All language subtitles for Tell Me You Love Me s01e07.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,352 --> 00:00:02,665 Previously on Tell Me You Love Me... 2 00:00:02,912 --> 00:00:05,202 It felt very strange to be locked out of my own bedroom. 3 00:00:05,304 --> 00:00:06,227 That's not what it was. 4 00:00:06,434 --> 00:00:08,095 Why don't you admit. 5 00:00:08,337 --> 00:00:11,143 - What do you want me to admit? - You don't want to have sex with me. 6 00:00:11,939 --> 00:00:15,380 We're no longer trying, so there's no reason for us to be here. 7 00:00:15,626 --> 00:00:16,847 I believe you... 8 00:00:17,035 --> 00:00:18,632 should continue with therapy. 9 00:00:18,890 --> 00:00:20,288 Before all this, we were fine. 10 00:00:20,390 --> 00:00:22,655 Now that we have this behind us, we will be again. 11 00:00:22,866 --> 00:00:24,015 I saw Anya last night 12 00:00:24,375 --> 00:00:26,817 I can't stop thinking about you. 13 00:00:28,872 --> 00:00:30,326 I slept with Nick the other night 14 00:00:30,428 --> 00:00:32,838 because I didn't want him to go out with his ex-girlfriend. 15 00:00:33,366 --> 00:00:34,399 I used him. 16 00:00:34,501 --> 00:00:36,671 You know, I really regret having started all of this. 17 00:00:36,773 --> 00:00:39,078 I never thought that we would say those things to each other 18 00:00:39,444 --> 00:00:43,084 I warned you about becoming one of those couples, and here we are. 19 00:00:43,331 --> 00:00:45,456 No! That is not allowed! Off the furniture. 20 00:00:45,702 --> 00:00:47,205 - I think we dodged a bullet. - You think? 21 00:00:47,557 --> 00:00:48,555 I like our life. 22 00:00:48,790 --> 00:00:49,917 So you don't ever want kids. 23 00:00:50,307 --> 00:00:51,295 I don't think so. 24 00:00:52,879 --> 00:00:54,476 Arthur wanted me to come. 25 00:00:54,744 --> 00:00:56,248 He wanted me to make a choice. 26 00:00:56,424 --> 00:00:57,856 What if you make the wrong one? 27 00:01:01,179 --> 00:01:02,573 Transcript: testexam 28 00:01:02,735 --> 00:01:04,091 Synchro: Hutch 29 00:01:05,647 --> 00:01:07,994 All right, well, then I'll just call you later. 30 00:01:08,496 --> 00:01:09,973 Okay. Allright, thanks. 31 00:01:11,720 --> 00:01:14,392 My mom says they're having a ball and they wanna spend the night. 32 00:01:16,066 --> 00:01:17,334 Isabella too? 33 00:01:30,521 --> 00:01:31,451 It's bigger. 34 00:01:34,315 --> 00:01:36,413 We could do anything we want, you know? 35 00:01:36,761 --> 00:01:38,874 We could swear or smoke, 36 00:01:39,005 --> 00:01:41,052 I mean if that was something that we did. 37 00:01:41,497 --> 00:01:43,975 You know, hey, you could do your thing in any room you want. 38 00:01:44,226 --> 00:01:45,737 You know, in complete privacy, so... 39 00:01:45,966 --> 00:01:46,952 Very funny. 40 00:01:49,531 --> 00:01:50,688 We're free. 41 00:01:59,380 --> 00:02:01,314 You wanna get drunk and go to bed together? 42 00:02:02,281 --> 00:02:03,401 Wait a minute. 43 00:02:03,664 --> 00:02:05,403 May Foster id we couldn't do that. 44 00:02:06,482 --> 00:02:08,154 You got your sense of humor back. 45 00:02:13,426 --> 00:02:15,285 I think I could get used to this. 46 00:02:15,457 --> 00:02:16,706 Yeah, me too. 47 00:02:17,404 --> 00:02:18,699 What do you wanna do? 48 00:02:21,122 --> 00:02:23,864 I wanna memorize every word on the TiVo menu. 49 00:02:25,437 --> 00:02:27,783 I want to read in the bathtub 50 00:02:28,074 --> 00:02:29,905 and not run out of hot water. 51 00:02:30,662 --> 00:02:31,662 Nice. 52 00:02:36,851 --> 00:02:37,851 Enjoy. 53 00:02:38,164 --> 00:02:39,164 You too. 54 00:02:52,225 --> 00:02:53,225 Fuck. 55 00:02:54,963 --> 00:02:56,738 You scared the shit out of me. 56 00:02:56,976 --> 00:02:57,976 Sorry. 57 00:03:01,072 --> 00:03:02,593 What are you doing here? 58 00:03:03,722 --> 00:03:05,159 I wanted to see you. 59 00:03:06,571 --> 00:03:07,764 I miss you. 60 00:03:14,662 --> 00:03:17,123 You can't just show up and drop that on me. 61 00:03:17,282 --> 00:03:18,991 I mean, that's not fucking fair. 62 00:03:19,138 --> 00:03:20,951 I can't stop thinking about you. 63 00:03:21,110 --> 00:03:23,664 But I thought you were detoxing from the drug. 64 00:03:24,023 --> 00:03:25,695 You know, I thought it felt right. 65 00:03:26,230 --> 00:03:27,293 It doesn't. 66 00:03:28,859 --> 00:03:30,195 It feels like shit. 67 00:03:32,856 --> 00:03:34,060 It feels wrong. 68 00:03:35,740 --> 00:03:36,839 You were done. 69 00:03:38,357 --> 00:03:42,310 I almost threw up in the fucking school parking lot, you were so done. 70 00:03:43,061 --> 00:03:44,171 I was wrong. 71 00:03:44,718 --> 00:03:48,089 What, did you have, like, a near-death experience or something? 72 00:03:54,405 --> 00:03:56,029 It kind a felt like that. 73 00:04:32,232 --> 00:04:35,130 Look, I know it seems like it's out of nowhere, but it's not. 74 00:04:36,492 --> 00:04:38,042 I wanted to see you sooner, 75 00:04:39,431 --> 00:04:40,811 but I waited until I was sure. 76 00:04:46,286 --> 00:04:47,507 I've missed you. 77 00:04:51,286 --> 00:04:52,093 What? 78 00:04:57,734 --> 00:04:58,553 What? 79 00:05:01,587 --> 00:05:02,911 I'm seeing somebody. 80 00:05:14,008 --> 00:05:14,825 Fuck. 81 00:06:35,549 --> 00:06:36,671 Hey. How are you? 82 00:06:36,821 --> 00:06:38,577 I'm fucking starving. 83 00:06:39,768 --> 00:06:41,383 I have the worst PMS. 84 00:06:41,637 --> 00:06:43,101 My tits are gonna explode. 