All language subtitles for Sweetbitter s01e02 Now Your Tongue Is Coded.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,898 --> 00:00:06,761 TESS: Previously on Sweetbitter... 2 00:00:06,786 --> 00:00:08,643 Did you come to New York with someone? 3 00:00:08,743 --> 00:00:09,827 [CHUCKLES] No, I didn't. 4 00:00:09,852 --> 00:00:10,984 That's very brave. 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,459 Don't touch anything. Don't talk to anyone. 6 00:00:13,484 --> 00:00:15,306 Don't do anything unless I tell you to. 7 00:00:15,554 --> 00:00:17,149 Howard made an interesting choice. 8 00:00:17,328 --> 00:00:19,164 Hey, new girl. 9 00:00:19,680 --> 00:00:20,765 You having fun yet? 10 00:00:20,773 --> 00:00:23,757 You took this job because you thought it would be easy. 11 00:00:23,857 --> 00:00:26,680 Fast money. A safe place to wait. 12 00:00:26,780 --> 00:00:28,763 WILL: Simone's a lot of things. 13 00:00:28,863 --> 00:00:30,445 She's not your friend. 14 00:00:31,707 --> 00:00:33,429 [SIRENS BLARING DISTANTLY] 15 00:00:39,556 --> 00:00:41,570 TESS: Sweet, sour, 16 00:00:41,879 --> 00:00:43,906 salty, bitter. 17 00:00:47,046 --> 00:00:49,669 Sweet, sour, 18 00:00:49,769 --> 00:00:51,273 salty... 19 00:00:55,616 --> 00:00:56,875 [RETCHES] 20 00:00:58,776 --> 00:00:59,937 [COUGHS] 21 00:01:00,703 --> 00:01:01,945 [ELECTRONIC MUSIC] 22 00:01:03,082 --> 00:01:05,570 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 23 00:01:05,595 --> 00:01:06,796 [PERCUSSIVE MUSIC] 24 00:01:10,075 --> 00:01:11,456 [LAUGHTER] 25 00:01:11,556 --> 00:01:13,023 MAN: It's very fresh. 26 00:01:14,760 --> 00:01:15,942 Water, 24. 27 00:01:16,042 --> 00:01:17,382 [INDISTINCT CHATTER] 28 00:01:17,711 --> 00:01:18,929 Bread, 29. 29 00:01:24,012 --> 00:01:25,976 Bar needs ice. 30 00:01:26,695 --> 00:01:28,632 - Forwards. - Not backwards. 31 00:01:31,702 --> 00:01:33,083 Soup spoon, 27. 32 00:01:33,183 --> 00:01:34,726 [MAN SHOUTS INDISTINCTLY] 33 00:01:35,061 --> 00:01:36,162 Restock Sancerre. 34 00:01:36,187 --> 00:01:38,312 - WOMAN: Spill on seven! - Sucio. 35 00:01:39,394 --> 00:01:40,578 Ice? 36 00:01:41,464 --> 00:01:43,046 - Have you seen Jerome? - Who? 37 00:01:43,156 --> 00:01:44,195 [SCOFFS] 38 00:01:44,331 --> 00:01:45,592 MAN: Pick up! 39 00:01:45,879 --> 00:01:46,981 Fucking faster! 40 00:01:47,260 --> 00:01:49,262 - Don't run. - Still streaky. 41 00:01:53,326 --> 00:01:55,188 ARI: Ten bucks says we're here another hour. 42 00:01:55,491 --> 00:01:57,250 HEATHER: Oh, God, no. I'm ready to go. 43 00:01:57,343 --> 00:01:58,475 Look at dickface, 44 00:01:58,500 --> 00:02:00,148 just blowing on his little cappuccino. 45 00:02:00,382 --> 00:02:01,759 HEATHER: It's not even that hot. 46 00:02:01,784 --> 00:02:03,132 Drink it and fuck off. 47 00:02:03,157 --> 00:02:05,116 NICKY: Of course it's not hot. You made it. 48 00:02:05,141 --> 00:02:06,304 [ALL CHUCKLE] 49 00:02:18,120 --> 00:02:19,585 [SOFT, RESONANT MUSIC] 50 00:02:21,123 --> 00:02:22,000 ? 51 00:02:28,482 --> 00:02:29,523 Hi. 52 00:02:29,694 --> 00:02:30,843 ? 53 00:02:38,031 --> 00:02:39,578 Beautiful flowers. 54 00:02:40,934 --> 00:02:42,218 Howard's wife. 55 00:02:43,872 --> 00:02:45,156 WILL: Would you look at her? 56 00:02:45,624 --> 00:02:47,054 - Who? - Simone. 57 00:02:47,648 --> 00:02:49,430 I'm charming 24 hours a day. 58 00:02:49,455 --> 00:02:50,861 She turns it on for five minutes 59 00:02:50,961 --> 00:02:53,187 and she makes $1,000 more a night. 60 00:02:53,964 --> 00:02:55,062 You're cut. 61 00:02:55,375 --> 00:02:57,789 Just go get your bus tub, dump it, and clock out. 62 00:02:57,889 --> 00:02:59,523 - [EXHALING] Thanks. - Mm-hmm. 63 00:03:02,615 --> 00:03:03,968 [INDISTINCT CHATTER] 64 00:03:06,555 --> 00:03:07,702 [SIGHS] 65 00:03:16,833 --> 00:03:17,960 [EXHALES] 66 00:03:18,101 --> 00:03:19,312 We don't do that. 67 00:03:21,789 --> 00:03:23,523 [CHUCKLES] No, I-I-I know. 68 00:03:23,717 --> 00:03:25,419 God, no, I would never. I just... 69 00:03:25,444 --> 00:03:27,707 If you were going to do something disgusting like that, 70 00:03:28,007 --> 00:03:29,640 may I suggest doing it privately? 71 00:03:30,210 --> 00:03:32,445 Or at least more quickly. 72 00:03:34,731 --> 00:03:35,843 Okay. [CHUCKLES] 73 00:03:36,628 --> 00:03:37,851 Oh, uh, Howard? 74 00:03:38,160 --> 00:03:42,273 I, um... I heard that, uh, your wife does the flowers. 