00:04:05,177
I don't know.
35
00:04:05,628 --> 00:04:07,967
I guess maybe I shouldn't be.
36
00:04:08,512 --> 00:04:09,835
I stopped seeing Nick.
37
00:04:13,751 --> 00:04:14,995
I'm sorry.
38
00:04:15,337 --> 00:04:16,972
No! God, no. I...
39
00:04:18,630 --> 00:04:21,180
It's been really good for me
to be alone.
40
00:04:23,794 --> 00:04:25,767
I never thought I'd hear you say that.
41
00:04:28,378 --> 00:04:29,416
It's funny.
42
00:04:30,920 --> 00:04:31,977
What?
43
00:04:32,355 --> 00:04:33,530
Just...
44
00:04:35,132 --> 00:04:37,469
- All that, I guess.
- Yeah.
45
00:04:45,554 --> 00:04:46,688
I gotta go.
46
00:04:48,870 --> 00:04:50,036
Me too.
47
00:04:57,687 --> 00:04:58,487
Bye.
48
00:05:00,719 --> 00:05:01,519
Bye.
49
00:05:13,585 --> 00:05:15,668
Maybe you should just stay here tonight.
50
00:05:15,788 --> 00:05:18,757
- The kids are up early, but...
- That's okay. Thanks, I'm...
51
00:05:18,877 --> 00:05:21,304
staying at my mother's, she's...
52
00:05:21,555 --> 00:05:23,983
been out of town. Palm Beach.
53
00:05:30,245 --> 00:05:33,135
I mean, you gotta just...
Just take a break.
54
00:05:33,346 --> 00:05:34,848
Let your mind wrap around it.
55
00:05:34,968 --> 00:05:36,028
You know?
56
00:05:36,300 --> 00:05:40,002
I've had time.
I spent a year waiting through it.
57
00:05:40,122 --> 00:05:41,293
Look, who knows?
58
00:05:41,413 --> 00:05:44,532
In 10 years down the line,
you and Carolyn can have this...
59
00:05:44,791 --> 00:05:48,623
little whoever
and just laugh about this whole thing.
60
00:05:49,452 --> 00:05:50,876
I mean, it's not easy,
61
00:05:50,996 --> 00:05:54,246
It's bone-breaking hell
most of the time, but...
62
00:05:55,113 --> 00:05:56,563
it does change you.
63
00:05:57,751 --> 00:05:59,701
It makes you a better person.
64
00:05:59,939 --> 00:06:01,366
You want another one?
65
00:06:02,715 --> 00:06:04,245
Yeah, if you are...
66
00:06:04,560 --> 00:06:05,572
Hell, yeah.
67
00:06:06,501 --> 00:06:07,651
You earned it.
68
00:06:28,502 --> 00:06:29,752
Oh, hey, Julia.
69
00:06:30,241 --> 00:06:31,382
Palek...
70
00:06:31,703 --> 00:06:33,557
How is Carolyn feeling?
71
00:06:35,189 --> 00:06:37,909
Kelley, Dash, it's time for bed,
let's go.
72
00:06:38,786 --> 00:06:40,741
Come on! Move it. Let's go.
73
00:06:40,904 --> 00:06:42,247
No bed, please!
74
00:06:42,367 --> 00:06:44,528
- Come on! Move it.
- No!
75
00:06:45,073 --> 00:06:46,306
It's time for bed.
76
00:06:46,426 --> 00:06:48,441
Hey, you two burgers, come on.
Let's go.
77
00:06:48,561 --> 00:06:50,382
Listen to your mom, come on.
78
00:06:50,502 --> 00:06:53,194
Give me hugs and kisses.
Go brush your teeth.
79
00:06:53,314 --> 00:06:54,772
Say good night to Palek.
80
00:06:54,892 --> 00:06:57,142
- Good night, Palek.
- Good night.
81
00:06:57,830 --> 00:07:00,780
- Good night, uncle Palek.
- Good night, sweetie.
82
00:07:14,829 --> 00:07:16,584
Will you pick up the dry cleaning?
83
00:07:16,704 --> 00:07:18,807
I have a late appointment tonight.
84
00:07:19,230 --> 00:07:22,349
I don't know how retirement
turned me into an errand boy.
85
00:07:22,469 --> 00:07:24,319
Have I been neglecting you?
86
00:07:25,881 --> 00:07:28,375
No. Just absent minded.
87
00:07:28,991 --> 00:07:30,905
Let's talk about our vacation.
88
00:07:31,823 --> 00:07:34,409
You know, the one we've been planning
for 10 years?
89
00:07:34,529 --> 00:07:35,779
Here it comes...
90
00:07:37,495 --> 00:07:40,051
They could survive for a week
without you.
91
00:07:47,223 --> 00:07:48,297
Hello.
92
00:07:49,396 --> 00:07:50,196
Who?
93
00:07:51,738 --> 00:07:52,872
Olivia!
94
00:07:53,082 --> 00:07:54,214
What?
95
00:07:56,240 --> 00:07:57,363
When?
96
00:08:00,340 --> 00:08:01,443
What?
97
00:08:05,027 --> 00:08:06,174
Oh, no!
98
00:08:13,605 --> 00:08:14,726
Are you okay?
99
00:08:19,209 --> 00:08:20,773
Do you need anything?
100
00:08:24,942 --> 00:08:26,445
I'm so sorry, Olivia.
101
00:08:32,172 --> 00:08:33,922
Thank you for calling me.
102
00:08:37,937 --> 00:08:39,106
What?
103
00:08:40,157 --> 00:08:40,957
May.
104
00:08:43,973 --> 00:08:45,767
John had a heart attack.
105
00:08:47,322 --> 00:08:48,415
He's gone.
106
00:08:50,287 --> 00:08:51,353
What?
107
00:08:52,551 --> 00:08:55,867
He lived alone. He died alone.
