Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,993 --> 00:00:14,950
[water bubbling]
2
00:00:14,951 --> 00:00:18,034
[exotic music]
3
00:00:18,035 --> 00:00:21,242
? ?
4
00:00:21,243 --> 00:00:24,534
[groovy rock music]
5
00:00:24,535 --> 00:00:31,951
? ?
6
00:00:43,410 --> 00:00:45,884
Tap and touch very light,
7
00:00:46,035 --> 00:00:47,242
just like in life.
8
00:00:47,267 --> 00:00:49,142
Tap and touch with everything.
9
00:00:49,173 --> 00:00:51,013
Where is this going?
10
00:00:51,038 --> 00:00:52,624
And we're just gonna finish up here
11
00:00:52,663 --> 00:00:54,944
with a couple of happy little birds,
12
00:00:55,118 --> 00:00:56,950
and we are done, friends.
13
00:00:56,951 --> 00:00:57,785
[bell dings]
14
00:00:57,786 --> 00:01:02,167
Another mountain landscape
out of nothing.
15
00:01:02,269 --> 00:01:06,387
Carl Fromm, from what magic
are you made?
16
00:01:06,412 --> 00:01:07,659
[rock music]
17
00:01:07,660 --> 00:01:10,381
? Tear it down ?
18
00:01:10,494 --> 00:01:12,910
? Tear it down ?
19
00:01:12,965 --> 00:01:17,650
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
20
00:01:21,035 --> 00:01:22,044
Mrs. Adler?
21
00:01:22,069 --> 00:01:24,400
I didn't know you smoked cigarettes.
22
00:01:24,401 --> 00:01:25,318
You look really cool.
23
00:01:25,319 --> 00:01:28,275
- I wasn't smoking, Max.
- Yes, you were.
24
00:01:28,276 --> 00:01:29,109
I smell smoke,
25
00:01:29,110 --> 00:01:30,983
and smoke just came out of your mouth,
26
00:01:30,984 --> 00:01:33,692
and there's a cigarette in your hand.
27
00:01:33,693 --> 00:01:35,484
Okay, you got me,
28
00:01:35,485 --> 00:01:36,776
but smoking is not cool.
29
00:01:36,777 --> 00:01:40,776
Yes, it is. Obama smokes, and so do you.
30
00:01:40,777 --> 00:01:43,108
Both my heroes smoke.
31
00:01:43,109 --> 00:01:44,443
Yeah!
32
00:01:54,901 --> 00:01:58,067
[tense music]
33
00:01:58,068 --> 00:02:03,234
? ?
34
00:02:03,235 --> 00:02:05,359
I have some very disturbing news.
35
00:02:05,360 --> 00:02:10,735
I found a marijuana cigarette
on school grounds this morning.
36
00:02:12,193 --> 00:02:13,692
[chuckles] Oh, please.
37
00:02:13,693 --> 00:02:15,816
I don't roll my weed.
38
00:02:16,322 --> 00:02:19,572
That combined with the fact that
I don't smoke cannabis at all
39
00:02:19,611 --> 00:02:23,317
makes it impossible
for that to be my bone...
40
00:02:23,318 --> 00:02:25,234
J...
41
00:02:25,235 --> 00:02:26,442
marijuana cigarette.
42
00:02:26,443 --> 00:02:28,359
Obviously. It couldn't be a teacher.
43
00:02:28,360 --> 00:02:29,318
It goes without saying that
44
00:02:29,319 --> 00:02:32,816
no faculty member at Fillmore
has ever smoked dope.
45
00:02:32,817 --> 00:02:34,025
So you've never gotten high?
46
00:02:34,026 --> 00:02:37,816
Only if you count
sunshine on my shoulder...
47
00:02:37,817 --> 00:02:40,567
like my man John Denver?
48
00:02:40,568 --> 00:02:41,816
Anyway, I've already called
49
00:02:41,817 --> 00:02:44,776
Drug Information
and Resistance Education.
50
00:02:44,777 --> 00:02:46,442
A DIRE officer will be visiting
51
00:02:46,443 --> 00:02:49,234
every class at Fillmore
over the next week.
52
00:02:49,235 --> 00:02:52,526
[groans] I don't need
some narc up my butt all week.
53
00:02:52,527 --> 00:02:54,734
I can teach the kids drugs myself.
54
00:02:54,735 --> 00:02:56,526
No one is teaching drugs.
55
00:02:56,527 --> 00:03:01,817
You hear that, guys?
No teaching drugs, okay?
56
00:03:03,235 --> 00:03:05,234
Great, now I have to listen to some pig
57
00:03:05,235 --> 00:03:09,359
oink about how drugs
make you lazy and unmotivated,
58
00:03:09,360 --> 00:03:12,193
which is total bullshit.
59
00:03:14,109 --> 00:03:16,567
Caroline, are you still
coming to church with me?
60
00:03:16,568 --> 00:03:19,067
There will be lots
of nice, young single men.