85 00:06:43,230 --> 00:06:44,902 I'm gonna get my period any minute. 86 00:06:45,014 --> 00:06:45,934 Me too. 87 00:06:46,488 --> 00:06:47,551 No, you're not. 88 00:06:47,910 --> 00:06:49,793 - Did you order? - No, I've been waiting. 89 00:06:51,059 --> 00:06:53,886 So it looks like we got an offer on the house. 90 00:06:55,128 --> 00:06:56,238 - No way. - Yeah. 91 00:06:56,737 --> 00:06:58,586 - Already? - Yeah, almost full price. 92 00:07:02,913 --> 00:07:03,922 That's great. 93 00:07:05,007 --> 00:07:06,800 I think. Is it? I don't know. 94 00:07:06,951 --> 00:07:08,632 Yeah. And guess who wants to buy it. 95 00:07:08,871 --> 00:07:10,609 - I don't know. - Rich Guy Sean. 96 00:07:11,273 --> 00:07:12,081 I know. 97 00:07:12,203 --> 00:07:13,546 - Really? - He says he wants it, 98 00:07:13,677 --> 00:07:16,057 but he also says he has some things to go over, so... 99 00:07:16,864 --> 00:07:17,864 Anyways. 100 00:07:24,294 --> 00:07:26,115 Did you...? You wanna go forward, or...? 101 00:07:26,344 --> 00:07:27,304 I don't know. 102 00:07:28,083 --> 00:07:29,538 It's kinda out of nowhere. 103 00:07:29,990 --> 00:07:31,215 You know what I mean? 104 00:07:31,366 --> 00:07:33,739 Well, we already made the decision, so... 105 00:07:35,873 --> 00:07:38,023 - You did. - Yeah, y-you agreed. 106 00:07:40,177 --> 00:07:41,177 Yeah, I did. 107 00:07:42,489 --> 00:07:43,489 I did. 108 00:07:45,843 --> 00:07:47,139 I want a drink. 109 00:07:47,924 --> 00:07:49,069 Do you see the guy? 110 00:07:49,201 --> 00:07:51,666 There's a guy somewhere. Here, you want a sip? 111 00:07:51,806 --> 00:07:52,801 Yeah, thanks. 112 00:07:54,972 --> 00:07:56,509 Honey, do you want me to, uh, 113 00:07:56,782 --> 00:07:59,514 Season's Pass DIY for you? 114 00:07:59,960 --> 00:08:02,270 'Cause that means it automatically... 115 00:08:10,805 --> 00:08:12,367 I miss it too. 116 00:08:14,710 --> 00:08:15,867 I know you do. 117 00:12:22,970 --> 00:12:24,033 All right, well... 118 00:12:27,406 --> 00:12:30,252 Yeah, yeah. We're totally excited too, bro. 119 00:12:33,872 --> 00:12:35,252 Okay, great. Talk to you soon. 120 00:12:40,039 --> 00:12:42,828 Rich Guy Sean's got a couple issues. 121 00:12:43,281 --> 00:12:44,419 Yeah, like what? 122 00:12:44,588 --> 00:12:45,722 The house is perfect. 123 00:12:45,856 --> 00:12:46,767 Well... 124 00:12:48,126 --> 00:12:49,704 ...he wants a short escrow. 125 00:12:50,114 --> 00:12:51,251 Yeah? How short? 126 00:12:52,659 --> 00:12:53,659 Short. 127 00:12:54,282 --> 00:12:55,580 Well, how short? 128 00:12:55,895 --> 00:12:57,839 He wants to close in 20 days. 129 00:12:58,497 --> 00:13:01,934 He's going to Colorado for the winter. He, uh, likes to ski. 130 00:13:02,065 --> 00:13:04,018 Twenty days? That's not gonna happen. 131 00:13:04,206 --> 00:13:05,690 I know, that's what I told him. 132 00:13:05,846 --> 00:13:07,910 No, you didn't. You said, 133 00:13:08,410 --> 00:13:10,967 "We're really excited too, bro. " I heard you. 134 00:13:11,764 --> 00:13:14,637 I know we can't move in 20 days, don't worry about it. 135 00:13:20,096 --> 00:13:23,129 It is a good offer. I mean, uh, he has the money. 136 00:13:24,159 --> 00:13:25,699 Looking for a new buyer 137 00:13:25,829 --> 00:13:28,556 and waiting for escrow and all those other things, you know. 138 00:13:29,606 --> 00:13:31,155 It's not gonna be easy, and what...? 139 00:13:31,287 --> 00:13:33,264 What's it gonna buy us, a month? Two months? 140 00:13:34,552 --> 00:13:38,327 An extra 45 days in this house is gonna cost us 50 grand. 141 00:13:40,515 --> 00:13:42,878 That make sense to you? It doesn't make sense to me. 142 00:13:44,078 --> 00:13:46,170 I'm not moving in 20 days. 143 00:13:46,910 --> 00:13:48,450 It's not gonna happen. 144 00:13:50,673 --> 00:13:53,161 I don't know why everything's your decision. 145 00:13:54,175 --> 00:13:55,996 Everything's not my decision. 146 00:13:58,504 --> 00:14:01,546 Look, you've made some pretty big decisions yourself lately. 147 00:14:02,639 --> 00:14:03,903 Actually, to be honest, 148 00:14:04,015 --> 00:14:06,151 you probably made them a while ago, didn't you? 149 00:14:08,200 --> 00:14:11,472 We tried, it didn't work out. But if it did, I would have dealt with it. 150 00:14:11,711 --> 00:14:13,918 But it didn't, so let's deal with this. Okay? 151 00:14:14,030 --> 00:14:15,767 Let's... Let's move on. 152 00:14:17,867 --> 00:14:20,280 Well, obviously it's easier for you to move on. 153 00:14:20,623 --> 00:14:22,050 'Cause you were barely in it. 154 00:14:22,180 --> 00:14:24,043 You were done. You told me you were done. 155 00:14:33,171 --> 00:14:34,580 You know, I know a lot of brokers. 156 00:14:34,721 --> 00:14:37,200 I can find us a really nice place just for a few months 157 00:14:37,332 --> 00:14:39,965 until I find or I build us another house. 158 00:14:45,166 --> 00:14:47,457 I can't get out of this fucking place fast enough. 159 00:14:47,851 --> 00:14:49,278 Yeah, neither can I. 160 00:14:59,930 --> 00:15:01,282 How about a Jacuzzi? 161 00:15:01,471 --> 00:15:03,058 - Outside? - It's heated. 162 00:15:03,618 --> 00:15:05,514 No, I think a fountain would be nicer. 163 00:15:05,618 --> 00:15:07,804 You know, we could... We could put it far enough back 164 00:15:07,917 --> 00:15:09,644 so that you and Josh could still have room to play catch. 