Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,649 --> 00:00:05,917
When I was a child, my
planet Krypton was dying.
2
00:00:06,853 --> 00:00:08,920
I was sent to Earth
to protect my cousin.
3
00:00:09,756 --> 00:00:11,622
But my pod got knocked off-course
4
00:00:11,624 --> 00:00:13,424
and by the time I got here,
5
00:00:13,426 --> 00:00:17,094
my cousin had already grown
up and become Superman.
6
00:00:17,664 --> 00:00:19,297
And so I hid my powers
7
00:00:19,299 --> 00:00:23,734
until recently when an accident forced
me to reveal myself to the world.
8
00:00:25,104 --> 00:00:27,405
To most people I'm an assistant
at Catco Worldwide Media.
9
00:00:27,407 --> 00:00:31,108
But in secret, I work with my
adoptive sister for the DEO
10
00:00:31,110 --> 00:00:33,077
to protect my city from alien life
11
00:00:33,079 --> 00:00:35,813
and anyone else that
means to cause it harm.
12
00:00:37,150 --> 00:00:39,517
I am Supergirl.
13
00:00:39,519 --> 00:00:41,252
Previously on Supergirl...
14
00:00:41,254 --> 00:00:43,287
Forget about
Supergirl's lack of experience,
15
00:00:43,289 --> 00:00:44,622
I'm talking about the
trouble she'll bring.
16
00:00:44,624 --> 00:00:47,391
National City does not
need Metropolis' problems.
17
00:00:47,393 --> 00:00:49,260
- Who cares what that guy says?
- You do.
18
00:00:49,262 --> 00:00:50,728
Isn't Maxwell Lord your hero?
19
00:00:50,730 --> 00:00:53,130
This train is a gift for National City.
20
00:00:53,132 --> 00:00:56,033
What if people figure out who you are?
21
00:00:56,035 --> 00:00:57,501
It's not safe.
22
00:00:57,503 --> 00:01:00,037
Supergirl should take a page
out of your book, Kara.
23
00:01:00,039 --> 00:01:02,473
She's taking on way too
much, way too fast.
24
00:01:02,475 --> 00:01:04,075
You like Jimmy Olsen,
25
00:01:04,077 --> 00:01:08,613
who makes you smile more than
anyone else I've ever seen.
26
00:01:09,182 --> 00:01:10,915
Kara, this is Lucy Lane.
27
00:01:10,917 --> 00:01:12,149
Lois is my big sister.
28
00:01:13,086 --> 00:01:14,719
Jimmy, I came a
long way to see you.
29
00:01:14,721 --> 00:01:15,920
And why did you?
30
00:01:15,922 --> 00:01:17,688
I didn't like the way we ended things.
31
00:01:21,385 --> 00:01:24,954
There was a time when I
felt like a shadow of a person.
32
00:01:24,956 --> 00:01:27,957
But ever since I've been able to
show the world what I can do,
33
00:01:27,959 --> 00:01:30,326
I feel like anything is possible.
34
00:01:30,706 --> 00:01:34,697
And for once in my life, I
can finally have it all.
35
00:01:35,366 --> 00:01:36,899
But one thing I know for sure,
36
00:01:36,901 --> 00:01:38,801
nothing can ruin my mood today.
37
00:01:40,000 --> 00:01:46,074
6000+ live TV channels on your TV?
Just go to www.tvtodo.live
38
00:02:08,032 --> 00:02:10,332
Thought I'd return this to you.
39
00:02:10,334 --> 00:02:12,768
I thought we were clicking.
40
00:02:12,770 --> 00:02:14,069
Okay...
41
00:02:14,071 --> 00:02:16,605
People who click don't
spy on each other!
42
00:02:16,607 --> 00:02:18,140
I don't like being followed.
43
00:02:18,142 --> 00:02:21,210
If I were following you, Ms. Danvers,
you would never know about it.
44
00:02:21,212 --> 00:02:23,879
This is... Not one of ours.
45
00:02:23,881 --> 00:02:25,347
Then whose is it?
46
00:02:26,584 --> 00:02:27,917
There's no markings.
47
00:02:29,520 --> 00:02:31,053
I've never seen tech
like this before...
48
00:02:31,055 --> 00:02:33,689
Alien origin? Could
be your aunt, Astra.
49
00:02:33,691 --> 00:02:35,224
No, it's definitely from Earth,
50
00:02:35,226 --> 00:02:37,159
but it is incredibly advanced.
51
00:02:37,161 --> 00:02:40,162
Yeah, no kidding. That thing was like
trying to swat a fly in a tornado.
52
00:02:40,164 --> 00:02:42,698
If someone's targeting one of my
assets, I want to know who it is.
53
00:02:42,700 --> 00:02:43,833
We'll handle this.
54
00:02:46,971 --> 00:02:48,804
You can trust him, Kara.
55
00:02:48,806 --> 00:02:50,005
I hope you're right.
56
00:02:51,642 --> 00:02:53,642
Please don't
yell at me, this isn't my job.
57
00:02:55,913 --> 00:02:57,780
Cat Grant's office, this is Kara.
58
00:02:57,782 --> 00:03:00,216
Please, do not make me cover
phones for you ever again.
59
00:03:00,218 --> 00:03:02,985
She did? That's amazing! Yeah...
60
00:03:02,987 --> 00:03:05,387
Yes. Yes, I will get right back to you.
61
00:03:06,390 --> 00:03:08,824
Ms. Grant won the Siegel
Prize for Women in Media!