61
00:03:19,068 --> 00:03:20,204
Last night on match.com,
62
00:03:20,229 --> 00:03:22,816
I matched with someone named Gub,
63
00:03:22,817 --> 00:03:25,484
so, yeah, I'll be there.
64
00:03:25,485 --> 00:03:29,108
- I quit smoking.
- Congratulations. When?
65
00:03:29,109 --> 00:03:31,235
Five minutes ago.
66
00:03:32,485 --> 00:03:34,400
- What?
- The last time you tried to quit,
67
00:03:34,401 --> 00:03:35,567
you told me to hide your cigarettes
68
00:03:35,568 --> 00:03:36,816
and then freaked out
and threatened to...
69
00:03:36,817 --> 00:03:39,150
and I quote... "rip out my trachea"
70
00:03:39,151 --> 00:03:40,484
if I didn't tell you where they were.
71
00:03:40,485 --> 00:03:42,275
That was just locker room talk.
72
00:03:42,276 --> 00:03:43,651
Anyway, it's different this time.
73
00:03:43,652 --> 00:03:46,126
One of my students caught me
smoking in the parking lot.
74
00:03:46,157 --> 00:03:48,734
I am never letting my kids
see my smoke again.
75
00:03:48,735 --> 00:03:50,296
- Good luck.
- Don't need it.
76
00:03:50,321 --> 00:03:53,816
Willpower and self-control
are wicked virtues.
77
00:03:53,817 --> 00:03:57,192
[rock music]
78
00:03:57,193 --> 00:03:59,526
She's the [bleep] worst.
79
00:03:59,527 --> 00:04:00,026
??
80
00:04:00,027 --> 00:04:03,234
So, for homework,
everyone can just complete
81
00:04:03,235 --> 00:04:04,609
the even-numbered review questions
82
00:04:04,610 --> 00:04:06,816
at the end of the chapter. Okay.
83
00:04:06,817 --> 00:04:10,400
Why don't we do the odd questions, too?
84
00:04:10,401 --> 00:04:12,192
Because that would be too much homework.
85
00:04:12,193 --> 00:04:14,484
But isn't the purpose of the questions
86
00:04:14,485 --> 00:04:15,734
to review the chapter?
87
00:04:15,735 --> 00:04:16,693
Yes, yes, it is.
88
00:04:16,694 --> 00:04:19,807
So then why don't we answer
all the questions?
89
00:04:19,832 --> 00:04:22,924
Because then I'm gonna have
twice as much work to grade,
90
00:04:22,949 --> 00:04:24,909
and I have a life,
which you wouldn't understand,
91
00:04:24,934 --> 00:04:27,083
because you think
that the horses that you ride
92
00:04:27,108 --> 00:04:29,834
- are your best friends!
- Uh, Deb? Uh...
93
00:04:30,792 --> 00:04:31,817
Huh?
94
00:04:31,818 --> 00:04:34,962
I think you might need to
satisfy your oral fixation.
95
00:04:34,987 --> 00:04:36,400
Maybe you'd like a piece of gum.
96
00:04:36,425 --> 00:04:38,014
Maybe you'd like to get a razor
97
00:04:38,039 --> 00:04:39,579
so that the rest of us don't have to see
98
00:04:39,604 --> 00:04:43,077
your armpit hair poke out
the side of your crocheted tops.
99
00:04:51,859 --> 00:04:53,150
[whispering] Okay...
100
00:04:53,265 --> 00:04:56,500
um, let's go ahead and begin our lesson.
101
00:04:56,586 --> 00:04:58,793
- What you got, Picasso?
- [rock music sting]
102
00:04:58,961 --> 00:05:02,661
Last night I got super high
and went on Groupon.
103
00:05:02,686 --> 00:05:05,278
Now I got to play trampoline
basketball in Winnetka
104
00:05:05,303 --> 00:05:07,543
and glow-in-the-dark
WhirlyBall in Skokie.
105
00:05:07,544 --> 00:05:08,559
Hello, ladies.
106
00:05:08,584 --> 00:05:10,284
I'd like you to meet Officer Chuck.
107
00:05:10,309 --> 00:05:13,376
He'll be doing the DIRE
presentations this week.
108
00:05:13,401 --> 00:05:15,688
- Hi, thanks for having me.
- [tense percussive music]
109
00:05:17,721 --> 00:05:19,262
??
110
00:05:19,287 --> 00:05:20,970
[snorts like a pig]
111
00:05:21,969 --> 00:05:24,093
Did you say something?
112
00:05:25,045 --> 00:05:27,535
I thought I heard something.
113
00:05:27,646 --> 00:05:30,770
? ?
114
00:05:33,239 --> 00:05:35,198
I-19.
115
00:05:35,223 --> 00:05:36,658
This is great!
116
00:05:36,683 --> 00:05:38,900
And you thought that
Old Testament reading was fun.
117
00:05:38,948 --> 00:05:41,619
- [laughs]
- Did I?
118
00:05:42,318 --> 00:05:44,317
Hey, that guy's cute.
119
00:05:44,318 --> 00:05:46,509
- I'm gonna go talk to him.