165 00:15:09,832 --> 00:15:11,239 Yeah, yeah, yeah, that's true. 166 00:15:28,369 --> 00:15:29,608 Don't hurt your back, honey. 167 00:15:31,102 --> 00:15:32,764 Gotta finish the patio first. 168 00:16:32,880 --> 00:16:33,880 Hi. 169 00:16:35,131 --> 00:16:36,131 How you doing? 170 00:16:38,069 --> 00:16:39,069 I'm good. 171 00:16:40,005 --> 00:16:41,658 No, I... I'm just... 172 00:16:44,197 --> 00:16:45,197 I miss you. 173 00:16:48,664 --> 00:16:50,619 Okay, then I'll stop by your place later? 174 00:16:54,803 --> 00:16:55,658 Bye. 175 00:17:13,093 --> 00:17:14,260 Hello? 176 00:17:15,135 --> 00:17:16,752 I'm May Foster. 177 00:17:17,507 --> 00:17:18,507 Hi. 178 00:17:18,775 --> 00:17:20,644 Nice to me you. I'm... I'Olivia. 179 00:17:21,080 --> 00:17:22,826 You look a lot like your mother. 180 00:17:23,364 --> 00:17:24,584 And your father. 181 00:17:26,931 --> 00:17:28,677 So sorry about your mother. 182 00:17:29,972 --> 00:17:32,620 I knew her in college. She was a wonderful woman. 183 00:17:33,697 --> 00:17:34,760 Yeah, she was. 184 00:17:36,099 --> 00:17:38,957 My dad's not here. I was helping him unpack. 185 00:17:39,689 --> 00:17:43,094 He should be back in a couple minutes. He just ran out to get some supplies. 186 00:17:44,323 --> 00:17:45,668 Do you want anything? 187 00:17:45,946 --> 00:17:47,922 A glass of water? There's not much here. 188 00:17:48,072 --> 00:17:49,190 No, thank you. 189 00:17:51,047 --> 00:17:53,479 They didn't tell me it was gonna be furnished. 190 00:17:57,803 --> 00:18:00,402 It just became available, it's not even listed. 191 00:18:01,285 --> 00:18:03,397 Yeah, I bet it goes really fast. 192 00:18:07,789 --> 00:18:10,055 I think I hate what you do for a living. 193 00:18:10,196 --> 00:18:11,259 No, you don't. 194 00:18:11,822 --> 00:18:12,822 Yeah, I do. 195 00:18:14,199 --> 00:18:17,034 I mean, we move like once a year. 196 00:18:17,601 --> 00:18:19,854 How long are we gonna keep doing this? 197 00:18:21,073 --> 00:18:23,604 I don't know, how long are you gonna be a lawyer? 198 00:18:29,135 --> 00:18:31,422 Great, now I'm gonna have wicker ass all day. 199 00:18:34,323 --> 00:18:37,272 You look just like you did the day we first met. 200 00:18:38,260 --> 00:18:39,260 John. 201 00:18:41,034 --> 00:18:42,743 You were wearing, uh... 202 00:18:44,589 --> 00:18:45,622 a plaid skirt. 203 00:18:46,386 --> 00:18:48,622 You listen to me. This is very important. 204 00:18:49,209 --> 00:18:50,646 I never wore plaid. 205 00:18:57,962 --> 00:18:59,164 You know, this is, um... 206 00:18:59,998 --> 00:19:01,002 It's a lot to face. 207 00:19:01,680 --> 00:19:02,957 A new apartment. 208 00:19:04,200 --> 00:19:06,503 It's tough starting everything new so quickly. 209 00:19:08,954 --> 00:19:11,226 I don't think of it as starting new. 210 00:19:11,448 --> 00:19:12,448 More like... 211 00:19:13,761 --> 00:19:14,761 coming back. 212 00:19:18,342 --> 00:19:20,530 I've thought a lot about us since you called. 213 00:19:21,039 --> 00:19:23,537 About what we've held on to all these years. 214 00:19:25,200 --> 00:19:26,200 And? 215 00:19:29,086 --> 00:19:32,212 I think I owe a lot in my marriage to you. 216 00:19:33,825 --> 00:19:36,540 To the thought of you, the fantasy of us. 217 00:19:37,504 --> 00:19:38,884 This isn't a fantasy. 218 00:19:39,471 --> 00:19:41,076 I think it's about regrets. 219 00:19:43,512 --> 00:19:46,620 Living a life that is not filled with them. 220 00:19:48,110 --> 00:19:49,575 That's why I'm here. 221 00:19:50,434 --> 00:19:53,063 The thought of us together again was something that I used 222 00:19:53,551 --> 00:19:56,527 to get me through the difficult times with Arthur. 223 00:19:56,700 --> 00:19:57,838 With myself. 224 00:19:59,137 --> 00:20:03,103 And if you hadn't come back now, I think I'd still be using it. 225 00:20:04,825 --> 00:20:05,825 May. 226 00:20:07,202 --> 00:20:08,924 Don't talk yourself out of this. 227 00:20:10,097 --> 00:20:10,914 No. 228 00:20:12,450 --> 00:20:15,687 I care more for you now than those mornings 229 00:20:15,809 --> 00:20:17,985 when we couldn't bear to leave each other. 230 00:20:18,450 --> 00:20:19,680 Ironically, though, 231 00:20:19,915 --> 00:20:22,736 it's the thought of us that kept me with a man I love. 232 00:20:25,388 --> 00:20:26,388 That's a good thing. 233 00:20:30,826 --> 00:20:32,340 Then why are you here? 234 00:20:34,360 --> 00:20:36,702 Because I think endings need to be treated 235 00:20:36,833 --> 00:20:38,495 with as much care and gentleness 236 00:20:38,640 --> 00:20:40,810 as any other part of a relationship. 237 00:20:49,204 --> 00:20:51,204 Yeah, no, Mom, the movie was enough, really. 238 00:20:52,055 --> 00:20:53,332 Okay. All right, thanks. 239 00:20:53,594 --> 00:20:56,515 Okay. I-I'll... I'll talk you later. Okay, bye. 240 00:20:57,657 --> 00:21:00,418 They're gonna go to Target, we're gonna pick 'em up afterwards. 241 00:21:01,470 --> 00:21:03,272 - Party's over. - I know. 242 00:21:04,463 --> 00:21:05,843 I gotta take a shower. 243 00:21:06,099 --> 00:21:08,118 Yeah, actually, I need to take one too. 244 00:21:08,956 --> 00:21:10,731 No, you go first, I'm... I'm not done yet. 245 00:21:23,316 --> 00:21:24,283 What? 246 00:21:27,495 --> 00:21:28,326 You look... 247 00:21:28,880 --> 00:21:30,208 You look good, honey. 