62
00:03:08,826 --> 00:03:09,992
Oh, yeah, she already knows.
63
00:03:09,994 --> 00:03:11,827
I didn't know that she could smile...
64
00:03:11,829 --> 00:03:13,829
if it wasn't based on
cruelty to others.
65
00:03:13,831 --> 00:03:16,532
The ceremony is in
Metropolis tomorrow night.
66
00:03:16,534 --> 00:03:18,400
I better book a plane right away.
67
00:03:18,402 --> 00:03:21,537
I didn't tell you about it because
I knew you would have this reaction.
68
00:03:21,539 --> 00:03:24,807
I know you think it's a stupid
award, Mother, but I won it.
69
00:03:25,877 --> 00:03:28,277
I don't ask for very much.
70
00:03:28,279 --> 00:03:29,912
Oh, I'm sorry.
71
00:03:29,914 --> 00:03:33,282
I didn't realize that it was such
a burden being a grandmother.
72
00:03:34,118 --> 00:03:36,552
- Keira!
- Oh!
73
00:03:37,321 --> 00:03:39,255
- Yes.
- Get me a salad for lunch.
74
00:03:39,257 --> 00:03:42,191
I don't care what kind as long
as it has a cheeseburger on top.
75
00:03:42,193 --> 00:03:45,561
And, may I say, Ms.
Grant, congratulations!
76
00:03:45,563 --> 00:03:47,329
The Siegel Prize, that's huge.
77
00:03:47,331 --> 00:03:50,299
I hope not, considering they're
going to have to mail it to me.
78
00:03:50,301 --> 00:03:52,034
I won't be attending the ceremony.
79
00:03:52,036 --> 00:03:54,003
But this is the first
year you beat Lois Lane.
80
00:03:54,005 --> 00:03:58,173
And as much as I would love to rub it
in her annoyingly freckled button nose,
81
00:03:58,175 --> 00:04:00,175
I don't have anyone to watch Carter.
82
00:04:00,177 --> 00:04:02,444
- Did you fire another nanny?
- No.
83
00:04:03,748 --> 00:04:05,857
Ella broke her leg
storing my summer sandals.
84
00:04:05,882 --> 00:04:06,682
And your mom?
85
00:04:06,684 --> 00:04:11,186
She is living down to my expectations
by prioritizing her career over my own.
86
00:04:12,189 --> 00:04:14,089
Does your mother give a
damn about your career?
87
00:04:14,091 --> 00:04:16,625
Um, well, she's not really around...
88
00:04:16,627 --> 00:04:19,495
Oh, salad. Burger, rare. Go.
89
00:04:24,502 --> 00:04:27,503
If you wanted, I could
watch Carter overnight.
90
00:04:29,941 --> 00:04:31,373
What do you want?
91
00:04:32,677 --> 00:04:35,744
You know how sometimes people
just want to help other people?
92
00:04:35,746 --> 00:04:37,246
Oh, I see.
93
00:04:37,248 --> 00:04:39,581
So, you think that if
you do me this favor,
94
00:04:39,583 --> 00:04:42,084
that I will owe you something.
95
00:04:42,086 --> 00:04:45,421
Well, this is the first time I've
ever seen this quality in you, Keira.
96
00:04:45,890 --> 00:04:46,989
I love it.
97
00:04:48,192 --> 00:04:49,959
I didn't know you had it in you.
98
00:04:50,728 --> 00:04:52,227
This award is important to you.
99
00:04:52,229 --> 00:04:53,362
So, it's important to me.
100
00:04:53,364 --> 00:04:55,931
Maybe you will get that
promotion someday.
101
00:04:58,703 --> 00:05:00,269
My son, uh, Carter...
102
00:05:01,339 --> 00:05:04,707
He, um, well, he's not a
normal boy, thank God.
103
00:05:05,343 --> 00:05:07,276
He's clever and curious,
104
00:05:07,278 --> 00:05:11,347
and like most gifted
children, he can be...
105
00:05:11,349 --> 00:05:13,582
shy and reserved.
106
00:05:13,584 --> 00:05:15,851
He needs special attention.
107
00:05:15,853 --> 00:05:17,686
Oh, do not worry, Ms. Grant.
108
00:05:17,688 --> 00:05:19,288
He wouldn't be safer with Supergirl.
109
00:05:19,523 --> 00:05:20,622
Oh...
110
00:05:20,624 --> 00:05:22,524
Now, it's just annoying.
111
00:05:27,431 --> 00:05:30,265
I hate doing AWOL cases, and
I'm prosecuting three of them.
112
00:05:30,267 --> 00:05:32,401
I got into JAG because I
care about the law of war,
113
00:05:32,403 --> 00:05:34,136
not punishing soldiers!
114
00:05:34,138 --> 00:05:35,604
Lucy, what are you doing here?
115
00:05:35,606 --> 00:05:38,140
I told you, reviewing depositions
for a court martial.
116
00:05:38,142 --> 00:05:40,709
Which you could have had emailed
to you in Metropolis, so...
117
00:05:40,711 --> 00:05:43,645
But then we wouldn't have been able to
share this delicious chocolate thing.
118
00:05:46,083 --> 00:05:47,349
Lucy...
119
00:05:51,922 --> 00:05:54,523
Okay, I also missed you.
120
00:05:55,192 --> 00:05:57,059
Am I not allowed to miss you?
121
00:05:58,696 --> 00:06:01,263
I have to...
I have to go, uh...
