All language subtitles for Take Off 2 2016 1080p AMZN WEB-DL DDP2.0 H.264-ARiN_Subtitles01-zh-TW
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,643 --> 00:00:21,021
由Megabox Plus M提供
2
00:00:41,959 --> 00:00:45,462
KM文化生產
3
00:00:50,676 --> 00:00:55,973
徑流
4
00:01:00,853 --> 00:01:06,149
這部電影是基於實際的事件
5
00:01:09,027 --> 00:01:10,403
各位晚上好!
6
00:01:10,403 --> 00:01:13,782
這是2002年跳台滑雪世界杯
在日本的長野,
7
00:01:13,782 --> 00:01:16,493
第二輪是哪裡
目前正在發生。
8
00:01:16,493 --> 00:01:20,288
韓國隊的第二跳
CHA Hun-tae正在準備。
9
00:01:20,288 --> 00:01:25,919
他記錄最好的人
在第一輪的134米。
10
00:01:25,919 --> 00:01:28,506
讓我們看看他是否能做到最好。
11
00:01:28,506 --> 00:01:30,591
CHA在這裡。
12
00:01:30,591 --> 00:01:32,175
速度快!
13
00:01:32,175 --> 00:01:34,136
偉大的蹲姿勢。
14
00:01:34,136 --> 00:01:35,137
達到最大速度。
15
00:01:35,137 --> 00:01:37,264
CHA起飛!
16
00:01:38,015 --> 00:01:40,225
他在空中,
隨風飄揚!
17
00:01:40,225 --> 00:01:42,728
- 太棒了!
- 讓我們看短的軌道。
18
00:01:42,728 --> 00:01:45,773
我們在2002年蒙特利爾世界
短道速度錦標賽。
19
00:01:45,773 --> 00:01:47,733
...在蒙特利爾。
20
00:01:47,733 --> 00:01:50,736
女子500米決賽
將會暫時發生。
21
00:01:50,736 --> 00:01:52,946
PARK Chae-kyung。
22
00:01:52,946 --> 00:01:55,240
這是我們國家的寵兒
李博敏!
23
00:01:55,240 --> 00:01:57,325
- 李在她第三場胜利後
- 李博敏!
24
00:01:57,325 --> 00:01:58,952
...這500米的事件。
25
00:01:58,952 --> 00:02:02,540
她是最好的
韓國短道速滑運動員。
26
00:02:02,540 --> 00:02:03,832
有了這個信號,
他們離開了!
27
00:02:03,832 --> 00:02:05,375
PARK獲得了早期的領先優勢!
28
00:02:05,375 --> 00:02:06,835
李在她身後。
29
00:02:06,835 --> 00:02:09,547
嘿,嘿!集中!
這是一個重要的遊戲!
30
00:02:09,547 --> 00:02:11,131
LEE率先。
31
00:02:11,131 --> 00:02:14,176
韓國位居第一和第二位,
32
00:02:14,176 --> 00:02:15,886
以LEE領先。
33
00:02:15,886 --> 00:02:18,221
PARK採取內部!
34
00:02:21,517 --> 00:02:24,687
那裡發生了什麼?!
35
00:02:27,397 --> 00:02:30,859
PARK的不合理的發揮
強迫LEE退出比賽。
36
00:02:30,859 --> 00:02:32,277
那沒有用!
37
00:02:32,277 --> 00:02:34,780
PARK為什麼要這樣做?
38
00:02:35,698 --> 00:02:38,992
怎麼可能沒有
一個可行的教練候選人?
39
00:02:38,992 --> 00:02:41,912
也許他們都有一個暗示
這是一個臨時團隊
40
00:02:41,912 --> 00:02:43,664
作為贏取的一個出價
冬奧會。
41
00:02:43,664 --> 00:02:46,667
但即便如此。
42
00:02:46,667 --> 00:02:48,836
這仍然是一場教練演出
為國家隊。
43
00:02:48,836 --> 00:02:50,963
有人
我們沒有聯繫。
44
00:02:54,091 --> 00:02:55,968
咦?康大雄?
45
00:02:55,968 --> 00:02:58,512
甜豌豆,我告訴過你
無視他!
46
00:02:58,512 --> 00:02:59,972
不,你沒有。
47
00:03:00,723 --> 00:03:03,475
但我們是一個受人尊敬的機構...
48
00:03:03,475 --> 00:03:04,935
我們一起去吧。
49
00:03:04,935 --> 00:03:06,228
先生?
50
00:03:06,228 --> 00:03:07,980
他到現在怎麼樣?
51
00:03:11,525 --> 00:03:13,527
兄弟!早餐!
52
00:03:13,527 --> 00:03:17,155
- 沒有更多的飲料,請...
- 起床!
53
00:03:29,251 --> 00:03:31,044
初級HOCKEY聯盟
參與獎
54
00:03:31,044 --> 00:03:32,087
康達吾
55
00:03:32,212 --> 00:03:34,047
爸爸,你的宿醉怎麼樣?
56
00:03:34,047 --> 00:03:36,592
宿醉?它掛著。
57
00:03:39,970 --> 00:03:44,099
早餐吃什麼?
58
00:03:44,099 --> 00:03:45,267
來吧,爸爸!
59
00:03:45,267 --> 00:03:47,310
為了你唯一的兒子,
60
00:03:47,310 --> 00:03:50,856
你可以準備好
解酒湯。
61
00:03:50,856 --> 00:03:52,149
你個傻冒!
62
00:03:52,650 --> 00:03:56,111
你為什麼使用
我的信用卡用於酗酒?
63
00:03:56,111 --> 00:03:59,740
你說過一個家庭
分享一切。
64
00:03:59,740 --> 00:04:02,492
聽那個狗屎
從他嘴裡出來!
65
00:04:02,492 --> 00:04:04,870
這是你的狗屎,
你必須清理它。
66
00:04:04,870 --> 00:04:06,830
你的嘴巴...
67
00:04:06,830 --> 00:04:08,415
等等,等等,爸爸。
68
00:04:08,415 --> 00:04:10,458
爸爸,給我一下。
69
00:04:10,458 --> 00:04:11,669
什麼工作......
70
00:04:11,669 --> 00:04:13,128
是的你好?
71
00:04:13,671 --> 00:04:16,840
我不知道他會怎麼樣
做自己。
72
00:04:16,840 --> 00:04:18,133
是的是的。
73
00:04:23,806 --> 00:04:25,891
全國教練。
74
00:04:25,891 --> 00:04:27,392
說什麼?
75
00:04:27,392 --> 00:04:30,145
我被提供了一個教練演出。
76
00:04:31,021 --> 00:04:32,189
國家隊。
77
00:04:32,189 --> 00:04:34,441
這是一個網絡釣魚騙局。
78
00:04:34,441 --> 00:04:35,358
來吧!
79
00:04:35,358 --> 00:04:37,903
沒有這樣的事情!
80
00:04:38,779 --> 00:04:41,574
他的朋友正在拉惡作劇。
81
00:04:43,742 --> 00:04:47,287
我們有一位教練
不管怎樣,
82
00:04:47,287 --> 00:04:50,791
我們只需要一些球員
讓球滾動。
83
00:04:50,791 --> 00:04:52,250
等一下。
84
00:04:53,126 --> 00:04:57,506
我其實更喜歡冰Americano。
85
00:04:59,341 --> 00:05:00,884
很好,很冷......
86
00:05:02,135 --> 00:05:04,555
甜豌豆,沒有更多的電話?
87
00:05:04,555 --> 00:05:06,264
任何潛在的球員?
88
00:05:06,264 --> 00:05:07,474
沒有。
89
00:05:07,474 --> 00:05:08,559
那就是了?
90
00:05:08,559 --> 00:05:12,020
你不應該發布廣告
或打印一些小冊子?
91
00:05:12,020 --> 00:05:14,147
- 我做到了。
- 是嗎?
92
00:05:16,316 --> 00:05:17,818
做得好。
93
00:05:20,362 --> 00:05:22,155
她是一個古怪的人!
94
00:05:22,155 --> 00:05:23,616
她製作了一杯咖啡。
95
00:05:23,616 --> 00:05:26,785
咖啡混合都是一樣的!
96
00:05:29,913 --> 00:05:31,665
我立場糾正。
97
00:05:33,542 --> 00:05:35,210
她有沒有把味精?
98
00:05:36,461 --> 00:05:39,006
老兄,聽著。
99
00:05:39,006 --> 00:05:41,091
我什麼時候得到
我的公司卡?
100
00:05:42,510 --> 00:05:45,721
你一點都沒有改變。
101
00:05:47,014 --> 00:05:50,267
你認識任何人嗎?
我們找不到任何球員。
102
00:05:50,267 --> 00:05:53,646
誰在韓國玩過
女子冰球?
103
00:05:53,646 --> 00:05:54,938
有。
104
00:05:57,232 --> 00:05:59,652
李繼元,
國家冰球隊。
105
00:05:59,652 --> 00:06:03,739
我們正在創建一個團隊,
她怎麼能在一個?
106
00:06:05,032 --> 00:06:06,491
在朝鮮。
107
00:06:07,367 --> 00:06:09,369
前冰球員,
朝鮮叛軍
108
00:06:17,753 --> 00:06:19,672
在城裡有一個名人?
109
00:06:20,380 --> 00:06:23,341
什麼是停車工作...
110
00:06:23,341 --> 00:06:25,427
我該怎麼做
走到門口?
111
00:06:40,150 --> 00:06:41,359
耶穌...
112
00:06:45,030 --> 00:06:46,489
LEE ... Ji-won?
113
00:06:47,575 --> 00:06:48,742
等等!
114
00:06:48,742 --> 00:06:51,787
李女士!
等等我!
115
00:06:52,955 --> 00:06:55,165
李女士!等一下!
116
00:06:55,165 --> 00:06:56,291
LEE!
117
00:06:57,585 --> 00:07:01,338
我不會在這裡玩,
我要移民。
118
00:07:01,338 --> 00:07:02,673
移民?
119
00:07:02,673 --> 00:07:04,758
想玩國外?
那很棒。
120
00:07:04,758 --> 00:07:06,677
- 哪裡?
- 芬蘭。
121
00:07:06,677 --> 00:07:08,929
芬蘭...
122
00:07:08,929 --> 00:07:10,263
'冰球天堂'。
123
00:07:10,263 --> 00:07:13,475
當然,你應該。
124
00:07:14,226 --> 00:07:18,856
但這並不容易,
獲得簽證和什麼。
125
00:07:19,648 --> 00:07:21,859
哦耶!楊蘇!
126
00:07:21,859 --> 00:07:24,444
我認為他在玩
現在在芬蘭。
127
00:07:24,444 --> 00:07:27,823
移民可以非常容易。
128
00:07:27,823 --> 00:07:33,787
憑藉世界舞台上的獎牌,
該協會將協助你。
129
00:07:33,787 --> 00:07:35,497
這很容易?
130
00:07:35,497 --> 00:07:37,791
韓國甚至沒有一個團隊。
131
00:07:40,252 --> 00:07:42,337
聽...
132
00:07:42,337 --> 00:07:46,634
知道有多少個團隊
參加亞運會嗎?
133
00:07:46,634 --> 00:07:48,385
任何想法?
134
00:07:48,385 --> 00:07:51,805
4支隊伍。只有4。
135
00:07:52,890 --> 00:07:54,349
沒興趣。
136
00:07:54,975 --> 00:07:56,268
等待...
137
00:07:58,145 --> 00:07:59,938
李女士!
138
00:08:00,355 --> 00:08:02,065
75%的機會!
139
00:08:02,816 --> 00:08:05,318
在這裡,寶貝,
我在這!
140
00:08:05,318 --> 00:08:07,655
Milfs和美洲獅,
聚一聚!
141
00:08:07,655 --> 00:08:10,157
無聊的屁股母狗沒有地方
142
00:08:10,157 --> 00:08:12,785
送他們回家
並聚集在一起!
143
00:08:12,785 --> 00:08:15,621
它怎麼樣?
真棒,呃?
144
00:08:15,621 --> 00:08:16,747
你好?
145
00:08:18,666 --> 00:08:20,125
他掛斷電話。
146
00:08:21,001 --> 00:08:22,503
我不是很好嗎?
147
00:08:22,503 --> 00:08:25,631
無聊的屁股母狗回家!
148
00:08:25,631 --> 00:08:27,716
你讓我很無聊。
149
00:08:27,716 --> 00:08:30,218
是不是時間
你放棄了嗎?
150
00:08:30,218 --> 00:08:32,721
放棄這個嗎?
你不認識我嗎?
151
00:08:32,721 --> 00:08:37,017
即使流浪狗也在
平壤知道我的名字。
152
00:08:37,560 --> 00:08:39,352
我會像鳳凰一樣再次升起。
153
00:08:42,523 --> 00:08:44,692
我告訴過你不要
觸摸我的東西!
154
00:09:02,042 --> 00:09:04,211
國家隊教練
康大雄
155
00:09:04,920 --> 00:09:06,088
轉讓?
156
00:09:06,088 --> 00:09:08,256
什麼做錯了?
157
00:09:09,216 --> 00:09:11,760
我幾乎沒有說服他們
不要解僱你。
158
00:09:11,760 --> 00:09:14,513
我是故意的嗎?
我也很痛苦!
159
00:09:14,513 --> 00:09:16,890
那麼你為什麼這樣做?
160
00:09:18,559 --> 00:09:21,353
像絕望的黃金一樣。
161
00:09:21,353 --> 00:09:26,191
我得到的只有2銀和銅
在國際賽事上。
162
00:09:26,191 --> 00:09:27,943
那麼誰會記得我?
163
00:09:27,943 --> 00:09:30,028
第二名毫無意義。
164
00:09:30,028 --> 00:09:33,156
黃金就是最重要的!
165
00:09:36,118 --> 00:09:40,122
採取轉移
並隨之而去。
166
00:09:40,122 --> 00:09:42,708
當事情消失時,
我會帶你回來。
167
00:09:46,795 --> 00:09:48,672
你不相信我嗎?
168
00:09:49,923 --> 00:09:52,342
- 很好。
- 很好。
169
00:09:53,010 --> 00:09:57,973
我應該報告
速度滑冰的教練洪?
170
00:10:01,143 --> 00:10:02,811
沒有。
171
00:10:02,811 --> 00:10:06,481
這是冰球。
172
00:10:06,481 --> 00:10:07,566
什麼?
173
00:10:08,526 --> 00:10:09,985
冰球?
174
00:10:17,200 --> 00:10:19,286
招募女性
國家冰球隊
175
00:10:20,203 --> 00:10:21,705
這是約會代理嗎?
176
00:10:21,705 --> 00:10:24,499
我是金嘉妍
我收到了什麼年級?
177
00:10:24,499 --> 00:10:27,210
你收到E級
178
00:10:27,210 --> 00:10:28,128
什麼?!
179
00:10:29,296 --> 00:10:31,674
你甚至看過嗎?
我的個人資料拍攝?
180
00:10:31,674 --> 00:10:33,258
我們做到了。
181
00:10:33,258 --> 00:10:35,678
退出花樣滑冰後,
你失業了。
182
00:10:35,678 --> 00:10:37,345
為什麼那樣
這麼重要?!
183
00:10:37,345 --> 00:10:41,141
職業是一個至關重要的分級因素。
184
00:10:41,141 --> 00:10:42,976
- 招聘國家隊
- 失業3年...
185
00:10:57,991 --> 00:11:01,369
成為韓國第一
女子冰球隊
186
00:11:01,745 --> 00:11:04,540
運動員的村莊
187
00:11:06,291 --> 00:11:08,460
很大...
188
00:11:08,460 --> 00:11:09,628
哇...
189
00:11:10,546 --> 00:11:12,255
嘿。
190
00:11:13,048 --> 00:11:15,593
嗨,我是KO Young-ja。
191
00:11:15,593 --> 00:11:17,344
下午好。
192
00:11:17,344 --> 00:11:19,513
在這裡,吃這個,
讓我們成為朋友吧。
193
00:11:19,513 --> 00:11:20,430
當然。
194
00:11:20,430 --> 00:11:22,015
你好,我是KO Young-ja。
195
00:11:22,015 --> 00:11:23,058
好的。
196
00:11:27,813 --> 00:11:31,066
你好!我是KO Young-ja。
197
00:11:31,066 --> 00:11:32,610
吃點麵包。
198
00:11:35,112 --> 00:11:37,948
與...截然不同
曲棍球。
199
00:11:38,949 --> 00:11:41,201
女傭女士,
有熱咖啡嗎?
200
00:11:41,201 --> 00:11:43,579
咖啡?等一下...
201
00:11:43,579 --> 00:11:46,206
我的腳趾凍結了。
202
00:11:48,917 --> 00:11:49,835
'女傭夫人'?
203
00:11:49,835 --> 00:11:51,712
你不是嗎?
204
00:11:51,712 --> 00:11:54,297
這裡有另一個嗎?
205
00:11:56,675 --> 00:12:00,554
這個地方是為了
國家曲棍球隊。
206
00:12:00,554 --> 00:12:02,430
你在錯誤的地方。
207
00:12:02,430 --> 00:12:04,099
這不是一個俱樂部。
208
00:12:05,392 --> 00:12:08,478
不,你是那個人
錯誤的地方。
209
00:12:08,478 --> 00:12:10,147
這不是一個摔跤試訓。
210
00:12:10,147 --> 00:12:11,649
摔角?!
211
00:12:11,649 --> 00:12:13,776
是的,摔跤。
212
00:12:13,776 --> 00:12:15,986
我不相信這個...
213
00:12:17,780 --> 00:12:21,659
她......看起來很熟悉。
214
00:12:26,413 --> 00:12:28,666
是啊!是她!
215
00:12:28,666 --> 00:12:30,292
- 國家的威脅!
- 確實!
216
00:12:30,292 --> 00:12:32,210
那個拿出來的人
我們的國家親愛的!
217
00:12:32,210 --> 00:12:33,796
是她!這真的是她!
218
00:12:33,796 --> 00:12:35,297
你好!
219
00:12:35,839 --> 00:12:37,090
嗨!
220
00:12:37,550 --> 00:12:38,509
很高興見到你!
221
00:12:38,509 --> 00:12:40,636
真是個白痴......
222
00:12:43,388 --> 00:12:46,391
你好,我是辛素賢。
223
00:12:46,391 --> 00:12:47,685
沒問。
224
00:12:48,393 --> 00:12:49,978
我想成為
最年輕的國家...
225
00:12:49,978 --> 00:12:51,438
不好奇。
226
00:12:55,275 --> 00:12:58,529
我看起來像一個中學生嗎?
還是高中生?
227
00:12:58,529 --> 00:13:01,281
新素賢,
蠶室中間,8年級。
228
00:13:01,281 --> 00:13:03,450
身高160厘米,重42公斤,
AB血型,
229
00:13:03,450 --> 00:13:05,202
明星刀鋒曲棍球運動員。
230
00:13:05,202 --> 00:13:06,704
想要更多?
231
00:13:08,455 --> 00:13:09,582
你是誰?
232
00:13:09,582 --> 00:13:11,374
大家都在嗎?
233
00:13:12,209 --> 00:13:14,127
坐,坐吧。
234
00:13:14,127 --> 00:13:16,338
好的,歡迎大家。
235
00:13:16,338 --> 00:13:18,924
我相信我們會去的
彼此了解得很好,
236
00:13:18,924 --> 00:13:23,136
我是一名前國家運動員,
教練康大雄。
237
00:13:23,136 --> 00:13:24,304
哇。
238
00:13:26,724 --> 00:13:28,016
掌聲。
239
00:13:32,062 --> 00:13:35,023
有我們的明星球員。
240
00:13:35,524 --> 00:13:36,650
來吧,
趕快!