248 00:21:31,652 --> 00:21:32,706 So do you. 249 00:21:49,199 --> 00:21:51,340 Three-four. Game winning double. 250 00:21:51,490 --> 00:21:53,199 Yeah? That's great. 251 00:21:53,411 --> 00:21:56,058 - You wanna take a shower with me? - No. I just took one. 252 00:21:56,208 --> 00:21:58,292 - All right. Just be a sec. - I'll wait. 253 00:21:58,422 --> 00:22:00,366 You hungry? Want anything to eat? 254 00:22:01,046 --> 00:22:02,013 Maybe. 255 00:22:16,406 --> 00:22:18,181 I have to tell you something. 256 00:22:29,904 --> 00:22:31,575 Hugo came over last night. 257 00:22:33,356 --> 00:22:35,863 I didn't invite him, he just showed up. 258 00:22:36,954 --> 00:22:38,989 Did you sleep with him? Don't answer that. 259 00:22:39,220 --> 00:22:41,257 Of course you did. That's your thing, right? 260 00:22:41,397 --> 00:22:42,205 Sex? 261 00:22:44,141 --> 00:22:46,273 I guess you didn't keep seeing me in your head, huh? 262 00:22:47,107 --> 00:22:49,925 Look, I-I don't know what's going on. But you know, 263 00:22:50,122 --> 00:22:52,658 I missed you. That's why I called. That's why I'm here. 264 00:22:56,426 --> 00:22:59,600 Look, I've done the whole fucked-up relationship thing. 265 00:22:59,855 --> 00:23:01,355 I'm not gonna do it anymore. 266 00:23:01,552 --> 00:23:02,801 I'm not into it. 267 00:23:04,577 --> 00:23:06,840 I don't blame you. I get it. 268 00:23:07,994 --> 00:23:09,458 I don't wanna lose you. 269 00:23:10,152 --> 00:23:12,199 If it's gonna happen, it's gonna happen right now. 270 00:23:12,331 --> 00:23:14,600 It's not gonna happen later. I don't wanna be wrecked. 271 00:23:14,769 --> 00:23:16,133 I'm not into that. 272 00:23:18,529 --> 00:23:20,106 I'm not going back to him. 273 00:23:39,647 --> 00:23:42,467 Jesus. Could this go on any longer? 274 00:23:43,055 --> 00:23:45,675 They probably lock up the trophy so no one can leave. 275 00:23:45,897 --> 00:23:47,035 It's not that bad. 276 00:23:47,180 --> 00:23:49,252 Well, you're the coach. You get a plaque. 277 00:23:49,609 --> 00:23:52,077 That's right, Dan. That's why I do it. It's for the plaque. 278 00:23:52,197 --> 00:23:53,521 Really, why do you do it? 279 00:23:53,646 --> 00:23:55,392 It's such a time-eater. You know what? 280 00:23:55,504 --> 00:23:57,264 I kick in for the uniforms, I'm done. 281 00:23:57,414 --> 00:23:59,987 You're done. I'm the team administrator every year. 282 00:24:00,205 --> 00:24:01,331 You know what I'm gonna do? 283 00:24:01,463 --> 00:24:03,715 Next year, I'll coach. We'll let them worry 284 00:24:03,866 --> 00:24:06,053 about the e-mailing, the phone calls and the snacks. 285 00:24:06,232 --> 00:24:07,753 Great. Yeah, yeah, I'm in. 286 00:24:10,341 --> 00:24:12,022 You know what, Rita? Why don't we go get some dessert, 287 00:24:12,154 --> 00:24:13,872 let these two male bond a little more? 288 00:24:14,114 --> 00:24:15,879 No, sit down, honey. We'll get you guys dessert. 289 00:24:16,109 --> 00:24:17,531 - What? - Come on, Danny. Dessert. 290 00:24:18,276 --> 00:24:19,396 - I don't... - Yeah. 291 00:24:19,636 --> 00:24:20,828 - All right. - Come on. 292 00:24:22,049 --> 00:24:23,129 No.No, thank you. 293 00:24:28,988 --> 00:24:32,058 There they go. The MILF hunter and the celibate coach. 294 00:24:32,590 --> 00:24:33,407 Rita. 295 00:24:34,441 --> 00:24:35,605 It's true. 296 00:24:39,044 --> 00:24:41,563 The five-pitch coach has a new wife. Did you guys know that? 297 00:24:41,718 --> 00:24:44,141 'Cause if you didn't, I think you're slipping. 298 00:24:44,273 --> 00:24:46,178 We just heard it at the dessert table. 299 00:24:46,335 --> 00:24:48,324 Please. We knew that at last week's game. 300 00:24:48,594 --> 00:24:51,251 His ex-wife is sleeping with the Cardinals' majors coach. 301 00:24:51,400 --> 00:24:53,415 I knew he wasn't having sex with his wife, 302 00:24:53,568 --> 00:24:56,169 because all he talked about was how much sex they were having. 303 00:25:02,488 --> 00:25:03,615 Hey, Dan, come with me. 304 00:25:03,765 --> 00:25:05,582 I have to talk to that mom I got in a fight with. 305 00:25:05,827 --> 00:25:07,169 - I need some support. - Now? 306 00:25:07,420 --> 00:25:08,828 Yes. We'll be right back. 307 00:25:18,681 --> 00:25:19,602 My God. 308 00:25:23,880 --> 00:25:25,326 What are they trying to prove? 309 00:25:25,510 --> 00:25:27,228 Maybe it's that they're stil having sex? 310 00:25:30,052 --> 00:25:31,995 No, they are not having sex. 311 00:25:32,573 --> 00:25:33,483 No way. 312 00:25:34,044 --> 00:25:35,276 You know how I know? 313 00:25:35,498 --> 00:25:37,351 Yeah, the hand on the small of the back. 314 00:25:37,501 --> 00:25:40,016 It's the way she leans her head on his shoulder. 315 00:25:42,773 --> 00:25:45,074 You think any of these people are doing it? 316 00:25:45,534 --> 00:25:48,417 Everybody, trophy ceremonies will start in about five minutes. 317 00:25:50,276 --> 00:25:51,276 Not many. 318 00:25:52,574 --> 00:25:53,870 I think you're right. 319 00:26:07,045 --> 00:26:08,144 It's okay. 320 00:26:08,267 --> 00:26:09,563 Honey, this is a great place. 321 00:26:10,024 --> 00:26:11,775 Yeah, no, it is. It's just... 322 00:26:13,465 --> 00:26:16,446 - You know, it's small. - Come on. 323 00:26:16,689 --> 00:26:18,820 - It feels like we're going backwards. - Come on. 324 00:26:34,813 --> 00:26:39,014 I'm gonna go out with Nate and Sean. Sean wants to celebrate or something. 