122
00:06:01,265 --> 00:06:03,565
My boss is headed out of town,
123
00:06:03,567 --> 00:06:06,502
and she's left me to run point on
digital marketing, so, you know...
124
00:06:06,504 --> 00:06:08,737
Well, you always wanted
more responsibility.
125
00:06:09,607 --> 00:06:11,607
I wanted a lot of things, Lucy.
126
00:06:12,743 --> 00:06:15,110
Jimmy, you were right.
127
00:06:15,112 --> 00:06:17,146
I didn't come here for the case.
128
00:06:17,148 --> 00:06:18,847
I came here for you.
129
00:06:21,685 --> 00:06:25,521
Okay, well, um, I'll give you a ring
if I'm not too slammed at work.
130
00:06:31,295 --> 00:06:34,163
That sounds like a woman
who knows what she wants.
131
00:06:34,965 --> 00:06:37,900
I used my regular hearing on that.
132
00:06:39,103 --> 00:06:40,969
All that she wants is
to win everything.
133
00:06:41,739 --> 00:06:44,039
Win every case, every argument.
134
00:06:44,041 --> 00:06:45,641
And now she wants to win me.
135
00:06:45,643 --> 00:06:47,776
Because you broke up with her?
136
00:06:50,214 --> 00:06:52,247
Uh... I moved away.
137
00:06:53,050 --> 00:06:54,416
After she dumped me.
138
00:06:54,418 --> 00:06:56,118
How did...
139
00:06:56,120 --> 00:06:57,853
How is that even possible?
140
00:06:58,622 --> 00:07:00,355
She's obsessed with her career.
141
00:07:00,925 --> 00:07:02,858
And I was a distraction.
142
00:07:04,862 --> 00:07:08,197
Well, you're... You're
totally not a distraction.
143
00:07:18,409 --> 00:07:20,476
- Earthquake?
- No, a bomb.
144
00:08:18,348 --> 00:08:21,148
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
145
00:08:31,805 --> 00:08:34,081
You were supporting the
weight of 120 pounds
146
00:08:34,106 --> 00:08:36,331
per square foot,
multiplied by five floors.
147
00:08:36,599 --> 00:08:37,798
Not bad.
148
00:08:37,800 --> 00:08:39,605
Why would someone plant a
bomb in that building?
149
00:08:40,032 --> 00:08:41,265
What was in there?
150
00:08:41,267 --> 00:08:43,467
A lab developing a new,
non-lithium battery.
151
00:08:43,469 --> 00:08:44,601
Cutting edge.
152
00:08:44,603 --> 00:08:46,036
Could be industrial espionage.
153
00:08:46,038 --> 00:08:48,071
This might be one to
let the FBI handle.
154
00:08:48,908 --> 00:08:50,207
I don't think we want to do that, sir.
155
00:08:51,110 --> 00:08:52,910
These are fragments from the bomb.
156
00:08:52,912 --> 00:08:56,213
I found the exact same technology inside
the drone Kara brought in yesterday.
157
00:08:56,215 --> 00:08:58,749
So whoever was spying on me
was also behind the bombing?
158
00:08:58,751 --> 00:08:59,883
Yes.
159
00:08:59,885 --> 00:09:01,351
And I think I may have a lead.
160
00:09:07,326 --> 00:09:09,326
- Maxwell Lord?
- Yeah.
161
00:09:09,328 --> 00:09:13,263
Both the bomb and the drone used an
advanced fiber optics relay system.
162
00:09:13,265 --> 00:09:14,598
It's not even on the market yet.
163
00:09:14,600 --> 00:09:17,067
And it was developed
by Lord Technologies.
164
00:09:17,770 --> 00:09:19,603
Let's pay Maxwell Lord a visit.
165
00:09:19,605 --> 00:09:23,407
How? You can't just
walk in as DEO agents.
166
00:09:23,409 --> 00:09:24,942
We won't.
167
00:09:29,782 --> 00:09:31,014
Okay...
168
00:09:31,016 --> 00:09:32,215
That is cool.
169
00:09:33,018 --> 00:09:34,017
I have to get back to work.
170
00:09:34,019 --> 00:09:36,086
- And, by "work," do you mean James?
- No.
171
00:09:36,088 --> 00:09:39,456
Especially not now.
His ex showed up.
172
00:09:39,458 --> 00:09:40,791
Lucy Lane.
173
00:09:40,793 --> 00:09:43,060
- As in Lois Lane?
- Her sister.
174
00:09:44,496 --> 00:09:47,431
She's gorgeous, she's smart...
smells nice.
175
00:09:47,433 --> 00:09:49,299
Hell, I want to date her.
176
00:09:49,301 --> 00:09:51,201
Well, was she out saving the world?
177
00:09:51,203 --> 00:09:53,704
She's a lawyer for the
military, so, yes.
178
00:09:53,706 --> 00:09:55,939
Oh. Well, can she fly?
179
00:09:55,941 --> 00:09:58,108
I wouldn't be surprised.
180
00:09:58,744 --> 00:10:00,344
But if James broke up with her
181
00:10:00,346 --> 00:10:02,045
and then moved all the way
out to National City,
182
00:10:02,047 --> 00:10:03,580
then why would he want to
get back together with her?
183
00:10:03,582 --> 00:10:05,782
- He told me she broke up with him.
- No.
184
00:10:05,784 --> 00:10:08,151
No, no, do not talk to James about her.