75 00:03:42,776 --> 00:03:44,358 And I just think they're so beautiful, 76 00:03:44,598 --> 00:03:45,980 and, uh, I thought that 77 00:03:46,005 --> 00:03:48,007 since I first walked in here, so... 78 00:03:51,196 --> 00:03:53,619 You're gonna feel awful when I tell you this. 79 00:03:53,719 --> 00:03:55,070 I don't want you to, but... 80 00:03:55,370 --> 00:03:56,617 you will anyway. 81 00:03:57,576 --> 00:03:59,015 My wife is deceased. 82 00:04:00,207 --> 00:04:01,749 Orchids were her favorite flower, 83 00:04:01,774 --> 00:04:03,289 so they're always in the restaurant. 84 00:04:03,692 --> 00:04:04,804 [QUIETLY] Oh, God. 85 00:04:04,829 --> 00:04:05,937 [EXHALES] 86 00:04:06,585 --> 00:04:07,647 You feel awful. 87 00:04:07,756 --> 00:04:09,058 Y... uh, yeah. 88 00:04:09,134 --> 00:04:10,596 Let's move past that. 89 00:04:10,735 --> 00:04:12,640 And let's not eat out of the garbage. 90 00:04:13,824 --> 00:04:14,906 Come. 91 00:04:17,269 --> 00:04:19,429 Thick cut and double fried. 92 00:04:20,159 --> 00:04:23,382 Hint of garlic topped with parsley. 93 00:04:27,658 --> 00:04:29,250 Double potato. 94 00:04:36,141 --> 00:04:37,914 God, this is unreal. 95 00:04:39,016 --> 00:04:40,195 Howard? 96 00:04:42,599 --> 00:04:44,031 Welcome to the good life. 97 00:04:47,571 --> 00:04:48,945 - All clear! - [CHEERING] 98 00:04:50,110 --> 00:04:51,932 MAN: Here's our chef! 99 00:04:52,593 --> 00:04:54,109 MAN: Pass me a beer. 100 00:04:55,036 --> 00:04:56,687 [MEN SPEAKING SPANISH] 101 00:05:00,859 --> 00:05:02,906 Ooh. - All right, wrap it up. 102 00:05:02,951 --> 00:05:04,531 Hey, hey, don't leave that over there. 103 00:05:04,938 --> 00:05:06,921 - JAKE: I'm not fucking going. - SIMONE: Of course you are. 104 00:05:07,131 --> 00:05:09,033 - I need you. - JAKE: You need me? 105 00:05:09,133 --> 00:05:11,196 - SIMONE: Mm-hmm. - JAKE: Oh, then sure. 106 00:05:11,296 --> 00:05:13,140 I'll drive both ways. You can sleep. 107 00:05:13,568 --> 00:05:15,912 You know, I find your sarcasm boring. 108 00:05:15,937 --> 00:05:17,256 JAKE: You don't fucking listen to me. 109 00:05:17,281 --> 00:05:18,500 - [CHUCKLES] Um... - I'm not... 110 00:05:19,426 --> 00:05:20,664 Sorry, I... 111 00:05:21,922 --> 00:05:23,143 [STAMMERS] Do you mind if I... 112 00:05:23,431 --> 00:05:24,570 I'm... 113 00:05:28,156 --> 00:05:29,671 - [OBJECTS CLATTER] - Oh, shit. 114 00:05:30,200 --> 00:05:32,523 TESS: Uh... sorry. 115 00:05:37,329 --> 00:05:38,554 [MELLOW MUSIC] 116 00:05:40,332 --> 00:05:41,437 ? 117 00:06:01,972 --> 00:06:03,094 Hey. 118 00:06:03,491 --> 00:06:04,753 Uh, can I get this one? 119 00:06:05,204 --> 00:06:06,695 TESS: Chicken and rice. 120 00:06:07,166 --> 00:06:08,476 Thank you. 121 00:06:10,331 --> 00:06:11,617 [SIGHS] Busy night? 122 00:06:12,398 --> 00:06:13,585 Yeah. 123 00:06:13,749 --> 00:06:17,754 Yeah, it felt... pretty busy at the place I work at. 124 00:06:19,501 --> 00:06:20,656 It's hard. [SIGHS] 125 00:06:20,937 --> 00:06:22,937 - You headed home now? - Yeah. 126 00:06:23,032 --> 00:06:24,414 Yeah, I'm gonna go home. 127 00:06:24,872 --> 00:06:26,046 Maybe I'll walk. 128 00:06:27,386 --> 00:06:29,648 Can you walk to Williamsburg from here? 129 00:06:29,974 --> 00:06:32,437 I'm sure it's possible. $6.50. 130 00:06:41,987 --> 00:06:43,140 No. 131 00:06:43,835 --> 00:06:45,137 TESS: No, come on. 132 00:06:45,534 --> 00:06:46,765 It must have fallen... 133 00:06:48,484 --> 00:06:50,040 [SIGHS] I'm sorry, I... 134 00:06:50,390 --> 00:06:51,953 I left my wallet at work. 135 00:06:53,304 --> 00:06:54,710 I, uh... thank you. 136 00:06:56,955 --> 00:06:58,515 - I'll be right back. - Mm-hmm. 137 00:06:58,590 --> 00:06:59,914 Thanks. Sorry. 138 00:07:00,993 --> 00:07:01,953 Hi! 139 00:07:02,117 --> 00:07:03,476 Could I please get the chicken shawarma 140 00:07:03,556 --> 00:07:04,710 with the white sauce? 141 00:07:15,331 --> 00:07:17,171 [BLUESY ROCK MUSIC PLAYING FAINTLY] 142 00:07:18,335 --> 00:07:19,421 ? 143 00:07:27,385 --> 00:07:29,324 ARI: Oh, you drink it, you stock it. 144 00:07:29,349 --> 00:07:30,578 Fuck you, Ari. 145 00:07:30,603 --> 00:07:32,225 ARI: Oh, you've tried, darling. 146 00:07:32,484 --> 00:07:34,106 Get off my bar, you animals. 147 00:07:34,315 --> 00:07:36,007 Especially you, Ari. 148 00:07:36,277 --> 00:07:37,476 ? 149 00:07:45,329 --> 00:07:46,906 Have a seat there, mouthy. 