241
00:13:36,650 --> 00:13:39,277
這是李智元
242
00:13:39,277 --> 00:13:40,654
她已經是全國運動員。
243
00:13:40,654 --> 00:13:41,697
在朝鮮。
244
00:13:41,697 --> 00:13:44,783
是'明星球員'的地位
現在無處不在?
245
00:13:45,576 --> 00:13:48,453
叛逃者很難
一名合格的國家運動員。
246
00:13:50,205 --> 00:13:53,458
她看起來不像
朝鮮。
247
00:13:53,458 --> 00:13:54,835
你好!
248
00:13:55,711 --> 00:13:57,004
嗨!
249
00:13:58,589 --> 00:14:00,007
也許她不明白。
250
00:14:02,676 --> 00:14:03,844
耶穌...
251
00:14:05,513 --> 00:14:07,305
JO女士?
252
00:14:07,305 --> 00:14:09,600
你重複使用論文?
253
00:14:14,479 --> 00:14:18,859
呃,JO女士,
卸載該盒子。
254
00:14:25,908 --> 00:14:27,576
天哪...
他們臭...
255
00:14:27,576 --> 00:14:28,952
燒他們...
256
00:14:28,952 --> 00:14:31,955
這只是汗水。
不能那麼糟糕。
257
00:14:36,001 --> 00:14:39,296
這是真的嗎?
該協會?
258
00:14:41,256 --> 00:14:46,637
這都是暫時的,
259
00:14:46,637 --> 00:14:49,347
所以使用它們直到我們得到
我們自己的裝備。
260
00:14:52,100 --> 00:14:53,268
JO女士?
261
00:14:54,102 --> 00:14:56,605
你的工作在這裡完成,
回到辦公室。
262
00:14:56,605 --> 00:14:58,315
我也是一名運動員。
263
00:14:58,899 --> 00:15:01,401
主席正在付錢給我
按小時計算。
264
00:15:01,401 --> 00:15:03,529
我滑旱冰
早些時候。
265
00:15:03,529 --> 00:15:04,905
是嗎?
266
00:15:04,905 --> 00:15:08,033
你做了一個意思咖啡,
所以你也必須滑冰。
267
00:15:08,033 --> 00:15:08,867
很好。
268
00:15:08,867 --> 00:15:10,744
加緊,
269
00:15:10,744 --> 00:15:14,707
並向溜冰場報告
在10分鐘內...
270
00:15:17,167 --> 00:15:18,711
各取一個。
271
00:15:22,715 --> 00:15:25,008
我該怎麼做
穿這個?!
272
00:15:25,968 --> 00:15:28,971
叛逃者認為
它比朝鮮差。
273
00:15:28,971 --> 00:15:31,389
不知道,從未收到
供應下降。
274
00:15:31,389 --> 00:15:32,850
我生活得很好。
275
00:15:34,810 --> 00:15:38,230
你有沒有離開你的禮儀
在叛逃之前?
276
00:15:38,230 --> 00:15:40,858
採取一個知道一個。
277
00:15:40,858 --> 00:15:42,568
我已經擁有了!
278
00:15:42,568 --> 00:15:45,863
你去了獎牌
沒有一絲技巧。
279
00:15:49,950 --> 00:15:52,160
喲婊子。
280
00:15:52,160 --> 00:15:56,206
讓我們看看是什麼
明星球員可以做。
281
00:16:04,715 --> 00:16:06,049
從我身上偷走它。
282
00:16:06,049 --> 00:16:07,843
真?
283
00:16:07,843 --> 00:16:10,971
你知道,你是叛徒
我的世界排名是什麼?
284
00:16:10,971 --> 00:16:13,849
我是第五短道!
285
00:16:17,185 --> 00:16:18,937
叛逃者10美元。
286
00:16:20,313 --> 00:16:21,524
國家對我的威脅。
287
00:16:27,445 --> 00:16:29,615
那個叛逃的老鼠!
288
00:16:43,045 --> 00:16:46,089
短道速滑運動員
不習慣右轉。
289
00:16:46,089 --> 00:16:47,966
你需要重新學習
如何滑冰。
290
00:16:47,966 --> 00:16:49,467
該死...
291
00:16:51,887 --> 00:16:53,931
不要全力以赴
在你的第一天!
292
00:16:53,931 --> 00:16:55,974
教練JOO!
293
00:16:55,974 --> 00:16:57,518
幫幫我?
294
00:16:58,060 --> 00:17:00,228
所以,你們都成立了。
295
00:17:00,228 --> 00:17:02,105
- 那不是我們的裝備嗎?
- 這一定很臭。
296
00:17:02,105 --> 00:17:03,982
嘿,快點。
297
00:17:03,982 --> 00:17:07,360
至少取消名字。
298
00:17:07,360 --> 00:17:11,281
人們可能會誤認他們
為我們中的一個。
299
00:17:11,281 --> 00:17:14,117
我的男孩會感到尷尬。
300
00:17:15,118 --> 00:17:16,662
但你為什麼在這裡?
301
00:17:16,662 --> 00:17:18,914
來練習。
我們馬上就去。
302
00:17:18,914 --> 00:17:20,624
你不應該
在你的路上?
303
00:17:20,624 --> 00:17:21,584
哪裡?
304
00:17:21,584 --> 00:17:24,127
國家隊官方溜冰場!
305
00:17:24,127 --> 00:17:25,045
什麼?
306
00:17:29,341 --> 00:17:31,134
- 好冷...
- 就是這個?
307
00:17:31,134 --> 00:17:32,803
是這個嗎?
308
00:17:37,307 --> 00:17:41,311
在冰上20年,
我從來沒有見過這樣的溜冰場。
309
00:17:50,195 --> 00:17:53,240
他說早點來,
他遲到了?
310
00:17:57,119 --> 00:17:59,037
你都在這裡。
311
00:17:59,037 --> 00:18:00,664
- 下午好,教練。
- 你好。
312
00:18:00,664 --> 00:18:02,124
酒狂臭!
313
00:18:02,124 --> 00:18:03,959
這不是酒!
314
00:18:03,959 --> 00:18:05,794
我呢,呃,在醫院裡,
315
00:18:05,794 --> 00:18:07,880
我的意思是,我摔倒了
去了醫院,
316
00:18:07,880 --> 00:18:11,258
他們噴了酒
遍布我的身體。
317
00:18:15,178 --> 00:18:18,098
好吧好吧!
讓我們來練習!
318
00:18:18,098 --> 00:18:21,184
先生,我們不應該挑一個隊長嗎?
319
00:18:22,770 --> 00:18:26,398
還沒有選擇一個呢?
當然我們應該。
320
00:18:26,398 --> 00:18:29,610
由於李贏得,
她應該是那個。
321
00:18:29,610 --> 00:18:32,029
但是叛逃者不可能是一個。
322
00:18:32,029 --> 00:18:33,572
嘿...
323
00:18:33,572 --> 00:18:36,324
被剪掉的那個人
消除她的團隊可以嗎?
324
00:18:37,951 --> 00:18:40,078
我沒有被切斷,
這是一個轉移。
325
00:18:40,078 --> 00:18:41,454
停止!停止!
326
00:18:42,414 --> 00:18:45,042
你打盹,你輸了,
剪刀石頭布!
327
00:18:45,042 --> 00:18:48,420
好的,蔡京的隊長。
328
00:18:48,420 --> 00:18:51,632
好吧,拿到你的東西
並聚集在中心。
329
00:18:51,632 --> 00:18:52,508
好的!
330
00:18:52,508 --> 00:18:55,969
這裡是基礎知識
的冰球。
331
00:18:55,969 --> 00:18:59,431
一個冰球隊
由6名球員組成,
332
00:18:59,431 --> 00:19:00,974
包括守門員。
333
00:19:00,974 --> 00:19:03,519
一場比賽在玩
3 20分鐘的時間。
334
00:19:03,519 --> 00:19:07,022
誰得分最高
在60分鐘內獲勝。
335
00:19:07,022 --> 00:19:11,151
這Choco餡餅般的東西,
這被稱為冰球。
336
00:19:11,151 --> 00:19:14,279
它重170克,
這是一根棍子。
337
00:19:14,279 --> 00:19:17,490
把冰球放在冰上...
338
00:19:17,490 --> 00:19:18,867
用棍子......
339
00:19:20,661 --> 00:19:23,956
你處理冰球
像韋恩Gretzky,
340
00:19:23,956 --> 00:19:26,542
並像閃電般移動!
341
00:19:26,542 --> 00:19:27,626
得分了!
342
00:19:28,376 --> 00:19:33,674
甚至在之前,你知道,
守門員可以反應,
343
00:19:33,674 --> 00:19:37,010
你把冰球放在網上。
344
00:19:37,010 --> 00:19:38,679
很簡單,對吧?
345
00:19:41,431 --> 00:19:43,183
等一下,我在哪裡?
346
00:19:44,392 --> 00:19:47,104
因為滑冰是最多的
冰球的關鍵部分,
347
00:19:47,104 --> 00:19:49,732
讓我們今天專注於此。
348
00:19:49,732 --> 00:19:51,900
為什麼沒有人戴頭盔?
349
00:19:51,900 --> 00:19:54,570
如果你旅行,你已經死了,
得到你的頭盔。
350
00:19:58,991 --> 00:20:00,367
很好,吉元!
351
00:20:01,785 --> 00:20:04,913
嘎妍,放下你的手臂!
這不是花樣滑冰!
352
00:20:07,833 --> 00:20:10,335
停止步行和滑冰!
353
00:20:10,335 --> 00:20:12,004
這不是短道速度!
354
00:20:22,347 --> 00:20:25,267
無壓力,
只是打它。
355
00:20:25,267 --> 00:20:26,184
好的。
356
00:20:28,478 --> 00:20:30,272
點擊它!
357
00:20:30,272 --> 00:20:31,231
點擊?
358
00:20:31,940 --> 00:20:34,401
很難達到網絡!
359
00:20:39,573 --> 00:20:41,659
好球。
360
00:20:45,913 --> 00:20:46,872
哇...
361
00:20:49,875 --> 00:20:51,334
抱歉。
362
00:20:52,753 --> 00:20:53,921
再次抱歉。
363
00:21:17,653 --> 00:21:19,279
很好。
364
00:21:19,279 --> 00:21:21,031
但她是個孩子
365
00:21:21,031 --> 00:21:22,115
你沒看見嗎?
366
00:21:22,115 --> 00:21:24,117
她天生就是守門員。
367
00:21:24,117 --> 00:21:25,828
毫無疑問。
368
00:21:27,079 --> 00:21:28,872
神童。
369
00:21:28,872 --> 00:21:31,124
我們不應該分配職位嗎?
370
00:21:31,124 --> 00:21:33,418
對,分配職位。
讓我們這樣做。
371
00:21:33,418 --> 00:21:36,797
如何搖滾,紙張,剪刀
分配?
372
00:21:36,797 --> 00:21:38,507
我們應該嗎?好的。
373
00:21:38,507 --> 00:21:40,676
你看到嗎
球員如何移動?
374
00:21:41,677 --> 00:21:43,971
- 你必須評估...
- 等一下。
375
00:21:45,556 --> 00:21:46,849
呦,鄭哲哲
376
00:21:46,849 --> 00:21:49,935
我正在練習
與球員。
377
00:21:49,935 --> 00:21:51,979
教練是一項繁忙的工作。
378
00:21:51,979 --> 00:21:54,439
什麼?一杯喝的?
379
00:21:55,273 --> 00:21:58,443
我並不那麼忙。
380
00:21:58,443 --> 00:22:00,529
不,不,我會來找你的!
381
00:22:00,529 --> 00:22:02,322
在路上!
382
00:22:02,322 --> 00:22:03,574
教練!
383
00:22:03,991 --> 00:22:05,408
教練!
384
00:22:07,077 --> 00:22:09,412
既然他走了,
我也應該。
385
00:22:09,412 --> 00:22:11,456
這全是廢話。
386
00:22:11,456 --> 00:22:13,375
半個工作日,很好。
387
00:22:13,375 --> 00:22:16,419
- 要完成我的頭髮。
- 你也離開?
388
00:22:16,419 --> 00:22:18,088
你們都走了嗎?
389
00:22:52,497 --> 00:22:54,792
這是檢查
冰的情況。
390
00:22:54,792 --> 00:22:58,504
如果它不粘在你的手指上,
它狀況良好。
391
00:22:58,504 --> 00:22:59,630
喜歡這個?
392
00:23:00,506 --> 00:23:02,007
是的,就像那樣。
393
00:23:02,007 --> 00:23:05,052
不要感到震驚
因為我太好了。
394
00:23:05,052 --> 00:23:07,429
我練得如此之多。
395
00:23:08,305 --> 00:23:09,598
是嗎?
396
00:23:09,598 --> 00:23:11,224
從我身上偷走它。
397
00:23:11,224 --> 00:23:12,350
姐姐!
398
00:23:13,476 --> 00:23:14,687
停止!
399
00:23:15,938 --> 00:23:17,690
你很好!
400
00:23:19,942 --> 00:23:21,944
- 在這裡。
- 吉恩!
401
00:23:23,904 --> 00:23:27,199
- 這是你得到的嗎?
- 我只是一個孩子,停下來!
402
00:23:27,199 --> 00:23:28,283
姐姐!
403
00:23:30,452 --> 00:23:31,995
你很好。
404
00:23:41,421 --> 00:23:45,217
姐姐,你對我容易嗎?
405
00:23:45,217 --> 00:23:46,176
當然不是!
406
00:23:46,176 --> 00:23:48,178
你太快了。
407
00:23:48,178 --> 00:23:51,181
停止說謊!
我認識你!
408
00:23:51,181 --> 00:23:54,226
在冰上,
沒有姐妹關係。
409
00:23:54,226 --> 00:23:56,394
你代表朝鮮,
你應該知道。
410
00:23:57,395 --> 00:23:58,981
再去一次!現在!
411
00:23:59,732 --> 00:24:00,941
跟我來!
412
00:24:01,483 --> 00:24:02,776
姐姐!
413
00:24:02,776 --> 00:24:04,277
等等我!
414
00:24:04,277 --> 00:24:05,445
吉贏了!
415
00:24:06,947 --> 00:24:07,990
惠濟!
416
00:24:11,118 --> 00:24:14,580
如果這留下疤痕怎麼辦?
在你漂亮的臉上?
417
00:24:14,580 --> 00:24:16,874
如果你不這樣做
找個男朋友?
418
00:24:18,083 --> 00:24:20,168
不關你的事!
419
00:24:23,631 --> 00:24:25,591
我想要這個,可以嗎?
420
00:24:25,591 --> 00:24:27,635
我非常想要它。
421
00:24:27,635 --> 00:24:30,095
請,姐姐?
422
00:24:30,095 --> 00:24:32,556
給我這雙。
423
00:24:32,556 --> 00:24:35,142
請,姐姐。
424
00:24:41,899 --> 00:24:45,027
你聽到了嗎?
我們有一場比賽!
425
00:24:45,027 --> 00:24:46,361
已經?
426
00:24:47,445 --> 00:24:49,281
但是與誰?
427
00:24:49,281 --> 00:24:51,700
我們是唯一的女隊。
428
00:24:51,700 --> 00:24:55,120
女傭女士!
我們是國家隊,
429
00:24:55,120 --> 00:24:59,708
所以可能是中國人
或日本人。
430
00:24:59,708 --> 00:25:00,751
如此愚蠢...
431
00:25:00,751 --> 00:25:03,962
我沒聽到。
我每場比賽獲得額外獎金嗎?
432
00:25:05,380 --> 00:25:08,466
他們就像勁量兔子。
433
00:25:27,235 --> 00:25:28,361
打擾一下。
434
00:25:28,361 --> 00:25:29,780
你在開玩笑嗎?
435
00:25:29,780 --> 00:25:31,782
你希望我們對抗
年級學生?
436
00:25:31,782 --> 00:25:34,326
不是開玩笑,
一場比賽是一場比賽!
437
00:25:34,326 --> 00:25:37,204
他們一直在玩
比你長得多。
438
00:25:37,204 --> 00:25:39,957
得到它們非常困難
和我們一起玩。
439
00:25:39,957 --> 00:25:41,249
該死...
440
00:25:48,799 --> 00:25:50,551
站起來,男孩。
441
00:25:53,053 --> 00:25:54,304
吸盤!
442
00:25:54,304 --> 00:25:55,430
你就在那裡停下來!
443
00:25:55,430 --> 00:25:56,932
追求他!
444
00:25:57,933 --> 00:25:59,392
他正在傳球,
繼續他!
445
00:25:59,392 --> 00:26:01,854
- 等等我!
- 防守!
446
00:26:05,566 --> 00:26:07,317
Mokwoon小學:1
447
00:26:12,447 --> 00:26:14,449
沒關係!
沒關係!
448
00:26:14,449 --> 00:26:15,283
去團隊!
449
00:26:15,283 --> 00:26:16,785
放鬆,放鬆!
450
00:26:18,328 --> 00:26:20,038
遠離!遠離!
451
00:26:20,038 --> 00:26:21,540
嘎妍,阻止他!
452
00:26:21,540 --> 00:26:23,166
不要迴避他!
453
00:26:28,171 --> 00:26:29,089
對不起!
454
00:26:29,089 --> 00:26:31,174
非常抱歉!
你沒事吧?
455
00:26:31,675 --> 00:26:33,010
Mokwoon小學:2
456
00:26:38,599 --> 00:26:39,642
蔡炅!
457
00:26:42,269 --> 00:26:44,146
那隻老鼠!
458
00:26:44,146 --> 00:26:45,480
通過!
459
00:26:51,612 --> 00:26:54,532
你為什麼偷我的通行證?
460
00:26:58,994 --> 00:27:02,665
我聽說叛逃者離開了
他們的家人背後。
461
00:27:02,665 --> 00:27:04,166
你也一樣嗎?
462
00:27:04,875 --> 00:27:06,251
閉嘴。
463
00:27:06,251 --> 00:27:09,505
你想念你的媽媽嗎?
回家?
464
00:27:10,297 --> 00:27:11,715
把地獄關起來!
465
00:27:13,216 --> 00:27:14,802
你在做什麼?!
466
00:27:14,802 --> 00:27:16,720
參考!孩子們在看!
467
00:27:17,054 --> 00:27:17,763
彈射!
468
00:27:17,763 --> 00:27:19,431
嘿,那是錯誤的電話!
469
00:27:19,890 --> 00:27:20,724
參考!
470
00:27:21,141 --> 00:27:24,144
我們沒有任何潛艇!
471
00:27:24,144 --> 00:27:26,271
他們在戰鬥,
它是直接彈出!
472
00:27:26,271 --> 00:27:29,274
彈射是為了什麼時候
與另一隊戰鬥!
473
00:27:29,274 --> 00:27:32,110
他們在同一個團隊中!
474
00:27:32,110 --> 00:27:33,696
但是,仍然,
把它們從冰上取下來!
475
00:27:33,696 --> 00:27:34,988
你不能這樣做!
476
00:27:34,988 --> 00:27:36,657
這是我的電話!
477
00:27:37,324 --> 00:27:38,450
你不能!
478
00:27:38,450 --> 00:27:40,536
放下冰塊!