185
00:10:08,153 --> 00:10:11,021
That is a first-class one-way
ticket to the Friend Zone.
186
00:10:11,023 --> 00:10:13,457
I am not in the Friend Zone.
187
00:10:13,459 --> 00:10:16,793
You've spent more time in the
Friend Zone than the Phantom Zone.
188
00:10:16,795 --> 00:10:18,261
Okay? You're that girl.
189
00:10:18,263 --> 00:10:20,063
You always want to help, so you...
190
00:10:20,065 --> 00:10:21,832
listen to their girlfriend
troubles, and...
191
00:10:21,834 --> 00:10:24,868
Instead of being the girlfriend. Right.
192
00:10:24,870 --> 00:10:28,772
Kara, you've had to pretend to be
someone else for most of your life.
193
00:10:28,774 --> 00:10:30,540
But you don't have to hide with James.
194
00:10:30,542 --> 00:10:33,643
He knows your secret and he likes you.
195
00:10:35,047 --> 00:10:37,981
Besides, what kind of idiot would
choose Lucy Lane over Supergirl?
196
00:10:37,983 --> 00:10:39,416
Hello?
197
00:10:39,418 --> 00:10:41,084
Oh! Hi, Ms. Grant.
198
00:10:41,086 --> 00:10:43,620
How's Carter? Does he miss his mom?
199
00:10:44,256 --> 00:10:45,822
Oh my God! Carter!
200
00:10:45,824 --> 00:10:47,424
I was supposed to pick him up!
201
00:10:48,694 --> 00:10:50,994
You need to park in the green
zone and walk to the line-up,
202
00:10:50,996 --> 00:10:54,731
or you need to idle in the yellow
zone and put the placard in the...
203
00:10:54,733 --> 00:10:57,601
What's that noise?
204
00:10:57,603 --> 00:10:59,569
I've got the windows open!
205
00:11:00,739 --> 00:11:02,272
Wait, are you trying to tell
me that you're not there yet?
206
00:11:02,274 --> 00:11:03,707
Pulling up right now.
207
00:11:04,676 --> 00:11:06,576
I did not hear the sound
of children at play.
208
00:11:06,578 --> 00:11:08,612
It's just... super windy!
209
00:11:08,614 --> 00:11:10,013
Gotta go!
210
00:11:17,823 --> 00:11:20,891
Hey! Ms. Grant put my name on the list.
211
00:11:20,893 --> 00:11:22,125
Its Kara Danvers.
212
00:11:22,127 --> 00:11:23,360
Yeah, I just need a signature.
213
00:11:23,595 --> 00:11:24,795
Yes.
214
00:11:25,764 --> 00:11:27,898
Thanks, he's all yours.
Have fun, Carter.
215
00:11:29,568 --> 00:11:31,668
Hey, I'm Kara.
216
00:11:32,604 --> 00:11:34,004
You remember me from your mom's office?
217
00:11:36,675 --> 00:11:38,675
You've grown since I last saw you.
218
00:11:41,713 --> 00:11:42,913
So, how was school?
219
00:11:44,983 --> 00:11:46,550
This is a really good school.
220
00:11:46,552 --> 00:11:48,685
I'm surprised they haven't taught
you guys to speak out loud yet.
221
00:11:48,687 --> 00:11:51,421
I actually really liked school.
222
00:11:52,257 --> 00:11:53,557
Learning all about this new planet...
223
00:11:55,394 --> 00:11:57,494
That I am also from.
224
00:11:58,430 --> 00:12:00,630
Not that I was a nerd or anything.
225
00:12:02,434 --> 00:12:04,434
My mom says it's okay to be a nerd.
226
00:12:05,270 --> 00:12:06,436
She says if you can face your fears
227
00:12:06,438 --> 00:12:08,305
and come out of your shell, then...
228
00:12:08,907 --> 00:12:10,941
nerds can win in the end.
229
00:12:15,614 --> 00:12:17,280
God, I hope so.
230
00:12:18,851 --> 00:12:20,550
Yes, this is my technology.
231
00:12:20,552 --> 00:12:21,852
Mind telling me where you found it?
232
00:12:21,854 --> 00:12:24,221
Inside a bomb that
destroyed a lab yesterday.
233
00:12:25,357 --> 00:12:27,424
You don't seem concerned by that.
234
00:12:28,694 --> 00:12:30,227
I'm very concerned with how my
technology ended up in a weapon,
235
00:12:30,229 --> 00:12:31,328
since I don't make them,
236
00:12:31,330 --> 00:12:33,363
but not with becoming your suspect.
237
00:12:33,365 --> 00:12:34,598
And why is that?
238
00:12:34,600 --> 00:12:36,066
Because it was my lab
that was destroyed.
239
00:12:36,068 --> 00:12:37,734
It was a subsidiary of
one of my companies.
240
00:12:37,736 --> 00:12:39,302
Not that it's public knowledge.
241
00:12:39,304 --> 00:12:41,271
And you didn't think to
share that information with us?
242
00:12:41,273 --> 00:12:44,074
I prefer not to rely on the
government to solve my problems.
243
00:12:44,076 --> 00:12:45,809
Any idea who's targeting you?
244
00:12:45,811 --> 00:12:48,612
I'm trying to change
the world, Agent Danvers.
245
00:12:48,614 --> 00:12:50,580
So anyone invested in
maintaining the status quo
246
00:12:50,582 --> 00:12:52,282
would be interested in targeting me.
247
00:12:52,284 --> 00:12:54,284
That's a conveniently
large suspect pool.