325 00:26:44,278 --> 00:26:45,510 Do you wanna go? 326 00:26:46,550 --> 00:26:49,705 With that kind of invitation? No. Thank you. 327 00:26:53,049 --> 00:26:54,129 All right. 328 00:26:56,360 --> 00:26:58,341 I'm gonna go check out the bathroom. 329 00:26:58,528 --> 00:27:00,763 'Cause if the bathroom doesn't work then this is a no. 330 00:27:00,876 --> 00:27:02,134 I already checked it. 331 00:27:06,908 --> 00:27:08,120 So how's Mason? 332 00:27:08,261 --> 00:27:09,792 She and Terrance still together? 333 00:27:11,681 --> 00:27:14,566 The fact that they're together and we're not is a war crime. 334 00:27:16,976 --> 00:27:18,152 How's your mom? 335 00:27:18,683 --> 00:27:19,840 Annoying. 336 00:27:21,118 --> 00:27:22,246 How's yours? 337 00:27:22,499 --> 00:27:23,591 Brutal. 338 00:27:26,121 --> 00:27:27,727 Did we get any more wedding gifts? 339 00:27:27,868 --> 00:27:28,685 No. 340 00:27:29,219 --> 00:27:31,876 I think there was, like, a mass e-mail sent out. 341 00:27:35,158 --> 00:27:36,930 I don't see why we have to do this. 342 00:27:37,109 --> 00:27:38,755 I don't know why we can't talk it out ourselves. 343 00:27:38,877 --> 00:27:40,530 I don't see why we have to do it here. 344 00:27:41,026 --> 00:27:43,310 Because we would fight and then we'd have sex. 345 00:27:43,465 --> 00:27:44,853 And I don't wanna do that. 346 00:27:45,076 --> 00:27:46,214 Well, I do. 347 00:27:49,359 --> 00:27:53,040 Look, I just wanna be able to have a normal conversation. 348 00:27:54,467 --> 00:27:55,918 To talk about everything. 349 00:28:05,186 --> 00:28:06,891 I want this relationship back. 350 00:28:10,569 --> 00:28:11,717 Jaime? 351 00:28:17,192 --> 00:28:18,671 I don't know what I want. 352 00:28:18,975 --> 00:28:20,930 I know that I don't wanna make a mistake. 353 00:28:22,404 --> 00:28:23,505 We love each other. 354 00:28:23,980 --> 00:28:26,468 If we start there, there's no way we're gonna go wrong. 355 00:28:27,017 --> 00:28:30,867 Yeah, we love each other, but we bring out the worst in each other. 356 00:28:31,256 --> 00:28:33,125 Don't do that. No. 357 00:28:33,444 --> 00:28:35,443 - When? - What do you mean? 358 00:28:36,444 --> 00:28:38,289 When we fight, all of it. 359 00:28:38,631 --> 00:28:41,774 I mean, all of my fucking paranoia, all of our shit. 360 00:28:42,317 --> 00:28:43,628 We have a relationship. 361 00:28:44,387 --> 00:28:46,096 I mean, we know each other. 362 00:28:46,425 --> 00:28:49,051 We... We see each other. We understand each other. 363 00:28:49,880 --> 00:28:51,857 So we fight. Who cares? 364 00:28:53,010 --> 00:28:54,341 I mean, the... The point is, 365 00:28:55,569 --> 00:28:57,659 we look at the world togethers in the same way. 366 00:28:57,807 --> 00:29:00,267 You know, at the same time, in the same place. 367 00:29:01,368 --> 00:29:03,190 I don't know too many people who do that. 368 00:29:03,580 --> 00:29:05,186 But we just turn the volume up. 369 00:29:05,308 --> 00:29:08,432 It's like our whole entire relationship is up here. 370 00:29:09,316 --> 00:29:11,957 You know, and I don't want it to be up there anymore. 371 00:29:12,891 --> 00:29:14,506 I don't think it's good for me. 372 00:29:15,789 --> 00:29:17,348 We ask a lot of love. 373 00:29:19,510 --> 00:29:21,465 All the things we don't like in ourselves, 374 00:29:21,606 --> 00:29:24,920 we expect that love some how will change. 375 00:29:27,257 --> 00:29:30,891 Well, that's a pretty difficult task for something so fragile. 376 00:29:32,035 --> 00:29:33,979 I think our love can handle it. 377 00:29:35,246 --> 00:29:37,124 It's pretty amazing. 378 00:29:38,068 --> 00:29:40,467 You know, we were gonna get married for a reason. 379 00:29:41,196 --> 00:29:44,028 Yeah, I panicked, but I... I realized it. And... 380 00:29:44,859 --> 00:29:46,277 that's why I'm here. 381 00:29:48,505 --> 00:29:50,643 Hugo, I have to tell you something. 382 00:29:51,910 --> 00:29:54,530 When we were together, I cheated on you. 383 00:29:59,248 --> 00:30:00,178 What? 384 00:30:00,986 --> 00:30:02,134 When? 385 00:30:03,819 --> 00:30:05,173 When we were together. 386 00:30:06,662 --> 00:30:07,819 With who? 387 00:30:08,311 --> 00:30:10,686 - It doesn't matter... - No, it fucking matters to me. 388 00:30:10,799 --> 00:30:11,616 I'm sorry. 389 00:30:19,938 --> 00:30:21,997 That's why you brought me here, isn't it? 390 00:30:22,257 --> 00:30:23,257 Fuck. 391 00:30:24,522 --> 00:30:26,058 You brought me here to end it? 392 00:30:27,496 --> 00:30:29,832 You're too much of a pussy to tell me yourself? 393 00:30:31,956 --> 00:30:33,070 Man, I... 394 00:30:33,393 --> 00:30:34,569 I never knew. I... 395 00:30:35,868 --> 00:30:37,634 I guess I never really knew you. 396 00:30:39,258 --> 00:30:40,594 You tortured me. 397 00:30:41,036 --> 00:30:42,524 You fucked with me. You... 398 00:30:43,037 --> 00:30:45,121 You really had me believing that it was me. 399 00:30:45,320 --> 00:30:48,939 You had me believing that I was so fucked up I didn't even see it. 400 00:30:52,757 --> 00:30:53,757 Fuck this. 401 00:31:22,072 --> 00:31:25,298 It's hard when someone you love that much walks out the door. 402 00:31:36,096 --> 00:31:37,197 Looks smaller. 403 00:31:38,776 --> 00:31:40,053 It just looks empty. 