108
00:09:03,286 --> 00:09:04,516
Don't do this.
109
00:09:08,247 --> 00:09:09,660
I led him on.
110
00:09:11,438 --> 00:09:13,730
I kept it going for myself.
111
00:09:14,096 --> 00:09:15,641
I didn't have to do that.
112
00:09:25,632 --> 00:09:26,995
Stay home today.
113
00:09:27,231 --> 00:09:28,788
No, I can't.
114
00:09:29,801 --> 00:09:31,209
I've got to go in.
115
00:09:36,025 --> 00:09:37,181
Where's...
116
00:09:40,180 --> 00:09:41,548
What do you need?
117
00:09:42,934 --> 00:09:44,398
I ran into Hugo.
118
00:09:46,559 --> 00:09:47,889
Oh, how was that?
119
00:09:48,513 --> 00:09:49,782
It was great.
120
00:09:51,096 --> 00:09:52,127
Good.
121
00:09:55,763 --> 00:09:57,936
Yeah, I saw him at the gas station,
122
00:09:58,056 --> 00:10:00,733
the same place where we broke up.
123
00:10:01,167 --> 00:10:03,853
Yeah, I don't know,
I think there's something really...
124
00:10:03,973 --> 00:10:05,466
right about that.
125
00:10:05,607 --> 00:10:08,011
Like, it was kind of meant to be.
126
00:10:10,050 --> 00:10:11,172
Maybe.
127
00:10:13,207 --> 00:10:14,284
Is...
128
00:10:15,025 --> 00:10:18,042
Is that a gas station that you use,
is it...
129
00:10:19,046 --> 00:10:21,998
near where you live or where he lives?
130
00:10:23,351 --> 00:10:24,455
Yeah.
131
00:10:24,718 --> 00:10:26,258
Yeah, I go there.
132
00:10:26,443 --> 00:10:29,829
I don't know where he lives,
but that's not the point, I mean...
133
00:10:30,110 --> 00:10:32,367
Of all the places
that I could have run into him,
134
00:10:32,487 --> 00:10:34,259
I ran into him there.
135
00:10:34,973 --> 00:10:37,730
I mean, you have to admit,
it's just kind of...
136
00:10:39,430 --> 00:10:40,861
Destiny?
137
00:10:42,908 --> 00:10:44,664
No, more like fate.
138
00:10:46,666 --> 00:10:47,893
Maybe.
139
00:10:49,975 --> 00:10:51,035
I'm happy.
140
00:10:53,420 --> 00:10:56,079
I mean, I've never been happier
than standing outside
141
00:10:56,199 --> 00:10:58,521
that fucking gas station with him.
142
00:10:58,641 --> 00:10:59,899
Oh, good.
143
00:11:02,908 --> 00:11:04,474
I'm different with him.
144
00:11:05,222 --> 00:11:06,308
I've changed.
145
00:11:07,161 --> 00:11:09,280
I'm stronger, I'm less afraid.
146
00:11:16,031 --> 00:11:17,686
I'm in love with him.
147
00:11:17,920 --> 00:11:20,497
I've never stopped being in love
with him.
148
00:11:21,104 --> 00:11:23,280
Nick was just a rebound.
149
00:11:23,400 --> 00:11:25,438
I mean, I know that.
You know that. I mean...
150
00:11:29,075 --> 00:11:30,180
Jamie.
151
00:11:31,138 --> 00:11:32,904
If you're so sure,
152
00:11:33,177 --> 00:11:35,244
I don't think you'd be sitting here,
153
00:11:35,364 --> 00:11:37,800
selling me quite so hard.
154
00:11:38,647 --> 00:11:40,705
I'm not selling you.
155
00:11:41,531 --> 00:11:42,934
You're wrong.
156
00:11:44,510 --> 00:11:47,081
I'm sure sometimes, that happens.
157
00:12:01,790 --> 00:12:02,882
Fuck.
158
00:12:07,345 --> 00:12:08,450
Finally!
159
00:12:08,570 --> 00:12:10,315
I've been waiting for you.
What happened?
160
00:12:10,586 --> 00:12:11,717
We have a big problem.
161
00:12:11,837 --> 00:12:15,339
We were expecting 12x7 beams
for the partition walls.
162
00:12:15,459 --> 00:12:18,154
We've got aluminum channel beams.
163
00:12:18,318 --> 00:12:20,151
The beams you gave me aren't certified
164
00:12:20,271 --> 00:12:23,059
for this kind of weight.
So I'm paying...
165
00:12:23,196 --> 00:12:24,883
20 people to eat.
166
00:12:25,003 --> 00:12:28,034
All right. Hold on.
Let me just look at the work order.
167
00:12:28,309 --> 00:12:31,090
I don't have it here. I didn't expect
to get fucked by you guys,
168
00:12:31,210 --> 00:12:32,769
so I don't have it.
169
00:12:33,137 --> 00:12:35,283
Well, I can't do much without it.
170
00:12:35,584 --> 00:12:38,035
- Call somebody to get it.
- You call somebody and get it.
171
00:12:38,155 --> 00:12:41,271
But you won't get very far
with that kind of attitude.
172
00:12:42,433 --> 00:12:45,924
Okay, you know, everyone thinks
contractors do the shitty work,
173
00:12:46,044 --> 00:12:48,507
but it's you guys,
who give us a substandard material.
174
00:12:48,627 --> 00:12:49,956
What do you want me to do?
175
00:12:50,076 --> 00:12:53,350
- I want what I ordered!
- You don't know what you ordered!
176
00:12:54,433 --> 00:12:56,410
Okay, you get your super
on the phone right now.
177
00:12:56,530 --> 00:12:58,299
All rigt. Fine. Go ahead, call him.
178
00:12:58,419 --> 00:13:01,319
- I will. I'll call him.