248
00:12:54,286 --> 00:12:57,454
All right, well, let's narrow it down to
former employees with access to the lab,
249
00:12:57,456 --> 00:12:58,989
who know how to modify the tech,
250
00:12:58,991 --> 00:13:01,191
and have a personal grudge against you.
251
00:13:02,327 --> 00:13:04,194
I guess now we know who's
the brains of the outfit.
252
00:13:05,664 --> 00:13:07,397
Well, you'll be glad to hear I'm
leaving her behind to protect you.
253
00:13:09,701 --> 00:13:12,869
Tonight, Maxwell
Lord launches his super train
254
00:13:12,871 --> 00:13:15,539
on its maiden voyage, with this...
255
00:13:16,875 --> 00:13:18,675
You know, I didn't get my first
cell phone until I was 16.
256
00:13:19,378 --> 00:13:20,844
True story.
257
00:13:22,814 --> 00:13:25,182
Are you sure there's
nothing I can get you?
258
00:13:25,184 --> 00:13:27,784
A snack? A juice box?
259
00:13:27,786 --> 00:13:30,120
Anything that will make you happy...
260
00:13:30,122 --> 00:13:31,755
Supergirl!
261
00:13:31,757 --> 00:13:32,923
Oh.
262
00:13:32,925 --> 00:13:34,891
...no one
can beat Supergirl.
263
00:13:35,861 --> 00:13:37,427
Oh, you like Supergirl?
264
00:13:37,429 --> 00:13:38,929
She's so cool.
265
00:13:38,931 --> 00:13:40,697
Last week, she stopped Reactron.
266
00:13:40,699 --> 00:13:42,499
Superman never did that.
267
00:13:42,501 --> 00:13:45,068
And earlier she caught
an entire building.
268
00:13:45,070 --> 00:13:46,903
And she can shoot
lasers out of her eyes.
269
00:13:46,905 --> 00:13:49,372
Wow, she does sound pretty cool.
270
00:13:49,374 --> 00:13:51,174
I didn't say she was pretty.
271
00:13:51,176 --> 00:13:53,610
I didn't say you said she was pretty.
272
00:13:55,280 --> 00:13:57,847
Why? Do you think she's pretty?
273
00:13:57,849 --> 00:13:59,082
Well, I guess.
274
00:13:59,084 --> 00:14:00,383
I don't know.
275
00:14:00,385 --> 00:14:03,820
Carter, do you maybe have a
little crush on Supergirl?
276
00:14:03,822 --> 00:14:05,589
You got good taste, kid.
277
00:14:05,591 --> 00:14:06,990
This is my friend Winn.
278
00:14:06,992 --> 00:14:09,326
You're Supergirl fan, huh?
279
00:14:10,229 --> 00:14:12,929
You know... I know her.
280
00:14:12,931 --> 00:14:15,031
- No, you don't.
- No, you don't.
281
00:14:17,102 --> 00:14:19,669
I mean, like...
I feel like I know her.
282
00:14:19,671 --> 00:14:21,638
Mmm-hmm.
- Because she's always there for people.
283
00:14:21,640 --> 00:14:23,506
You know, she's helping out.
284
00:14:23,508 --> 00:14:25,842
- Saving those who need saving.
- Yeah.
285
00:14:27,312 --> 00:14:31,581
Uh, especially those who, um,
have run out of staples.
286
00:14:34,119 --> 00:14:35,285
Whoa! Whoa, whoa, whoa... Got it.
287
00:14:35,287 --> 00:14:37,053
Uh, the stapler is not our enemy.
288
00:14:37,055 --> 00:14:39,456
Layout can't find the copy
I sent down two hours ago.
289
00:14:39,458 --> 00:14:42,926
Because I... I forgot to
send it, I'm so sorry.
290
00:14:42,928 --> 00:14:45,095
And... I just broke the stapler.
291
00:14:45,097 --> 00:14:48,164
Plus, Digital's now inundated
because of the bombing story, I...
292
00:14:49,268 --> 00:14:50,500
How does Cat do it?
293
00:14:50,969 --> 00:14:52,369
She's Ms. Grant.
294
00:14:52,838 --> 00:14:54,271
And she has you.
295
00:14:54,706 --> 00:14:55,939
Well, so do you.
296
00:15:05,317 --> 00:15:07,684
- Uh, it's Lucy.
- Ignore it.
297
00:15:08,186 --> 00:15:09,586
- You sure?
- Yeah.
298
00:15:09,588 --> 00:15:11,655
I mean, there was a time I would've
done anything for that woman,
299
00:15:11,657 --> 00:15:12,822
but she dumped me.
300
00:15:12,824 --> 00:15:14,924
She just can't stand
that I got over it.
301
00:15:14,926 --> 00:15:16,893
So, now she's following me
across the country, like...
302
00:15:16,895 --> 00:15:19,296
James, I know that you feel like
you're juggling a lot right now,
303
00:15:19,298 --> 00:15:22,098
which, believe me, I completely
understand how that feels,
304
00:15:22,100 --> 00:15:24,401
but maybe, right now, we
should just focus on work.
305
00:15:25,771 --> 00:15:26,936
Yeah.
306
00:15:30,108 --> 00:15:33,877
So, I will coordinate with Digital and
make sure Finance is in the loop.
307
00:15:33,879 --> 00:15:35,745
You're right, sorry.
308
00:15:36,348 --> 00:15:38,448
Take that, Friend Zone.