- Oh, we're in the middle of a game.
120
00:05:46,534 --> 00:05:49,179
- You can't distract him.
- B-2.
121
00:05:49,204 --> 00:05:50,964
Fine, but as soon as
this lame game's over,
122
00:05:50,989 --> 00:05:52,346
I'm introducing myself.
123
00:05:52,371 --> 00:05:55,184
That's a $175 Brooks Brothers sweater.
124
00:05:55,209 --> 00:05:57,692
N-36.
125
00:05:57,693 --> 00:05:58,816
Is that bingo?
126
00:05:58,817 --> 00:06:00,792
- Oh.
- Oh, my God, I've got bingo!
127
00:06:01,048 --> 00:06:03,384
Bingo! This is amazing!
128
00:06:03,409 --> 00:06:04,858
Yes! I win!
129
00:06:04,859 --> 00:06:09,068
Bingo! Oh, yeah, b-b-bingo!
130
00:06:09,247 --> 00:06:12,330
[upbeat music]
131
00:06:12,628 --> 00:06:16,627
? ?
132
00:06:16,652 --> 00:06:18,310
Better luck next time.
133
00:06:18,335 --> 00:06:20,971
Wow, Caroline, you did great.
134
00:06:20,996 --> 00:06:22,213
I was sure you were going to stop
135
00:06:22,238 --> 00:06:25,137
after that cute guy in
the Blues Brothers sweater left.
136
00:06:25,162 --> 00:06:26,658
Brooks Brothers?
137
00:06:26,683 --> 00:06:28,983
I was going to,
but then I was only two squares
138
00:06:28,984 --> 00:06:30,567
away from bingo, so...
139
00:06:30,568 --> 00:06:32,205
I'm single, not stupid.
140
00:06:32,230 --> 00:06:34,876
Oh, okay, well, I'm glad you had fun.
141
00:06:34,901 --> 00:06:37,627
I think I'd like to come to
church with you more often,
142
00:06:37,714 --> 00:06:41,257
you know, to, like, pray and...
143
00:06:41,321 --> 00:06:42,382
stuff.
144
00:06:42,426 --> 00:06:43,509
Okay!
145
00:06:43,768 --> 00:06:45,725
- Amen.
- [laughs]
146
00:06:45,796 --> 00:06:48,837
[rock music]
147
00:06:49,018 --> 00:06:50,452
And at the end of our talk,
148
00:06:50,507 --> 00:06:53,317
I'm gonna ask all of you
to take the DIRE pledge
149
00:06:53,318 --> 00:06:55,405
to be completely drug-free
150
00:06:55,444 --> 00:06:58,302
- and to spread the DIRE message.
- Just like the Hitler oath.
151
00:06:58,327 --> 00:06:59,811
I'm sorry, did you say
something, Ms. Feldman?
152
00:06:59,850 --> 00:07:01,381
- No, go ahead.
- Okay.
153
00:07:01,436 --> 00:07:03,169
- Nazi.
- Excuse me?
154
00:07:03,276 --> 00:07:05,411
Just do your presentation, dude.
155
00:07:07,645 --> 00:07:08,876
- Okay.
- Okay.
156
00:07:08,901 --> 00:07:09,817
All right.
157
00:07:09,850 --> 00:07:11,755
Now, I think you all know why I'm here.
158
00:07:11,794 --> 00:07:14,959
Your principal found
marijuana on your campus,
159
00:07:14,984 --> 00:07:16,442
and marijuana's illegal.
160
00:07:16,519 --> 00:07:19,245
In some states, it is legal for adults.
161
00:07:19,292 --> 00:07:22,323
Yeah, but in all states,
it's illegal for minors.
162
00:07:22,370 --> 00:07:24,691
Just like tobacco and alcohol,
163
00:07:24,746 --> 00:07:26,769
but they don't send off
Sir Friendly around
164
00:07:26,816 --> 00:07:28,386
to talk to the kids about that,
165
00:07:28,433 --> 00:07:31,161
because those drugs
are controlled by corporations.
166
00:07:31,208 --> 00:07:33,309
Actually, I am gonna talk
about alcohol and tobacco.
167
00:07:33,340 --> 00:07:34,637
Oh, very good.
168
00:07:34,676 --> 00:07:36,895
So I'm sure you'll talk
about how each year,
169
00:07:36,950 --> 00:07:40,490
alcohol kills 88,000 people.
170
00:07:40,545 --> 00:07:42,724
- That's right.
- And tobacco...
171
00:07:42,818 --> 00:07:45,916
480,000 people.
172
00:07:45,987 --> 00:07:48,400
- Yeah.
- And then there's marijuana.
173
00:07:49,168 --> 00:07:51,830
My Google must be broken,
'cause it's saying zero.
174
00:07:51,855 --> 00:07:53,588
Okay, we're gonna take
a ten-minute break.
175
00:07:53,613 --> 00:07:55,855
- What are you doing in there?
- What are you doing in there?