- He'll tell you what I just told you.
179
00:13:01,439 --> 00:13:03,096
I can't help you without a work order.
180
00:13:03,216 --> 00:13:05,286
You don't have a work order,
so guess what?
181
00:13:05,498 --> 00:13:08,648
- I can't help you.
- Okay, you're a fucking asshole.
182
00:13:13,746 --> 00:13:15,058
Fuckin'dick!
183
00:13:29,679 --> 00:13:30,786
Nice car!
184
00:13:32,631 --> 00:13:33,847
You fuck.
185
00:13:44,510 --> 00:13:45,310
Hi.
186
00:13:46,122 --> 00:13:47,265
Are you okay?
187
00:13:48,094 --> 00:13:49,775
Yeah, fine. I'm working.
188
00:13:50,021 --> 00:13:51,379
What do you need?
189
00:13:52,273 --> 00:13:55,420
Nothing, I was just checking
to see if you were still on with Dan.
190
00:13:56,557 --> 00:13:57,893
I forgot.
191
00:13:58,084 --> 00:13:59,575
Do you wanna cancel?
192
00:14:00,763 --> 00:14:02,981
No, let's just get it over with.
193
00:14:03,226 --> 00:14:04,322
Okay.
194
00:14:04,709 --> 00:14:07,308
I'm gonna go back to the office,
take care of some paperwork.
195
00:14:08,255 --> 00:14:10,705
- Can you meet me there?
- Yeah, sure.
196
00:14:11,344 --> 00:14:13,146
All right, good. I'll see you later.
197
00:14:13,435 --> 00:14:14,540
Hey, Dave.
198
00:14:14,726 --> 00:14:15,855
Yeah.
199
00:14:16,079 --> 00:14:17,226
I love you.
200
00:14:20,590 --> 00:14:21,840
I love you too.
201
00:14:36,318 --> 00:14:37,412
Hello.
202
00:14:38,655 --> 00:14:39,455
Hi.
203
00:14:40,855 --> 00:14:41,966
Are you busy?
204
00:14:43,015 --> 00:14:44,097
I have...
205
00:14:45,421 --> 00:14:46,221
No.
206
00:14:46,654 --> 00:14:47,904
What's going on?
207
00:14:48,513 --> 00:14:49,656
I just...
208
00:14:50,811 --> 00:14:54,275
You know, I didn't know
if it was cool to call you or anything.
209
00:14:54,395 --> 00:14:55,700
Yeah, it is.
210
00:14:56,626 --> 00:14:58,028
Okay, good.
211
00:14:59,668 --> 00:15:00,757
Good.
212
00:15:02,336 --> 00:15:03,482
Is that it?
213
00:15:03,785 --> 00:15:04,585
No.
214
00:15:07,174 --> 00:15:08,358
I'm hungry.
215
00:15:09,539 --> 00:15:10,737
Yeah, I...
216
00:15:11,796 --> 00:15:14,169
I love the food at the Mix, and...
217
00:15:15,172 --> 00:15:17,884
But I haven't been able
to come in there, because...
218
00:15:18,004 --> 00:15:19,069
you know...
219
00:15:21,653 --> 00:15:22,790
Come in and eat.
220
00:15:22,910 --> 00:15:24,667
- Really?
- Yeah...
221
00:15:25,174 --> 00:15:26,503
All right, I will.
222
00:15:26,910 --> 00:15:28,505
- Okay, bye.
- Bye.
223
00:15:39,308 --> 00:15:41,180
Yeah, I moved out.
224
00:15:43,517 --> 00:15:44,696
How does it feel?
225
00:15:46,171 --> 00:15:47,728
Weird, shitty...
226
00:15:51,898 --> 00:15:52,985
Carolyn?
227
00:15:53,370 --> 00:15:54,582
How does that feel?
228
00:15:56,544 --> 00:15:58,294
It feels like being left.
229
00:16:00,383 --> 00:16:02,533
Do you know what that feels like?
230
00:16:06,989 --> 00:16:10,427
It was clear the last time you were here
that you were at a crossroads.
231
00:16:10,547 --> 00:16:13,111
Do you feel this separation
is permanent?
232
00:16:15,141 --> 00:16:16,262
Yeah.
233
00:16:20,238 --> 00:16:23,109
The reason we're here is because
there is things and wanna say to him,
234
00:16:23,320 --> 00:16:24,930
and he won't listen.
235
00:16:25,050 --> 00:16:26,800
I can't make Palek listen.
236
00:16:26,923 --> 00:16:30,106
- Well you can make him sit here.
- No, she can't.
237
00:16:34,621 --> 00:16:37,145
I came here because you asked me to,
so...
238
00:16:37,295 --> 00:16:38,777
what do you wanna say?
239
00:16:39,051 --> 00:16:42,813
I want you to know
you will never see this baby.
240
00:16:43,905 --> 00:16:46,588
It will have nothing to do with you.
It won't be your child.
241
00:16:46,708 --> 00:16:48,058
It will hate you.
242
00:16:50,864 --> 00:16:53,014
You'll be worst than your father.
243
00:16:57,862 --> 00:17:00,468
And I don't give a fuck
how he feels anymore.
244
00:17:00,841 --> 00:17:03,558
I don't care if he's hurt
or confused or...
245
00:17:04,470 --> 00:17:07,136
Any of it. I'm done. I'm finished.
246
00:17:08,183 --> 00:17:09,658
Yeah, me too.
247
00:17:17,667 --> 00:17:21,659
I should have seen it. How many times
did she tell me that she was unhappy?
248
00:17:21,870 --> 00:17:24,963
- I didn't do anything to stop it.
- You guys are still talking though?
249
00:17:25,123 --> 00:17:27,542
I'm talking now.
I'm the one talking.
250
00:17:27,952 --> 00:17:31,150
About asking her to try.
Asking her to change.