404 00:33:36,079 --> 00:33:37,055 Babe. 405 00:33:52,489 --> 00:33:53,489 Babe. 406 00:34:08,034 --> 00:34:09,199 I love you. 407 00:34:14,131 --> 00:34:15,251 How are you? 408 00:34:15,498 --> 00:34:16,381 Great. 409 00:34:19,000 --> 00:34:20,251 What's for dinner? 410 00:34:21,839 --> 00:34:24,722 Veggies over brown rice with a hot curry sauce. 411 00:34:25,126 --> 00:34:26,126 Great. 412 00:34:32,369 --> 00:34:33,630 How was John? 413 00:34:50,347 --> 00:34:51,626 How was it? 414 00:34:56,058 --> 00:34:58,152 He's not the man I remember. 415 00:35:06,055 --> 00:35:06,928 Good. 416 00:35:15,692 --> 00:35:16,990 I love you. 417 00:35:43,219 --> 00:35:47,093 Yes, I'm married. I'm married and bored out of my fucking mind. 418 00:35:47,846 --> 00:35:50,364 You ever go to dinner with 600 adults... 419 00:35:50,555 --> 00:35:53,766 - What are you watching? - ... talking about Diaper Genies 420 00:35:54,330 --> 00:35:55,626 and hair coloring. 421 00:35:55,802 --> 00:35:58,681 "You know, if you leave it in too long it stings. Shut the fuck up." 422 00:35:59,298 --> 00:36:02,735 - A bunch of men talking about... - He forgot minivans. 423 00:36:02,923 --> 00:36:04,607 - ... routes to work. - Yup. And decals. 424 00:36:04,720 --> 00:36:07,321 "Sometimes I take the highway, but if it's backed up... " 425 00:36:09,428 --> 00:36:10,818 - Mom. - Honey, what's wrong? 426 00:36:12,140 --> 00:36:14,459 I close my eyes but I don't go to sleep. 427 00:36:14,916 --> 00:36:16,165 Keep practicing, buddy. 428 00:36:16,409 --> 00:36:18,920 - Sooner or later you'll score. - Josh, you know what? 429 00:36:19,048 --> 00:36:22,148 I spent half an hour in your room. You have to go to bed now, okay? 430 00:36:22,302 --> 00:36:24,920 - I can't keep coming back there. - A call at this hour. 431 00:36:27,053 --> 00:36:28,053 Hello? 432 00:36:28,930 --> 00:36:29,930 Jeff? 433 00:36:31,288 --> 00:36:32,894 Okay, try... Try to... Try to calm down. 434 00:36:34,654 --> 00:36:37,151 Jeff, you got... You gotta take it slow. Okay... 435 00:36:37,661 --> 00:36:38,743 She what? 436 00:36:41,087 --> 00:36:42,993 All right, all right. 437 00:36:43,493 --> 00:36:44,340 Sure, yeah. 438 00:36:44,614 --> 00:36:47,851 Let me... Let me throw on some clothes and I'll... I'll meet you there. 439 00:36:49,931 --> 00:36:52,040 - What's wrong? - I don't really know. 440 00:36:52,292 --> 00:36:53,616 Jeff was, I think... 441 00:36:54,303 --> 00:36:55,303 crying. 442 00:36:55,665 --> 00:36:56,803 Sandy left him. 443 00:36:57,355 --> 00:36:58,416 Who's Sandy? 444 00:36:59,429 --> 00:37:01,053 The girl he's been dating. 445 00:37:01,881 --> 00:37:04,248 - Jesus, he wants me to meet him. - Now? 446 00:37:04,531 --> 00:37:07,047 I know. I don't know why he called me. 447 00:37:07,555 --> 00:37:09,095 I mean, I barely know the guy. 448 00:37:09,353 --> 00:37:10,432 Well, you gonna go? 449 00:37:10,602 --> 00:37:12,781 Well, I think I should. He's really upset. 450 00:37:13,567 --> 00:37:15,661 All right, well, I'm gonna put Josh to bed. Okay. 451 00:37:15,774 --> 00:37:17,361 - Bye. Be careful. - I will. 452 00:37:17,521 --> 00:37:19,399 - Come on, sweets. - Goodnight, buddy. 453 00:37:19,556 --> 00:37:20,556 Goodnight. 454 00:37:21,407 --> 00:37:22,567 Dude, the house is great. 455 00:37:22,721 --> 00:37:24,439 - It's... It's great. - Yeah, I know. 456 00:37:24,696 --> 00:37:26,489 You guys seemed pretty happy in it. 457 00:37:26,616 --> 00:37:28,628 I... just wondering why you sold it to me. 458 00:37:28,865 --> 00:37:30,489 I'm glad, but why? 459 00:37:31,123 --> 00:37:33,239 You're paying so much more than it's worth. 460 00:37:33,352 --> 00:37:35,279 How am I supposed to turn that down? 461 00:37:35,438 --> 00:37:36,255 Hilarious. 462 00:37:36,698 --> 00:37:39,074 No, it's just time for a change, you know? 463 00:37:39,534 --> 00:37:40,616 I don't know. 464 00:37:41,024 --> 00:37:42,668 Well, just tell him the truth. 465 00:37:42,931 --> 00:37:46,396 You guys are ready to have kids, and that house is no place for kids. 466 00:37:47,884 --> 00:37:49,123 I'm not having kids 467 00:37:49,396 --> 00:37:50,213 ever. 468 00:37:51,331 --> 00:37:54,608 Well, that's why I go over to Nate's house. 469 00:37:54,909 --> 00:37:57,275 Keeps me right on track. It's a zoo. 470 00:38:02,028 --> 00:38:03,390 God, I miss that. 471 00:38:04,327 --> 00:38:05,736 You ever miss that? 472 00:38:29,708 --> 00:38:31,051 - Hey. - Hi. 473 00:38:31,870 --> 00:38:33,469 - You found it. - Yes. 474 00:38:37,182 --> 00:38:38,182 Well... 475 00:38:39,495 --> 00:38:42,698 what I am, like, the global nurse for fucked-up people? 476 00:38:42,998 --> 00:38:45,612 All I do is go around liquoring people up 477 00:38:45,743 --> 00:38:47,800 for depressing moments in their lives. 478 00:38:47,957 --> 00:38:51,045 I know. I just have the worst PMS. I had to get out of the house. 479 00:38:51,835 --> 00:38:54,859 You know, it's weird, it's like I never even lived there. 480 00:38:55,279 --> 00:38:56,706 I so don't wanna go back. 481 00:39:00,888 --> 00:39:03,066 Yeah, you know what? Fuck it, let's drink. 482 00:39:03,199 --> 00:39:04,964 Jesus, Palek's out drinking. 483 00:39:05,818 --> 00:39:06,963 Hell yeah. 484 00:39:07,834 --> 00:39:09,280 Look at that, I have a glass. 