309
00:15:39,518 --> 00:15:41,851
You like
trains, Agent Danvers?
310
00:15:41,853 --> 00:15:43,853
No, physics.
311
00:15:44,790 --> 00:15:46,923
You're using electromagnetic
propulsion.
312
00:15:48,427 --> 00:15:50,527
The lack of friction allows us to reach
speeds of 500 kilometers an hour.
313
00:15:51,663 --> 00:15:53,063
So how do you keep the
mag-coils from overheating?
314
00:15:53,065 --> 00:15:55,432
- Is it... liquid helium?
- Yeah.
315
00:15:55,434 --> 00:15:57,634
No hazardous byproduct.
316
00:15:58,704 --> 00:15:59,869
Tell me, Agent Danvers, why
are you wasting that brain
317
00:15:59,871 --> 00:16:01,338
kicking down doors for the government?
318
00:16:02,307 --> 00:16:03,106
Why do you mistrust the
government so much?
319
00:16:04,810 --> 00:16:07,477
Answering with a question,
keep the subject talking.
320
00:16:07,479 --> 00:16:09,312
Basic field agent procedure.
321
00:16:10,282 --> 00:16:12,048
And here I thought we
had something special.
322
00:16:13,051 --> 00:16:14,718
Okay, fine.
323
00:16:15,687 --> 00:16:17,420
I work for the government,
because I believe
324
00:16:17,422 --> 00:16:19,522
there's no higher calling
than helping others.
325
00:16:22,527 --> 00:16:24,094
I feel the same way.
326
00:16:25,163 --> 00:16:26,796
Only I do it without a gun.
327
00:16:27,699 --> 00:16:29,232
The world needs a new kind of hero.
328
00:16:29,835 --> 00:16:30,900
I thought we just got one.
329
00:16:30,902 --> 00:16:33,236
Supergirl's
just a glorified fireman.
330
00:16:34,306 --> 00:16:35,271
She's not going to solve
the underlying problems
331
00:16:35,273 --> 00:16:36,906
that are actually
destroying this planet.
332
00:16:36,908 --> 00:16:38,274
You really don't trust anyone, do you?
333
00:16:38,276 --> 00:16:39,676
I've never met anyone worth trusting.
334
00:16:39,678 --> 00:16:41,177
Well, that is a very
lonely way to live.
335
00:16:42,781 --> 00:16:44,180
You have no idea.
336
00:16:45,817 --> 00:16:47,262
Mr. Lord?
337
00:16:49,588 --> 00:16:50,720
Yes, Paulina?
338
00:16:50,722 --> 00:16:52,322
Could you come
down to Level Three?
339
00:16:53,492 --> 00:16:55,425
Security discovered it during
a routine sweep of the floor.
340
00:16:58,830 --> 00:17:00,063
Clear the building.
341
00:17:01,199 --> 00:17:03,333
Don't move that, it could go off!
342
00:17:03,335 --> 00:17:05,668
That never happened with the
fulcrum weight of a helium core.
343
00:17:05,670 --> 00:17:07,137
We need to evacuate.
344
00:17:07,139 --> 00:17:08,905
I've got a lab full of
people at work, here.
345
00:17:08,907 --> 00:17:10,573
I'd like to keep it
from going up in smoke.
346
00:17:11,443 --> 00:17:12,876
Then, move over.
347
00:17:12,878 --> 00:17:14,944
I'm not going to let your
bravado blow the both of us up.
348
00:17:17,149 --> 00:17:19,449
This lunatic is trying to kill
me with my own technology.
349
00:17:19,451 --> 00:17:22,419
While I appreciate the irony, I don't
plan on giving him the satisfaction.
350
00:17:22,421 --> 00:17:24,754
Trust me, I know which wire to cut.
351
00:17:25,457 --> 00:17:26,823
It's not a problem.
352
00:17:35,267 --> 00:17:37,033
We may have a problem.
353
00:17:50,158 --> 00:17:51,691
Kara, do you have the live...
354
00:17:51,693 --> 00:17:56,262
Oh, uh, live, plus seven-day ratings
for the Midwest satellite stations.
355
00:17:56,264 --> 00:17:57,530
- There.
- Thank you.
356
00:17:58,266 --> 00:18:00,600
- Um, how you doing?
- Handling.
357
00:18:00,602 --> 00:18:02,669
Digital called, sounds
like you are, too.
358
00:18:06,274 --> 00:18:08,708
- That guy knows Superman, right?
- Yes, he does.
359
00:18:08,710 --> 00:18:11,811
Do you think he could get Superman
to introduce me to Supergirl?
360
00:18:12,681 --> 00:18:14,948
You are definitely your mother's son.
361
00:18:17,452 --> 00:18:18,785
Yeah, what's up?
362
00:18:18,787 --> 00:18:20,620
I am at Lord Tech with a bomb
that is gonna go off in a minute.
363
00:18:20,622 --> 00:18:22,088
On my way.
364
00:18:22,090 --> 00:18:23,623
Carter, um...
365
00:18:23,625 --> 00:18:25,892
I have an emergency errand to run.
366
00:18:27,762 --> 00:18:29,229
I need you to watch Ms. Grant's son.
367
00:18:29,231 --> 00:18:32,632
Whoa! Like, really? 'Cause
I am not good with kids.
368
00:18:32,634 --> 00:18:35,335
You eat cereal for dinner, and
your desk is covered with toys.
369
00:18:35,337 --> 00:18:36,803
They are not toys.