251
00:17:33,190 --> 00:17:35,632
I can imagine
what you're going through.
252
00:17:35,894 --> 00:17:37,044
No, you can't.
253
00:17:37,199 --> 00:17:38,336
Look...
254
00:17:38,738 --> 00:17:40,537
I hardly can, all right.
255
00:17:41,181 --> 00:17:44,331
I don't know.
I'm not the one who wanted out, right?
256
00:17:45,143 --> 00:17:47,388
You're still talking to her
on the phone though, right?
257
00:17:47,508 --> 00:17:50,350
I ended up calling her.
I don't know, I'm just gonna stay away.
258
00:17:50,470 --> 00:17:51,726
- Hey.
- Hey.
259
00:17:52,072 --> 00:17:55,368
How do we tell the kids that
daddy's on business or something?
260
00:17:55,580 --> 00:17:58,909
We don't have to order, I just ask
one of the cooks in the back to...
261
00:17:59,029 --> 00:18:00,415
make us all a bunch of stuff.
262
00:18:00,696 --> 00:18:02,746
Oh yeah? The one you slept with?
263
00:18:04,380 --> 00:18:05,666
I heard about it.
264
00:18:06,199 --> 00:18:09,366
No. He's not cooking your dinner.
265
00:18:10,963 --> 00:18:13,813
You know, we can talk about it.
And we should.
266
00:18:16,154 --> 00:18:18,508
I had to do it before you did.
267
00:18:20,195 --> 00:18:22,977
- I need to order some drinks.
- The ironic thing is
268
00:18:23,097 --> 00:18:24,839
she always wanted to talk, right?
269
00:18:24,959 --> 00:18:27,186
About her day, my day,
270
00:18:27,514 --> 00:18:29,660
the kid's day, hell, your day...
271
00:18:29,824 --> 00:18:31,338
Nothing changes.
272
00:18:31,741 --> 00:18:34,938
Now the house is so quiet
I can't even sleep.
273
00:18:36,204 --> 00:18:38,376
Almost makes me wanna fucking cry.
274
00:18:39,380 --> 00:18:40,630
I don't know...
275
00:18:41,256 --> 00:18:42,540
She sounds happy.
276
00:18:46,381 --> 00:18:47,555
Is she happy?
277
00:18:47,814 --> 00:18:50,295
So what are you doing?
What have you been up to?
278
00:18:50,415 --> 00:18:52,067
I haven't heard shit.
279
00:18:52,425 --> 00:18:54,413
There's nothing to hear.
280
00:18:56,607 --> 00:18:58,297
I haven't been with anyone.
281
00:18:59,766 --> 00:19:00,930
Why not?
282
00:19:02,609 --> 00:19:03,818
Just...
283
00:19:04,441 --> 00:19:05,877
I wasn't feeling it.
284
00:19:09,226 --> 00:19:10,938
I know, I always wanted...
285
00:19:11,058 --> 00:19:13,170
Rita to be more like you.
286
00:19:21,204 --> 00:19:23,439
I don't know who has our table.
287
00:19:24,115 --> 00:19:26,308
I'm gonna step away for a minute.
288
00:19:27,520 --> 00:19:29,219
I've seen those people before,
289
00:19:29,339 --> 00:19:31,989
at the park,
where I was playing softball.
290
00:19:32,681 --> 00:19:34,769
Why were you playing softball?
291
00:19:34,889 --> 00:19:37,190
Don't ask.
292
00:19:38,861 --> 00:19:42,118
You know that lady was checking me out
when I came in here?
293
00:19:42,238 --> 00:19:44,520
- No, she wasn't.
- Yes, she was.
294
00:19:44,810 --> 00:19:47,382
You think every woman
is just checking you out.
295
00:19:47,502 --> 00:19:48,944
I never thought that.
296
00:19:49,402 --> 00:19:50,725
You did.
297
00:19:53,105 --> 00:19:55,626
Things change quickly.
Just take it one day at a time.
298
00:19:55,746 --> 00:19:57,332
But aren't you supposed to stay,
299
00:19:57,452 --> 00:20:00,727
stay and try to work things out?
Why would you just leave?
300
00:20:01,394 --> 00:20:03,571
Man... I made myself sick.
301
00:20:03,833 --> 00:20:06,783
I gained like a hundred pounds
since we broke up.
302
00:20:07,995 --> 00:20:10,045
- I like you like this.
- Yeah?
303
00:20:11,244 --> 00:20:12,482
Oh, shit.
304
00:20:13,028 --> 00:20:14,132
We're swamped.
305
00:20:14,421 --> 00:20:15,806
This is my section.
306
00:20:15,926 --> 00:20:18,176
Sorry. What can I get you to drink?
307
00:20:20,015 --> 00:20:21,573
Hugo, this is Anya.
308
00:20:22,024 --> 00:20:25,077
Nick's ex, now current.
309
00:20:26,522 --> 00:20:28,049
Hey. Hi.
310
00:20:29,127 --> 00:20:30,816
I'll have a dark beer please.
311
00:20:30,936 --> 00:20:32,143
Me too.
312
00:20:33,196 --> 00:20:35,355
- Okay. I'll be right back.
- Thanks.
313
00:20:37,014 --> 00:20:38,088
Don't.
314
00:20:38,362 --> 00:20:39,491
- Anya!
- Don't.
315
00:20:42,795 --> 00:20:44,704
- Let me get this.
- No, it's on us.
316
00:20:44,866 --> 00:20:47,039
It's on us. I already took care of it.
317
00:20:48,407 --> 00:20:50,878
Thank you, both. For everything,
you know. For listening...
318
00:20:50,998 --> 00:20:53,129
- No, no, hey.
- It's all right. Thanks.
319
00:20:53,353 --> 00:20:54,363
Shall we?
320
00:20:54,483 --> 00:20:55,713
Ready? Yeah.