479
00:27:40,536 --> 00:27:42,287
Mokwoon小學:5
480
00:27:55,425 --> 00:27:57,094
教練。
481
00:27:57,678 --> 00:28:00,180
還剩10分鐘
晚餐預訂。
482
00:28:02,725 --> 00:28:05,018
當然,我們都需要吃東西。
483
00:28:05,018 --> 00:28:06,186
大家!
484
00:28:06,186 --> 00:28:08,105
獲取你的裝備,
一起去吃。
485
00:28:09,147 --> 00:28:11,024
嘿,慶蘇!
486
00:28:11,024 --> 00:28:12,568
你是一個婊子的兒子!
487
00:28:12,568 --> 00:28:14,737
你的遊戲變得病毒了!
488
00:28:14,737 --> 00:28:16,864
受到打擊
由兒童...
489
00:28:16,864 --> 00:28:18,991
我們在外面聊聊。
490
00:28:18,991 --> 00:28:23,370
退後!
我們是朋友嗎?
491
00:28:23,370 --> 00:28:28,250
我給了一個白痴一個教練演出,
你認為你就是這樣嗎?
492
00:28:28,250 --> 00:28:31,128
我告訴你不要導致
任何尷尬。
493
00:28:31,128 --> 00:28:33,255
這很難嗎?
494
00:28:33,255 --> 00:28:36,925
你這個笨蛋......
495
00:28:46,810 --> 00:28:48,771
你們繼續前進。
496
00:28:52,858 --> 00:28:54,777
好胃口。
497
00:28:56,820 --> 00:28:58,906
我們有一個女子曲棍球隊?
498
00:28:59,948 --> 00:29:01,491
他們臭...
499
00:29:04,036 --> 00:29:06,496
看,她戴上頭盔。
500
00:29:11,502 --> 00:29:12,711
嘿!
501
00:29:13,420 --> 00:29:15,506
我們必須像這樣來這裡嗎?
502
00:29:15,506 --> 00:29:17,424
我已經預定了。
503
00:29:17,424 --> 00:29:19,510
我放下了50美元
我自己的錢。
504
00:29:19,510 --> 00:29:21,929
你為什麼沒有得到
更衣室的鑰匙?
505
00:29:21,929 --> 00:29:24,598
我們沒有改變...
506
00:29:25,348 --> 00:29:29,436
他還是很笨拙
之後,巴掌?
507
00:29:29,436 --> 00:29:32,606
作為隊長,
這就是你要說的嗎?
508
00:29:33,231 --> 00:29:34,775
我不相信。
509
00:29:34,775 --> 00:29:36,944
不要假裝成聖人。
510
00:29:36,944 --> 00:29:39,071
我們應該責怪別人嗎?
511
00:29:39,071 --> 00:29:43,450
我們沒有其他人
但我們自己要怪。
512
00:29:43,450 --> 00:29:46,036
由於練習,
甚至在比賽期間,
513
00:29:46,036 --> 00:29:48,664
你們都做了什麼
你想做的。
514
00:29:48,664 --> 00:29:51,041
但那些孩子真的很好。
515
00:29:51,041 --> 00:29:52,835
足夠。
516
00:29:55,671 --> 00:29:58,674
這是一件好事
我們的名字還沒有。
517
00:29:58,674 --> 00:29:59,675
什麼?
518
00:30:00,425 --> 00:30:03,178
在我們的球衣背面。
519
00:30:07,975 --> 00:30:10,644
該死的,我走了!
520
00:30:12,688 --> 00:30:13,939
嘿!
521
00:30:18,652 --> 00:30:20,362
先付款!
522
00:30:20,362 --> 00:30:22,615
$ 19.50!
523
00:30:22,615 --> 00:30:25,325
我......什麼都沒吃!
524
00:30:29,204 --> 00:30:31,999
我以為她做到了......
525
00:30:37,254 --> 00:30:41,550
猜猜我遇到了誰
在展會上。
526
00:30:41,550 --> 00:30:43,051
還記得Chang-sik嗎?
527
00:30:43,051 --> 00:30:46,680
那個鼻涕鼻子的小孩
來自安置中心。
528
00:30:47,848 --> 00:30:50,100
按照他的說法,
529
00:30:50,100 --> 00:30:52,770
他離開了他的兄弟
在北方。
530
00:30:52,770 --> 00:30:56,815
他的經紀人把他帶到了這裡
5000美元。
531
00:30:56,815 --> 00:31:02,195
你能把3000美元放在一起嗎?
532
00:31:02,195 --> 00:31:04,573
- 我會得到Ji-hye ...
- 你瘋了嗎?
533
00:31:04,573 --> 00:31:07,284
他們會找到任何人。
534
00:31:07,284 --> 00:31:08,702
這次是確定的事情。
535
00:31:08,702 --> 00:31:10,412
振作起來!
536
00:31:10,412 --> 00:31:12,790
多少次
我們被騙了嗎?
537
00:31:12,790 --> 00:31:14,374
我們搜索了8年。
538
00:31:14,374 --> 00:31:16,585
你聽到了什麼
最後一位經紀人表示,
539
00:31:16,877 --> 00:31:19,129
如果我們還沒有
與她取得聯繫,
540
00:31:19,755 --> 00:31:24,843
她要么死了
或避免我們的聯繫。
541
00:31:24,843 --> 00:31:26,469
這是無稽之談!
542
00:31:27,470 --> 00:31:29,264
你不想找到她嗎?
543
00:31:30,057 --> 00:31:33,686
如果我們找到她會怎麼樣?
把她帶到這裡來?
544
00:31:33,686 --> 00:31:36,354
你期待我
照顧她?
545
00:31:36,354 --> 00:31:38,023
我是她的媽媽嗎?
546
00:31:47,240 --> 00:31:50,243
我不是教練......
547
00:31:57,084 --> 00:31:59,252
'敏素的夢想工作'...
548
00:31:59,252 --> 00:32:00,378
爸爸,你早點回家。
549
00:32:00,378 --> 00:32:01,880
嘿,兒子。
550
00:32:01,880 --> 00:32:03,173
歡迎回家。
551
00:32:04,132 --> 00:32:06,093
我的孩子,
552
00:32:06,093 --> 00:32:10,472
你填寫了2頁
與你夢想中的工作。
553
00:32:10,472 --> 00:32:11,974
看這個。
554
00:32:11,974 --> 00:32:14,977
法官,醫生,
電力遊俠。
555
00:32:14,977 --> 00:32:17,145
這個不錯,
一個和尚。
556
00:32:20,941 --> 00:32:24,027
敏蘇,怎麼了?
557
00:32:24,027 --> 00:32:25,779
把他放下。
558
00:32:25,779 --> 00:32:27,865
怎麼了?
559
00:32:30,367 --> 00:32:32,995
我聞到糞便!
560
00:32:32,995 --> 00:32:34,246
抱歉。
561
00:32:34,246 --> 00:32:38,041
我認為這是一個放屁。
562
00:32:38,041 --> 00:32:39,668
但事實並非如此。
563
00:32:39,668 --> 00:32:41,419
好噁心。
564
00:32:41,419 --> 00:32:42,755
我失去了胃口。
565
00:32:42,755 --> 00:32:45,423
兒子,我會幫你清理,
過來。
566
00:32:45,423 --> 00:32:47,050
沒關係,爸爸。
567
00:32:47,050 --> 00:32:50,345
我得清理我自己的便便。
568
00:32:50,888 --> 00:32:53,098
絕對不要相信憑空而來的東西。
569
00:32:54,349 --> 00:32:58,020
教練來了嗎?
如果他被解雇了怎麼辦?
570
00:32:58,020 --> 00:33:00,564
你會來嗎?
他會很尷尬。
571
00:33:00,564 --> 00:33:02,482
我沒有聽說他的解僱。
572
00:33:04,026 --> 00:33:05,152
咦?
573
00:33:05,152 --> 00:33:06,111
有人在這裡?
574
00:33:06,111 --> 00:33:07,237
那是誰?
575
00:33:24,880 --> 00:33:26,757
我把它放好了。
576
00:33:26,757 --> 00:33:28,717
我的頭擴大了嗎?
577
00:33:28,717 --> 00:33:29,593
教練!
578
00:33:29,593 --> 00:33:33,556
甚至沒有單一的短信?
579
00:33:33,556 --> 00:33:36,349
我本可以死的
的尷尬。
580
00:33:36,349 --> 00:33:39,394
你還好嗎?
你為什麼來?
581
00:33:39,394 --> 00:33:41,814
我來清理
我自己的狗屎。
582
00:33:41,814 --> 00:33:43,816
來吧,我在吃飯。
583
00:33:43,816 --> 00:33:46,985
你會站在那裡嗎?
加緊!
584
00:33:46,985 --> 00:33:48,195
- 好的!
- 當然!
585
00:33:48,195 --> 00:33:51,114
匆忙!在雙重!
586
00:33:51,949 --> 00:33:53,241
不要逼我,女士!
587
00:33:53,241 --> 00:33:56,411
- 蔡京!匆忙!
- 來吧!
588
00:33:57,370 --> 00:33:58,997
韓英傑
589
00:33:58,997 --> 00:33:59,748
金嘉妍
590
00:33:59,748 --> 00:34:00,749
咦?這是什麼?
591
00:34:00,749 --> 00:34:02,710
- 辛秀鉉
- 這是我的名字。
592
00:34:02,710 --> 00:34:04,294
我很感動!
593
00:34:04,294 --> 00:34:06,296
- PARK Chae-kyung。
- 我的名字就在它上面!
594
00:34:06,296 --> 00:34:07,380
李繼元
595
00:34:07,380 --> 00:34:08,799
非常酷!
596
00:34:09,424 --> 00:34:10,843
你什麼時候做的?
597
00:34:10,843 --> 00:34:12,177
拉著一個全能的。
598
00:34:12,177 --> 00:34:15,973
米冉是一個真正的努力工作者。
599
00:34:15,973 --> 00:34:18,726
如何把這個能量
走向實踐?
600
00:34:18,726 --> 00:34:19,602
好的。
601
00:34:22,855 --> 00:34:24,314
Ji-won,非常好!
602
00:34:25,983 --> 00:34:27,234
Mi-ran,快點!
603
00:34:31,029 --> 00:34:31,947
更難!
604
00:34:31,947 --> 00:34:34,366
Ga-yeon,在射擊時瞄準!
605
00:34:34,366 --> 00:34:35,242
Young-ja,好東西!
606
00:34:35,242 --> 00:34:35,909
是!
607
00:34:35,909 --> 00:34:36,952
好!
608
00:34:46,670 --> 00:34:49,006
我為什麼聘請一個懶惰的女服務員?
609
00:34:49,006 --> 00:34:53,552
停止打瞌睡
並撲殺一些蒼蠅!
610
00:34:55,763 --> 00:34:59,099
什麼用途
打冰球?
611
00:35:13,531 --> 00:35:15,783
有人打來電話
對於臨時駕駛員?
612
00:35:25,876 --> 00:35:30,964
我以為你生活得很好
在北方。
613
00:35:33,341 --> 00:35:34,927
你呢?
614
00:35:35,969 --> 00:35:38,471
作為愛好開車嗎?
615
00:35:39,347 --> 00:35:42,059
- 嘿,司機!
- 是的!
616
00:35:45,563 --> 00:35:46,564
晚上好。
617
00:35:46,564 --> 00:35:49,733
你為什麼在裡面?
你去哪兒了?
618
00:35:49,733 --> 00:35:51,193
對不起。
619
00:35:55,739 --> 00:35:58,408
J HOSTEL
620
00:36:22,641 --> 00:36:26,520
今天開始戰術訓練吧。
621
00:36:29,857 --> 00:36:32,275
購買1,獲得1免費是一筆交易。
622
00:36:32,275 --> 00:36:36,864
1 1 = 3。
這是一種策略。
623
00:36:36,864 --> 00:36:39,908
與其他團隊運動一樣,
624
00:36:39,908 --> 00:36:42,578
你什麼也沒有
沒有你的隊友。
625
00:36:43,203 --> 00:36:44,496
什麼?
626
00:36:44,496 --> 00:36:45,413
這是怎麼回事?
627
00:36:45,413 --> 00:36:47,666
我很害怕!
628
00:36:48,333 --> 00:36:49,502
先生!
629
00:36:49,502 --> 00:36:51,837
你沒看見我們在訓練嗎?
你在做什麼?
630
00:36:51,837 --> 00:36:54,131
逾期的水電費!
631
00:36:54,131 --> 00:36:55,966
他們告訴我
關掉燈。
632
00:36:55,966 --> 00:36:59,595
即便如此,國家隊也是如此
跳過賬單?
633
00:36:59,595 --> 00:37:03,849
我不在乎,
我正在做我所告訴的!
634
00:37:03,849 --> 00:37:05,518
不要責怪我。
635
00:37:05,518 --> 00:37:07,102
再見...
636
00:37:07,895 --> 00:37:12,107
保持這個發霉的溜冰場
燈不能很貴。
637
00:37:12,900 --> 00:37:17,404
截至昨日34日,
總計12,356.70美元。
638
00:37:17,404 --> 00:37:19,782
那不是那麼多。
639
00:37:23,577 --> 00:37:27,039
沒人離開?
我們離開這裡吧。
640
00:37:30,125 --> 00:37:32,002
我們做什麼?
641
00:37:32,002 --> 00:37:35,798
它會很好去
在春季訓練。
642
00:37:35,798 --> 00:37:38,133
我們甚至沒有
錢保持燈亮。
643
00:37:38,133 --> 00:37:39,426
我知道。
644
00:37:40,218 --> 00:37:42,137
是的,這是我。
645
00:37:42,137 --> 00:37:43,514
我!
646
00:37:43,514 --> 00:37:45,683
當然是你的後代。
647
00:37:45,683 --> 00:37:48,977
有空間可以容納10人?
648
00:37:48,977 --> 00:37:51,104
好吧,拜拜吧。
649
00:37:53,857 --> 00:37:55,317
你想要春季訓練。
650
00:37:57,528 --> 00:38:02,324
為什麼沒有人提及
這個訓練比較早?
651
00:38:02,324 --> 00:38:06,537
我們去哪?
日本?中國?
652
00:38:06,537 --> 00:38:08,747
這是海洋!
653
00:38:11,041 --> 00:38:13,961
歡迎國家冰球隊!
654
00:38:13,961 --> 00:38:17,005
JO Mi-ran!我們的親愛的
全國運動員!
655
00:38:24,513 --> 00:38:26,389
我們在哪?
656
00:38:26,389 --> 00:38:28,100
這是海洋。
657
00:38:28,976 --> 00:38:31,019
我們正在乘船嗎?
658
00:38:31,019 --> 00:38:33,438
- 米冉!
- 爸爸!
659
00:38:33,438 --> 00:38:36,024
- 你在這裡!
- 我在家!
660
00:38:36,024 --> 00:38:38,694
很高興見到你!
661
00:38:38,694 --> 00:38:40,112
一切順利嗎?
662
00:38:40,112 --> 00:38:42,239
來打個招呼吧!
663
00:38:43,281 --> 00:38:46,409
- 很高興回到家。
- 確實。
664
00:38:46,409 --> 00:38:48,161
我們在哪裡練習?
665
00:38:48,579 --> 00:38:51,498
我們不得不問米冉。
666
00:38:51,498 --> 00:38:54,042
別擔心,
我們可以清理它。
667
00:38:55,628 --> 00:38:58,171
這個空間被使用
乾海藻,
668
00:38:58,171 --> 00:39:00,173
但它看起來不像溜冰場?
669
00:39:01,424 --> 00:39:03,260
來吧,讓我們開始吧。
670
00:39:04,011 --> 00:39:05,470
所有這些?
671
00:39:10,809 --> 00:39:12,728
但它太寬了......
672
00:39:12,728 --> 00:39:14,146
這完全錯了!
673
00:39:19,985 --> 00:39:22,530
它會更快,
如果我們一起做。
674
00:39:25,323 --> 00:39:28,160
Ga-yeon,你不能
給我們一個手?
675
00:39:28,160 --> 00:39:32,497
不,我會被燒傷,
太陽正面臨這種方式。
676
00:39:37,460 --> 00:39:38,962
直下,沿著中心。
677
00:39:38,962 --> 00:39:39,672
很好。
678
00:39:39,672 --> 00:39:40,964
她有天賦。
679
00:39:41,757 --> 00:39:43,676
女士們!
680
00:39:43,676 --> 00:39:45,177
有一些幹魷魚。
681
00:39:48,138 --> 00:39:50,265
太好了!這是完美的!
682
00:39:50,849 --> 00:39:53,268
所以怎麼回事?
683
00:39:53,268 --> 00:39:55,646
是的,這是體面的。
684
00:39:56,564 --> 00:39:58,816
我們不應該得到
更多的隊友?
685
00:39:58,816 --> 00:40:00,943
6是不夠的
作為一個團隊註冊。
686
00:40:00,943 --> 00:40:02,235
當然不是。
687
00:40:05,781 --> 00:40:07,658
現在,肩膀,
和腰部。
688
00:40:21,547 --> 00:40:22,840
嘿!
689
00:40:29,096 --> 00:40:31,807
隨著增加
基督教青年會球員,
690
00:40:31,807 --> 00:40:33,684
我們現在是一個完整的團隊。
691
00:40:33,684 --> 00:40:36,520
青年會的意思是'年輕人'...
692
00:40:36,520 --> 00:40:38,271
太多該死的蒼蠅......
693
00:40:39,565 --> 00:40:43,986
無論如何,只有4支球隊
參加亞運會。
694
00:40:43,986 --> 00:40:47,615
即使我們只贏一個,
我們將獲得一枚獎章。
695
00:40:47,615 --> 00:40:49,575
- 得到它了?
- 是的!
696
00:40:54,747 --> 00:40:55,873
Bodycheck和肩膀!
697
00:40:55,873 --> 00:40:57,207
Bodychecking!
698
00:40:59,710 --> 00:41:01,837
他真的在上小學嗎?
699
00:41:01,837 --> 00:41:04,882
他是我的表弟,
甚至沒有酒吧。
700
00:41:04,882 --> 00:41:05,924
什麼?
701
00:41:09,386 --> 00:41:11,722
下半身就是你的生活!
702
00:41:14,266 --> 00:41:15,267
走開!
703
00:41:16,184 --> 00:41:17,853
當你解決問題時,
704
00:41:17,853 --> 00:41:20,564
你會感到一定高!
705
00:41:20,564 --> 00:41:21,899
它被稱為...
706
00:41:23,108 --> 00:41:24,401
“性高潮”。
707
00:41:25,318 --> 00:41:27,821
你的意思是'宣洩'?
708
00:41:27,821 --> 00:41:31,283
沒有!這就是我們所說的
在冰球!
709
00:41:32,409 --> 00:41:36,121
性高潮... Catharsis ...
710
00:41:36,121 --> 00:41:37,497
高潮!
711
00:41:37,497 --> 00:41:40,834
這是最基本的技能
在任何運動中:
712
00:41:40,834 --> 00:41:42,335
靈活性。
713
00:41:45,172 --> 00:41:46,799
然後翻轉!
714
00:41:46,799 --> 00:41:47,966
喜歡這個。
715
00:41:51,929 --> 00:41:52,763
田田。
716
00:41:53,847 --> 00:41:55,849
這就是你所說的靈活性。
717
00:41:56,224 --> 00:41:58,686
這會幫助我們嗎?
718
00:41:58,686 --> 00:41:59,645
她就像一隻魷魚。
719
00:41:59,645 --> 00:42:00,938
接下來,旋轉!
720
00:42:04,775 --> 00:42:06,569
你還好嗎?
721
00:42:06,569 --> 00:42:07,820
你沒事吧?