150 00:07:50,535 --> 00:07:52,343 Is it someone's birthday? 151 00:07:52,688 --> 00:07:54,109 I have no idea. 152 00:07:55,250 --> 00:07:56,358 [CHUCKLES] It's shift drinks. 153 00:07:56,383 --> 00:07:57,564 Happens every night. 154 00:07:57,664 --> 00:08:00,448 It's the owner's way of saying thank you. 155 00:08:00,548 --> 00:08:03,451 Everyone gets one... or ten. 156 00:08:03,551 --> 00:08:04,765 [CHUCKLES] 157 00:08:05,118 --> 00:08:06,437 Sit, Skip. 158 00:08:07,851 --> 00:08:09,233 "Skip"? 159 00:08:09,599 --> 00:08:12,335 Skipper. Barbie's little sister. 160 00:08:13,083 --> 00:08:14,185 Right. 161 00:08:14,285 --> 00:08:15,987 - WOMAN: Nicky! - [SCOFFS] 162 00:08:16,087 --> 00:08:17,269 HEATHER: But it's embarrassing. 163 00:08:17,578 --> 00:08:19,512 She sits at the bar and bats her eyes. 164 00:08:19,612 --> 00:08:21,394 - And just... - ARI: Mm, what can I say? 165 00:08:21,494 --> 00:08:24,117 - I'm in love. - You fucked once. One time. 166 00:08:24,217 --> 00:08:25,717 Girl, she's already planning their life upstate. 167 00:08:25,742 --> 00:08:27,015 ARI: Oh, my God. 168 00:08:27,040 --> 00:08:28,963 WILL: Wait... watch, watch, watch, watch, I-I... 169 00:08:29,063 --> 00:08:30,375 NICKY: I'll murder you. 170 00:08:30,681 --> 00:08:32,984 I'll murder your entire family. Spill one drop... 171 00:08:33,194 --> 00:08:35,320 Aw. No, Nicky. 172 00:08:35,711 --> 00:08:37,789 I'm a professional. 173 00:08:38,515 --> 00:08:40,312 Get that for me? Hmm? 174 00:08:42,560 --> 00:08:43,773 [LAUGHTER] 175 00:08:45,314 --> 00:08:46,484 MAN: Oh! 176 00:08:47,649 --> 00:08:49,031 Hey. 177 00:08:51,051 --> 00:08:52,313 NICKY: I owe you a shot. What are you having? 178 00:08:52,338 --> 00:08:53,539 That vodka? 179 00:08:54,673 --> 00:08:56,672 I hate vodka. 180 00:08:57,945 --> 00:08:59,289 Racist bitch. 181 00:08:59,702 --> 00:09:01,835 - NICKY: One more red wine. - WILL: One... 182 00:09:01,860 --> 00:09:03,203 SASHA: I'm white wine. 183 00:09:04,091 --> 00:09:05,421 Ooh. 184 00:09:10,803 --> 00:09:12,093 Ros�. 185 00:09:12,324 --> 00:09:13,507 [CHUCKLES] 186 00:09:13,548 --> 00:09:14,929 NICKY: All right, but that's your last one. 187 00:09:15,992 --> 00:09:17,039 Ah. 188 00:09:17,064 --> 00:09:18,485 NICKY: Get out of here. I don't care where you go. 189 00:09:18,565 --> 00:09:21,015 These disco idiots. Fuck. 190 00:09:26,295 --> 00:09:27,356 NICKY: She was talking to that guy 191 00:09:27,456 --> 00:09:28,998 and she hoofed it a long time ago. 192 00:09:29,098 --> 00:09:30,961 - MAN: Yeah, yeah. - WOMAN: I know. 193 00:09:31,061 --> 00:09:32,265 [LAUGHTER] 194 00:09:33,424 --> 00:09:35,206 WOMAN: Don't forget me. Don't forget about me. 195 00:09:35,306 --> 00:09:37,000 MAN: What're you talking about? 196 00:09:38,973 --> 00:09:40,375 What are you drinking? 197 00:09:42,075 --> 00:09:43,265 Uh... 198 00:09:44,320 --> 00:09:45,461 I... [CHUCKLES] 199 00:09:45,486 --> 00:09:47,489 Nicky, she'll have a Riesling. Two. 200 00:09:52,345 --> 00:09:54,127 ARI: I don't know about all that. 201 00:09:54,290 --> 00:09:56,062 Oh, shit. Whoops. 202 00:09:56,238 --> 00:09:58,982 Uh, you look... different. 203 00:09:59,007 --> 00:10:00,156 [BOTH CHUCKLE] 204 00:10:01,023 --> 00:10:03,398 Yeah, well, those stripes don't do much for any of us. 205 00:10:05,004 --> 00:10:07,186 Thanks, babe. Come on. 206 00:10:07,466 --> 00:10:09,709 MAN: Yo, you going to Home Bar later? 207 00:10:12,015 --> 00:10:13,773 - MAN: Yeah. - [WOMAN LAUGHS] 208 00:10:16,576 --> 00:10:18,304 - MAN: Right. Wow. - [LAUGHTER] 209 00:10:22,027 --> 00:10:24,770 I'm, uh... I'm sorry about before, 210 00:10:24,956 --> 00:10:26,899 in the locker room. [CHUCKLES] 211 00:10:27,015 --> 00:10:29,278 I didn't mean to... interrupt. 212 00:10:29,386 --> 00:10:30,703 You didn't. 213 00:10:33,138 --> 00:10:34,319 [LAUGHS] 214 00:10:34,411 --> 00:10:36,148 It's, uh... it's not a shot. 215 00:10:37,228 --> 00:10:38,289 Uh, no. [CHUCKLES] 216 00:10:38,314 --> 00:10:39,320 Of course not. 217 00:10:39,345 --> 00:10:40,468 Slow down. 218 00:10:41,187 --> 00:10:42,460 What do you taste? 219 00:10:44,438 --> 00:10:45,664 Is it good? 220 00:10:49,507 --> 00:10:52,371 Are you asking... the region? 221 00:10:52,710 --> 00:10:54,929 Or the grape? 222 00:10:54,968 --> 00:10:57,469 Well, the region is Alsace, 223 00:10:57,569 --> 00:10:59,151 passed back and forth 224 00:10:59,251 --> 00:11:01,434 between France and Germany in every war, 225 00:11:01,459 --> 00:11:04,437 and the grape, of course, is Riesling. 