321
00:21:03,851 --> 00:21:04,999
You see?
322
00:21:06,803 --> 00:21:08,186
She was looking at me.
323
00:21:09,182 --> 00:21:11,027
- Why?
- I don't know.
324
00:21:12,257 --> 00:21:14,203
Maybe she recognizes me.
325
00:21:28,485 --> 00:21:30,335
She wasn't cheking you out.
326
00:21:46,488 --> 00:21:47,288
Hi.
327
00:21:48,013 --> 00:21:48,813
Hey.
328
00:22:01,290 --> 00:22:02,540
I came to say...
329
00:22:04,611 --> 00:22:05,702
What?
330
00:22:10,164 --> 00:22:11,416
I came to say I'm sorry.
331
00:22:11,982 --> 00:22:14,691
For what I said. I didn't mean it.
332
00:22:14,811 --> 00:22:16,124
I think you did.
333
00:22:17,739 --> 00:22:21,074
But it's okay.
At least, I mean, it was honest.
334
00:22:31,800 --> 00:22:33,714
I wanted it so much, Palek.
335
00:22:36,584 --> 00:22:37,798
No just for me.
336
00:22:38,528 --> 00:22:39,650
For us.
337
00:22:42,026 --> 00:22:43,082
With you.
338
00:22:43,748 --> 00:22:47,323
If you can't do this...
I understand you can't be a father.
339
00:22:49,553 --> 00:22:50,580
I do.
340
00:22:51,194 --> 00:22:52,335
I see that.
341
00:22:56,332 --> 00:22:57,882
But I still love you.
342
00:22:58,057 --> 00:22:59,157
I know.
343
00:23:01,966 --> 00:23:04,028
I know you love me. I love you.
344
00:23:07,627 --> 00:23:09,977
But that has nothing to do with this.
345
00:23:10,278 --> 00:23:12,428
It has everything to do with this.
346
00:23:23,896 --> 00:23:25,223
I have to go.
347
00:23:36,361 --> 00:23:37,426
Okay.
348
00:23:41,800 --> 00:23:44,958
What is this? No, what is it?
349
00:23:45,329 --> 00:23:46,679
What does it mean?
350
00:23:47,216 --> 00:23:50,673
It means I was acting out
because you dumped me, is what it means.
351
00:23:53,000 --> 00:23:55,548
Should I get one too
because you dumped me?
352
00:23:59,355 --> 00:24:01,205
Do you wanna go get a drink?
353
00:24:02,051 --> 00:24:02,851
Nah.
354
00:24:08,720 --> 00:24:10,089
What are you doing?
355
00:24:10,527 --> 00:24:12,477
I'm showing off for you.
356
00:24:13,643 --> 00:24:15,853
- It's working.
- Good.
357
00:24:28,740 --> 00:24:29,929
We can't...
358
00:24:34,095 --> 00:24:35,745
I don't know how not to.
359
00:24:36,760 --> 00:24:39,182
I don't know either. But we can't...
360
00:24:39,302 --> 00:24:41,288
- I can't.
- I know, I know.
361
00:24:43,025 --> 00:24:44,223
I know.
362
00:24:44,875 --> 00:24:46,007
I can't go through it,
363
00:24:46,127 --> 00:24:49,038
breaking up with you again,
losing you again.
364
00:24:49,312 --> 00:24:50,397
I can't.
365
00:24:54,085 --> 00:24:55,241
Me either.
366
00:26:17,414 --> 00:26:18,477
I mean...
367
00:26:18,877 --> 00:26:22,827
when I saw you for the first time,
I felt like I wanted to run away.
368
00:26:23,048 --> 00:26:24,771
I did, I wanted to bail.
369
00:26:25,659 --> 00:26:26,987
Why didn't you?
370
00:26:28,611 --> 00:26:29,896
It was too late.
371
00:26:32,892 --> 00:26:35,742
You know, I remember
the first time we had sex.
372
00:26:38,290 --> 00:26:39,467
What about it?
373
00:26:40,710 --> 00:26:42,178
How boring it was.
374
00:26:42,440 --> 00:26:43,697
Oh, shut up!
375
00:26:45,018 --> 00:26:46,581
And I remember
376
00:26:47,237 --> 00:26:48,624
being scared,
377
00:26:49,592 --> 00:26:50,789
nervous.
378
00:26:52,397 --> 00:26:54,751
I knew we were going to that night.
379
00:26:54,875 --> 00:26:57,485
I didn't.
I didn't even think you wanted to.
380
00:26:57,773 --> 00:26:59,823
It's more like I always want to.
381
00:27:00,833 --> 00:27:02,946
I will always want.
382
00:27:05,511 --> 00:27:07,725
I knew we would be together after that.
383
00:27:07,878 --> 00:27:09,128
No, you didn't.
384
00:27:09,327 --> 00:27:10,434
Yes, I did.
385
00:27:11,927 --> 00:27:14,251
I never felt that way before in my life.
386
00:27:15,043 --> 00:27:16,607
I never thought I would.
387
00:27:18,856 --> 00:27:21,520
When you proposed me, I wanted to die.
388
00:27:22,724 --> 00:27:24,788
- I was so happy.
- Me too.
389
00:27:31,163 --> 00:27:32,370
But...?
390
00:27:34,935 --> 00:27:36,574
I'd already cheated on you.
391
00:27:36,998 --> 00:27:39,537
I mean, it was like my stomach
just dropped.
392
00:27:39,657 --> 00:27:41,246
I was so in love with you.
393
00:27:41,601 --> 00:27:45,551
And I knew what I'd done, and I just
didn't know how to deal with it.
394
00:27:46,248 --> 00:27:47,331
So...
395
00:27:48,161 --> 00:27:50,580
I decided that you were the cheater.
396
00:27:51,799 --> 00:27:52,873
Healthy!