722
00:42:10,322 --> 00:42:13,158
什麼?這個是正常的。
723
00:42:13,158 --> 00:42:14,868
以深呼吸結束。
724
00:42:16,369 --> 00:42:18,121
嘎妍...
725
00:42:18,121 --> 00:42:19,081
什麼?
726
00:42:22,793 --> 00:42:24,545
你流鼻血了,
你哈格。
727
00:42:27,464 --> 00:42:28,799
沒關係。
728
00:42:31,426 --> 00:42:32,720
趕快更快!
729
00:42:34,137 --> 00:42:37,307
保持相同的距離,
不要只看直。
730
00:42:39,768 --> 00:42:41,687
編隊不斷打破。
731
00:42:41,687 --> 00:42:44,272
我們不會贏得這樣的比賽,
更別說贏得獎牌了。
732
00:42:45,608 --> 00:42:47,735
我們如何保持距離?
733
00:42:53,406 --> 00:42:55,158
平均空間,
734
00:42:55,158 --> 00:42:58,662
當繩索收緊時,
你的距離很好,好嗎?
735
00:42:58,662 --> 00:42:59,705
現在,走吧!
736
00:43:01,248 --> 00:43:03,542
保持身材!
737
00:43:03,542 --> 00:43:05,043
下一組!
738
00:43:08,922 --> 00:43:12,009
你現在明白了嗎?
一個人跌倒,每個人都跌倒
739
00:43:27,733 --> 00:43:29,652
下半身!
740
00:43:29,985 --> 00:43:31,486
繼續!
741
00:43:39,202 --> 00:43:40,621
起床!
742
00:43:51,924 --> 00:43:54,467
一!二!一!二!
743
00:43:54,467 --> 00:43:55,928
米跑!趕上!
744
00:44:04,687 --> 00:44:05,813
更快!
745
00:44:07,147 --> 00:44:08,899
來吧,
你可以這樣做!
746
00:44:08,899 --> 00:44:10,442
這還不夠好!
747
00:44:16,364 --> 00:44:17,616
起床!
748
00:44:18,116 --> 00:44:19,827
我們走吧!
749
00:44:22,830 --> 00:44:24,790
動作快點!
750
00:44:24,790 --> 00:44:26,875
好!保持身材!
751
00:44:33,966 --> 00:44:36,384
嘿!你要去哪裡?!
752
00:44:36,384 --> 00:44:37,886
過來!
753
00:44:43,183 --> 00:44:44,518
我們贏了!我們做到了!
754
00:44:47,980 --> 00:44:50,023
你們都吃夠了嗎?
755
00:44:50,023 --> 00:44:50,816
是!
756
00:44:50,816 --> 00:44:53,276
多吃,重拾
你的實力。
757
00:44:53,276 --> 00:44:57,030
早上沒有訓練,
所以被拋棄!
758
00:45:00,826 --> 00:45:02,327
喝!喝!
759
00:45:05,623 --> 00:45:07,124
太好了!
760
00:45:09,042 --> 00:45:11,294
你為什麼打冰球?
761
00:45:11,294 --> 00:45:12,379
我?
762
00:45:14,548 --> 00:45:20,095
作為國家運動員
可以給我一個不錯的老公。
763
00:45:22,472 --> 00:45:23,974
熱的當然。
764
00:45:23,974 --> 00:45:29,354
我突然有了這個想法,
765
00:45:29,354 --> 00:45:34,610
如果我放棄花樣滑冰,
我能做什麼?
766
00:45:35,694 --> 00:45:39,573
我一生致力於此。
767
00:45:39,573 --> 00:45:40,949
等一下。
768
00:45:40,949 --> 00:45:45,996
你不是說
你滑冰了2年?
769
00:45:45,996 --> 00:45:48,624
確切的說是19.5個月。
770
00:45:49,875 --> 00:45:51,459
它感覺更長。
771
00:45:51,459 --> 00:45:53,128
該死...
772
00:45:53,128 --> 00:45:58,133
我正要放棄曲棍球
不久之後,
773
00:45:58,133 --> 00:46:02,137
但過了一段時間,
我迷上了。
774
00:46:02,137 --> 00:46:04,932
那你為什麼在乎
外表如此之多?
775
00:46:04,932 --> 00:46:07,350
運動員也不是女性?
776
00:46:07,350 --> 00:46:08,811
我們女士們!
777
00:46:09,394 --> 00:46:12,397
必須直到死亡才呈現!
778
00:46:14,066 --> 00:46:15,568
米跑。
779
00:46:15,568 --> 00:46:17,528
化妝一下。
780
00:46:18,904 --> 00:46:23,701
當你看起來夠深時,
781
00:46:25,661 --> 00:46:28,706
你可以在任何人身上找到美麗。
782
00:46:30,457 --> 00:46:31,834
我們明天再看。
783
00:46:31,834 --> 00:46:34,211
不要放棄,
還沒。
784
00:46:34,211 --> 00:46:35,295
好的。
785
00:46:37,590 --> 00:46:42,094
呦!化妝一下
並打扮呢!
786
00:46:42,094 --> 00:46:47,641
有一些自豪感
作為全國運動員!
787
00:46:47,641 --> 00:46:49,017
- 自豪!
- 自豪!
788
00:46:49,017 --> 00:46:51,019
- 自豪!
- 自豪!
789
00:46:51,019 --> 00:46:52,730
全國運動員!
790
00:46:52,730 --> 00:46:53,689
喝吧!
791
00:46:53,897 --> 00:46:55,148
讓我們來看看...
792
00:46:55,649 --> 00:46:58,443
我找到了你的鼻孔。
793
00:46:59,361 --> 00:47:01,446
這很好,圓。
794
00:47:05,075 --> 00:47:06,910
這是廁所?
795
00:47:11,999 --> 00:47:14,960
為什麼?你害怕?
796
00:47:15,418 --> 00:47:17,212
害怕什麼?
797
00:47:18,255 --> 00:47:21,842
不要只站在那裡!
798
00:47:21,842 --> 00:47:24,427
跟我說話,
或唱一首歌!
799
00:47:24,427 --> 00:47:29,432
鴿子,鴿子......
800
00:47:29,432 --> 00:47:31,727
停止!你會喚醒鬼魂。
801
00:47:31,727 --> 00:47:33,103
我們來聊聊吧。
802
00:47:34,855 --> 00:47:37,983
在所有地方,
為什麼芬蘭?
803
00:47:38,734 --> 00:47:41,069
還有其他國家
那愛冰球。
804
00:47:41,069 --> 00:47:43,781
我可以謀生
打曲棍球。
805
00:47:44,698 --> 00:47:48,243
而不是很多韓國人
誰只會看到我只是一個叛逃者。
806
00:47:48,243 --> 00:47:50,162
自我拋棄。
807
00:47:50,162 --> 00:47:51,664
我們稱之為。
808
00:47:52,372 --> 00:47:55,125
你真的會回去嗎?
以短路?
809
00:47:55,125 --> 00:47:56,627
當然!
810
00:47:57,628 --> 00:48:04,009
但曲棍球也很有趣。
811
00:48:04,009 --> 00:48:06,344
有一些團隊合作很好。
812
00:48:06,344 --> 00:48:08,514
那為什麼要消除
你的隊友?
813
00:48:12,810 --> 00:48:14,895
我想成為第一。
814
00:48:18,190 --> 00:48:23,278
這感覺就像我被忽略了一樣
如果我不是第一。
815
00:48:24,404 --> 00:48:28,158
至少你有一個家庭
為你加油
816
00:48:28,158 --> 00:48:30,410
我不知道那是什麼。
817
00:48:31,244 --> 00:48:35,498
我只能相信自己。
818
00:48:41,505 --> 00:48:44,299
嘿!李繼元!
819
00:48:44,299 --> 00:48:46,677
你還在嗎?
820
00:48:46,677 --> 00:48:47,553
什麼?
821
00:48:47,553 --> 00:48:51,431
說些什麼!
我以為你走了。
822
00:48:52,725 --> 00:48:54,351
順便一提,
823
00:48:56,353 --> 00:48:58,396
你有衛生紙嗎?
824
00:49:03,694 --> 00:49:04,778
太好了!
825
00:49:04,778 --> 00:49:05,904
Ji-won,再去!
826
00:49:05,904 --> 00:49:07,114
保持隊形!
827
00:49:07,114 --> 00:49:08,532
惠敏,留下來!
828
00:49:08,532 --> 00:49:09,617
一起開始!
829
00:49:09,617 --> 00:49:10,826
好好!
830
00:49:14,329 --> 00:49:15,080
非常好!
831
00:49:15,080 --> 00:49:16,498
好,先屈膝!
832
00:49:17,415 --> 00:49:19,543
快下來吧!
833
00:49:44,026 --> 00:49:45,152
形成!形成!
834
00:49:45,152 --> 00:49:46,153
好好!
835
00:49:46,153 --> 00:49:47,571
阻止她!
836
00:49:47,571 --> 00:49:49,740
想像一下繩子!
837
00:49:49,740 --> 00:49:50,741
蔡炅!
838
00:49:50,741 --> 00:49:51,617
好!
839
00:49:51,617 --> 00:49:52,660
射擊!
840
00:49:52,660 --> 00:49:54,828
強度!這是一場戰鬥
力量!
841
00:49:55,913 --> 00:49:57,247
再長一點。
842
00:50:00,626 --> 00:50:04,880
當你需要狗屎時,
你一定不要考慮廁所。
843
00:50:04,880 --> 00:50:06,882
Mi-ran,很好的姿勢!
844
00:50:06,882 --> 00:50:08,717
我接近高潮!
845
00:50:08,717 --> 00:50:10,969
好,專心於此。
846
00:50:10,969 --> 00:50:14,181
好吧,再過10分鐘,
得到它了?
847
00:50:17,142 --> 00:50:18,811
沒關係。
848
00:50:18,811 --> 00:50:20,521
阻止她!塊!
849
00:50:20,521 --> 00:50:22,815
你必須知道在哪裡
每個人都閉著眼睛!
850
00:50:23,524 --> 00:50:25,317
去網的前面!
網的前面!
851
00:50:40,457 --> 00:50:41,834
你太可怕了!
852
00:50:44,712 --> 00:50:47,047
首先是右腿。
853
00:50:47,047 --> 00:50:49,550
- 二,三,四。
- 女士們!
854
00:50:49,550 --> 00:50:52,260
大家都凍結!停止!
855
00:50:52,260 --> 00:50:56,389
我們收到了邀請函
來自亞運會!
856
00:51:07,568 --> 00:51:09,277
主席先生,下午好。
857
00:51:09,277 --> 00:51:10,654
進來,快點。
858
00:51:12,364 --> 00:51:14,533
注意,弓!
859
00:51:14,533 --> 00:51:16,451
下午好!
860
00:51:17,369 --> 00:51:18,579
這是怎麼回事?
861
00:51:18,579 --> 00:51:21,164
這是亞運邀請。
862
00:51:24,334 --> 00:51:27,087
什麼?為什麼這樣對你?
863
00:51:27,796 --> 00:51:30,758
這是因為甜豌豆
不在辦公室。
864
00:51:30,758 --> 00:51:32,217
先生?
865
00:51:32,217 --> 00:51:34,720
它被錯誤地傳遞。
866
00:51:34,720 --> 00:51:37,222
你什麼意思?
867
00:51:37,222 --> 00:51:38,932
你不會玩。
868
00:51:38,932 --> 00:51:40,392
什麼?
869
00:51:40,392 --> 00:51:41,560
再來?
870
00:51:41,560 --> 00:51:45,898
你們留下來,
去打牌或什麼的。
871
00:51:47,024 --> 00:51:49,359
你到底在說什麼?
872
00:51:49,359 --> 00:51:52,112
我們不玩?
我們是國家隊!
873
00:51:52,112 --> 00:51:56,074
為什麼組建一個團隊
如果你不會發送給我們?
874
00:51:57,242 --> 00:52:00,120
這是贏得我們的出價
為冬季奧運。
875
00:52:00,120 --> 00:52:02,414
我以為你接受了這個提示。
876
00:52:02,414 --> 00:52:04,917
坦率地說,
877
00:52:04,917 --> 00:52:08,336
為什麼我們會
挑選你全部?
878
00:52:08,336 --> 00:52:11,965
如果不,
我們會用你嗎?
879
00:52:11,965 --> 00:52:13,383
我們有什麼問題?
880
00:52:13,383 --> 00:52:14,384
嘿!
881
00:52:15,302 --> 00:52:17,470
移到一邊!出來了!
882
00:52:17,470 --> 00:52:19,347
不要阻止他!
883
00:52:22,184 --> 00:52:24,019
老婦人。
884
00:52:24,019 --> 00:52:25,353
失業。
885
00:52:25,353 --> 00:52:26,939
中學生。
886
00:52:26,939 --> 00:52:29,066
國家的威脅。
887
00:52:29,066 --> 00:52:30,483
甚至是一個叛逃者。
888
00:52:30,483 --> 00:52:33,236
你只是佔位符。
889
00:52:34,071 --> 00:52:36,949
甜豌豆,清理桌子。
890
00:52:46,208 --> 00:52:48,794
尊敬的主席先生。
891
00:52:48,794 --> 00:52:52,422
請不要忽視
我們希望參與...
892
00:52:52,422 --> 00:52:54,842
不,這都是錯的!
893
00:52:54,842 --> 00:52:57,344
沒有靈魂!
沒有靈魂!
894
00:52:59,722 --> 00:53:00,848
噢!
895
00:53:04,226 --> 00:53:05,686
那感覺如何?
896
00:53:05,686 --> 00:53:07,730
你覺得我的靈魂嗎?
897
00:53:07,730 --> 00:53:09,857
對,呃...
898
00:53:09,857 --> 00:53:13,443
我感覺到了。
899
00:53:15,028 --> 00:53:18,782
堅持下去,但即便如此,
你不能打你的爸爸......
900
00:53:18,782 --> 00:53:21,493
兄弟!有人在這裡!
901
00:53:31,461 --> 00:53:36,424
我正在解決這個問題
並打電話給你們。
902
00:53:36,424 --> 00:53:37,843
我們並沒有放棄,對吧?
903
00:53:37,843 --> 00:53:40,053
當然不是!
這不是一個選項。
904
00:53:40,053 --> 00:53:41,138
計劃正在運行。
905
00:53:41,138 --> 00:53:42,556
教練!
906
00:53:44,057 --> 00:53:46,101
- 學校怎麼樣?
- 很好。
907
00:53:46,101 --> 00:53:47,269
有人在這裡?
908
00:53:47,269 --> 00:53:50,689
我聽到一個女人,
也許他有一個女朋友。
909
00:53:52,650 --> 00:53:54,026
教練!
910
00:53:54,026 --> 00:53:56,028
我無法呼吸。
911
00:53:56,028 --> 00:53:58,864
他有一種奇怪的味道...
912
00:53:58,864 --> 00:54:01,449
他追究誰?
913
00:54:02,284 --> 00:54:03,786
主席先生,
914
00:54:03,786 --> 00:54:06,371
我的球員可以忍受
現在好好打架。
915
00:54:06,371 --> 00:54:09,917
你們都失去了孩子
5,什麼!
916
00:54:09,917 --> 00:54:11,752
你會感到尷尬
在亞運會上!
917
00:54:11,752 --> 00:54:14,004
我們現在比這更好。
918
00:54:14,004 --> 00:54:17,424
我們可以競爭
在亞運會上。
919
00:54:17,424 --> 00:54:21,303
沒有裝備和溜冰場,
我們努力工作。
920
00:54:21,303 --> 00:54:24,807
那麼為什麼我們不能去?
921
00:54:25,599 --> 00:54:27,267
回家。
922
00:54:27,267 --> 00:54:29,603
請...
923
00:54:29,603 --> 00:54:31,647
請發給我們...
924
00:54:31,647 --> 00:54:34,858
別哭!
這是行不通的。
925
00:54:36,234 --> 00:54:38,654
混蛋,弄到地獄
離開這裡!
926
00:54:38,654 --> 00:54:41,239
我們有什麼問題?
927
00:54:41,239 --> 00:54:43,450
我們努力工作!
928
00:54:43,951 --> 00:54:45,035
米跑。
929
00:54:47,287 --> 00:54:48,581
主席先生。
930
00:54:49,164 --> 00:54:51,416
請聽我說。
931
00:54:51,416 --> 00:54:54,169
當然,我們是佔位符。
932
00:54:54,169 --> 00:54:57,422
我知道你沒有想到
我們的任何事情。
933
00:54:57,422 --> 00:55:01,218
這就是你給我們球衣的原因
初級隊伍拋出。
934
00:55:01,927 --> 00:55:04,304
雖然他們是
在美國接受培訓,
935
00:55:04,304 --> 00:55:07,057
我們正在磨合
泥灘。
936
00:55:07,057 --> 00:55:09,476
我們把它吸了起來
並練習。
937
00:55:10,435 --> 00:55:14,231
主席先生,
我願意忽略
938
00:55:14,231 --> 00:55:19,027
你的贓物基金車,
甚至你的女朋友,
939
00:55:19,027 --> 00:55:21,238
我不會說靈魂。
940
00:55:21,238 --> 00:55:26,243
你妻子的電話號碼是
017-346-5325!
941
00:55:31,540 --> 00:55:34,126
別哭了!
942
00:55:34,126 --> 00:55:37,170
你的眼淚不會改變任何事情!
943
00:55:37,170 --> 00:55:39,047
別哭了!
944
00:55:39,047 --> 00:55:40,257
主席先生!
945
00:55:41,592 --> 00:55:43,802
我們的球員非常努力!
946
00:55:44,637 --> 00:55:46,514
給我們一個機會!
947
00:55:47,305 --> 00:55:49,141
所以該死的大聲!
948
00:55:50,809 --> 00:55:52,102
主席先生!
949
00:55:52,102 --> 00:55:54,104
嘿!去吧!
950
00:55:54,104 --> 00:55:55,564
- 我們不會!
- 走!
951
00:55:55,564 --> 00:55:56,732
我們不會去!
952
00:55:56,732 --> 00:55:58,400
我們不走出去!
953
00:55:58,400 --> 00:56:02,320
- 去青森!
- 我們不會去青森!
954
00:56:04,406 --> 00:56:07,200
什麼?你正在寄給我們?
955
00:56:08,076 --> 00:56:11,830
但是這支球隊已經完成了
沒有獎牌。
956
00:56:11,830 --> 00:56:13,749
- 當然!
- 是的!
957
00:56:15,125 --> 00:56:16,209
謝謝主席先生!
958
00:56:16,209 --> 00:56:17,335
謝謝!
959
00:56:17,670 --> 00:56:19,129
註冊團隊。
960
00:56:25,636 --> 00:56:28,806
這是遊戲時間表,
所以不要失去它。
961
00:56:28,806 --> 00:56:29,890
各保留一個。
962
00:56:29,890 --> 00:56:33,936
看,有5支隊伍,
不是4。
963
00:56:33,936 --> 00:56:34,978
朝鮮在這裡。
964
00:56:34,978 --> 00:56:36,647
我看到。
965
00:56:36,647 --> 00:56:39,817
贏得獎牌會更難。
966
00:56:40,818 --> 00:56:43,278
- 不好意思我遲到了。
- 沒關係。
967
00:56:45,280 --> 00:56:49,868
我放下'全國運動員'
作為我的職業!
968
00:56:49,868 --> 00:56:51,995
我也是。
969
00:56:55,457 --> 00:56:57,125
我遲到了。
970
00:56:57,125 --> 00:56:59,086
我認識你嗎?