485 00:39:09,956 --> 00:39:11,524 Do I have any more? 486 00:39:13,046 --> 00:39:15,074 I just always assumed I would be pregnant 487 00:39:15,196 --> 00:39:16,971 the minute I decided I wanted to be. 488 00:39:17,127 --> 00:39:20,583 You know, after the first couple of months I was like, okay, no big deal. 489 00:39:20,733 --> 00:39:24,220 Then the sixth and the seventh month dragged by, and I was like, 490 00:39:24,877 --> 00:39:26,323 And then we started therapy. 491 00:39:26,555 --> 00:39:28,527 Actually it was Palek who wanted to start. 492 00:39:28,786 --> 00:39:31,660 Now I think that was 'cause he had his own issues to work out. 493 00:39:32,573 --> 00:39:35,157 At the time he said it was 'cause of me, but whatever. 494 00:39:35,337 --> 00:39:37,290 So, like, now, in the space of a week, 495 00:39:37,560 --> 00:39:40,510 we sold our house, we're not having kids, 496 00:39:41,162 --> 00:39:44,224 we moved into this place, which I've been in like once, 497 00:39:44,555 --> 00:39:47,109 and honestly, I don't even know what's gonna happen next. 498 00:39:47,347 --> 00:39:50,314 The minute we stopped trying, everything went to shit. 499 00:39:56,202 --> 00:39:59,601 You were having sex, and she got up in the middle of it 500 00:39:59,863 --> 00:40:00,812 and left? 501 00:40:01,479 --> 00:40:03,159 She said I was disgusting. 502 00:40:04,374 --> 00:40:05,531 Oh, man. That, um... 503 00:40:06,997 --> 00:40:08,518 Well, that's rough That's... 504 00:40:09,878 --> 00:40:11,490 So that was it? That...? That...? 505 00:40:11,743 --> 00:40:13,020 That's all she said? 506 00:40:14,797 --> 00:40:16,158 Isn't that enough? 507 00:40:17,287 --> 00:40:19,043 Anyway, that's all I remember. 508 00:40:19,643 --> 00:40:22,835 Who could remember...? Who could remember anything after that? 509 00:40:24,892 --> 00:40:26,858 Yeah, yeah. I'm... I'm sorry. That's... 510 00:40:30,714 --> 00:40:32,707 So, um... So how...? 511 00:40:33,651 --> 00:40:35,203 How long was it? 512 00:40:35,895 --> 00:40:37,319 Uh, three months, four? 513 00:40:42,582 --> 00:40:43,777 Is she right? 514 00:40:44,943 --> 00:40:45,816 What? 515 00:40:46,641 --> 00:40:48,172 Am I that disgusting? 516 00:40:49,778 --> 00:40:51,358 No. N... No. No. 517 00:40:53,152 --> 00:40:54,075 I'm 44. 518 00:40:56,237 --> 00:40:57,486 I'm divorced. 519 00:40:58,421 --> 00:40:59,588 I had a kid. 520 00:41:00,592 --> 00:41:01,592 Shit. 521 00:41:03,796 --> 00:41:05,308 It's not that bad. 522 00:41:06,841 --> 00:41:07,841 Fuck you. 523 00:41:38,465 --> 00:41:39,465 Bed. 524 00:41:49,454 --> 00:41:50,780 Hey, hon. 525 00:41:53,989 --> 00:41:55,716 I've been sleeping better lately. 526 00:41:56,277 --> 00:41:57,444 I'm glad, honey. 527 00:41:58,229 --> 00:41:59,647 I like it when you sleep. 528 00:42:01,006 --> 00:42:03,098 It makes me feel like everything's okay. 529 00:42:08,421 --> 00:42:09,653 I'm in love with you. 530 00:42:12,538 --> 00:42:13,693 Dave. I am. 531 00:42:14,339 --> 00:42:16,665 I don't know what the hell's happening with us, 532 00:42:16,920 --> 00:42:18,122 but I know that. 533 00:42:21,339 --> 00:42:22,468 Come here. 534 00:42:44,341 --> 00:42:45,654 Before, when 535 00:42:47,325 --> 00:42:48,865 we used to have sex... 536 00:42:49,905 --> 00:42:50,905 Yeah? 537 00:42:54,990 --> 00:42:56,436 I wouldn't always come. 538 00:43:01,177 --> 00:43:02,344 Really? 539 00:43:05,274 --> 00:43:07,894 - Always? - No. No, sometimes. 540 00:43:08,473 --> 00:43:09,675 Not always, 541 00:43:10,458 --> 00:43:11,271 but... 542 00:43:11,549 --> 00:43:13,249 Sometimes you would... 543 00:43:13,394 --> 00:43:15,849 Yeah, and sometimes I wouldn't, that's all. Just... 544 00:43:19,336 --> 00:43:20,294 Was it me? 545 00:43:25,467 --> 00:43:26,467 It wasn't you. 546 00:43:37,791 --> 00:43:38,845 So... 547 00:43:40,831 --> 00:43:41,969 we'll fix it. 548 00:43:46,358 --> 00:43:47,166 Okay? 549 00:44:09,277 --> 00:44:11,277 Maybe that Foster is on to something. 550 00:44:12,714 --> 00:44:13,714 Maybe. 551 00:44:16,418 --> 00:44:19,588 You've reached the answering machine of Carolyn and Palek Stenton. 552 00:44:19,719 --> 00:44:21,276 We're not in right now... 553 00:44:27,526 --> 00:44:28,935 - Hey. - Hi, where are you? 554 00:44:29,433 --> 00:44:31,665 I'm at the new place with Mason. 555 00:44:32,097 --> 00:44:34,414 Really, I... I didn't know you were doing that. 556 00:44:34,584 --> 00:44:35,924 No, I didn't either. 557 00:44:37,093 --> 00:44:38,683 Huh, well, when are you going home? 558 00:44:39,029 --> 00:44:40,029 I'm on my way. 559 00:44:41,457 --> 00:44:42,530 Okay, great. 560 00:45:02,144 --> 00:45:03,320 Goodnight. 561 00:45:09,946 --> 00:45:11,861 Babe, babe, I just wanna sleep. 562 00:45:18,696 --> 00:45:21,683 Babe, I... I'm just tired. Come on. Come on. 563 00:45:24,603 --> 00:45:26,322 We should go to sleep, baby. 564 00:45:27,178 --> 00:45:29,694 Seriously, I do. I just wanna sleep. 565 00:45:31,355 --> 00:45:32,491 I'm tired. 566 00:45:33,394 --> 00:45:35,309 I miss you. I'm having sex with you. 567 00:45:37,671 --> 00:45:39,418 Um, Palek, I'm tired. 568 00:45:39,818 --> 00:45:40,881 I know. 569 00:45:41,195 --> 00:45:43,230 No, but seriously, babe. I'm really tired. 