397
00:27:58,698 --> 00:27:59,848
I forgive you.
398
00:28:00,794 --> 00:28:01,825
Jesus!
399
00:28:01,994 --> 00:28:04,935
You don't wanna make this
fucking easier on me, do you?
400
00:28:05,521 --> 00:28:07,694
I would never have forgiven you.
401
00:28:08,419 --> 00:28:10,707
I mean, I can't even forgive myself.
402
00:28:24,667 --> 00:28:25,817
Are you awake?
403
00:28:31,021 --> 00:28:32,151
Hello?
404
00:28:36,229 --> 00:28:37,029
OK.
405
00:28:39,044 --> 00:28:40,404
Good night.
406
00:28:42,764 --> 00:28:44,090
I love you.
407
00:28:45,375 --> 00:28:46,623
I heard that.
408
00:28:49,224 --> 00:28:50,419
I love you too.
409
00:28:51,753 --> 00:28:54,116
I can't imagine life without you.
410
00:28:57,794 --> 00:28:59,344
Being old without you.
411
00:29:01,336 --> 00:29:03,839
What happens if I fuck up again?
412
00:29:04,425 --> 00:29:06,506
What happens if I destroy us?
413
00:29:07,209 --> 00:29:09,359
It's better than the alternative.
414
00:29:13,774 --> 00:29:15,027
I love you.
415
00:29:16,891 --> 00:29:18,114
I love you.
416
00:29:24,113 --> 00:29:26,921
- Shit, it was fast!
- There was no one in line.
417
00:29:27,041 --> 00:29:30,106
Barely got a drag in. Walk ahead of me,
I'll stay down the line.
418
00:29:30,226 --> 00:29:31,940
Just put it out, Mason.
419
00:29:32,550 --> 00:29:33,618
You know, that...
420
00:29:33,738 --> 00:29:36,327
stuff about second hand smoke
is total bullshit.
421
00:29:36,447 --> 00:29:38,514
There's more stuff in the air
you breath
422
00:29:38,634 --> 00:29:40,448
or in the water you drink.
423
00:29:41,113 --> 00:29:45,051
Did you at least get what you needed?
You look a little puffy.
424
00:29:45,867 --> 00:29:47,575
Yeah, I got what I needed.
425
00:29:47,698 --> 00:29:49,248
Let's get... Let's eat.
426
00:29:49,748 --> 00:29:51,212
I'm not hungry.
427
00:29:51,662 --> 00:29:54,806
When do you start having weird cravings,
is that soon?
428
00:29:56,406 --> 00:29:58,843
I don't know.
So far, I just feel nauseous.
429
00:29:58,963 --> 00:30:00,508
Did you pee a lot more?
430
00:30:01,177 --> 00:30:01,977
No.
431
00:30:02,940 --> 00:30:04,367
You should get a live-in.
432
00:30:04,487 --> 00:30:06,137
I don't want a live-in.
433
00:30:06,510 --> 00:30:07,675
Well, I could help.
434
00:30:07,795 --> 00:30:11,054
I could help. You know, I could
watch it during the day, I could
435
00:30:11,174 --> 00:30:14,700
carry it around in one of those
papoose things
436
00:30:15,260 --> 00:30:18,130
or like an * stroller or whatever.
I have those.
437
00:30:20,470 --> 00:30:22,414
All right, I know you're trying to help,
438
00:30:22,534 --> 00:30:25,296
but I think it's gonna be better
if you just walk next to me
439
00:30:25,416 --> 00:30:26,872
and don't say much.
440
00:30:28,017 --> 00:30:29,192
Okay.
441
00:30:37,313 --> 00:30:39,363
You know what? Let's get lunch.
442
00:30:39,788 --> 00:30:40,874
Okay.
443
00:30:41,798 --> 00:30:43,032
So, you're back.
444
00:30:43,152 --> 00:30:45,259
Yeah. I'm sorry about last week.
445
00:30:45,379 --> 00:30:47,429
Something came up and I just...
446
00:30:48,209 --> 00:30:49,715
I didn't think. I'm sorry.
447
00:30:49,835 --> 00:30:51,074
It's okay.
448
00:30:53,569 --> 00:30:56,166
But Dave came, so it didn't go to waste.
449
00:30:56,286 --> 00:30:57,420
No, it didn't.
450
00:30:58,705 --> 00:31:01,253
Did you and Dave talk about our session?
451
00:31:02,945 --> 00:31:04,105
Kind of.
452
00:31:05,354 --> 00:31:06,829
We didn't talk much about it.
453
00:31:06,949 --> 00:31:10,199
I mean, it's not like she asked me
a lot of questions.
454
00:31:11,612 --> 00:31:14,462
Well, I'm glad you're here
back together again.
455
00:31:16,053 --> 00:31:19,338
Katie, I know that you've had
some doubts about coming back.
456
00:31:19,594 --> 00:31:20,674
Yeah, well...
457
00:31:21,662 --> 00:31:23,926
I've had doubts about a lot of things.
458
00:31:24,267 --> 00:31:25,435
I know.
459
00:31:29,454 --> 00:31:30,965
It's been about a week.
460
00:31:31,804 --> 00:31:33,254
Why? What happened?
461
00:31:36,753 --> 00:31:39,258
Some friends of ours,
Rita and Dan, broke up.
462
00:31:39,378 --> 00:31:40,791
And that was unexpected?
463
00:31:40,911 --> 00:31:42,060
Yeah, yeah.
464
00:31:44,260 --> 00:31:46,898
She isn't happy.
She hasn't been for a...
465
00:31:48,046 --> 00:31:49,226
long time.
466
00:31:50,523 --> 00:31:53,273
Actually, it's not that surprising,
I mean...
467
00:31:53,516 --> 00:31:55,306
My other friend, Sally, she's divorced,
468
00:31:55,426 --> 00:31:56,914
and Dave has this...