226 00:11:04,900 --> 00:11:06,960 But that's not what I was asking. 227 00:11:06,985 --> 00:11:08,808 I simply wanted to know if you liked it. 228 00:11:09,224 --> 00:11:10,485 [CHUCKLING] Yeah. I-I do. 229 00:11:10,510 --> 00:11:12,333 It's, um... it's quite sweet. 230 00:11:12,358 --> 00:11:15,302 Mmm. On the front of the tongue. 231 00:11:15,679 --> 00:11:18,195 Every taste has its corresponding area, 232 00:11:18,220 --> 00:11:20,195 and that is where we taste sweet. 233 00:11:21,379 --> 00:11:23,265 Salt is the... 234 00:11:24,045 --> 00:11:25,346 tipping point. 235 00:11:25,711 --> 00:11:27,398 Sour is the... 236 00:11:27,714 --> 00:11:30,137 sting of food that's alive. 237 00:11:30,455 --> 00:11:32,398 Bitter is poison, 238 00:11:32,530 --> 00:11:34,109 although we've cultivated a taste for it. 239 00:11:34,134 --> 00:11:35,640 But sugar... 240 00:11:36,000 --> 00:11:37,906 sugar was the first addiction. 241 00:11:39,997 --> 00:11:43,648 Sweet, sour, salty, bitter. 242 00:11:43,673 --> 00:11:45,455 Mm-hmm. Very good. 243 00:11:45,480 --> 00:11:47,463 Now your tongue is coded. 244 00:11:47,722 --> 00:11:49,976 How do you know all of this? 245 00:11:50,940 --> 00:11:52,218 [LAUGHS] 246 00:11:53,275 --> 00:11:56,579 Uh, I... guess it's impossible 247 00:11:56,604 --> 00:11:59,734 for me to do anything without investing in it. 248 00:12:01,526 --> 00:12:03,509 And besides, it's really fun. 249 00:12:03,726 --> 00:12:05,031 [LAUGHS] 250 00:12:06,724 --> 00:12:09,078 Do you think we could do this more? 251 00:12:09,955 --> 00:12:12,250 Like, these, uh... lessons? 252 00:12:14,199 --> 00:12:15,406 Not lessons. 253 00:12:16,617 --> 00:12:19,601 Just conversation. 254 00:12:19,872 --> 00:12:22,148 JAKE: Hey. Come on, let's go. 255 00:12:22,675 --> 00:12:23,742 [WOMAN LAUGHS] 256 00:12:23,984 --> 00:12:26,186 If you need to go, it's fine. 257 00:12:28,601 --> 00:12:29,659 I don't. 258 00:12:29,684 --> 00:12:30,890 WOMAN: Seven. 259 00:12:31,246 --> 00:12:32,548 - WOMAN: Seven? - MAN: You're on. 260 00:12:32,648 --> 00:12:34,650 - WOMAN: Mm-hmm. - MAN: I'll meet you there. 261 00:12:37,148 --> 00:12:38,398 NICKY: It's your last one. 262 00:12:38,921 --> 00:12:40,914 [EXHALES] They're going to Home Bar. 263 00:12:42,431 --> 00:12:43,921 Don't let it bother you. 264 00:12:45,914 --> 00:12:47,132 It doesn't. 265 00:12:47,707 --> 00:12:48,898 [WOMAN LAUGHS] 266 00:12:49,641 --> 00:12:51,507 I'm used to being alone. 267 00:12:53,843 --> 00:12:54,936 Me too. 268 00:12:55,036 --> 00:12:56,906 MAN: I'll see you next week, man. 269 00:12:57,014 --> 00:12:59,357 - Good night, changelings. - WOMAN: Bye. 270 00:12:59,382 --> 00:13:00,924 - MAN: See you tomorrow. - WOMAN: Good night, Howard. 271 00:13:00,949 --> 00:13:02,179 - Simone. - WILL: Good night, Howard. 272 00:13:02,204 --> 00:13:03,266 Yes? 273 00:13:03,291 --> 00:13:04,993 I have a meeting tomorrow at 3:00. 274 00:13:05,127 --> 00:13:06,389 Can you come in early, 275 00:13:06,414 --> 00:13:07,916 go over the reservation book with Becky? 276 00:13:08,036 --> 00:13:09,658 - Of course. - Perfect. 277 00:13:09,726 --> 00:13:11,797 Mm. You walking home? 278 00:13:11,822 --> 00:13:13,257 - I am. - Can I walk with you? 279 00:13:13,353 --> 00:13:14,812 Of course. 280 00:13:17,398 --> 00:13:18,679 Enjoy your evening. 281 00:13:19,041 --> 00:13:20,875 Thank you, Simone. 282 00:13:21,738 --> 00:13:23,187 Good night. 283 00:13:24,753 --> 00:13:25,975 - HOWARD: Nick. - SIMONE: Good night. 284 00:13:26,075 --> 00:13:27,457 NICKY: Yeah, good night. 285 00:13:27,557 --> 00:13:29,054 [SOFT, RESONANT MUSIC] 286 00:13:30,560 --> 00:13:31,648 ? 287 00:13:47,460 --> 00:13:48,502 TESS: You don't go to Home Bar? 288 00:13:48,527 --> 00:13:50,984 No. I'm an adult. 289 00:13:51,133 --> 00:13:52,187 [CHUCKLES] 290 00:13:53,444 --> 00:13:55,992 Well, I'm gonna go home... 291 00:13:57,073 --> 00:13:58,273 get some rest. 292 00:13:58,882 --> 00:14:00,046 [EXHALES] 293 00:14:01,486 --> 00:14:02,671 Sure... 294 00:14:04,085 --> 00:14:05,289 Skip. 295 00:14:06,445 --> 00:14:07,640 ? 296 00:14:14,118 --> 00:14:15,843 Sweet, sour... 297 00:14:17,045 --> 00:14:19,390 salty, bitter. 298 00:14:24,671 --> 00:14:26,125 [DOORS SLAM OPEN] 299 00:14:26,896 --> 00:14:28,570 Baby Monster. 