570 00:45:54,005 --> 00:45:55,134 Excuse me. 571 00:45:56,272 --> 00:45:57,409 Come on. 572 00:46:00,303 --> 00:46:02,472 I fucked you on demand for a year. 573 00:46:02,600 --> 00:46:04,619 Do you remember that? Whether I wanted to or not. 574 00:46:05,509 --> 00:46:06,948 Yeah, I remember that. 575 00:46:07,820 --> 00:46:10,370 Okay, well, then, so now I want it and you don't, 576 00:46:10,507 --> 00:46:13,751 but you're not willing to do what I did. Is that the...? Is that the deal now? 577 00:46:14,081 --> 00:46:16,106 I thought it was something we both wanted. 578 00:46:16,256 --> 00:46:18,096 I hadn't realized it was just me. 579 00:46:18,333 --> 00:46:19,667 I guess this is to much to ask, 580 00:46:19,793 --> 00:46:21,725 to wanna fuck your wife just to fuck her. 581 00:46:21,828 --> 00:46:23,781 Not to get her pregnant, but just to have sex. 582 00:46:23,922 --> 00:46:25,999 God, I don't want to. 583 00:46:27,359 --> 00:46:29,697 Jesus, you need it so badly, go jerk off. 584 00:46:45,339 --> 00:46:46,571 I have to move again. 585 00:46:49,396 --> 00:46:51,675 When Anya moved out she got the landlord on her side, 586 00:46:51,787 --> 00:46:52,945 now he hates me. 587 00:46:54,946 --> 00:46:56,211 It's ridiculous. 588 00:46:56,371 --> 00:46:59,022 I was in the other place before this one for eight months. 589 00:46:59,389 --> 00:47:01,834 And now I'm... I'm moving again. 590 00:47:03,005 --> 00:47:06,025 Maybe you should stop moving in with your girlfriends. 591 00:47:08,043 --> 00:47:09,864 I like being in a relationship. I mean, 592 00:47:10,804 --> 00:47:12,752 it's good to be with someone, you know? 593 00:47:13,543 --> 00:47:14,635 I like it. 594 00:47:15,686 --> 00:47:16,824 Me too. 595 00:47:17,533 --> 00:47:21,443 Of course, I'm too fucked up to be in one, but I'd like to be. 596 00:47:30,324 --> 00:47:31,937 I'm not going back to him. 597 00:47:34,092 --> 00:47:35,772 Why should I believe you? 598 00:47:36,682 --> 00:47:38,926 And how do I know he's not coming back? 599 00:47:39,887 --> 00:47:41,213 Because he's not. 600 00:47:44,196 --> 00:47:45,325 He's not. 601 00:47:50,711 --> 00:47:53,496 Why does it feel like I should just walk away right now? 602 00:47:56,285 --> 00:47:59,209 And why does it feel like that's exactly what I should do? 603 00:48:03,544 --> 00:48:05,600 I don't know how to convince you. 604 00:48:15,115 --> 00:48:16,665 Let's get out of here. 605 00:48:42,210 --> 00:48:43,668 - Hi. - Hey. 606 00:48:43,900 --> 00:48:44,900 How are you? 607 00:48:45,085 --> 00:48:46,085 Good. 608 00:48:46,755 --> 00:48:48,516 How are your suits, do you like them? 609 00:48:48,687 --> 00:48:50,387 - I love them. - Good. 610 00:48:51,273 --> 00:48:53,309 So, uh, what are you looking for? 611 00:48:53,437 --> 00:48:54,949 Anything I can do for you? 612 00:48:55,712 --> 00:48:58,784 Yeah, I'm just looking for something new. 613 00:49:01,467 --> 00:49:05,280 You know, I'm always wearing the same stuff over and over again. 614 00:49:05,555 --> 00:49:07,583 - It's kinda... - Okay, well, um... 615 00:49:07,900 --> 00:49:10,125 Jeans? Sweaters? Shirts? Socks? 616 00:49:10,901 --> 00:49:13,568 - What should we start with? - I don't know. You tell me. 617 00:49:15,588 --> 00:49:17,502 - Sweaters. - Sweaters. Great. 618 00:49:18,576 --> 00:49:19,928 - Lead the way. - Okay. 619 00:50:40,070 --> 00:50:42,793 Don't give Josh pizza more than three days a week, okay? 620 00:50:43,033 --> 00:50:45,643 Well, honey, it's either that or chicken nuggets. 621 00:50:47,140 --> 00:50:49,139 - All right, give him the pizza. - Got it. 622 00:50:51,469 --> 00:50:52,579 Okay, so... 623 00:50:53,578 --> 00:50:54,665 were you...? 624 00:50:54,892 --> 00:50:56,393 I- i-if you weren't, uh... 625 00:50:56,588 --> 00:50:57,903 Were you faking it? 626 00:51:01,331 --> 00:51:02,331 Well... 627 00:51:03,269 --> 00:51:04,454 well, yeah, kind of. 628 00:51:07,831 --> 00:51:09,892 Sometimes or all the time or just...? 629 00:51:10,832 --> 00:51:11,832 Like, when? 630 00:51:12,977 --> 00:51:14,470 I don't know, Dave. 631 00:51:14,768 --> 00:51:16,201 Um, I mean, you know... 632 00:51:18,288 --> 00:51:19,950 Not all the time, no. You know? 633 00:51:22,772 --> 00:51:24,126 I didn't know. 634 00:51:26,691 --> 00:51:28,848 Well, I... I got good at it. 635 00:51:30,191 --> 00:51:31,796 Yeah, you did. 636 00:51:38,116 --> 00:51:39,571 You know, you were right. 637 00:51:40,332 --> 00:51:42,191 What you said in therapy, you were. 638 00:51:42,430 --> 00:51:44,533 You were right. I mean, after we had kids, 639 00:51:44,967 --> 00:51:46,461 things changed. I... 640 00:51:47,458 --> 00:51:49,673 We weren't... It's like we weren't ourselves. 641 00:51:50,090 --> 00:51:51,874 We were parents, which... 642 00:51:53,264 --> 00:51:54,738 we had to be. 643 00:51:55,236 --> 00:51:57,105 And wanted to be, but... 644 00:51:57,715 --> 00:51:59,583 the sex was... was just... 645 00:52:00,733 --> 00:52:01,982 I don't know. It's just... 646 00:52:04,133 --> 00:52:06,593 I guess I just didn't see you the same way. 647 00:52:12,148 --> 00:52:14,166 Well, I didn't either, Dave. 648 00:52:17,499 --> 00:52:19,518 I... I just... I just let it go. 649 00:52:19,780 --> 00:52:20,994 And I shouldn't have. 650 00:52:26,821 --> 00:52:28,004 We both let a lot go. 651 00:53:07,318 --> 00:53:09,422 What the fuck is that? Someone left a shirt here? 652 00:53:26,533 --> 00:53:29,245 Tell Me You Love Me Season 1 Episode 07 653 00:53:32,822 --> 00:53:37,342 _/Yellow Sub Team_ contact@yellowsubteam.com 654 00:53:37,392 --> 00:53:41,942 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.