370
00:18:37,439 --> 00:18:38,938
They are adult collectibles.
371
00:18:40,075 --> 00:18:41,941
Yeah, okay. Yeah, I got it.
372
00:18:46,014 --> 00:18:47,347
We need to get out of here!
373
00:18:47,349 --> 00:18:49,415
I can delay the detonation
by freezing the circuitry.
374
00:18:49,417 --> 00:18:50,650
There's no time!
375
00:18:52,354 --> 00:18:54,087
Supergirl. Thank God you're here.
376
00:18:54,089 --> 00:18:55,588
Not a problem.
Plenty of time.
377
00:18:55,590 --> 00:18:57,290
This bomb is like a
high-tech daisy cutter.
378
00:18:57,292 --> 00:18:59,859
If it blows, it'll produce an overpressure
of 2,000 pounds per square inch.
379
00:18:59,861 --> 00:19:01,160
That'll level 30 square blocks.
380
00:19:01,162 --> 00:19:02,695
You need to get it clear of the city.
381
00:19:10,438 --> 00:19:13,306
She's nearing the ocean.
Approaching Mach Two.
382
00:19:13,308 --> 00:19:15,308
She's not far enough from the city.
383
00:19:15,310 --> 00:19:16,542
Supergirl, change bearing.
384
00:19:16,544 --> 00:19:18,111
- Which way?
- Up!
385
00:19:20,715 --> 00:19:22,382
- Throw the bomb!
- Not yet!
386
00:19:22,384 --> 00:19:23,583
I have to get higher!
387
00:19:24,653 --> 00:19:27,253
You're out of time. Throw it! Now!
388
00:19:59,888 --> 00:20:01,988
That was some fall you took.
389
00:20:03,391 --> 00:20:05,425
Easy. You're at the DEO.
390
00:20:05,427 --> 00:20:07,660
Rescue team pulled you
out of the ocean.
391
00:20:09,597 --> 00:20:11,965
Concentrated solar waves
mimic Earth's yellow sun,
392
00:20:11,967 --> 00:20:13,733
and recharge your Kryptonian cells.
393
00:20:14,936 --> 00:20:16,169
Kara?
394
00:20:16,171 --> 00:20:17,971
Oh, I was so scared.
395
00:20:19,307 --> 00:20:21,040
Are you okay?
396
00:20:21,676 --> 00:20:23,142
Thanks to the boss.
397
00:20:23,144 --> 00:20:25,478
If I let you drown, I'd never
hear the end of it from her.
398
00:20:32,554 --> 00:20:35,288
We got a shot of the bomber from
the security cameras at Max's lab.
399
00:20:35,290 --> 00:20:37,390
Facial recognition
came up with a match.
400
00:20:37,959 --> 00:20:39,292
His name is Ethan Knox.
401
00:20:39,294 --> 00:20:41,127
Worked at the first lab
that was attacked.
402
00:20:41,129 --> 00:20:43,863
He was fired six months ago
when his work became erratic.
403
00:20:43,865 --> 00:20:45,798
His family reported him
missing two weeks ago.
404
00:20:45,800 --> 00:20:47,400
So, how do we find him?
405
00:20:47,402 --> 00:20:49,235
"We?" No.
406
00:20:49,237 --> 00:20:52,271
A fall from that height
would've rattled your cousin.
407
00:20:52,273 --> 00:20:53,773
You are staying home.
408
00:20:53,775 --> 00:20:56,275
There is a literal mad
bomber out there!
409
00:20:56,277 --> 00:20:57,910
And I have get back to work.
410
00:20:57,912 --> 00:20:59,612
Oh, my God, Ms. Grant's son...
411
00:20:59,614 --> 00:21:00,847
I've to get back to the office.
412
00:21:00,849 --> 00:21:02,115
I'm supposed to be babysitting him!
413
00:21:02,117 --> 00:21:04,650
Kara, maybe you're spreading
yourself too thin.
414
00:21:04,652 --> 00:21:08,221
You're trying to be Supergirl
and Cat's assistant
415
00:21:08,223 --> 00:21:10,757
and a DEO agent on top of it all.
416
00:21:10,759 --> 00:21:14,260
At some point, even the
Girl of Steel might break.
417
00:21:17,866 --> 00:21:20,233
I never knew my mom's office
could be this awesome!
418
00:21:20,235 --> 00:21:22,869
Oh, man, I do this all the... Never!
419
00:21:22,871 --> 00:21:25,138
No, I've... I've never
done this before.
420
00:21:25,940 --> 00:21:28,074
- Kara!
- Carter, are you all right?
421
00:21:28,076 --> 00:21:29,776
I'm so sorry I was gone.
422
00:21:29,778 --> 00:21:31,277
We're good. Hi.
423
00:21:31,279 --> 00:21:33,312
Are you hungry
for some real food?
424
00:21:34,416 --> 00:21:36,649
I'm gonna get some lunch.
425
00:21:37,285 --> 00:21:38,951
Thank you for watching him.
426
00:21:38,953 --> 00:21:40,520
I don't know what I
would do without you.
427
00:21:42,023 --> 00:21:43,790
Winn, you're getting killed!
428
00:21:45,427 --> 00:21:46,959
Every day, kid.
429
00:21:48,797 --> 00:21:50,596
Kara, right?
430
00:21:50,598 --> 00:21:52,665
- Yes, hey!
- Lucy Lane.
431
00:21:52,667 --> 00:21:54,600
Yes, you are.