971
00:56:59,086 --> 00:57:02,840
- 米冉?
- 這是密跑。
972
00:57:02,840 --> 00:57:03,882
你好。
973
00:57:04,675 --> 00:57:05,884
你好。
974
00:57:07,970 --> 00:57:09,513
你怎麼了?
975
00:57:09,513 --> 00:57:12,057
我是最終的一切
的機場時尚。
976
00:57:13,266 --> 00:57:14,643
GA-妍。
977
00:57:15,894 --> 00:57:20,733
偶爾裝扮一下,
有一些自豪感。
978
00:57:23,652 --> 00:57:24,945
嘿,大家都在這裡?
979
00:57:24,945 --> 00:57:26,614
是的,嘿。
980
00:57:28,616 --> 00:57:30,158
你需要一隻手嗎?
981
00:57:33,704 --> 00:57:36,874
就是你,甜豌豆。
拿我的包。
982
00:57:39,167 --> 00:57:43,005
打擾一下,
我是全國運動員。
983
00:57:43,005 --> 00:57:45,007
別叫我甜豌豆。
984
00:57:48,385 --> 00:57:51,764
裡面有一台筆記本電腦!
985
00:57:54,933 --> 00:57:58,311
青森,日本
986
00:59:16,306 --> 00:59:18,559
走!走!
987
00:59:18,559 --> 00:59:19,977
走!走!
988
00:59:19,977 --> 00:59:21,729
別緊張!
只是冷靜!
989
00:59:22,813 --> 00:59:24,106
第一場比賽:
韓國VS.中國
990
00:59:24,106 --> 00:59:25,357
第一場比賽:
韓國VS.中國
大家下午好。
991
00:59:25,357 --> 00:59:28,360
第一場比賽:
韓國VS.中國
這是第5個站點
亞洲冬季運動會
992
00:59:28,360 --> 00:59:28,944
這是第5個站點
亞洲冬季運動會
993
00:59:28,944 --> 00:59:31,071
女子冰球賽事。
994
00:59:31,071 --> 00:59:33,323
這將是一個全聯盟賽事......
995
00:59:33,323 --> 00:59:35,367
中國對抗韓國...
996
00:59:35,367 --> 00:59:40,080
這是韓國隊的第一場比賽
有史以來第一位女子冰球隊。
997
00:59:40,080 --> 00:59:43,083
讓我們全力支持他們。
998
00:59:43,083 --> 00:59:46,294
雙方球員
正在升溫。
999
00:59:46,294 --> 00:59:50,048
他們感覺到了冰
和他們的冰鞋的銳利。
1000
00:59:50,048 --> 00:59:52,467
作為韓國首個國際賽事......
1001
00:59:52,467 --> 00:59:53,511
- 你沒事吧?
- 是的。
1002
00:59:53,511 --> 00:59:56,013
中國在世界上排名第七,
1003
00:59:56,013 --> 00:59:58,766
你怎麼看
這個遊戲玩?
1004
00:59:58,766 --> 01:00:03,186
老實說,它會像孩子一樣
對大人玩,
1005
01:00:03,186 --> 01:00:06,106
我們會最後放棄。
1006
01:00:06,106 --> 01:00:07,691
我懂了...
1007
01:00:10,528 --> 01:00:12,487
這是排隊
為韓國。
1008
01:00:12,487 --> 01:00:14,447
李繼源在中心,
1009
01:00:14,447 --> 01:00:17,200
金-妍,
PARK Chae-kyung,右翼,
1010
01:00:17,200 --> 01:00:20,287
和JO Mi-ran和
KO Young-ja在防守端,
1011
01:00:20,287 --> 01:00:22,956
和新秀
是守門員。
1012
01:00:24,499 --> 01:00:26,209
- 這是爸爸!
- 哪裡?
1013
01:00:26,209 --> 01:00:27,044
兄弟!
1014
01:00:27,044 --> 01:00:29,963
我們的球員陷入困境,
由球隊替補。
1015
01:00:29,963 --> 01:00:32,800
他們看起來輕鬆
儘管是他們的第一場比賽。
1016
01:00:36,428 --> 01:00:39,181
加爾斯,別緊張。
1017
01:00:39,181 --> 01:00:41,349
你最震撼。
1018
01:00:43,101 --> 01:00:46,146
有這麼多人......
1019
01:00:50,609 --> 01:00:54,404
女傭女士,
不要害怕。
1020
01:00:54,404 --> 01:00:55,614
GA-妍。
1021
01:00:56,657 --> 01:00:58,576
正確握住你的手杖。
1022
01:01:00,160 --> 01:01:02,621
來吧...
1023
01:01:02,621 --> 01:01:03,997
聽!聽!
1024
01:01:03,997 --> 01:01:06,834
別緊張,
並按照我們的做法去做。
1025
01:01:06,834 --> 01:01:08,460
就像我們練習的一樣!
1026
01:01:08,460 --> 01:01:10,337
習慣這個!
1027
01:01:14,257 --> 01:01:16,301
手,握住我的手......
1028
01:01:17,928 --> 01:01:20,639
共有5支隊伍
參加這個活動,
1029
01:01:20,639 --> 01:01:23,601
每個隊將打4場比賽,
1030
01:01:23,601 --> 01:01:26,895
和韓國的
第一場比賽即將開始!
1031
01:01:33,276 --> 01:01:36,321
隨著對決,
遊戲已經開始!
1032
01:01:41,243 --> 01:01:43,996
國防女子JO
正在駛過。
1033
01:01:44,705 --> 01:01:45,497
身體檢查!
1034
01:01:47,332 --> 01:01:50,043
她很難受
進入董事會。
1035
01:01:52,170 --> 01:01:52,963
跟著冰球!
1036
01:01:52,963 --> 01:01:55,423
網絡附近傳球,
1037
01:01:59,177 --> 01:02:01,221
中國得分。
1038
01:02:01,221 --> 01:02:03,599
中國隊取得第一個進球。
1039
01:02:03,599 --> 01:02:07,770
即使在韓國遭受襲擊之前,
中國率先。
1040
01:02:07,770 --> 01:02:10,480
是的,這並不容易,
經驗差距太大。
1041
01:02:10,480 --> 01:02:12,525
他們是第七名的原因。
1042
01:02:12,525 --> 01:02:15,819
但遊戲才剛剛開始,
我們有足夠的時間。
1043
01:02:15,819 --> 01:02:19,156
你怎麼會失去冰球!
振作起來!
1044
01:02:19,156 --> 01:02:21,074
你快點出來。
1045
01:02:21,074 --> 01:02:22,325
該死的!
1046
01:02:23,035 --> 01:02:24,327
沒關係!
1047
01:02:24,327 --> 01:02:25,871
留在你的位置!
1048
01:02:27,205 --> 01:02:31,251
中國率先,
他們確實是一支強大的團隊。
1049
01:02:31,251 --> 01:02:32,503
我們必須留在腳趾上。
1050
01:02:32,503 --> 01:02:34,129
我們不是紅色的?
1051
01:02:34,129 --> 01:02:35,631
我們是紅魔。
1052
01:02:37,132 --> 01:02:39,009
遊戲繼續。
1053
01:02:39,009 --> 01:02:40,844
韓國有冰球。
1054
01:02:40,844 --> 01:02:43,263
攔截!
直入韓國區域。
1055
01:02:43,263 --> 01:02:46,391
辯護並沒有發揮他們的作用。
1056
01:02:46,391 --> 01:02:48,519
遠射!
1057
01:02:48,519 --> 01:02:50,353
堵住了! SHIN保存!
1058
01:02:50,353 --> 01:02:51,814
中國繼續襲擊!
1059
01:02:51,814 --> 01:02:55,442
韓國球員看起來心慌。
-確實是的。
1060
01:02:55,442 --> 01:02:57,235
防禦!防禦!
趕上!
1061
01:02:57,235 --> 01:02:59,863
中國人追隨JO米冉!
1062
01:03:00,948 --> 01:03:02,700
JO被檢查。
1063
01:03:02,700 --> 01:03:04,702
由於她體型較小,
1064
01:03:04,702 --> 01:03:06,328
- 她成了一個目標。
- 阻止!
1065
01:03:06,328 --> 01:03:09,873
中國再次發起攻勢,
他們很快!
1066
01:03:09,873 --> 01:03:10,958
射擊!
1067
01:03:11,875 --> 01:03:13,376
- 目標!
- 另一個目標。
1068
01:03:13,376 --> 01:03:18,090
接著就,隨即,
得分是2沒有。
1069
01:03:18,966 --> 01:03:21,259
我們還剩下2個時間段,
1070
01:03:21,259 --> 01:03:24,179
現在有足夠的時間趕上。
1071
01:03:24,179 --> 01:03:25,180
但這並不容易。
1072
01:03:25,180 --> 01:03:29,977
隨著技能差距的擴大,
它很難恢復。
1073
01:03:29,977 --> 01:03:34,064
如果他們有一個目標,那將是一個奇蹟
在整個比賽期間。
1074
01:03:34,064 --> 01:03:35,649
我懂了...
1075
01:03:35,649 --> 01:03:38,485
我們不應該有
送他們去遊戲......
1076
01:03:38,485 --> 01:03:41,655
不能提早離開
不失面子。
1077
01:03:51,749 --> 01:03:53,333
現在,現在,現在!
1078
01:03:53,333 --> 01:03:55,503
來吧,為什麼每個人
好緊張?
1079
01:03:55,503 --> 01:03:57,420
放鬆,
別緊張。
1080
01:03:57,420 --> 01:04:00,382
只是玩你自己的遊戲。
1081
01:04:03,552 --> 01:04:05,428
好的...
1082
01:04:05,428 --> 01:04:09,349
大家!閉上你的眼睛。
1083
01:04:09,349 --> 01:04:12,019
關閉它們
並想像。
1084
01:04:16,106 --> 01:04:19,026
停止嘗試看
只有用你的眼睛,
1085
01:04:19,026 --> 01:04:22,445
並可視化繩索,
1086
01:04:22,445 --> 01:04:27,034
想像緊繩
把我們捆綁在一起,
1087
01:04:27,034 --> 01:04:29,161
感覺到並隨之而動。
1088
01:04:29,161 --> 01:04:31,371
- 得到它了?
- 是的!
1089
01:04:31,371 --> 01:04:32,372
好的!
1090
01:04:36,627 --> 01:04:38,754
我們開工吧。
1091
01:04:38,754 --> 01:04:40,839
我們努力工作
到這裡。
1092
01:04:40,839 --> 01:04:43,634
我們可以做到這一點,
我們走吧!
1093
01:04:46,845 --> 01:04:47,888
走!
1094
01:04:49,014 --> 01:04:51,016
即使我們輸了,
讓我們不要放棄。
1095
01:04:51,016 --> 01:04:52,976
這是無稽之談,
我們為什麼要輸?
1096
01:04:52,976 --> 01:04:54,061
- 對!我們可以做到這一點!
- 她是對的!
1097
01:04:54,061 --> 01:04:55,604
一二三!
1098
01:04:55,604 --> 01:04:57,773
韓國!韓國!
讓我們戰鬥!
1099
01:04:57,773 --> 01:04:59,066
去團隊!
1100
01:04:59,942 --> 01:05:02,444
JO和KIM積極進取
在攻擊。
1101
01:05:02,444 --> 01:05:03,821
嘎妍!阻止她!
1102
01:05:05,072 --> 01:05:06,532
KO的巨大身體檢查!
1103
01:05:06,532 --> 01:05:08,701
很好,
這是做到這一點的方法!
1104
01:05:08,701 --> 01:05:11,078
韓國拿冰球,
他們很快!
1105
01:05:11,078 --> 01:05:12,454
李的支票!
1106
01:05:12,454 --> 01:05:14,164
另一個檢查由KO。
1107
01:05:14,164 --> 01:05:15,874
韓國感覺不同。
1108
01:05:15,874 --> 01:05:18,627
JO拿著冰球
在中國地區!
1109
01:05:18,627 --> 01:05:19,461
而已!
1110
01:05:19,461 --> 01:05:21,213
中國正在進入韓國地區。
1111
01:05:21,213 --> 01:05:23,048
中國非常快。
1112
01:05:23,048 --> 01:05:24,800
JO的身體檢查!
1113
01:05:24,800 --> 01:05:27,344
我看起來容易嗎?
我會再次敲擊你!
1114
01:05:29,304 --> 01:05:31,765
我看起來像一個笨蛋?
你們中國炒飯!
1115
01:05:31,765 --> 01:05:34,768
我會炒一些麵條
在你的臉上!
1116
01:05:35,185 --> 01:05:38,856
不要侮辱我,
我知道韓國人,瘋狂的婊子!
1117
01:05:38,856 --> 01:05:40,482
你是瘋狂的婊子!
1118
01:05:40,983 --> 01:05:42,192
瘋狂的婊子!
1119
01:05:44,612 --> 01:05:46,739
你愚蠢至極!
1120
01:05:46,739 --> 01:05:48,699
那個婊子說
她認識韓語。
1121
01:05:48,699 --> 01:05:49,700
我想我們聽到她發誓。
1122
01:05:49,700 --> 01:05:51,493
這是常見的景象
在曲棍球,
1123
01:05:51,493 --> 01:05:54,913
他們必須抑制自己的精神,
殺了它!
1124
01:05:54,913 --> 01:05:56,373
我的意思是,更是如此。
1125
01:05:56,373 --> 01:05:58,584
防禦!防禦!
1126
01:05:58,584 --> 01:05:59,334
留在他們身上!
1127
01:05:59,334 --> 01:06:03,421
PARK和LEE必須是
對攻擊更加積極。
1128
01:06:03,421 --> 01:06:06,091
LEE大通!
公園穿過中心線!
1129
01:06:06,091 --> 01:06:08,552
作為短道速滑運動員,
她速度很快。
1130
01:06:08,552 --> 01:06:10,220
中國人跟不上。
1131
01:06:10,220 --> 01:06:11,764
中心開放!
1132
01:06:11,764 --> 01:06:13,682
中國防線
不能包含她!
1133
01:06:17,060 --> 01:06:18,562
PARK傳給KO!
1134
01:06:18,562 --> 01:06:20,147
KO,slapshot!
1135
01:06:22,315 --> 01:06:24,484
得分了!
1136
01:06:24,484 --> 01:06:25,528
在裡面!
1137
01:06:25,528 --> 01:06:28,280
韓國首個進球!
1138
01:06:28,280 --> 01:06:32,743
這標誌著我們的第一個目標
在國際賽事上。
1139
01:06:32,743 --> 01:06:33,827
第一次進球!
1140
01:06:33,827 --> 01:06:36,204
KO的鏡頭幾乎刺破了網絡!
1141
01:06:36,204 --> 01:06:38,415
看看這個力量!
看看她的肌肉!
1142
01:06:42,460 --> 01:06:45,839
有了這個目標,
我們正式進入了奇蹟般的領域。
1143
01:06:45,839 --> 01:06:47,465
確實是的。
1144
01:06:47,465 --> 01:06:50,468
我們的球員工作
對此很難。
1145
01:06:50,468 --> 01:06:53,972
第三個也是最後一個階段即將開始。
1146
01:07:08,070 --> 01:07:08,862
韓國隊的進攻!
1147
01:07:08,862 --> 01:07:10,405
他們穿透右手,
1148
01:07:10,405 --> 01:07:11,364
並拍攝!
1149
01:07:11,364 --> 01:07:14,034
守門員撲救!
1150
01:07:14,827 --> 01:07:15,744
移動它!
1151
01:07:19,456 --> 01:07:21,458
李基恩搶斷冰球,
1152
01:07:21,458 --> 01:07:24,587
並使用該板通過!
1153
01:07:24,587 --> 01:07:26,296
PARK在網上旋轉!
1154
01:07:26,296 --> 01:07:28,215
網絡混亂!
1155
01:07:28,215 --> 01:07:30,759
PARK瀏覽和
簡短的一擊!
1156
01:07:30,759 --> 01:07:31,594
得分了!
1157
01:07:31,594 --> 01:07:33,095
在裡面!目標!
1158
01:07:34,847 --> 01:07:36,682
它進去了!
還有一點!
1159
01:07:36,682 --> 01:07:38,767
那太精彩了!
1160
01:07:38,767 --> 01:07:40,435
我們綁定了遊戲!
1161
01:07:40,435 --> 01:07:41,937
這怎麼發生的?
1162
01:07:41,937 --> 01:07:44,064
它從刀片上反彈,
讓我們仔細看看。
1163
01:07:44,064 --> 01:07:46,191
它馬上彈開。
1164
01:07:46,191 --> 01:07:48,151
- 是的,就是這樣!
- 你說得對,的確如此!
1165
01:07:48,151 --> 01:07:50,696
你看見了嗎?
精確拍攝!
1166
01:07:55,033 --> 01:07:57,160
還剩2分鐘
在第三期。
1167
01:07:57,160 --> 01:07:58,161
2分鐘!
1168
01:07:58,161 --> 01:08:00,372
以這個速率,
一場胜利並非不可能。
1169
01:08:00,372 --> 01:08:02,165
當然,
這絕對有可能。
1170
01:08:02,165 --> 01:08:04,877
- 中國越來越緊張。
- 他們應該是。
1171
01:08:04,877 --> 01:08:06,253
李傳遞到中心,
1172
01:08:06,253 --> 01:08:07,420
一個計時器!
1173
01:08:10,674 --> 01:08:11,634
中國在進攻上。
1174
01:08:11,634 --> 01:08:13,385
使用速度拍攝!
1175
01:08:13,385 --> 01:08:14,302
它被封鎖了!
1176
01:08:14,302 --> 01:08:16,639
SHIN是一個偉大的保存!
1177
01:08:17,931 --> 01:08:19,391
PARK的一次性計時器!
1178
01:08:19,391 --> 01:08:20,768
另一塊!
1179
01:08:20,768 --> 01:08:22,895
- 保持這些鏡頭來臨!
- 中國處理冰球!
1180
01:08:22,895 --> 01:08:24,855
只剩下1點半了。
1181
01:08:24,855 --> 01:08:27,608
中國的
韓國防線!
1182
01:08:27,608 --> 01:08:30,235
她必須停下來!
她完全開放!
1183
01:08:30,235 --> 01:08:31,862
這是一個1對1的守門員!
1184
01:08:31,862 --> 01:08:33,071
假拍子!
1185
01:08:34,072 --> 01:08:34,948
雪守門員!
1186
01:08:34,948 --> 01:08:36,074
射擊!
1187
01:08:36,742 --> 01:08:38,702
在裡面。
1188
01:08:38,702 --> 01:08:39,870
我們失去了一個關鍵目標。
1189
01:08:39,870 --> 01:08:42,080
並得分。
1190
01:08:42,080 --> 01:08:45,042
他們必須玩到
蜂鳴器熄滅。
1191
01:08:48,796 --> 01:08:51,632
遊戲即將結束。
1192
01:08:51,632 --> 01:08:55,010
作為他們第一場國際比賽,
1193
01:08:55,010 --> 01:08:57,596
他們無法戰勝歌利亞
那就是中國。
1194
01:08:57,596 --> 01:09:00,641
這是一個令人敬佩的比賽
針對中國,
1195
01:09:00,641 --> 01:09:03,727
他們應該受到讚揚
進2球。
1196
01:09:03,727 --> 01:09:07,815
我希望他們使用這種經驗
在下一場比賽中做得更好。
1197
01:09:07,815 --> 01:09:08,774
那就對了。
1198
01:09:08,774 --> 01:09:13,946
感謝您的收看,
這是青森溜冰場。
1199
01:09:14,822 --> 01:09:17,324
那真是一場非常接近的比賽。
1200
01:09:19,910 --> 01:09:22,746
我們真的能贏得獎牌嗎?