300 00:14:28,679 --> 00:14:30,382 What the fuck you doing, huh? 301 00:14:32,077 --> 00:14:33,468 I need you. 302 00:14:35,462 --> 00:14:36,875 [SPEAKING RUSSIAN] 303 00:14:40,506 --> 00:14:41,859 - [SPEAKS RUSSIAN] - TESS: Huh? 304 00:14:42,556 --> 00:14:44,906 - I-I don't understand. - It's so simple. 305 00:14:44,931 --> 00:14:47,354 Four words. "Uncle Mark says hi." 306 00:14:47,379 --> 00:14:49,234 Who is Uncle Mark? 307 00:14:52,326 --> 00:14:53,628 Hold it. 308 00:14:53,806 --> 00:14:55,960 Oh, uh... sorry. 309 00:14:56,868 --> 00:14:58,691 Shit, my wallet. I don't... 310 00:14:58,791 --> 00:15:00,226 [SPEAKING SPANISH] 311 00:15:03,210 --> 00:15:04,429 Sorry. Thank you. 312 00:15:04,900 --> 00:15:06,140 GIRL: It's freezing! 313 00:15:06,165 --> 00:15:08,335 - You speak Spanish? - Why wouldn't I? 314 00:15:08,360 --> 00:15:11,424 - Well, you're Russian. - I'm everything, honey. 315 00:15:11,494 --> 00:15:13,210 Vivian! Two. 316 00:15:15,229 --> 00:15:17,460 Seriously? No. 317 00:15:17,956 --> 00:15:19,378 She doesn't know her. 318 00:15:20,057 --> 00:15:21,234 Fuck off. 319 00:15:21,539 --> 00:15:24,250 - Uh, I-is this Home Bar? - Yes. 320 00:15:24,411 --> 00:15:26,117 - And everyone is here. - Oh. 321 00:15:26,204 --> 00:15:27,734 - Evening Grill. - [MEN SHOUT] 322 00:15:28,226 --> 00:15:30,117 All the cocaine comes out of there. 323 00:15:30,991 --> 00:15:32,187 Empire Bistro. 324 00:15:32,212 --> 00:15:33,632 Old queens who got fat 325 00:15:33,657 --> 00:15:35,578 and have no sphincter muscles left. 326 00:15:36,226 --> 00:15:38,901 Cucina, where they have baby brain pasta 327 00:15:38,926 --> 00:15:40,195 or whatever the fuck. 328 00:15:40,420 --> 00:15:42,734 And they whip women. Mm-hmm. 329 00:15:43,303 --> 00:15:46,287 And that is Sophia, hostess at Cucina. 330 00:15:46,410 --> 00:15:48,992 That beast vagina knows where my wife is. 331 00:15:49,890 --> 00:15:51,242 [LAUGHS] Your what? 332 00:15:51,639 --> 00:15:52,757 Chug this. 333 00:15:53,940 --> 00:15:56,125 Y-you-you're married? 334 00:15:56,400 --> 00:15:59,064 Ginger. Love of my life. 335 00:15:59,141 --> 00:16:00,562 Paid her 1,000 bucks to marry me 336 00:16:00,587 --> 00:16:02,609 for the green card, and she's gone. 337 00:16:02,960 --> 00:16:04,494 [STAMMERS] Gone where? 338 00:16:04,519 --> 00:16:05,741 That's what you're for. 339 00:16:06,171 --> 00:16:07,571 [SCOFFS] What can I do? 340 00:16:07,671 --> 00:16:10,929 Just tell Sophia, "Uncle Mark says hi." 341 00:16:11,000 --> 00:16:12,252 She will love that. 342 00:16:12,277 --> 00:16:13,779 She will think you're a friend of Ginger's. 343 00:16:13,879 --> 00:16:15,992 Then ask where Ginger is, huh? 344 00:16:17,343 --> 00:16:18,875 Ginger's your wife? 345 00:16:19,218 --> 00:16:21,078 Oh, you brain surgeon. 346 00:16:21,687 --> 00:16:24,312 When I moved here, I ate M&M's for five days 347 00:16:24,412 --> 00:16:26,664 and thought, "I'll die and rats will eat my face." 348 00:16:26,820 --> 00:16:28,748 Now I'm fucking millionaire. 349 00:16:28,773 --> 00:16:30,356 That's why I love America, 350 00:16:30,527 --> 00:16:32,609 and I don't want to go back. 351 00:16:37,875 --> 00:16:39,251 Okay. [CHUCKLES] 352 00:16:39,718 --> 00:16:41,546 Okay. I can do this. 353 00:16:42,554 --> 00:16:44,177 - People talk to me. - Yes. 354 00:16:44,468 --> 00:16:46,000 - [SMOOCHES] - Okay... oh! 355 00:16:50,645 --> 00:16:51,914 Hey. 356 00:16:53,078 --> 00:16:54,453 How'd you end up here? 357 00:16:55,929 --> 00:16:58,896 Um, I'm just helping Sasha with something. 358 00:16:58,921 --> 00:17:00,210 Are you? 359 00:17:00,945 --> 00:17:03,484 Uh, yeah. I am. 360 00:17:03,712 --> 00:17:04,882 You want a drink? 361 00:17:05,027 --> 00:17:06,273 ? 362 00:17:17,679 --> 00:17:18,945 Two? 363 00:17:35,541 --> 00:17:36,859 TESS: Ugh. [LAUGHS] 364 00:17:40,984 --> 00:17:42,085 Bitter. 365 00:17:43,231 --> 00:17:44,573 Or is it sour? 366 00:17:44,843 --> 00:17:45,992 Simone got to you. 367 00:17:46,555 --> 00:17:48,698 Mm... Simone is great, by the way. 368 00:17:48,914 --> 00:17:50,257 Really. I mean... 369 00:17:50,355 --> 00:17:52,578 it's cool you guys... you do your own thing. 370 00:17:53,000 --> 00:17:54,343 It's really mature. 371 00:17:56,287 --> 00:17:57,429 I've never seen you smile. 