176
00:07:55,902 --> 00:07:57,146
I'm trying to save these kids' lives.
177
00:07:57,185 --> 00:07:58,418
I'm trying to save their freedom.
178
00:07:58,443 --> 00:07:59,816
I believe in freedom
just as much as you do.
179
00:07:59,817 --> 00:08:02,692
- Oh, you're a fascist.
- You're an anarchist!
180
00:08:02,693 --> 00:08:05,817
[tense percussive music]
181
00:08:05,818 --> 00:08:09,485
? ?
182
00:08:11,530 --> 00:08:13,737
N-42.
183
00:08:14,699 --> 00:08:17,215
- Bingo.
- You got to be kidding me!
184
00:08:17,317 --> 00:08:19,731
I play 16 cards without
winning a single round,
185
00:08:19,747 --> 00:08:21,953
while Grandma Moses over here
gets three bingos
186
00:08:22,006 --> 00:08:23,836
on just two cards?
187
00:08:24,063 --> 00:08:25,521
What's going on?
188
00:08:25,648 --> 00:08:27,771
Is that your nephew working the tumbler?
189
00:08:27,852 --> 00:08:30,274
What are you trying
to pull here, Granny?
190
00:08:30,321 --> 00:08:33,351
Caroline, you can't talk
to Mrs. Willis like that.
191
00:08:33,413 --> 00:08:35,546
She waters the church plants.
192
00:08:35,561 --> 00:08:39,414
Hey, look, that cutie patootie
is over by the snacks.
193
00:08:39,439 --> 00:08:41,062
Maybe you could go talk to him.
194
00:08:41,101 --> 00:08:43,008
He's wearing embroidered lobster shorts.
195
00:08:43,078 --> 00:08:45,476
Are you crazy? They're about
to do another round.
196
00:08:45,548 --> 00:08:47,273
Hey, loan me a 20.
197
00:08:47,328 --> 00:08:49,359
That last trip to the ATM maxed me out.
198
00:08:49,413 --> 00:08:51,734
- I don't have any cash.
- Oh.
199
00:08:51,804 --> 00:08:53,437
Oh, okay.
200
00:08:53,484 --> 00:08:57,370
Who here wants a Cartier watch
for 20 bucks?
201
00:08:57,635 --> 00:08:58,729
Huh?
202
00:09:00,127 --> 00:09:03,729
The kids were exactly
the motivation I needed
203
00:09:03,784 --> 00:09:04,814
to quit smoking.
204
00:09:04,815 --> 00:09:06,921
The combination of a noble goal
205
00:09:06,983 --> 00:09:10,022
and an iron will
has made me unstoppable.
206
00:09:10,480 --> 00:09:13,574
Nicotine is my bitch.
207
00:09:14,970 --> 00:09:17,801
Hey, you got another piece of that gum?
208
00:09:19,207 --> 00:09:21,860
I want to punch her in her smug face,
209
00:09:21,899 --> 00:09:23,896
but it is pretty impressive
how well she's doing.
210
00:09:23,897 --> 00:09:24,944
Actually, it's not.
211
00:09:24,969 --> 00:09:26,719
I've been dosing her with nicotine gum.
212
00:09:26,744 --> 00:09:28,386
Ooh, sneaky, Cecelia,
213
00:09:28,430 --> 00:09:29,855
like teaching kids about the Bible
214
00:09:29,856 --> 00:09:31,391
using cartoon vegetables.
215
00:09:31,469 --> 00:09:33,313
Guess who's going on a date tonight.
216
00:09:33,344 --> 00:09:35,731
What? I didn't know your vagina worked.
217
00:09:35,786 --> 00:09:37,403
- With who?
- Officer Chuck.
218
00:09:37,450 --> 00:09:39,848
We made out in the hallway. No big deal.
219
00:09:39,895 --> 00:09:42,002
- I thought you hated cops?
- So did I.
220
00:09:42,057 --> 00:09:44,205
But he kept coming back at me,
221
00:09:44,212 --> 00:09:47,002
and no matter how hard I argued,
222
00:09:47,096 --> 00:09:48,947
he wouldn't give an inch.
223
00:09:49,010 --> 00:09:50,533
It was so wrong, yet...
224
00:09:50,619 --> 00:09:52,146
[grunts softly] So right.
225
00:09:52,147 --> 00:09:53,622
I know exactly what you mean,
226
00:09:53,692 --> 00:09:55,575
and so do the two Mormon missionaries
227
00:09:55,629 --> 00:09:56,823
who recruit in my neighborhood.
228
00:09:56,856 --> 00:09:59,062
Has anyone seen Caroline this morning?
229
00:09:59,063 --> 00:10:02,170
[smooth percussive music]
230
00:10:02,271 --> 00:10:03,770
G, 48.
231
00:10:04,115 --> 00:10:05,988
Bingo! I'm back!
232
00:10:06,115 --> 00:10:08,303
Can we play something else, Ms. Watson?
233
00:10:08,358 --> 00:10:10,162
Don't be a sore loser, Alyssa.