1201
01:09:22,746 --> 01:09:24,039
我們必須。
1202
01:09:24,039 --> 01:09:27,793
如果球隊解散,
我無法回家。
1203
01:09:27,793 --> 01:09:30,462
記住橫幅嗎?
1204
01:09:30,462 --> 01:09:33,716
這有點令人尷尬,
1205
01:09:35,175 --> 01:09:37,385
但我不想
與你們都一起。
1206
01:09:41,640 --> 01:09:46,687
我打了10年的曲棍球,
其實很好。
1207
01:09:46,687 --> 01:09:50,190
從來沒有對國家,
更不用說獎牌了。
1208
01:09:50,774 --> 01:09:57,114
我甚至想要一枚銅牌,
作為我的第一枚和最後一枚獎牌。
1209
01:09:57,114 --> 01:09:59,867
如果它不是黃金,
沒什麼大不了的。
1210
01:09:59,867 --> 01:10:03,203
至少你得到了一枚獎章。
1211
01:10:03,203 --> 01:10:06,832
誰在乎它是否是青銅器,
第三名仍然值得。
1212
01:10:09,877 --> 01:10:11,837
韓國與哈薩克斯坦
進展中!
1213
01:10:11,837 --> 01:10:12,588
韓國與哈薩克斯坦
進展中!
第二場比賽:
韓國VS.哈薩克斯坦
1214
01:10:12,588 --> 01:10:14,965
第二場比賽:
韓國VS.哈薩克斯坦
遊戲結束於2!
1215
01:10:16,133 --> 01:10:18,093
李進入防守!
1216
01:10:18,093 --> 01:10:20,178
李繼恩分數!
1217
01:10:23,140 --> 01:10:24,767
韓國的PARK Chae-kyung!
1218
01:10:24,767 --> 01:10:25,976
哈斯得分!
1219
01:10:25,976 --> 01:10:27,520
他們帶頭。
1220
01:10:27,520 --> 01:10:30,689
3分鐘還剩3分鐘,
哈薩克斯坦領先3:2。
1221
01:10:30,689 --> 01:10:33,567
哈薩克斯坦支票
進入替補席!
1222
01:10:33,567 --> 01:10:35,653
他們正在進入韓國區!
1223
01:10:35,653 --> 01:10:37,070
我們必須趕上!
1224
01:10:37,738 --> 01:10:40,991
PARK令人驚嘆的車身檢查!
1225
01:10:40,991 --> 01:10:42,075
很好!
1226
01:10:42,075 --> 01:10:46,163
韓國的襲擊!
李正在中心!
1227
01:10:46,163 --> 01:10:48,832
她很快!
沒人能趕上!
1228
01:10:55,130 --> 01:10:56,423
射擊!
1229
01:10:59,718 --> 01:11:01,804
我們做到了!捆綁的遊戲!
1230
01:11:04,765 --> 01:11:06,684
進網!
驚人!
1231
01:11:07,726 --> 01:11:11,396
那是我的女兒!
李繼元!
1232
01:11:11,396 --> 01:11:14,191
那是一個了不起的戲
由李智恩拍攝!
1233
01:11:14,191 --> 01:11:16,026
即使男人也無法獲得這樣的速度!
1234
01:11:16,026 --> 01:11:17,485
看看下雪技術!
1235
01:11:18,696 --> 01:11:21,114
哈薩克斯坦正在進攻!
1236
01:11:21,114 --> 01:11:23,033
他們有動力!
1237
01:11:24,159 --> 01:11:26,870
2:20離開,
沒有太多時間!
1238
01:11:28,789 --> 01:11:30,874
攔截!
1239
01:11:30,874 --> 01:11:33,502
這裡來一個分離!
1240
01:11:33,502 --> 01:11:34,587
縮小差距
與攻擊者!
1241
01:11:34,587 --> 01:11:35,921
切斷它!
1242
01:11:40,968 --> 01:11:42,970
美麗的拯救!
1243
01:11:42,970 --> 01:11:44,471
繼續攻擊!
1244
01:11:47,015 --> 01:11:49,852
我們年輕的戰士,
SHIN守門員!
1245
01:11:50,561 --> 01:11:52,938
傳遞給防守女子,
她錯過了傳球!
1246
01:11:52,938 --> 01:11:54,857
得到它!
1247
01:11:57,067 --> 01:11:59,486
PARK正在運行!
1248
01:11:59,486 --> 01:12:00,779
她很快!非常快!
1249
01:12:00,779 --> 01:12:02,155
更快!更快!
1250
01:12:02,155 --> 01:12:03,657
突破的機會!
1251
01:12:10,288 --> 01:12:11,665
射擊!
1252
01:12:13,291 --> 01:12:15,878
得分了!
1253
01:12:15,878 --> 01:12:17,295
驚人!
1254
01:12:18,631 --> 01:12:19,923
東山再起!
1255
01:12:20,298 --> 01:12:22,843
PARK驚人的戲劇!
1256
01:12:26,722 --> 01:12:27,681
還剩5秒!
1257
01:12:27,681 --> 01:12:28,473
5!
1258
01:12:28,473 --> 01:12:29,349
4!
1259
01:12:29,349 --> 01:12:30,433
3!
1260
01:12:30,433 --> 01:12:31,393
2!
1261
01:12:31,393 --> 01:12:32,352
1!
1262
01:12:33,729 --> 01:12:35,147
結束了!
1263
01:12:39,527 --> 01:12:41,862
遊戲結束
在捲土重來!
1264
01:12:41,862 --> 01:12:46,199
韓國取得第一名
國際勝利!
1265
01:12:46,199 --> 01:12:48,827
我太興奮了,
我失去了我的聲音。
1266
01:12:55,042 --> 01:12:57,961
我的化妝是
應該是防水的!
1267
01:13:00,756 --> 01:13:01,131
我們正面臨反對
主隊。
1268
01:13:01,131 --> 01:13:05,594
我們正面臨反對
主隊。
第三場比賽:
韓國VS.日本
1269
01:13:05,594 --> 01:13:06,178
我們正面臨反對
主隊。
1270
01:13:06,178 --> 01:13:09,598
遊戲結束於1。
1271
01:13:09,598 --> 01:13:14,144
如果韓國贏得這場比賽,
他們保證了一枚獎章。
1272
01:13:14,144 --> 01:13:16,271
更重要的是,
我們反對日本人。
1273
01:13:16,271 --> 01:13:19,775
這是一場怨恨的比賽,
我們必須不惜一切代價取勝。
1274
01:13:19,775 --> 01:13:22,110
在我的日子裡,
無論什麼時候我們都玩過...
1275
01:13:22,110 --> 01:13:25,280
當我們說話時,
遊戲正在進行中!
1276
01:13:25,280 --> 01:13:28,534
朝鮮在進攻上,
進入日本區域。
1277
01:13:28,534 --> 01:13:30,786
KO向右移動,
1278
01:13:30,786 --> 01:13:34,081
- PARK收到通行證!
- 權利是開放的!
1279
01:13:34,081 --> 01:13:35,040
這是一個很好的機會!
1280
01:13:35,040 --> 01:13:36,667
日本的防守把她帶走了。
1281
01:13:38,627 --> 01:13:39,837
她被棍子絆倒了。
1282
01:13:39,837 --> 01:13:42,172
- 這是一個懲罰!
- 當然!
1283
01:13:42,172 --> 01:13:43,549
哨子在哪裡?
叫罰!
1284
01:13:43,549 --> 01:13:45,133
罰款!
1285
01:13:45,133 --> 01:13:46,384
她絆倒了我!
1286
01:13:46,384 --> 01:13:49,179
- 而不是稱罰款...
- 為什麼裁判不打電話?
1287
01:13:50,931 --> 01:13:53,308
裁判給予處罰
改為PARK。
1288
01:13:53,308 --> 01:13:54,643
這裡發生了什麼?
1289
01:13:54,643 --> 01:13:57,395
為什麼她會受到懲罰!
她被絆倒了!
1290
01:13:57,395 --> 01:13:58,689
這是一個不公平的電話。
1291
01:13:58,689 --> 01:14:01,900
由於輕微罰分,
她出去了4分鐘。
1292
01:14:01,900 --> 01:14:03,110
他瞎了嗎?
1293
01:14:03,110 --> 01:14:04,528
裁判正確地調用它。
1294
01:14:04,528 --> 01:14:07,823
讓我們看看重播,
如你所見,
1295
01:14:07,823 --> 01:14:10,325
她顯然被絆倒了!
1296
01:14:10,325 --> 01:14:12,077
看看重播!
1297
01:14:12,077 --> 01:14:15,497
僅剩5分鐘
在第三期,
1298
01:14:15,497 --> 01:14:17,625
韓國面臨巨大的赤字。
1299
01:14:17,625 --> 01:14:22,630
韓正在抗議懲罰,
她也得到一個!
1300
01:14:22,630 --> 01:14:25,591
你是一個婊子的兒子!
你瞎了嗎?
1301
01:14:25,591 --> 01:14:27,092
我會報告你的!
1302
01:14:29,136 --> 01:14:31,555
我受夠了!不再!
1303
01:14:31,555 --> 01:14:33,181
這絕對是可笑的!
1304
01:14:33,181 --> 01:14:34,683
我受夠了!
1305
01:14:34,683 --> 01:14:37,645
你認為這是正確的?!
1306
01:14:37,645 --> 01:14:43,567
這絕對是無稽之談!
1307
01:14:43,567 --> 01:14:45,235
參考,做你的工作!
1308
01:14:45,235 --> 01:14:47,863
重播,重放!
你看!
1309
01:14:47,863 --> 01:14:49,489
看,看看吧!
1310
01:14:49,489 --> 01:14:52,325
剩下3:50
在第三期!
1311
01:14:52,325 --> 01:14:55,579
KO也是4分鐘。
1312
01:14:56,246 --> 01:14:58,874
LEE把她的身體扔在冰上!
1313
01:14:58,874 --> 01:15:00,543
他們正在努力填補
開放職位。
1314
01:15:00,543 --> 01:15:03,170
JO幻燈片和塊!
1315
01:15:03,170 --> 01:15:04,087
很好!
1316
01:15:05,631 --> 01:15:06,882
日本射擊!
1317
01:15:06,882 --> 01:15:08,717
堵住了!感謝上帝!
1318
01:15:08,717 --> 01:15:10,010
再長一點!
1319
01:15:10,010 --> 01:15:12,304
捆綁的遊戲依然不錯!
只是不要讓一個目標!
1320
01:15:12,304 --> 01:15:14,347
只有幾秒鐘
力量發揮。
1321
01:15:14,347 --> 01:15:15,808
是的,只是更多一點。
1322
01:15:15,808 --> 01:15:17,685
- 剩餘20秒。
- 20秒!
1323
01:15:17,685 --> 01:15:19,352
從後面射門!
1324
01:15:21,438 --> 01:15:24,441
日本得分...
1325
01:15:24,441 --> 01:15:26,484
這是贏得比賽的目標!
1326
01:15:26,484 --> 01:15:28,028
日本的完美勝利!
1327
01:15:28,028 --> 01:15:30,614
多可惜...
1328
01:15:30,614 --> 01:15:32,950
韓國不能
堅持10秒。
1329
01:15:32,950 --> 01:15:36,328
我們不幸地給了
比賽到日本。
1330
01:15:36,328 --> 01:15:39,998
裁判不好打電話
造成了沉重的代價。
1331
01:15:39,998 --> 01:15:42,250
這正是我所相信的。
1332
01:15:42,250 --> 01:15:45,838
這是帶給你的
來自日本的青森。
1333
01:15:45,838 --> 01:15:48,048
感謝您的收看。
1334
01:15:51,426 --> 01:15:53,345
讓我們來一些緣故吧。
1335
01:15:54,429 --> 01:15:57,140
像地獄一樣!
我正在喝韓國燒酒!
1336
01:15:58,726 --> 01:16:02,062
如果我們贏了,
我們可以贏得一枚獎牌。
1337
01:16:02,062 --> 01:16:04,982
即使這是他們的家,
那個電話是廢話。
1338
01:16:04,982 --> 01:16:06,609
讓我們忘記過去吧。
1339
01:16:06,609 --> 01:16:09,361
如果我們擊敗朝鮮,
我們會得到一枚獎牌。
1340
01:16:09,361 --> 01:16:10,487
那就對了。
1341
01:16:10,487 --> 01:16:11,530
哦耶。
1342
01:16:12,698 --> 01:16:17,035
不要輕易
對你的前隊友。
1343
01:16:18,537 --> 01:16:20,413
我會監督你的。
1344
01:16:22,332 --> 01:16:23,917
我要出去一下。
1345
01:16:26,294 --> 01:16:27,630
哪裡?
1346
01:16:36,013 --> 01:16:37,264
什麼?
1347
01:16:37,264 --> 01:16:40,601
你缺乏基本的人性尊嚴。
1348
01:16:41,519 --> 01:16:42,728
人類的體面?
1349
01:16:44,312 --> 01:16:46,314
什麼?怎麼了?
1350
01:16:59,411 --> 01:17:02,790
那不適合你。
1351
01:17:02,790 --> 01:17:04,249
我不知道。
1352
01:17:04,249 --> 01:17:06,669
我會在下次做。
1353
01:17:07,628 --> 01:17:08,879
炅很快。
1354
01:17:08,879 --> 01:17:10,422
那不就是智恩嗎?
1355
01:17:10,422 --> 01:17:11,674
真的嗎?
1356
01:17:14,467 --> 01:17:15,969
你做過隊長。
1357
01:17:16,762 --> 01:17:19,306
我不跟叛徒說話。
1358
01:17:21,141 --> 01:17:22,685
只是一個問題。
1359
01:17:28,649 --> 01:17:32,485
我姐姐Ji-hye
她很好嗎?
1360
01:17:32,485 --> 01:17:33,696
嘿!
1361
01:17:34,362 --> 01:17:36,239
你不配
詢問她。
1362
01:17:36,239 --> 01:17:41,078
我不在乎,
Ji-hye好嗎?
1363
01:17:43,622 --> 01:17:46,667
你的妹妹...
1364
01:17:46,667 --> 01:17:48,794
她不在這個世界。
1365
01:17:52,506 --> 01:17:54,007
你什麼意思?
1366
01:17:56,134 --> 01:17:57,928
你離開了她。
1367
01:17:58,762 --> 01:18:02,683
那麼問有什麼意義?
1368
01:18:10,858 --> 01:18:13,611
姐姐,我的巧克力派在哪裡?
1369
01:18:13,611 --> 01:18:15,112
什麼Choco派?
1370
01:18:15,112 --> 01:18:19,783
你的意思是你忘了你的
只有妹妹的生日禮物?
1371
01:18:19,783 --> 01:18:21,493
今天不只是你的生日。
1372
01:18:21,493 --> 01:18:24,705
這是我們的母親
逝世週年紀念。
1373
01:18:24,705 --> 01:18:26,832
別忙著瞎忙
並走開。
1374
01:18:26,832 --> 01:18:29,001
- Sis ...
- 智慧!
1375
01:18:29,001 --> 01:18:31,294
我告訴過你看。
1376
01:18:31,294 --> 01:18:32,505
這是...
1377
01:18:35,716 --> 01:18:37,593
另一對在哪裡?
1378
01:18:38,426 --> 01:18:41,722
你這人怎麼回事?
你不知道這是什麼嗎?
1379
01:18:41,722 --> 01:18:44,850
這是媽媽的最後禮物。
1380
01:18:44,850 --> 01:18:47,561
你生來折磨我嗎?
1381
01:18:50,523 --> 01:18:52,900
去找我的滑板。
1382
01:18:52,900 --> 01:18:56,111
不要回來
直到你做到了,明白了嗎?
1383
01:19:05,829 --> 01:19:08,123
Choco餡餅
1384
01:19:11,544 --> 01:19:13,504
紀惠她在哪裡?
1385
01:19:13,504 --> 01:19:14,337
Ji-hye在哪裡?
1386
01:19:14,337 --> 01:19:15,798
她還沒回家。
1387
01:19:15,798 --> 01:19:19,259
你為什麼不是
照顧她?
1388
01:19:19,259 --> 01:19:21,887
這不好!
秘密警察在我們身上!
1389
01:19:21,887 --> 01:19:22,971
我們現在必須離開!
1390
01:19:22,971 --> 01:19:24,264
請等一下。
1391
01:19:24,264 --> 01:19:27,560
我的寶貝不見了,
我會付給你更多。
1392
01:19:27,560 --> 01:19:30,395
如果我們現在不離開,
我們都死了!
1393
01:19:30,395 --> 01:19:31,772
上車!
1394
01:19:32,773 --> 01:19:35,651
爸爸,發生了什麼事?
1395
01:19:40,698 --> 01:19:46,244
如果我們不離開,
我們將作為叛徒執行......
1396
01:19:47,495 --> 01:19:48,956
但是她...
1397
01:19:49,582 --> 01:19:51,458
我會去找她的!
1398
01:19:54,252 --> 01:19:55,378
我們走吧。
1399
01:19:55,921 --> 01:19:57,297
你什麼意思?
1400
01:19:57,297 --> 01:20:01,594
我會回來給她...
1401
01:20:01,594 --> 01:20:04,221
但沒有她...
我做不到!
1402
01:20:04,221 --> 01:20:07,307
否則我們都會被殺死!
1403
01:20:07,307 --> 01:20:08,809
- 請...
- 不,爸爸...
1404
01:20:08,809 --> 01:20:10,561
- 我們走吧!
- 讓我走!
1405
01:20:10,561 --> 01:20:13,564
- 拜託,爸爸!
- 我們走吧!
1406
01:20:13,564 --> 01:20:14,732
爸!
1407
01:20:48,473 --> 01:20:49,558
京快?
1408
01:20:49,558 --> 01:20:53,061
Ji-won,你在哪裡?
這是怎麼回事?
1409
01:20:53,979 --> 01:20:57,900
我有一個問題要問你。
1410
01:20:57,900 --> 01:21:00,318
請找Ji-hye,
當你這樣做...
1411
01:21:00,318 --> 01:21:02,029
姐姐,你在哪裡?
1412
01:21:02,029 --> 01:21:05,115
沒有人在家,
所以我來到了Kyung-soon。
1413
01:21:05,115 --> 01:21:06,825
你在哪?
1414
01:21:07,284 --> 01:21:10,162
姐姐?你好?
1415
01:21:11,038 --> 01:21:12,497
惠濟...
1416
01:21:12,497 --> 01:21:14,792
發生了什麼事嗎?
1417
01:21:17,169 --> 01:21:18,796
沒什麼。
1418
01:21:20,088 --> 01:21:23,341
有東西出現了,
就這樣。
1419
01:21:23,341 --> 01:21:25,594
我無法回家。
1420
01:21:25,594 --> 01:21:28,889
所以請盡快與Kyung保持聯絡
一段時間。
1421
01:21:29,640 --> 01:21:34,603
我希望你不要離開我
因為我失去了滑冰。
1422
01:21:34,603 --> 01:21:37,314
我會確定的。
1423
01:21:37,314 --> 01:21:38,857
沒關係。
1424
01:21:39,525 --> 01:21:42,402
所以你會原諒我?
1425
01:21:44,822 --> 01:21:46,323
當然。
1426
01:21:46,323 --> 01:21:48,366
當然,我原諒你。
1427
01:21:48,366 --> 01:21:50,243
你什麼時候回來?