372 00:17:57,614 --> 00:17:59,676 - We're not together. - Who? 373 00:18:00,070 --> 00:18:01,234 Me and her. 374 00:18:03,023 --> 00:18:03,984 [CHUCKLES] Oh. 375 00:18:04,009 --> 00:18:05,390 We grew up together. 376 00:18:06,257 --> 00:18:07,976 - Oh. - She lived next door. 377 00:18:09,303 --> 00:18:11,601 - And where was this? - Cape Cod. 378 00:18:12,742 --> 00:18:14,857 That's cool. I've never been. 379 00:18:14,882 --> 00:18:16,733 I employed you. 380 00:18:16,833 --> 00:18:19,656 No time to pout lips at baby Jakey. 381 00:18:19,756 --> 00:18:21,351 - Go. - Okay. 382 00:18:31,859 --> 00:18:33,394 - [LAUGHTER] - WOMAN: Oh, yeah, I see that. 383 00:18:33,419 --> 00:18:35,539 Uh, Sophia? 384 00:18:36,187 --> 00:18:38,715 Um, you don't know me. 385 00:18:38,740 --> 00:18:41,414 Sorry, I, uh... I just moved here. 386 00:18:41,864 --> 00:18:43,171 And it's, uh... 387 00:18:43,443 --> 00:18:45,601 kind of hard to make friends. 388 00:18:47,500 --> 00:18:49,494 [STAMMERS] Really hard, actually. 389 00:18:49,594 --> 00:18:50,895 But, uh... 390 00:18:50,995 --> 00:18:53,468 I hear that we have a friend in common. 391 00:18:54,375 --> 00:18:56,210 - Is that so? - TESS: Yeah. 392 00:18:56,445 --> 00:18:59,586 Uh, Ginger? And, uh, Uncle Mark. 393 00:18:59,686 --> 00:19:02,312 He, uh... he says to say hi. [LAUGHS] 394 00:19:10,436 --> 00:19:11,618 [CROWD GASPS] 395 00:19:12,617 --> 00:19:14,645 I'll kick your fucking head off! 396 00:19:15,070 --> 00:19:16,362 Whoa, whoa, whoa. Wait, wait, wait. 397 00:19:16,387 --> 00:19:18,330 It's her first time here, and she... she's an idiot. 398 00:19:18,710 --> 00:19:20,539 - I'm sorry. - WOMAN: Damn, girl! 399 00:19:22,089 --> 00:19:23,539 What the fuck? [PANTS] 400 00:19:24,918 --> 00:19:26,781 Country Club can take a hit. 401 00:19:26,906 --> 00:19:28,570 TESS: Ah, fuck. 402 00:19:29,604 --> 00:19:32,101 Here, this'll numb it. Here. 403 00:19:32,460 --> 00:19:33,829 Oh, no. [CHUCKLES] 404 00:19:33,944 --> 00:19:35,460 Don't waste my friendship. 405 00:19:37,614 --> 00:19:38,789 Oh. 406 00:19:45,864 --> 00:19:46,920 Not gay? 407 00:19:46,945 --> 00:19:49,468 Mm-mm. Don't think so. 408 00:19:50,085 --> 00:19:51,446 You can't tell by looking. 409 00:19:51,471 --> 00:19:53,429 That's why you always have to check. 410 00:19:54,335 --> 00:19:55,696 [SNIFFS] 411 00:19:55,721 --> 00:19:57,223 You know, I did coke with Lou Reed once. 412 00:19:57,695 --> 00:19:58,775 [EXHALES, SNIFFS] 413 00:19:58,800 --> 00:20:00,093 How do I look? 414 00:20:00,958 --> 00:20:04,422 Torrid? Like a natural disaster? 415 00:20:04,447 --> 00:20:07,359 - Yeah, pretty much. [SIGHS] - Mm, did you see Vivian? 416 00:20:08,062 --> 00:20:10,435 - The bartender? - Uh, I-I think... I think so. 417 00:20:10,460 --> 00:20:11,507 She's magnificent. 418 00:20:11,887 --> 00:20:14,289 She doesn't read, but I'm willing to overlook it. 419 00:20:14,740 --> 00:20:15,882 [BOTH LAUGH] 420 00:20:15,982 --> 00:20:17,924 Uh, do you... do you think I can... 421 00:20:18,024 --> 00:20:19,835 um, h-have some more? 422 00:20:22,678 --> 00:20:24,296 Hey, it's fine. 423 00:20:27,232 --> 00:20:28,382 [SNIFFS] 424 00:20:28,958 --> 00:20:31,015 Ooh. That's better. [CHUCKLES] 425 00:20:31,804 --> 00:20:33,554 - [SNIFFS] - [DOOR SQUEAKS OPEN] 426 00:20:34,398 --> 00:20:36,788 Baby Monster is my savior. 427 00:20:36,813 --> 00:20:38,395 - TESS: Hey... - [SMOOCHING] 428 00:20:38,570 --> 00:20:39,671 You did it! 429 00:20:39,750 --> 00:20:42,010 Area code 480. Where is it? 430 00:20:42,035 --> 00:20:43,697 Uh, Arizona. 431 00:20:44,039 --> 00:20:45,639 Ginger is in Arizona. 432 00:20:45,739 --> 00:20:47,593 So, what... what, I w... I was a decoy? 433 00:20:47,679 --> 00:20:49,564 She was never gonna tell me anything. 434 00:20:49,664 --> 00:20:51,486 Had to get my hands on her shitty phone. 435 00:20:51,511 --> 00:20:52,733 So who is Uncle Mark? 436 00:20:52,908 --> 00:20:54,648 That's Sophia's pimp. [POPS LIPS] 437 00:20:55,671 --> 00:20:57,674 - From her last life. - [SNORTS] 438 00:20:59,039 --> 00:21:00,148 [STAMMERS] 439 00:21:00,313 --> 00:21:01,335 God, you... 440 00:21:01,639 --> 00:21:02,820 I would've done it anyway! 441 00:21:02,920 --> 00:21:04,703 Don't lie to me, fucking asshole! 442 00:21:04,728 --> 00:21:06,070 Ow! 443 00:21:06,245 --> 00:21:07,617 [DOOR SQUEAKS SHUT] 444 00:21:08,527 --> 00:21:10,630 Whoa, slugger, where you headed off to? 445 00:21:10,730 --> 00:21:12,633 - I'm going home. - You don't have to leave. 