234
00:10:10,233 --> 00:10:12,243
Everybody, clear your grids.
We're going again.
235
00:10:12,268 --> 00:10:13,987
This time we're playing for lunch money.
236
00:10:14,012 --> 00:10:15,187
Caroline?
237
00:10:15,392 --> 00:10:18,161
Are you wearing
the same clothes as yesterday?
238
00:10:18,186 --> 00:10:19,188
I am.
239
00:10:19,189 --> 00:10:21,754
I found a bingo game in the back
of a fish market in Chinatown
240
00:10:21,755 --> 00:10:23,286
and stayed there
till 6:00 in the morning.
241
00:10:23,311 --> 00:10:24,979
Do you want to go to church later?
242
00:10:24,980 --> 00:10:26,426
We could play bingo after.
243
00:10:26,482 --> 00:10:28,653
I actually think
we should take the night off.
244
00:10:28,678 --> 00:10:30,937
- I'm a little worried about you.
- [scoffs]
245
00:10:30,938 --> 00:10:32,134
Mary Louise,
246
00:10:32,197 --> 00:10:34,095
I play it because
it's good wholesome fun.
247
00:10:34,150 --> 00:10:36,062
- Bingo!
- That doesn't count, Alyssa.
248
00:10:36,103 --> 00:10:37,720
I was distracted.
249
00:10:38,564 --> 00:10:41,073
Get out of here, you mush.
250
00:10:42,606 --> 00:10:44,327
Carl Fromm? Are you kidding me?
251
00:10:44,382 --> 00:10:47,124
- I know. It's weird.
- No, no, no, no, I love him.
252
00:10:47,171 --> 00:10:48,624
It's like he's doing these brushstrokes,
253
00:10:48,663 --> 00:10:49,671
and it doesn't look like anything,
254
00:10:49,710 --> 00:10:51,233
and then it all just comes together.
255
00:10:51,280 --> 00:10:52,153
- Yes.
- [both laugh]
256
00:10:52,200 --> 00:10:54,145
Listen, you get me a Checkers pizza
257
00:10:54,192 --> 00:10:56,176
and some Carl Fromm,
and I'm a happy camper.
258
00:10:56,207 --> 00:10:58,584
Oh, you just described
my perfect evening.
259
00:10:58,631 --> 00:11:00,521
- [chuckles] Well...
- I'm so happy we did this.
260
00:11:00,600 --> 00:11:03,687
I've never met anybody
quite like you, A.J.
261
00:11:05,406 --> 00:11:08,883
Okay, I'm gonna outside
and blaze up before dinner.
262
00:11:08,937 --> 00:11:11,801
You know that I'm an actual
police officer, right?
263
00:11:11,855 --> 00:11:14,004
Uh, yeah, that's why
I didn't invite you.
264
00:11:14,074 --> 00:11:16,269
See, if you tell me
that you're gonna go get high,
265
00:11:16,340 --> 00:11:19,441
then my job is to arrest you.
266
00:11:19,604 --> 00:11:21,566
Okay, message received.
267
00:11:21,591 --> 00:11:23,528
I'm gonna go to the ladies' room.
268
00:11:23,747 --> 00:11:25,130
What I'm saying is...
269
00:11:25,325 --> 00:11:28,411
I cannot date somebody who gets high.
270
00:11:28,606 --> 00:11:31,654
- You're serious?
- Yeah.
271
00:11:32,270 --> 00:11:34,250
I can't believe I'm about to do this,
272
00:11:34,318 --> 00:11:36,388
but I haven't felt this way in so long,
273
00:11:36,427 --> 00:11:39,404
and I want to give it a shot.
274
00:11:39,938 --> 00:11:41,392
Officer Chuck,
275
00:11:41,525 --> 00:11:46,021
for you, I'm going to take
the DIRE pledge.
276
00:11:46,298 --> 00:11:48,861
[rock music]
277
00:11:48,886 --> 00:11:50,313
? ?
278
00:11:50,338 --> 00:11:53,275
- Hey, what's going on here?
- He took the ball from me!
279
00:11:53,328 --> 00:11:55,323
Did not! I saw it first.
280
00:11:57,063 --> 00:12:00,896
- Problem solved, twerps.
- The gum's wearing off.
281
00:12:00,897 --> 00:12:02,871
I brought reinforcements.
282
00:12:02,896 --> 00:12:05,066
Nicotine patches.
283
00:12:05,324 --> 00:12:06,497
Here.
284
00:12:06,897 --> 00:12:09,176
[exhales deeply] I'm going in.
285
00:12:09,230 --> 00:12:11,246
Godspeed.
286
00:12:11,397 --> 00:12:12,895
- Deb?
- What?
287
00:12:13,163 --> 00:12:15,313
It's so good to have such a strong woman
288
00:12:15,351 --> 00:12:17,029
on playground duty with me.
289
00:12:17,054 --> 00:12:18,601
- [chuckles] Come here.
- What are you doing?
290
00:12:18,632 --> 00:12:19,855
- You're my hero.