469
00:31:57,086 --> 00:31:59,918
this weird friend, Jeff,
and he's divorced.
470
00:32:00,038 --> 00:32:02,009
Half the people we know
are divorced.
471
00:32:02,129 --> 00:32:03,195
It's like...
472
00:32:03,482 --> 00:32:05,717
we're the only couple
who's still together, you know?
473
00:32:09,922 --> 00:32:11,325
And I'm having...
474
00:32:12,194 --> 00:32:14,749
trouble coming up with reasons why
anymore.
475
00:32:16,499 --> 00:32:18,910
Which is probably
why Katie slept on the couch
476
00:32:19,030 --> 00:32:20,654
most of the week.
477
00:32:21,490 --> 00:32:24,069
Not only did she sleep on the couch,
she cancelled therapy...
478
00:32:25,894 --> 00:32:27,631
looked for a new job,
479
00:32:28,067 --> 00:32:30,934
went shopping, bought new clothes,
put on make-up...
480
00:32:31,429 --> 00:32:33,250
changed her mind about having a baby,
481
00:32:33,370 --> 00:32:35,289
changed her mind about everything, yeah.
482
00:32:35,409 --> 00:32:38,020
And then, she started
sleeping on the couch.
483
00:32:39,557 --> 00:32:41,707
What does that sound like to you?
484
00:32:42,280 --> 00:32:45,340
I think the question, Dave, is
what does it sound like to you?
485
00:32:45,501 --> 00:32:46,855
Not good.
486
00:32:46,975 --> 00:32:49,407
I slept on the couch not because of you
but because of me.
487
00:32:49,527 --> 00:32:50,957
- Right.
- I just...
488
00:32:57,291 --> 00:32:59,026
I just couldn't climb into our bed.
489
00:32:59,146 --> 00:33:01,176
I don't know, something snapped and...
490
00:33:01,296 --> 00:33:02,963
I just couldn't be that woman.
491
00:33:03,083 --> 00:33:05,333
And I hate the way I feel, you know.
492
00:33:05,980 --> 00:33:07,197
I do.
493
00:33:08,148 --> 00:33:09,678
It's awful. It's...
494
00:33:12,080 --> 00:33:14,736
God, why are we not enough anymore?
495
00:33:17,934 --> 00:33:19,084
I don't know.
496
00:33:19,724 --> 00:33:21,077
I don't know.
497
00:33:28,639 --> 00:33:29,677
I'm old.
498
00:33:32,548 --> 00:33:34,403
I don't recognize my body.
499
00:33:36,361 --> 00:33:39,111
I don't know who I am when I go out,
when...
500
00:33:39,261 --> 00:33:41,347
when men see me or don't see me.
501
00:33:45,018 --> 00:33:47,753
I feel like I've left who I am
somewhere,
502
00:33:47,904 --> 00:33:49,450
and I can't find it.
503
00:33:51,388 --> 00:33:52,738
I mean, before...
504
00:33:52,866 --> 00:33:54,048
I was always...
505
00:33:55,186 --> 00:33:56,272
part of this.
506
00:33:56,392 --> 00:33:58,822
I was yours, your wife, their mother.
507
00:34:00,552 --> 00:34:02,084
But now there's like this...
508
00:34:02,204 --> 00:34:05,357
There's like this big separation
from all of that and...
509
00:34:06,961 --> 00:34:08,036
I feel
510
00:34:09,479 --> 00:34:12,909
fully and totally lost.
511
00:34:13,967 --> 00:34:15,094
You know?
512
00:34:15,439 --> 00:34:17,726
And the sex is the least of it, really.
I mean,
513
00:34:17,846 --> 00:34:19,852
I came in here
because we weren't having sex,
514
00:34:19,972 --> 00:34:23,962
and I thought that if we could have it,
then everything would be okay again, but
515
00:34:24,705 --> 00:34:27,488
but now I know why we stopped
having sex. And you know what, it's...
516
00:34:27,608 --> 00:34:29,975
It's not because we're busy,
and the kids,
517
00:34:30,095 --> 00:34:31,866
and we're tired...
518
00:34:37,240 --> 00:34:38,427
He said...
519
00:34:39,946 --> 00:34:41,896
we don't even know each other.
520
00:34:44,268 --> 00:34:46,453
You know? It's all fucking gone.
521
00:34:49,083 --> 00:34:49,883
I...
522
00:34:51,022 --> 00:34:52,297
I know who you are.
523
00:34:52,417 --> 00:34:53,926
I remember the woman I met.
524
00:34:54,046 --> 00:34:55,853
- I haven't forgotten.
- That's the problem.
525
00:34:55,973 --> 00:34:58,040
I don't wanna be who you see.
526
00:34:58,160 --> 00:34:59,919
That's not who I want to be.
527
00:35:05,798 --> 00:35:07,400
Yeah. Yeah. Well...
528
00:35:11,896 --> 00:35:14,729
I didn't just come out of the box
like this.
529
00:35:15,619 --> 00:35:17,295
This is 12 long years
530
00:35:17,855 --> 00:35:20,735
of not always doing
what I wanna do either.
531
00:35:25,620 --> 00:35:27,911
Someone once told my husband and me
532
00:35:28,031 --> 00:35:30,930
that no one else could be
in our relationship.
533
00:35:31,106 --> 00:35:33,034
And I think that's true.
534
00:35:35,674 --> 00:35:38,513
And also that we had to find the courage
to be happy.
535
00:35:40,185 --> 00:35:42,134
And I think that's true too.
536
00:35:44,575 --> 00:35:47,008
The one thing a therapist can do,
537
00:35:47,390 --> 00:35:50,520
perhaps in times of darkness,
is turn the light on.
538
00:35:51,333 --> 00:35:55,248
I've been listening to you,
and I think we've accomplished that.