1428
01:21:53,163 --> 01:21:55,248
我會在一天后回來。
1429
01:21:55,248 --> 01:21:58,627
真?就一天?
1430
01:21:59,461 --> 01:22:02,673
帶給我一塊巧克力派
當然。
1431
01:22:03,757 --> 01:22:06,927
好的?請。
1432
01:22:11,974 --> 01:22:16,311
- 我會帶回一塊巧克力派。
- 你在做什麼?
1433
01:22:16,311 --> 01:22:16,979
姐姐?
1434
01:22:16,979 --> 01:22:20,232
- 智慧!我會回來的!
- 吉恩!
1435
01:22:20,232 --> 01:22:22,610
惠濟!惠濟!
1436
01:22:43,463 --> 01:22:44,715
你好?
1437
01:22:45,883 --> 01:22:47,134
是我。
1438
01:22:47,676 --> 01:22:51,764
來自我女兒的電話。
1439
01:22:57,352 --> 01:23:00,814
所以明天的
朝鮮的比賽?
1440
01:23:01,857 --> 01:23:03,066
是啊...
1441
01:23:04,401 --> 01:23:06,612
如果你看到Kyung很快......
1442
01:23:07,279 --> 01:23:10,407
詢問Ji-hye。
1443
01:23:12,492 --> 01:23:14,662
沒關係。
1444
01:23:17,080 --> 01:23:20,876
爸爸,你不恨我嗎?
1445
01:23:20,876 --> 01:23:24,672
你在說什麼?
1446
01:23:24,672 --> 01:23:28,383
別說廢話了
去休息一下
1447
01:23:29,677 --> 01:23:33,305
我討厭你
為了毀掉我的生活,
1448
01:23:35,307 --> 01:23:38,018
但你從來沒有責怪我
為了任何東西。
1449
01:23:39,978 --> 01:23:43,190
你可以怨恨我
為了不照顧她,
1450
01:23:44,482 --> 01:23:49,697
你為什麼沒有說過呢?
你不恨我嗎?
1451
01:23:51,114 --> 01:23:54,660
我們離開了Ji-hye
因為我。
1452
01:23:58,747 --> 01:24:02,918
我是一個抱歉...
1453
01:24:02,918 --> 01:24:05,546
我是一個可怕的父親......
1454
01:24:07,255 --> 01:24:08,841
我很抱歉...
1455
01:24:10,258 --> 01:24:11,927
沒有爸爸...
1456
01:24:13,887 --> 01:24:15,430
對不起。
1457
01:24:16,807 --> 01:24:18,475
對不起...
1458
01:24:25,148 --> 01:24:26,274
這是2003年的青森
冬季亞運會,
1459
01:24:26,274 --> 01:24:28,276
這是2003年的青森
冬季亞運會,
第四場比賽:
韓國VS.北朝鮮
1460
01:24:28,276 --> 01:24:29,027
第四場比賽:
韓國VS.北朝鮮
這是最後一場比賽
女子冰球賽事。
1461
01:24:29,027 --> 01:24:31,238
這是最後一場比賽
女子冰球賽事。
1462
01:24:31,238 --> 01:24:35,283
兩隊都有
1勝2負。
1463
01:24:35,283 --> 01:24:36,660
這是一個巨大的巧合。
1464
01:24:36,660 --> 01:24:40,748
是的,因為兩隊都是
每個人都有一個勝利,
1465
01:24:40,748 --> 01:24:44,459
贏得這場比賽至關重要
1466
01:24:44,459 --> 01:24:46,003
並確保一枚銅牌。
1467
01:24:46,003 --> 01:24:49,882
但是如果這是一個領帶,
也不會贏得獎牌。
1468
01:24:49,882 --> 01:24:52,635
我們必須贏得這場比賽
無論。
1469
01:25:05,313 --> 01:25:07,482
去PARK Chae-kyung!
1470
01:25:19,912 --> 01:25:27,085
我想激勵你
發表激動人心的講話。
1471
01:25:27,085 --> 01:25:31,464
但是如你所知,
我沒有那個技能。
1472
01:25:31,464 --> 01:25:34,301
我有這麼多
尊重你。
1473
01:25:34,301 --> 01:25:38,639
並感謝你
讓我站在這裡。
1474
01:25:38,639 --> 01:25:41,308
我不知道什麼時候
我們會再次玩,
1475
01:25:41,308 --> 01:25:43,894
但讓我們穿上吧
一個驚人的結局。
1476
01:25:45,020 --> 01:25:46,396
聚一聚。
1477
01:25:56,865 --> 01:25:58,450
一二三!
1478
01:25:58,450 --> 01:26:00,828
韓國!韓國!
讓我們戰鬥!
1479
01:26:01,244 --> 01:26:04,081
南朝鮮和朝鮮
玩家正在進入。
1480
01:26:04,081 --> 01:26:07,668
最終的排名將是
在這裡決定,
1481
01:26:07,668 --> 01:26:10,629
所以你可以看到
他們臉上的決心。
1482
01:26:10,629 --> 01:26:12,214
與南方不同,
1483
01:26:12,214 --> 01:26:15,383
北方有6名女性
冰球隊。
1484
01:26:15,383 --> 01:26:17,845
他們一直在參與
在過去的亞運會上。
1485
01:26:17,845 --> 01:26:20,764
他們有很多
錦標賽經驗。
1486
01:26:35,112 --> 01:26:38,448
兩隊都是
握手。
1487
01:26:38,448 --> 01:26:42,953
這將是第一位女性
韓國之間的曲棍球比賽。
1488
01:26:42,953 --> 01:26:50,377
等等,北韓球員不是
震動李智恩的手。
1489
01:26:50,377 --> 01:26:52,254
這很奇怪。
1490
01:28:00,280 --> 01:28:02,074
隨著對決,
遊戲開始。
1491
01:28:02,074 --> 01:28:04,743
北方迅速佔據
控製冰球。
1492
01:28:04,743 --> 01:28:08,080
1493
01:28:10,082 --> 01:28:14,127
吉贏了!這是怎麼回事?!
追求他們!
1494
01:28:14,127 --> 01:28:16,463
通過和一次性計時器!
1495
01:28:16,463 --> 01:28:17,422
SHIN保存!
1496
01:28:17,422 --> 01:28:20,342
KIM拿球,
並傳遞給LEE!
1497
01:28:20,342 --> 01:28:23,929
北方的李智慧是
迎面而來!
1498
01:28:23,929 --> 01:28:26,056
李繼恩繞道而行,
1499
01:28:26,056 --> 01:28:28,391
並失去冰球。
1500
01:28:28,391 --> 01:28:30,310
她有什麼?
1501
01:28:30,310 --> 01:28:33,188
吉贏了!進入遊戲!
1502
01:28:33,188 --> 01:28:35,107
北方太容易偷了冰球。
1503
01:28:35,107 --> 01:28:37,025
李看著它。
1504
01:28:37,025 --> 01:28:38,652
沒關係!
1505
01:28:38,652 --> 01:28:41,321
這太容易了,
北方將使用它。
1506
01:28:41,321 --> 01:28:43,448
等到他們輸了!
1507
01:28:43,448 --> 01:28:46,284
即時解散
今天的損失。
1508
01:28:47,119 --> 01:28:48,704
我們只是看。
1509
01:28:48,704 --> 01:28:49,580
先生。
1510
01:28:50,163 --> 01:28:53,416
南拿冰球,
PARK負責!
1511
01:28:54,126 --> 01:28:55,669
她射擊!
1512
01:28:57,129 --> 01:28:58,589
- 北部正在攻擊!
- 上網!
1513
01:28:58,589 --> 01:29:00,591
從中心,
slapshot!
1514
01:29:00,591 --> 01:29:02,843
SHIN很容易阻止它!
1515
01:29:02,843 --> 01:29:07,139
北方的李智慧得到傳球,
滑到中間。
1516
01:29:07,598 --> 01:29:10,183
她正在加快速度。
1517
01:29:10,183 --> 01:29:11,476
她的速度令人驚訝。
1518
01:29:11,476 --> 01:29:15,105
她是最年輕的選秀權
由北方國家隊負責。
1519
01:29:15,105 --> 01:29:18,441
她已經打進5球
在前3場比賽中。
1520
01:29:18,441 --> 01:29:19,818
她是一個強大的敵人。
1521
01:29:20,778 --> 01:29:21,820
Ji-won!
1522
01:29:25,240 --> 01:29:27,242
Ji-hye...
1523
01:29:27,242 --> 01:29:29,327
南方的防守是
對她毫無用處。
1524
01:29:29,327 --> 01:29:30,829
她真的很快,
我們必須小心!
1525
01:29:30,829 --> 01:29:32,372
李繼惠來了!
1526
01:29:32,372 --> 01:29:33,916
她可以停下來嗎?
1527
01:29:36,627 --> 01:29:37,920
得分了!
1528
01:29:39,672 --> 01:29:42,174
北部拿到第一個進球。
1529
01:29:42,174 --> 01:29:45,177
SHIN盡力而為,
1530
01:29:45,177 --> 01:29:47,763
但李不能停止。
1531
01:29:47,763 --> 01:29:49,682
什麼速度,
她絕對是明星球員。
1532
01:29:49,682 --> 01:29:53,018
南方的防線必須
加強並做得更好。
1533
01:29:53,018 --> 01:29:54,186
沒關係!沒關係!
1534
01:29:54,186 --> 01:29:58,023
它在遊戲中還很早,
有足夠的時間趕上。
1535
01:29:58,732 --> 01:30:00,400
遊戲正在恢復。
1536
01:30:00,400 --> 01:30:03,821
北再次採取
完全控制遊戲。
1537
01:30:06,281 --> 01:30:09,618
PARK拿球,
並把它傳遞給李智元。
1538
01:30:09,618 --> 01:30:11,537
右側是開放的!
1539
01:30:11,537 --> 01:30:13,246
LEE正確。
1540
01:30:13,246 --> 01:30:14,832
北方的李智慧追求她!
1541
01:30:14,832 --> 01:30:15,874
更快!
1542
01:30:15,874 --> 01:30:16,834
身體檢查!
1543
01:30:16,834 --> 01:30:20,921
李繼惠停下來
李繼恩在她的軌道上!
1544
01:30:21,421 --> 01:30:23,256
這是你得到的嗎?
1545
01:30:24,633 --> 01:30:26,719
這就是為什麼
你拋棄了我?
1546
01:30:33,016 --> 01:30:37,062
李繼恩覺得不一樣
從以前的遊戲。
1547
01:30:37,062 --> 01:30:39,272
她本質上是在玩
一個不同的遊戲!
1548
01:30:39,272 --> 01:30:41,399
大量的身體檢查!
1549
01:30:41,399 --> 01:30:45,821
就好像李智恩一樣
她背上的目標。
1550
01:30:45,821 --> 01:30:48,240
她再次檢查一次。
1551
01:30:48,240 --> 01:30:51,284
這是一個艱難的打擊。
1552
01:30:51,284 --> 01:30:53,621
南拿冰球
到中心。
1553
01:30:53,621 --> 01:30:56,915
李先生在前面,
North的CHOI在她之後。
1554
01:30:56,915 --> 01:31:00,669
CHOI旅行李
用她的棍子!
1555
01:31:00,669 --> 01:31:02,295
並很難打板!
1556
01:31:02,295 --> 01:31:06,341
這是不對的,
腳踝受傷可能是致命的。
1557
01:31:06,341 --> 01:31:08,719
李還在冰上。
1558
01:31:08,719 --> 01:31:10,679
罰款!裁判!
1559
01:31:11,722 --> 01:31:16,852
生活在南方
讓你柔軟?
1560
01:31:20,188 --> 01:31:21,565
去你的!
1561
01:31:21,565 --> 01:31:24,401
如果你惹她,
你在搞我們!
1562
01:31:25,485 --> 01:31:27,279
你要去嗎?!
1563
01:31:27,279 --> 01:31:29,364
讓我們開始吧!
1564
01:31:30,991 --> 01:31:36,121
南方的PARK和北方的CHOI
陷入癱瘓。
1565
01:31:36,121 --> 01:31:37,998
他們應該分開。
1566
01:31:37,998 --> 01:31:42,503
這是一場全面的爭吵
在韓國之間。
1567
01:31:42,503 --> 01:31:45,923
這對裁判來說並不容易
把它們拉開。
1568
01:31:56,308 --> 01:32:00,813
我們都擁有同樣的血統,
但他們怎麼能這樣做呢?
1569
01:32:01,396 --> 01:32:03,774
好吧好吧!
保持專注!
1570
01:32:03,774 --> 01:32:06,234
他們只是在玩
一場耐力賽,
1571
01:32:06,234 --> 01:32:09,112
如果我們放棄第一!
1572
01:32:09,112 --> 01:32:10,113
你沒事吧?
1573
01:32:10,113 --> 01:32:11,699
腳踝怎麼樣?
1574
01:32:16,203 --> 01:32:20,040
我不能再玩了。
1575
01:32:20,040 --> 01:32:21,875
這不是痛苦...
1576
01:32:24,795 --> 01:32:26,964
但我的妹妹在那裡。
1577
01:32:27,590 --> 01:32:29,633
1578
01:32:38,726 --> 01:32:41,770
沒關係,
你扮演了你的角色。
1579
01:32:41,770 --> 01:32:44,189
- 蔡琴,以中心為中心。
- 是的先生。
1580
01:32:44,189 --> 01:32:47,109
- 在右翼很年輕。
- 好的。
1581
01:32:47,860 --> 01:32:51,321
好啦好啦!
保持目標。
1582
01:32:51,321 --> 01:32:54,157
我們從未放棄,
1583
01:32:54,157 --> 01:32:56,785
即使在一切之後
我們已經過了。
1584
01:32:56,785 --> 01:32:59,747
我們可以在沒有智贏的情況下做到這一點
1585
01:33:00,623 --> 01:33:03,458
只需一個額外的步驟。
只有一個。
1586
01:33:03,458 --> 01:33:06,419
- 來吧,讓我們這樣做!
- 好吧好吧!
1587
01:33:06,419 --> 01:33:09,297
- 我們可以做到這一點!
- 我們走吧!
1588
01:33:11,592 --> 01:33:13,343
第二期開始。
1589
01:33:13,343 --> 01:33:15,303
金嘉妍追求冰球。
1590
01:33:15,303 --> 01:33:16,514
移動!
1591
01:33:16,514 --> 01:33:18,766
JO使用她的身體來阻擋!
1592
01:33:18,766 --> 01:33:20,308
PARK在敵方區域。
1593
01:33:20,308 --> 01:33:22,561
他們正在移動
有決心!
1594
01:33:24,021 --> 01:33:25,438
- 他們都在填補...
- 防守!
1595
01:33:25,438 --> 01:33:27,232
- 李濟元不在場!
- 阻止她!
1596
01:33:27,232 --> 01:33:30,235
北部的射擊!
SHIN保存!
1597
01:33:30,944 --> 01:33:36,534
沒有LEE在冰上,
南部不可能獲得得分機會。
1598
01:33:36,534 --> 01:33:39,202
她的缺席感受非常強烈。
1599
01:33:39,202 --> 01:33:43,582
北方的李智慧是
一個令人驚嘆的球員。
1600
01:34:00,140 --> 01:34:01,349
另一對在哪裡?
1601
01:34:01,349 --> 01:34:04,061
你生來折磨我嗎?
1602
01:34:04,061 --> 01:34:06,063
我會在一天后回來。
1603
01:34:11,443 --> 01:34:13,361
我們的球員再次下降!
1604
01:34:15,322 --> 01:34:18,951
南方正在做所有事情
他們可以留在遊戲中。
1605
01:34:18,951 --> 01:34:22,621
但他們似乎無法
永遠發動攻勢。
1606
01:34:22,621 --> 01:34:25,373
李繼恩留下了一個大洞
在團隊內部。
1607
01:34:25,373 --> 01:34:29,670
首先,我們是一個弱小的團隊
現在沒有我們的明星球員。
1608
01:34:29,670 --> 01:34:30,963
北改線。
1609
01:34:30,963 --> 01:34:33,632
對,北方有
一個24名球員的完整名單。
1610
01:34:33,632 --> 01:34:37,928
我們的球員耐力低下。
他們正在空著。
1611
01:34:37,928 --> 01:34:41,181
來自北方的攻擊方,
JO是在防守!
1612
01:34:41,181 --> 01:34:42,850
傳遞到中心。
1613
01:34:43,350 --> 01:34:45,102
KIM必須使用她的身體來阻止!
1614
01:34:45,561 --> 01:34:47,521
北部的slapshot!
1615
01:34:47,521 --> 01:34:49,773
它反彈了KIM的頭盔!
1616
01:34:49,773 --> 01:34:52,651
但冰球還活著!
1617
01:34:52,651 --> 01:34:54,820
每個人都在向它滑行!
1618
01:34:54,820 --> 01:34:56,739
就連KIM也爬到了冰球上!
1619
01:34:56,739 --> 01:34:59,366
我們有一個很大的堆積!
1620
01:34:59,366 --> 01:35:01,827
我們不能失去冰球!
1621
01:35:04,454 --> 01:35:08,000
裁判吹口哨!
還有一堆!
1622
01:35:21,972 --> 01:35:23,140
嘎妍!
1623
01:35:24,933 --> 01:35:26,476
Ga-yeon,你沒事吧?
1624
01:35:26,476 --> 01:35:29,187
血流下來
從KIM的頭上。
1625
01:35:29,187 --> 01:35:33,108
她用棍子打了嗎?
或刀片?
1626
01:35:35,611 --> 01:35:36,820
沒關係。
1627
01:35:42,951 --> 01:35:48,290
在六名主力南方球員中,
2是不在遊戲中的。
1628
01:35:48,290 --> 01:35:52,252
剩下2:50!
北部領先一無所有。
1629
01:35:52,252 --> 01:35:54,462
LEE收到通行證
在中心冰!
1630
01:35:54,462 --> 01:35:56,882
她必須停下來
不惜一切代價!
1631
01:35:56,882 --> 01:35:59,259
她進入南方的區域!
1632
01:35:59,259 --> 01:36:01,929
她傳遞到中心!
1633
01:36:01,929 --> 01:36:03,639
她在偽裝!
中心開放!
1634
01:36:03,639 --> 01:36:05,516
北部的一次性計時器!
1635
01:36:05,516 --> 01:36:06,642
再一次!
1636
01:36:07,100 --> 01:36:11,522
LEE不會錯過她的機會。
1637
01:36:11,522 --> 01:36:14,441
他們得分。
1638
01:36:14,441 --> 01:36:19,196
南方的防守迎頭趕上
但是在網前失去了LEE。
1639
01:36:19,196 --> 01:36:22,825
SHIN做得很好,
但這還不夠。
1640
01:36:22,825 --> 01:36:26,870
北部領先2無
在第二階段結束時。
1641
01:36:34,377 --> 01:36:35,629
沒關係。
1642
01:36:42,970 --> 01:36:44,387
這麼炫。
1643
01:36:44,387 --> 01:36:46,932
這不是你的錯,
別哭。
1644
01:36:47,766 --> 01:36:49,727
我們脫下她的墊子。
1645
01:36:50,561 --> 01:36:51,812
沒關係。
1646
01:36:51,812 --> 01:36:52,855
這很重。
1647
01:36:52,855 --> 01:36:54,314
起飛一下。
1648
01:36:54,314 --> 01:36:56,650
- 我真的很好。
- 只是一點點。
1649
01:36:57,400 --> 01:36:59,402
等一下...
1650
01:37:00,571 --> 01:37:01,989
什麼在...