- Stop!
291
00:12:19,880 --> 00:12:21,602
- You're my hero, you're my hero.
- Get off of me!
292
00:12:21,627 --> 00:12:23,382
What are you doing? Don't touch me!
293
00:12:23,500 --> 00:12:25,428
[scoffs] I just really admire
294
00:12:25,461 --> 00:12:27,656
your incredible strength of character.
295
00:12:27,924 --> 00:12:29,397
Yeah, I know.
296
00:12:30,257 --> 00:12:33,092
Come on, guys, let's go get that ball.
297
00:12:36,293 --> 00:12:37,830
B-11.
298
00:12:37,855 --> 00:12:40,127
I thought you said
you were gonna skip church.
299
00:12:40,152 --> 00:12:42,004
I did. I'm at bingo.
300
00:12:42,074 --> 00:12:44,496
Hi, I'm sorry to bother you,
but I've, um...
301
00:12:44,574 --> 00:12:46,253
I've been noticing you all week.
302
00:12:46,316 --> 00:12:47,714
Do you summer in Nantucket?
303
00:12:47,745 --> 00:12:49,339
Because my family's got a house there.
304
00:12:49,386 --> 00:12:50,439
Buzz off, preppy,
305
00:12:50,440 --> 00:12:52,572
I'm one square away
on six different cards.
306
00:12:53,247 --> 00:12:56,384
Holy moly. She's an addict.
307
00:12:56,743 --> 00:12:59,824
[groovy rock music]
308
00:12:59,896 --> 00:13:04,104
? ?
309
00:13:04,819 --> 00:13:07,850
I've only been eating condiment packets?
310
00:13:07,980 --> 00:13:10,163
How am I still alive?
311
00:13:10,772 --> 00:13:13,396
? ?
312
00:13:13,985 --> 00:13:19,711
Why am I hiding my apartment key
inside my apartment?
313
00:13:19,736 --> 00:13:21,046
? ?
314
00:13:21,071 --> 00:13:24,187
The first song on this album's
been playing for an hour.
315
00:13:24,301 --> 00:13:28,231
Holy crap. It's the last song.
316
00:13:28,314 --> 00:13:31,278
All the song's sound the same.
317
00:13:31,384 --> 00:13:33,841
This band sucks.
318
00:13:33,897 --> 00:13:36,180
? ?
319
00:13:36,237 --> 00:13:38,765
My life sucks.
320
00:13:41,555 --> 00:13:44,053
Thank you all for coming
to Caroline's intervention.
321
00:13:44,116 --> 00:13:46,069
Are you sure you can't
squeeze me into this?
322
00:13:46,115 --> 00:13:47,835
I could really use some guilt and shame
323
00:13:47,874 --> 00:13:49,347
to help keep off the weed.
324
00:13:49,348 --> 00:13:51,408
Am I the only one
who didn't get the memo
325
00:13:51,455 --> 00:13:53,533
that this is National Pussy Week?
326
00:13:53,651 --> 00:13:56,721
Oh, my God,
are you guys playing Telephone?
327
00:13:56,768 --> 00:13:58,651
Caroline, we're here to intervene.
328
00:13:58,699 --> 00:14:01,325
This is an intervention.
329
00:14:02,894 --> 00:14:04,267
I'll start.
330
00:14:04,768 --> 00:14:07,767
Chelsea, I think you constantly
degrade yourself
331
00:14:07,768 --> 00:14:10,602
by having one-night-stands.
A sex addict...
332
00:14:10,603 --> 00:14:12,237
It's not for me. It's for you.
333
00:14:12,399 --> 00:14:15,814
"Dear Caroline, I think
you're sexually repressed,
334
00:14:15,894 --> 00:14:19,331
"anal retentive, and you have
an arrested sense of style.
335
00:14:19,417 --> 00:14:22,003
"I have attempted
to take you on as a project,
336
00:14:22,066 --> 00:14:23,431
but now I am done with you."
337
00:14:23,517 --> 00:14:26,127
Chelsea, this is supposed to
be about her bingo addiction.
338
00:14:26,189 --> 00:14:27,767
- Oh.
- What are you talking about?
339
00:14:27,768 --> 00:14:28,978
I don't have a bingo problem.
340
00:14:29,033 --> 00:14:31,103
"Dear Caroline,
you have a bingo problem.
341
00:14:31,166 --> 00:14:33,300
"Your sinful weakness
is blocking your path
342
00:14:33,347 --> 00:14:35,636
- to communion with your stu..."
- I'm not addicted to bingo!
343
00:14:35,768 --> 00:14:37,293
And thanks to your stupid intervention,
344
00:14:37,324 --> 00:14:40,752
I may miss my lunchtime game
at the Newsom Senior Center.
345
00:14:40,877 --> 00:14:43,018
Those old bitches have $100 of my money,
346
00:14:43,019 --> 00:14:44,884
and I got to get it back.
347
00:14:46,603 --> 00:14:49,098
Well, that was a complete waste of time.