539
00:35:55,504 --> 00:35:56,680
The trick, now,
540
00:35:57,500 --> 00:36:00,069
is not to be so stunned by the glare
541
00:36:01,253 --> 00:36:03,403
that you want to turn it back off.
542
00:36:19,296 --> 00:36:21,803
Where's Palek today?
Did he have to work?
543
00:36:22,538 --> 00:36:23,601
Yeah.
544
00:36:24,778 --> 00:36:26,969
I didn't want to bother him with this.
545
00:36:27,089 --> 00:36:29,339
I am paranoid about all these stuff.
546
00:36:29,552 --> 00:36:31,302
Cramping's normal, right?
547
00:36:31,848 --> 00:36:32,969
Usually, yeah.
548
00:36:33,884 --> 00:36:35,734
I'll just take a quick look.
549
00:36:52,138 --> 00:36:53,205
What?
550
00:36:53,896 --> 00:36:55,113
It's fine.
551
00:37:05,810 --> 00:37:06,644
What?
552
00:37:07,594 --> 00:37:09,376
What don't you give
your husband a call?
553
00:37:09,496 --> 00:37:12,721
There's a couple of things
we need to check out here, OK?
554
00:37:46,850 --> 00:37:48,066
I'm so sorry.
555
00:37:52,439 --> 00:37:55,358
A miscarriage is just somewhat common
in first pregnancies.
556
00:37:55,801 --> 00:37:58,051
There was no obvious reason for it.
557
00:37:58,248 --> 00:38:01,289
We would recommend a month
for your hormones to regulate.
558
00:38:01,738 --> 00:38:03,988
But then, you guys could try again.
559
00:38:05,205 --> 00:38:07,055
I know how painful this is.
560
00:38:07,915 --> 00:38:09,091
I'm very sorry.
561
00:38:28,599 --> 00:38:29,814
Don't.
562
00:38:35,056 --> 00:38:36,441
- Carolyn...
- Just leave.
563
00:38:40,646 --> 00:38:42,896
You're only here because it's gone.
564
00:38:43,150 --> 00:38:45,009
That's why you came,
because I lost it.
565
00:38:45,129 --> 00:38:46,160
That's not true.
566
00:38:46,320 --> 00:38:48,770
Just, I don't want you,
I don't need you here.
567
00:38:48,890 --> 00:38:50,015
Just leave.
568
00:38:59,041 --> 00:39:00,791
Okay, I'm taking you home.
569
00:39:21,365 --> 00:39:22,923
- Hi.
- Hello. Hello.
570
00:39:27,276 --> 00:39:28,390
We...
571
00:39:28,513 --> 00:39:31,163
- We're here to get married.
- Well, good.
572
00:39:32,162 --> 00:39:34,117
It'll be 250 dollars.
573
00:39:34,644 --> 00:39:35,444
Cash.
574
00:39:38,862 --> 00:39:40,023
Okay.
575
00:39:41,404 --> 00:39:43,727
I don't think I have enough.
576
00:39:46,836 --> 00:39:48,022
I'm not sure.
577
00:39:55,903 --> 00:39:57,044
Thank you.
578
00:39:57,548 --> 00:39:59,498
- I'll pay you back.
- Okay.
579
00:40:07,792 --> 00:40:09,569
Got it. That's it.
580
00:40:18,579 --> 00:40:20,729
Do we need to sign anything or...?
581
00:40:30,907 --> 00:40:32,674
I wish we'd never gone.
582
00:40:34,108 --> 00:40:36,558
What the hell are we supposed to do now?
583
00:40:37,416 --> 00:40:38,878
Well, I don't know.
584
00:40:41,738 --> 00:40:43,559
We were falling apart,
585
00:40:43,679 --> 00:40:45,934
and you weren't doing anything, so I...
586
00:40:46,487 --> 00:40:48,940
I was trying to help us.
I was trying to save us.
587
00:40:49,060 --> 00:40:51,219
Well, that really worked.
588
00:40:54,732 --> 00:40:56,126
Then leave me, Dave.
589
00:40:59,009 --> 00:41:00,034
Leave me.
590
00:41:02,603 --> 00:41:03,724
Fuck you.
591
00:42:22,615 --> 00:42:25,472
It'lle be just a couple of minutes.
I have to get the witness.
592
00:42:25,592 --> 00:42:26,871
Thanks.
593
00:42:52,259 --> 00:42:54,909
- You don't have to stay.
- I know I don't.
594
00:42:56,422 --> 00:42:57,646
I'm fine.
595
00:42:58,726 --> 00:43:00,063
No, you're not.
596
00:43:04,038 --> 00:43:05,300
I'm not.
597
00:43:22,383 --> 00:43:23,928
Can I get you anything?
598
00:43:25,887 --> 00:43:27,281
A cup of tea?
599
00:43:30,387 --> 00:43:31,519
Scotch?
600
00:43:33,156 --> 00:43:34,795
Yes, thanks.
601
00:43:54,331 --> 00:43:56,516
This came today.
602
00:43:58,250 --> 00:44:01,075
I thought you might like to see it.
603
00:44:25,276 --> 00:44:28,083
To Arthur, for listening,
604
00:44:28,485 --> 00:44:31,367
and for the men and women
who have the courage
605
00:44:32,177 --> 00:44:33,571
to be happy.
606
00:44:54,446 --> 00:44:55,953
Get out!
607
00:45:03,801 --> 00:45:05,589
***?
608
00:48:21,245 --> 00:48:23,731
- I love you.
- I love you.
609
00:48:55,302 --> 00:48:57,855
T H E E N D
610
00:48:58,015 --> 00:49:01,984
Subtitles: Floumette, KB
611
00:49:08,610 --> 00:49:12,485
Presynchro: ::ITA-SA::
612
00:49:12,535 --> 00:49:17,085
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.