1651
01:37:04,282 --> 01:37:06,159
發生了什麼?
1652
01:37:06,744 --> 01:37:08,120
這麼炫!
1653
01:37:08,996 --> 01:37:12,457
你為什麼把它們拿走?
1654
01:37:15,377 --> 01:37:16,962
我感覺不好...
1655
01:37:18,296 --> 01:37:23,301
我可以更快地移動
沒有他們,
1656
01:37:23,301 --> 01:37:27,139
我想我可以
做更多的保存。
1657
01:37:32,269 --> 01:37:33,854
把它們放在她身上。
1658
01:37:40,110 --> 01:37:41,486
我會為你做。
1659
01:37:42,404 --> 01:37:43,947
再長一點。
1660
01:37:55,083 --> 01:37:56,502
我們一起做吧。
1661
01:38:00,088 --> 01:38:02,299
我們一起來到這裡。
1662
01:38:05,678 --> 01:38:09,932
我可能是一個叛逃者,
但我代表南方。
1663
01:38:14,394 --> 01:38:16,980
好吧,讓我們擦冰
跟他們!
1664
01:38:18,982 --> 01:38:21,276
我們可以做到這一點!
再長一點!
1665
01:38:21,276 --> 01:38:23,696
- 我們走吧!
- 我們開工吧!
1666
01:38:41,755 --> 01:38:43,757
我們正處於最後階段。
1667
01:38:43,757 --> 01:38:48,053
韓國正在失去兩無一物,
我希望他們一直到最後。
1668
01:38:48,053 --> 01:38:49,888
這是最後的20分鐘。
1669
01:38:49,888 --> 01:38:53,225
他們可以一起工作並贏得勝利,
這是可行的!
1670
01:38:53,225 --> 01:38:54,434
遊戲繼續!
1671
01:38:54,434 --> 01:38:56,937
南有冰球,
北方追隨他們!
1672
01:38:56,937 --> 01:39:00,816
李基元回來了
在她受傷之後。
1673
01:39:00,816 --> 01:39:05,696
既然是最後一個時期,
他們必須全力以赴。
1674
01:39:05,696 --> 01:39:09,324
很高興見到她
克服她的傷害!
1675
01:39:09,324 --> 01:39:12,410
南方來了,
李有冰球!
1676
01:39:14,287 --> 01:39:15,288
她射擊!
1677
01:39:15,288 --> 01:39:17,750
守門員撲救!
1678
01:39:17,750 --> 01:39:20,002
接下來,PARK的slapshot!
1679
01:39:20,002 --> 01:39:21,504
韓國仍然有冰球。
1680
01:39:21,504 --> 01:39:24,214
李是重點球員
的攻擊。
1681
01:39:24,214 --> 01:39:27,676
她在心中
的進攻!
1682
01:39:27,676 --> 01:39:29,512
南仍然控製冰球!
1683
01:39:29,512 --> 01:39:32,139
北線改線。
1684
01:39:32,139 --> 01:39:35,893
南方的攻擊,
李基恩來到了中心。
1685
01:39:37,144 --> 01:39:39,021
另外,
你是叛徒!
1686
01:39:42,357 --> 01:39:44,652
在冰上,
沒有姐妹關係。
1687
01:39:45,068 --> 01:39:47,112
你代表朝鮮,
你應該知道。
1688
01:39:51,784 --> 01:39:54,578
李先生領導這項指控。
1689
01:39:54,578 --> 01:39:58,248
南方正在前往網絡
沿著中心的冰面。
1690
01:39:58,248 --> 01:40:01,376
李正在採取正確的行動,
漂亮的冰球處理!
1691
01:40:01,376 --> 01:40:03,587
北防守是不知所措的!
1692
01:40:03,587 --> 01:40:04,672
射擊!射擊!
1693
01:40:05,005 --> 01:40:09,092
LEE對守門員!
她滑動並射擊!
1694
01:40:14,306 --> 01:40:16,725
得分了!
1695
01:40:16,725 --> 01:40:18,185
在裡面!
她得分了!
1696
01:40:18,185 --> 01:40:22,147
李繼恩分數
一個關鍵的目標!
1697
01:40:25,609 --> 01:40:26,652
幹得好,智恩!
1698
01:40:26,652 --> 01:40:28,904
還有時間,
它夠了!
1699
01:40:30,989 --> 01:40:32,575
剩餘7分鐘!
1700
01:40:32,575 --> 01:40:36,704
我們有7分鐘
以配合遊戲。
1701
01:40:36,704 --> 01:40:41,124
讓我們都歡呼吧
我們的勇士!
1702
01:40:41,917 --> 01:40:43,794
你真的能做到嗎?
1703
01:40:44,795 --> 01:40:47,464
今天不是重聚的日子,
1704
01:40:48,298 --> 01:40:50,551
這是我與她的最後一天。
1705
01:40:52,219 --> 01:40:54,805
她不記得我
作為一個懦夫。
1706
01:40:54,805 --> 01:40:56,306
金加妍正在比賽
為冰球!
1707
01:40:56,306 --> 01:41:00,393
李繼惠在她身上,
一個強大的身體檢查!
1708
01:41:00,393 --> 01:41:02,563
情緒發生了很大變化。
1709
01:41:02,563 --> 01:41:03,689
進到那裡去!
1710
01:41:03,689 --> 01:41:05,566
保持正確
並轉向網絡。
1711
01:41:05,566 --> 01:41:08,944
你懷疑我嗎?
我可以很好地圈出來。
1712
01:41:08,944 --> 01:41:12,197
我不是,我在問你
做你最擅長的事情。
1713
01:41:12,197 --> 01:41:14,533
你的左轉是
這裡最快。
1714
01:41:19,997 --> 01:41:21,582
Ji-won,Chae-kyung,
進入!
1715
01:41:21,582 --> 01:41:22,249
我們開工吧!
1716
01:41:22,249 --> 01:41:23,834
Young-ja,其他方式!
1717
01:41:26,712 --> 01:41:28,463
射擊! SHIN阻止它!
1718
01:41:31,174 --> 01:41:34,302
李基恩得到冰球
在南區!
1719
01:41:34,302 --> 01:41:36,639
她到達中心冰面,
尋找通行證!
1720
01:41:36,639 --> 01:41:38,306
PARK在右邊的板子上!
1721
01:41:38,306 --> 01:41:43,228
標題為北區
以驚人的速度!
1722
01:41:43,228 --> 01:41:46,273
北方球員也不會無禮!
1723
01:41:46,273 --> 01:41:48,108
誰會先到冰球?!
1724
01:41:51,319 --> 01:41:53,446
看看她的滑冰!
1725
01:41:53,446 --> 01:41:55,198
這是短暫的軌道姿勢!
1726
01:41:56,992 --> 01:42:01,413
她在網上繞圈!
韓國的得分機會!
1727
01:42:01,413 --> 01:42:03,541
KIM在網絡前開放!
1728
01:42:03,541 --> 01:42:05,458
PARK的通行證!
1729
01:42:05,458 --> 01:42:07,711
KIM幻燈片!打它!
1730
01:42:12,424 --> 01:42:14,092
目標!
1731
01:42:19,389 --> 01:42:23,435
巨大的團隊努力
由PARK和KIM!
1732
01:42:23,435 --> 01:42:27,480
韓國的戰士
捆綁遊戲!
1733
01:42:27,480 --> 01:42:32,027
驚人!我們的隊伍
永不放棄!
1734
01:42:44,164 --> 01:42:45,457
留在他們身上!
1735
01:42:46,124 --> 01:42:47,084
北部的slapshot!
1736
01:42:47,084 --> 01:42:49,044
KIM阻止它!
1737
01:42:49,044 --> 01:42:50,212
形成!形成!
1738
01:42:50,796 --> 01:42:54,842
兩隊都在全力以赴
到這個遊戲的最後時刻!
1739
01:42:54,842 --> 01:42:56,259
北部的LEE射擊!
1740
01:42:56,259 --> 01:42:59,262
南方球員擋道了!
1741
01:42:59,262 --> 01:43:00,681
李繼源拍攝!
1742
01:43:03,100 --> 01:43:06,812
南方球員的耐力
是完全空的!
1743
01:43:34,840 --> 01:43:37,968
婦女的冰球,
韓國與朝鮮!
1744
01:43:37,968 --> 01:43:40,971
他們把所有東
在冰上!
1745
01:43:40,971 --> 01:43:44,141
誰將參加比賽?
1746
01:43:57,988 --> 01:43:59,657
1個進球和
我們贏得了獎牌......
1747
01:43:59,657 --> 01:44:01,408
- 請...
- 請...
1748
01:44:01,867 --> 01:44:03,536
?我看不到...
1749
01:44:04,369 --> 01:44:05,913
那為什麼要麻煩?
1750
01:44:11,544 --> 01:44:14,379
我的兒子已經贏了。
1751
01:44:18,967 --> 01:44:22,513
北拉著守門員
並加入一名額外的滑冰選手!
1752
01:44:22,513 --> 01:44:26,517
一條領帶毫無意義,
所以他們全力或無所作為!
1753
01:44:26,517 --> 01:44:30,646
我們需要得到冰球,
我們有一個空網!
1754
01:44:30,646 --> 01:44:32,523
網的前面是開放的!
1755
01:44:32,523 --> 01:44:34,274
我們必須制止這一點!
1756
01:44:34,900 --> 01:44:38,403
SHIN幻燈片!
驚人的拯救!
1757
01:44:38,403 --> 01:44:41,239
北方還有冰球!
1758
01:44:41,239 --> 01:44:43,450
又一次攻擊!
Slapshot!
1759
01:44:43,450 --> 01:44:46,494
KIM偏轉!
做得好!
1760
01:44:46,494 --> 01:44:48,121
冰球滑下冰塊!
1761
01:44:48,121 --> 01:44:51,875
南北球員
正在砲轟它!
1762
01:44:53,627 --> 01:44:57,089
JO幻燈片!
北方的開放網!
1763
01:44:57,089 --> 01:45:00,676
South的LEE正在為此而努力!
網是開放的!
1764
01:45:00,676 --> 01:45:04,012
北方的李智慧
也在後面溜冰!
1765
01:45:04,012 --> 01:45:05,681
僅剩10秒!
1766
01:45:09,226 --> 01:45:10,894
只需點擊它!
1767
01:45:10,894 --> 01:45:12,688
- 你能行的!
- 更快!
1768
01:45:13,647 --> 01:45:17,067
兩位球員都是
並駕齊驅!
1769
01:45:17,067 --> 01:45:20,362
誰會達到第一!
兩者都非常快!
1770
01:45:34,710 --> 01:45:36,419
射擊!
1771
01:45:36,419 --> 01:45:38,506
點擊帖子
並反彈出來!
1772
01:45:50,893 --> 01:45:55,188
李繼源摔了一跤
進入董事會,
1773
01:45:55,188 --> 01:45:57,440
我希望她不再受傷。
1774
01:46:08,285 --> 01:46:10,871
Ji-hye,你沒事吧?
1775
01:46:12,540 --> 01:46:13,666
你還好嗎?
1776
01:46:15,125 --> 01:46:16,960
戴上她的頭盔。
1777
01:46:16,960 --> 01:46:19,797
Ji-won,你沒事吧?
1778
01:46:22,174 --> 01:46:23,842
幫助她。
1779
01:46:26,469 --> 01:46:27,095
我們走吧。
1780
01:46:27,095 --> 01:46:28,221
你能站起來嗎?
1781
01:47:01,714 --> 01:47:05,801
北部的隊長CHOI
她的手伸向李。
1782
01:47:05,801 --> 01:47:11,181
展現真正的體育精神!
這是一個美麗的景象!
1783
01:47:11,181 --> 01:47:13,266
讓我們歡呼吧!
一個驚人的場景!
1784
01:47:13,266 --> 01:47:18,105
兩隊都給了,
它非常感人。
1785
01:47:18,105 --> 01:47:20,357
我想發出熱烈的掌聲
到朝鮮隊。
1786
01:47:20,357 --> 01:47:21,149
當然。
1787
01:47:21,149 --> 01:47:24,319
南韓和北韓的粉絲
正在歡呼兩隊。
1788
01:47:24,319 --> 01:47:26,822
你們都被解雇了!
1789
01:47:26,822 --> 01:47:28,824
我馬上解散它們!
1790
01:47:30,325 --> 01:47:31,785
你不是一個球員,對吧?
1791
01:47:31,785 --> 01:47:33,328
你是被解僱的人!
1792
01:47:33,328 --> 01:47:37,124
作為這場比賽的結果,
南北韓排名第四。
1793
01:47:37,124 --> 01:47:42,379
他們奮力拼搏,
但都沒有獲得獎章。
1794
01:47:42,379 --> 01:47:44,673
我祝愿韓國取得圓滿成功!
1795
01:47:44,673 --> 01:47:46,800
我不能等
他們的下一場比賽。
1796
01:47:46,800 --> 01:47:51,764
我們結束了女子冰球比賽
在青森舉行的亞洲冬季運動會。
1797
01:48:04,234 --> 01:48:05,778
它正在脫落。
1798
01:48:05,778 --> 01:48:06,737
好痛...
1799
01:48:07,445 --> 01:48:10,574
看看你是多麼的可憐。
1800
01:48:10,574 --> 01:48:13,243
隨著更多的遊戲,
你會爬進墳墓。
1801
01:48:13,243 --> 01:48:16,955
來吧!
讓我們登上!
1802
01:48:16,955 --> 01:48:18,582
醒來!
1803
01:48:18,582 --> 01:48:21,627
我真的可以使用
助理。
1804
01:48:29,301 --> 01:48:32,304
這裡有李智元嗎?
1805
01:48:33,055 --> 01:48:33,889
那是我。
1806
01:48:33,889 --> 01:48:38,769
北韓球員
要求我提供這個。
1807
01:48:38,769 --> 01:48:39,853
這裡。
1808
01:48:40,563 --> 01:48:42,690
她說她想
把它返還。
1809
01:48:46,902 --> 01:48:50,698
她在哪?
朝鮮球員。
1810
01:48:51,073 --> 01:48:52,866
1811
01:48:52,866 --> 01:48:54,660
她可能登上了。
1812
01:49:33,699 --> 01:49:35,325
不要回頭。
1813
01:49:47,087 --> 01:49:49,673
我想打敗你
就一次。
1814
01:49:50,549 --> 01:49:52,551
你難道不讓我贏嗎?
1815
01:49:57,097 --> 01:50:01,309
如果我這樣做,我知道
你會生氣。
1816
01:50:03,478 --> 01:50:05,648
我已經變得更好了,不是嗎?
1817
01:50:07,440 --> 01:50:08,651
完全。
1818
01:50:11,486 --> 01:50:13,739
你是最棒的。
1819
01:50:21,622 --> 01:50:23,248
你受傷了嗎?
1820
01:50:26,752 --> 01:50:30,548
它總是傷害
離開家後。
1821
01:50:31,674 --> 01:50:33,383
不要受傷。
1822
01:50:36,887 --> 01:50:39,097
請不要,姐姐。
1823
01:50:53,111 --> 01:50:55,781
你說過會的
回來一天。
1824
01:50:56,489 --> 01:50:58,826
我哭了很多。
1825
01:51:01,203 --> 01:51:06,458
一個月,然後2,
我哭了一條河。
1826
01:51:08,126 --> 01:51:09,878
我被嚇到了。
1827
01:51:11,505 --> 01:51:14,174
我很害怕
你會恨我。
1828
01:51:16,259 --> 01:51:18,596
如果你不看我,會怎麼樣?
1829
01:51:20,598 --> 01:51:22,975
你知道嗎
我有多害怕?
1830
01:51:24,560 --> 01:51:27,020
這太愚蠢了。
1831
01:51:29,857 --> 01:51:31,900
我為你等了很多。
1832
01:51:40,033 --> 01:51:41,409
我得走了。
1833
01:51:44,788 --> 01:51:45,748
Ji-hye.
1834
01:51:47,165 --> 01:51:48,709
隨身攜帶!
1835
01:52:26,997 --> 01:52:28,040
Ji-hye!
1836
01:52:30,167 --> 01:52:32,294
我會等你的!
1837
01:52:32,294 --> 01:52:34,922
無論,
我會等你的,Ji-hye。
1838
01:52:35,756 --> 01:52:39,342
一年或十年,
我仍然會等你!
1839
01:52:45,724 --> 01:52:48,852
你更好!
你是我唯一的姐姐!
1840
01:52:48,852 --> 01:52:51,313
我們是姐妹!
1841
01:52:51,313 --> 01:52:52,439
姐姐!
1842
01:52:52,439 --> 01:52:57,069
別哭,等等!
我們會再見面的!
1843
01:52:58,987 --> 01:53:00,030
姐姐!
1844
01:53:05,703 --> 01:53:08,121
我會想念你!
1845
01:53:08,121 --> 01:53:10,457
- 智慧!
- 吉恩!
1846
01:53:10,457 --> 01:53:12,543
惠濟!
1847
01:53:35,148 --> 01:53:38,652
你有男朋友了嗎?
1848
01:54:34,291 --> 01:54:35,417
它甜美嗎?
1849
01:54:38,128 --> 01:54:39,212
是啊。
1850
01:54:42,299 --> 01:54:44,051
非常非常。
1851
01:55:26,927 --> 01:55:30,556
1年後,
芬蘭赫爾辛基
1852
01:55:31,306 --> 01:55:35,769
2004年國際
女子冰球錦標賽
1853
01:55:35,769 --> 01:55:38,981
作為你的隊長,
我想說點什麼。
1854
01:55:38,981 --> 01:55:42,442
一個糟糕的團隊看著
它的對手和戲劇,
1855
01:55:42,442 --> 01:55:46,404
一個好的團隊看著
自己和玩,我們...
1856
01:55:46,404 --> 01:55:48,198
多長時間?
1857
01:55:48,198 --> 01:55:50,868
我就快完成了,
我們的隊伍...
1858
01:55:51,368 --> 01:55:52,995
你不應該
現在記住了嗎?
1859
01:55:52,995 --> 01:55:56,790
那麼,作為明星球員,
我應該是焦點...
1860
01:55:56,790 --> 01:55:58,792
停下來!
1861
01:55:59,918 --> 01:56:01,253
最後...
1862
01:56:02,379 --> 01:56:05,591
你感覺
真正的國家運動員。
1863
01:56:06,675 --> 01:56:10,638
你真的喜歡曲棍球嗎?
1864
01:56:10,638 --> 01:56:12,097
是!
1865
01:56:12,097 --> 01:56:13,932
- 真的嗎?
- 是的!
1866
01:56:13,932 --> 01:56:15,726
- 真的嗎?
- 是的!
1867
01:56:15,726 --> 01:56:17,603
- 真的嗎?
- 是的!
1868
01:56:17,603 --> 01:56:19,772
好!這就是我所要求的!
1869
01:56:19,772 --> 01:56:20,731
我們走吧!
1870
01:56:21,899 --> 01:56:23,108
走!
1871
01:57:14,117 --> 01:57:20,916
南北韓是唯一的國家
那沒有獲得一枚獎章
2003年冬季亞運會女子冰球比賽
1872
01:57:23,293 --> 01:57:28,799
截至2016年,這支隊伍依然存在
唯一的女子冰球隊
在韓國
1873
01:57:33,428 --> 01:57:42,062
青森,2003年2月
1874
01:57:49,361 --> 01:57:53,532
斯洛文尼亞,2016年4月
1875
01:57:54,116 --> 01:58:03,542
歷史上第一次,
他們有資格在2018年參賽
平昌奧運總決賽
128258