348
00:14:49,138 --> 00:14:51,324
Actually, Deb, it wasn't.
349
00:14:55,768 --> 00:14:58,450
- "Dear Deb"...
- Hold on, she gets letters?
350
00:14:58,512 --> 00:15:00,423
Wait, what's going on?
I already quit smoking.
351
00:15:00,462 --> 00:15:02,024
"You only think you've quit smoking,
352
00:15:02,071 --> 00:15:03,891
because we've been dosing you
with nicotine."
353
00:15:03,946 --> 00:15:06,852
Well, that's bullshit.
I quit cold turkey.
354
00:15:06,908 --> 00:15:08,930
No, you didn't.
355
00:15:10,983 --> 00:15:12,785
What... No. Wha.. Oh, Chelsea...
356
00:15:12,810 --> 00:15:14,975
- You got dosed, girl.
- [grunts]
357
00:15:17,047 --> 00:15:19,365
[gasps] I should've known.
358
00:15:19,444 --> 00:15:20,905
Nobody ever hugs me.
359
00:15:20,977 --> 00:15:23,554
Screw you, guys. I can quit on my own!
360
00:15:23,804 --> 00:15:26,143
[rock music]
361
00:15:26,241 --> 00:15:28,999
A.J. Just who I'm looking for.
362
00:15:29,046 --> 00:15:30,629
How's it going with the pledge?
363
00:15:30,706 --> 00:15:33,981
I can honestly say I'm seeing
things in a whole new light.
364
00:15:33,996 --> 00:15:36,129
A lot of people who take
the pledge say the same thing.
365
00:15:36,184 --> 00:15:37,566
And they stick with it?
366
00:15:37,613 --> 00:15:38,769
- What?
- Nothing.
367
00:15:38,770 --> 00:15:41,076
Hey, I thought maybe I would
come by your place tonight.
368
00:15:41,099 --> 00:15:43,959
You order the Checkers pizza,
and I will bring...
369
00:15:43,984 --> 00:15:46,209
[laughs] Oh, "Carl Fromm:
The Lost Episodes"?
370
00:15:46,264 --> 00:15:47,767
- I'm in. Okay. [giggles]
- Okay.
371
00:15:47,768 --> 00:15:49,705
- All right, I'll see you later.
- Okay, I'll see you later.
372
00:15:49,730 --> 00:15:51,158
[both laugh]
373
00:15:57,644 --> 00:15:59,767
[exhales sharply] I can do this.
374
00:15:59,768 --> 00:16:02,195
Don't need any help. I can do this.
375
00:16:02,704 --> 00:16:04,773
Oh, damn it.
376
00:16:05,814 --> 00:16:06,987
[sighs]
377
00:16:07,313 --> 00:16:08,890
I knew you didn't quit.
378
00:16:09,174 --> 00:16:10,767
It's because smoking's cool, right?
379
00:16:10,768 --> 00:16:12,896
[scoffs] These aren't
real cigarettes, Max.
380
00:16:13,019 --> 00:16:14,786
This is a candy cigarette.
381
00:16:15,088 --> 00:16:16,839
Then eat it.
382
00:16:25,050 --> 00:16:27,673
[muffled] You see? Candy.
383
00:16:27,768 --> 00:16:30,561
What about the rest of them?
384
00:16:30,861 --> 00:16:31,861
Uh...
385
00:16:32,237 --> 00:16:34,235
[rock music]
386
00:16:34,883 --> 00:16:37,703
Oh, hello, Mary Louise.
Are you playing tonight?
387
00:16:37,789 --> 00:16:39,860
Be careful.
You don't want to get addicted.
388
00:16:39,938 --> 00:16:41,956
Actually, I'm setting up for both of us.
389
00:16:42,042 --> 00:16:43,604
Oh, looks like you realized
390
00:16:43,659 --> 00:16:45,175
you were the one with a problem...
391
00:16:45,229 --> 00:16:46,331
with me winning.
392
00:16:46,401 --> 00:16:48,275
B-3.
393
00:16:48,448 --> 00:16:50,300
That's B-3.
394
00:16:50,362 --> 00:16:52,899
Mary Louise, this dabber
doesn't have any ink.
395
00:16:52,955 --> 00:16:55,877
- Let's share.
- No.
396
00:16:55,993 --> 00:16:59,001
If you don't have a problem,
then you can miss one round.
397
00:16:59,055 --> 00:17:01,517
O-59.
398
00:17:01,579 --> 00:17:04,062
[tense music]
399
00:17:04,107 --> 00:17:06,242
I-32.
400
00:17:06,412 --> 00:17:08,164
??
401
00:17:08,257 --> 00:17:10,211
I-17.
402
00:17:10,257 --> 00:17:11,787
Does anyone have an extra dabber?
403
00:17:11,788 --> 00:17:14,367
Grandma Moses, what about you?
404
00:17:14,773 --> 00:17:16,083
Hello?
405
00:17:16,279 --> 00:17:18,277
I need to dab, people.