446 00:21:12,733 --> 00:21:15,069 I know I don't have to. I want to. 447 00:21:15,094 --> 00:21:16,966 Well, just don't leave until you get something 448 00:21:17,066 --> 00:21:18,327 for your... your lip there, okay? 449 00:21:18,427 --> 00:21:20,009 Hey, Viv, can I get my friend here 450 00:21:20,109 --> 00:21:22,164 some ice for her face? 451 00:21:22,244 --> 00:21:24,476 And two of... what do you... what do you like? 452 00:21:24,858 --> 00:21:26,945 - I don't know. - Whiskey, then. 453 00:21:26,970 --> 00:21:28,843 Whis... can I get two whiskeys? 454 00:21:31,225 --> 00:21:33,227 Thank you, babe. 455 00:21:34,871 --> 00:21:36,585 Come on. Step into my office. 456 00:21:40,049 --> 00:21:42,350 - This place sucks. - Yeah, no shit. 457 00:21:42,626 --> 00:21:44,140 - That's not the point. - [SIGHS] 458 00:21:45,304 --> 00:21:47,928 - There's a point? - Yeah, our job. 459 00:21:47,953 --> 00:21:50,167 It's hard. It's not normal. 460 00:21:50,192 --> 00:21:53,546 We spend ten hours saying "Yes, ma'am," "No, sir," 461 00:21:53,672 --> 00:21:55,494 "Thank you so much for joining us," 462 00:21:55,519 --> 00:21:57,273 "How's everything tasting?" 463 00:21:57,773 --> 00:21:59,289 Right? We... we make ourselves small 464 00:21:59,314 --> 00:22:00,835 so that our guests feel big. 465 00:22:01,539 --> 00:22:04,105 And then we come here and we burn off our shifts, 466 00:22:04,130 --> 00:22:05,203 and we can relax. 467 00:22:05,228 --> 00:22:06,679 We can be ourselves. 468 00:22:06,742 --> 00:22:09,766 And you are clearly burning it off. 469 00:22:09,968 --> 00:22:11,273 Cheers. 470 00:22:14,847 --> 00:22:16,421 - [CHUCKLES] - [EXHALES] 471 00:22:18,390 --> 00:22:20,273 - [GROUP CHATTERING] - Oh, there you are. 472 00:22:20,625 --> 00:22:22,250 - ARI: Yes. Go. - Move. 473 00:22:23,068 --> 00:22:24,250 Sasha. 474 00:22:24,350 --> 00:22:26,921 Baby Monster is actual monster. 475 00:22:26,946 --> 00:22:29,216 - She hit me. - WILL: Oh, you poor thing. 476 00:22:29,316 --> 00:22:30,938 WILL: Here you go. Poor baby. 477 00:22:30,963 --> 00:22:32,354 ARI: Here she is. 478 00:22:33,222 --> 00:22:36,382 Oh, thanks, Viv. Keep 'em coming. 479 00:22:40,054 --> 00:22:41,820 If you're gonna hunt straight pussy all night, 480 00:22:41,845 --> 00:22:42,906 I'm going home. 481 00:22:42,931 --> 00:22:44,171 I'm telling you, she's the one. 482 00:22:44,196 --> 00:22:45,957 Oh, girl, I need an abacus 483 00:22:45,982 --> 00:22:47,125 to keep up with all your "ones." 484 00:22:47,172 --> 00:22:48,375 - [LAUGHTER] - For real. 485 00:22:49,146 --> 00:22:50,757 To Ginger. 486 00:22:51,098 --> 00:22:52,703 ALL: Ginger! 487 00:22:53,680 --> 00:22:55,967 I'm going to Arizona, I'm gonna find my wife, 488 00:22:55,992 --> 00:22:57,774 and then I'm gonna fuck a cowboy. 489 00:22:57,874 --> 00:23:00,297 - HEATHER: Oh, fuck yes. - ARI: He better be hot. 490 00:23:00,397 --> 00:23:03,141 - WILL: Have fun with that. - Oh, my God, I love this song. 491 00:23:03,335 --> 00:23:05,460 - What? - Oh, nothing. 492 00:23:05,485 --> 00:23:07,609 I just... I just really like this song. 493 00:23:08,684 --> 00:23:10,039 You like Harry Nilsson? 494 00:23:10,542 --> 00:23:12,179 No, I like John Lennon. 495 00:23:12,609 --> 00:23:14,955 Ha-Harry Nilsson co-wrote this with John Lennon, 496 00:23:15,055 --> 00:23:16,237 and John Lennon did the backing vocals. 497 00:23:16,337 --> 00:23:18,880 Oh, of course. She loves the Beatles. 498 00:23:18,905 --> 00:23:19,890 [GROUP SNICKERS] 499 00:23:19,915 --> 00:23:21,657 John Lennon is not the Beatles. 500 00:23:22,024 --> 00:23:23,406 - What? - TESS: No, I-I... trust me. 501 00:23:23,506 --> 00:23:25,088 I-I tried to invite him to my birthday party 502 00:23:25,188 --> 00:23:26,089 when I was six. 503 00:23:26,114 --> 00:23:27,251 Dead John Lennon? 504 00:23:27,351 --> 00:23:29,093 Yeah, dead John Lennon. 505 00:23:29,193 --> 00:23:30,735 No, uh, my birthday, okay? 506 00:23:30,835 --> 00:23:32,938 I... my dad didn't believe in birthdays, 507 00:23:33,038 --> 00:23:35,701 so I never celebrated, but, um, when I was six, 508 00:23:35,801 --> 00:23:39,106 I-I stole a Hallmark card from the grocery store... 509 00:23:39,206 --> 00:23:42,750 [INHALES] And I decorated it all nice. 510 00:23:42,775 --> 00:23:44,237 For hours, actually. 511 00:23:44,781 --> 00:23:47,539 And then I wrote, "To John Lennon," 512 00:23:47,713 --> 00:23:50,096 and, uh, I prayed. 