406
00:17:18,364 --> 00:17:20,323
Someone just give me
a dabber that works!
407
00:17:20,624 --> 00:17:24,313
You Christians always want
to help someone in need, right?
408
00:17:24,352 --> 00:17:26,086
Well, here I am!
409
00:17:26,164 --> 00:17:28,242
Give me your freakin' dabber,
you motherf...
410
00:17:28,305 --> 00:17:30,055
Any kind of style you want to paint in,
411
00:17:30,094 --> 00:17:31,805
you let me know, except portraits.
412
00:17:31,845 --> 00:17:33,429
I think I've seen this one.
413
00:17:33,477 --> 00:17:35,758
No, they pulled these
after his Vespa accident.
414
00:17:35,797 --> 00:17:38,063
- Oh.
- My portrait teacher said...
415
00:17:38,149 --> 00:17:40,213
he said, "Carl, you should
stay in the woods."
416
00:17:40,485 --> 00:17:43,063
But what is talent?
It's what we feel inside.
417
00:17:43,118 --> 00:17:45,474
That's what it is.
It's what we feel inside.
418
00:17:45,706 --> 00:17:48,575
Does Checkers pizza
always taste like this?
419
00:17:48,826 --> 00:17:50,574
- Yeah.
- [sighs]
420
00:17:50,755 --> 00:17:54,290
Okay, I got to tell you
something, Officer Chuck.
421
00:17:54,368 --> 00:17:56,783
- What?
- I really like you,
422
00:17:57,081 --> 00:18:00,197
but everything
outside of school without weed
423
00:18:00,253 --> 00:18:02,626
is a turd sandwich.
424
00:18:02,683 --> 00:18:04,131
Look where I live.
425
00:18:04,201 --> 00:18:05,740
I got to get high.
426
00:18:05,818 --> 00:18:08,685
So can you deal with that?
427
00:18:08,755 --> 00:18:11,392
I really appreciate your honesty,
428
00:18:11,470 --> 00:18:12,726
but as I said before,
429
00:18:12,798 --> 00:18:15,392
I cannot be with somebody
who uses drugs.
430
00:18:15,486 --> 00:18:18,502
So I guess I'm asking you
to choose between me
431
00:18:18,649 --> 00:18:20,315
and marijuana.
432
00:18:21,510 --> 00:18:22,972
[sighs]
433
00:18:23,026 --> 00:18:24,526
- [both laugh]
- All right.
434
00:18:24,588 --> 00:18:25,566
All right.
435
00:18:25,626 --> 00:18:27,628
- Uh...
- Mm...
436
00:18:27,653 --> 00:18:29,245
[both laugh]
437
00:18:29,277 --> 00:18:30,706
I'll be seeing you.
438
00:18:30,746 --> 00:18:32,163
Wait.
439
00:18:33,015 --> 00:18:35,734
Did you just choose marijuana?
440
00:18:35,843 --> 00:18:37,703
Uh-huh. [chuckles] Yeah.
441
00:18:37,943 --> 00:18:39,150
So I should...
442
00:18:39,726 --> 00:18:43,013
- I should... I should just go?
- Yeah.
443
00:18:44,552 --> 00:18:45,998
- Okay.
- Okay.
444
00:18:46,023 --> 00:18:47,276
[both chuckle]
445
00:18:47,277 --> 00:18:48,567
- All right.
- All right.
446
00:18:48,614 --> 00:18:50,906
I think we're about done.
447
00:18:52,446 --> 00:18:55,529
[exotic music]
448
00:18:55,554 --> 00:18:57,719
? ?
449
00:18:57,744 --> 00:19:00,649
[groovy guitar music]
450
00:19:04,869 --> 00:19:08,057
Well, it's been a week.
I've officially quit smoking.
451
00:19:08,105 --> 00:19:10,206
- Good for you, girl.
- How'd you do it?
452
00:19:10,261 --> 00:19:13,826
Aversion therapy.
I ate an entire pack of cigarettes.
453
00:19:13,873 --> 00:19:17,103
If there's something
you really want, you find a way.
454
00:19:17,190 --> 00:19:20,227
Let me tell you how I define willpower.
455
00:19:20,274 --> 00:19:21,774
Okay, I have to go.
456
00:19:22,049 --> 00:19:24,524
I told you. She's the [bleep] worst.
457
00:19:24,586 --> 00:19:26,907
[rock music]
458
00:19:26,932 --> 00:19:28,146
[indistinct chatter]
459
00:19:28,147 --> 00:19:29,741
Mary Louise, I'm not going in there.
460
00:19:29,766 --> 00:19:31,983
Caroline, please. It's one meeting.
461
00:19:32,064 --> 00:19:34,788
They're gamblers, too.
They can help you.
462
00:19:34,886 --> 00:19:38,906
[indistinct chatter continues]
463
00:19:39,073 --> 00:19:40,882
- Get lost.
- Huh?
464
00:19:41,164 --> 00:19:45,019
Hello, boys! Let the healing begin.
465
00:19:45,069 --> 00:19:49,619
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.