513 00:23:50,270 --> 00:23:51,331 [CHUCKLES] 514 00:23:51,439 --> 00:23:53,261 Yeah, I-I mean, I-I prayed... 515 00:23:53,385 --> 00:23:55,889 really fucking hard all night 516 00:23:55,914 --> 00:23:58,265 that God would come and deliver the invitation. 517 00:23:58,310 --> 00:24:01,013 And then I left it in a planter 518 00:24:01,038 --> 00:24:02,220 so it'd be easier for him to find, 519 00:24:02,245 --> 00:24:03,371 and then I woke up in the morning, 520 00:24:03,396 --> 00:24:04,750 and there it was. 521 00:24:04,775 --> 00:24:07,312 It was soaking fucking wet, and I... 522 00:24:07,521 --> 00:24:08,679 [INHALES DEEPLY] 523 00:24:09,791 --> 00:24:12,062 I cried, actually, 524 00:24:12,685 --> 00:24:13,921 'cause, uh... 525 00:24:15,892 --> 00:24:17,312 'cause God wasn't real. 526 00:24:19,256 --> 00:24:20,765 - ? Could it be? ? - [SNIFFS] 527 00:24:22,219 --> 00:24:24,718 - ? Mount Elga ? - Well, that was miserable. 528 00:24:25,904 --> 00:24:28,167 I'm gonna slit my wrists right now. 529 00:24:28,267 --> 00:24:29,849 HEATHER: I think we need drinks now. 530 00:24:29,949 --> 00:24:32,012 BECKY: Yeah, like, two rounds, maybe? 531 00:24:32,112 --> 00:24:33,374 SCOTT: Have any of you ever snorted gin? 532 00:24:33,695 --> 00:24:35,436 BECKY: What? WILL: That's your segue? 533 00:24:35,461 --> 00:24:37,243 SASHA: How the fuck do you do that? 534 00:24:37,343 --> 00:24:39,085 ARI: I want to fucking do it. 535 00:24:39,185 --> 00:24:40,847 - SASHA: You're gonna do it. - WILL: Disaster. 536 00:24:40,947 --> 00:24:42,449 Man, you're a disaster. 537 00:24:42,549 --> 00:24:44,695 - [ALL TALKING AT ONCE] - No. No. No. 538 00:24:45,500 --> 00:24:47,516 - [MEN SPEAKING SPANISH] - Thanks. 539 00:24:51,046 --> 00:24:52,671 Fuck. 540 00:24:56,289 --> 00:24:57,634 - [SPEAKING SPANISH] - Fuck. 541 00:24:57,659 --> 00:24:59,265 We got it, mu�eca. 542 00:25:00,132 --> 00:25:01,433 Kitchen crew's got you covered. 543 00:25:02,507 --> 00:25:03,796 [CHUCKLES] Thank you so much. 544 00:25:03,821 --> 00:25:05,429 I'm new too, so... 545 00:25:10,711 --> 00:25:12,046 I'll see you tomorrow. 546 00:25:12,509 --> 00:25:13,593 Yeah, sure. 547 00:25:15,650 --> 00:25:17,289 - [CHUCKLES] - Buenas noches. 548 00:25:21,976 --> 00:25:23,234 [VIVIAN MOANING] 549 00:25:27,686 --> 00:25:29,046 ? 550 00:25:31,500 --> 00:25:32,828 Mm. 551 00:25:59,406 --> 00:26:00,703 [CHUCKLES] 552 00:26:00,967 --> 00:26:02,195 ? 553 00:26:13,910 --> 00:26:15,210 [PANTS] I came back. 554 00:26:17,144 --> 00:26:18,953 I never found my wallet. 555 00:26:23,677 --> 00:26:25,132 - [LAUGHS] - It's cold. 556 00:26:25,272 --> 00:26:27,062 [LAUGHING] Thank you so much. 557 00:26:58,875 --> 00:27:01,289 TESS: Sweet, sour, 558 00:27:01,788 --> 00:27:03,906 salty, bitter. 559 00:27:08,046 --> 00:27:12,852 Sweet, sour, salty, bitter. 560 00:27:15,727 --> 00:27:18,140 Sweet, sour, 561 00:27:18,355 --> 00:27:20,046 salty... 562 00:27:24,233 --> 00:27:25,484 [RETCHES] 563 00:27:30,504 --> 00:27:31,789 [COUGHS] 564 00:27:34,995 --> 00:27:36,179 [EXHALES] 565 00:27:43,220 --> 00:27:44,406 [PANTS] 566 00:27:48,631 --> 00:27:49,812 [LAUGHS] 567 00:27:50,079 --> 00:27:52,000 ? Yeah, New York ? 568 00:27:53,599 --> 00:27:56,000 ? Yeah, Manhattan ? 569 00:27:57,223 --> 00:27:59,156 ? Yeah, New York ? 570 00:28:00,821 --> 00:28:03,375 ? Yeah, Big Apple! ? 571 00:28:03,400 --> 00:28:06,771 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 572 00:28:06,796 --> 00:28:08,476 ? Ha! ? 573 00:28:09,499 --> 00:28:10,789 ? Hey! ? 574 00:28:12,013 --> 00:28:13,355 ? Giddy up now ? 575 00:28:13,853 --> 00:28:15,085 ? All right ? 576 00:28:15,175 --> 00:28:16,406 ? 577 00:28:20,859 --> 00:28:22,304 ? Red hair ? 578 00:28:22,744 --> 00:28:24,421 ? Pink eyes ? 579 00:28:24,532 --> 00:28:26,414 ? Ooh, whee! ? 580 00:28:26,439 --> 00:28:27,765 ? Good-bye ? 581 00:28:28,179 --> 00:28:29,734 ? Lavender ? 582 00:28:29,915 --> 00:28:31,671 ? Pink thighs ? 583 00:28:32,231 --> 00:28:34,174 ? Ohh ? 584 00:28:34,720 --> 00:28:36,062 ? 585 00:28:40,927 --> 00:28:42,851 ? Yeah, New York ? 586 00:28:44,592 --> 00:28:47,031 ? Yeah, Manhattan ? 587 00:28:48,269 --> 00:28:50,328 ? Yeah, New York ? 588 00:28:51,821 --> 00:28:54,750 ? Yeah, Big Apple ? 589 00:28:54,800 --> 00:28:59,350 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.