432
00:21:55,470 --> 00:21:57,236
You must really like the food here.
433
00:21:57,238 --> 00:22:00,273
Well, I left my phone here yesterday.
I've been a little frazzled.
434
00:22:00,508 --> 00:22:02,008
You?
435
00:22:02,010 --> 00:22:05,878
Uh, you do not seem like the kind
of person who gets frazzled.
436
00:22:06,881 --> 00:22:08,147
Just because I look a
certain way on the outside,
437
00:22:08,149 --> 00:22:11,084
everyone assumes it matches
the way I feel on the inside.
438
00:22:11,553 --> 00:22:12,985
Yeah, I get that.
439
00:22:13,555 --> 00:22:15,088
I wish Jimmy would.
440
00:22:15,557 --> 00:22:16,622
Right.
441
00:22:16,624 --> 00:22:18,224
Right, um...
442
00:22:18,226 --> 00:22:22,962
Well, my milkshake's are getting
milkier, I should probably get going.
443
00:22:25,400 --> 00:22:28,601
Hey, Kara, can I ask you a question?
444
00:22:28,603 --> 00:22:32,238
It's awkward and I kind of don't
want to hear the answer, but...
445
00:22:32,807 --> 00:22:34,507
Is Jimmy seeing anyone?
446
00:22:34,509 --> 00:22:35,675
What?
447
00:22:36,311 --> 00:22:37,443
No.
448
00:22:37,445 --> 00:22:39,078
No, he just moved here.
449
00:22:40,582 --> 00:22:42,715
What about Supergirl?
450
00:22:43,718 --> 00:22:46,285
- Supergirl?
- I saw the news.
451
00:22:46,287 --> 00:22:49,222
Jimmy by her side. Fighting Reactron.
452
00:22:50,425 --> 00:22:53,626
I'm just worried he's gonna find her...
Irresistible.
453
00:22:54,896 --> 00:22:58,331
No.
454
00:22:58,633 --> 00:22:59,632
Really?
455
00:23:00,835 --> 00:23:03,202
Jimmy thinks my work came
between us, but he's wrong.
456
00:23:04,072 --> 00:23:05,671
Maybe I should've appreciated him more,
457
00:23:05,673 --> 00:23:08,941
but the reason I prioritize work,
is because he prioritized...
458
00:23:08,943 --> 00:23:10,176
him.
459
00:23:10,745 --> 00:23:11,911
Superman.
460
00:23:11,913 --> 00:23:13,746
No matter where we were
or what we were doing,
461
00:23:13,748 --> 00:23:16,549
Jimmy took off the
moment Superman called.
462
00:23:16,551 --> 00:23:20,686
And I couldn't complain, because of course
they were off saving people's lives.
463
00:23:21,656 --> 00:23:25,158
He says I left him, but...
he left us first.
464
00:23:25,160 --> 00:23:26,959
Lucy, I'm so sorry.
465
00:23:26,961 --> 00:23:28,961
And this hero wears a skirt.
466
00:23:28,963 --> 00:23:31,397
How am I ever gonna compete with her?
467
00:23:48,147 --> 00:23:50,182
You fired Ethan Knox six months ago.
468
00:23:50,408 --> 00:23:53,343
His wife divorced him, got
sole custody of their child.
469
00:23:53,344 --> 00:23:57,419
When his daughter got sick, he snapped
and he needed someone to blame.
470
00:23:57,420 --> 00:23:59,163
So, looks like, he chose you.
471
00:23:59,878 --> 00:24:03,559
Knox will target that event tonight.
You have to cancel it.
472
00:24:03,560 --> 00:24:05,326
I won't be intimidated by a terrorist.
473
00:24:05,328 --> 00:24:07,295
Why are you fighting me?
474
00:24:07,297 --> 00:24:08,896
I'm trying to protect your train.
475
00:24:08,898 --> 00:24:11,399
I don't put much faith in the
government's idea of protection.
476
00:24:11,401 --> 00:24:12,967
I read your file.
477
00:24:14,404 --> 00:24:17,104
Your parents were doctors who developed
vaccines against bio-weapons.
478
00:24:17,106 --> 00:24:19,307
They worked for the government.
479
00:24:19,309 --> 00:24:21,108
They didn't see it as the enemy.
480
00:24:22,178 --> 00:24:23,711
No, they didn't.
481
00:24:25,381 --> 00:24:28,082
So when they raised concerns
about the safety of their lab,
482
00:24:28,084 --> 00:24:30,685
they trusted the government's findings.
483
00:24:31,287 --> 00:24:33,387
"Acceptable risk levels."
484
00:24:34,691 --> 00:24:36,924
Two months later, an air
system malfunctioned.
485
00:24:36,926 --> 00:24:39,760
A virus entered their pressure suits...
486
00:24:40,863 --> 00:24:42,964
Their internal organs melted.
487
00:24:44,367 --> 00:24:46,901
When it was all over, there
was nothing left to bury.
488
00:24:48,104 --> 00:24:49,270
I'm sorry.
489
00:24:51,207 --> 00:24:53,541
That's the first apology the
government's ever given me.
490
00:24:54,677 --> 00:24:57,244
- They covered it up.
- You can't be surprised.
491
00:24:59,349 --> 00:25:01,949
What happened to you was a tragedy.
492
00:25:03,353 --> 00:25:05,252
I'm trying to prevent another one.
493
00:25:06,322 --> 00:25:09,290
Rejecting our help is not rational.
494
00:25:09,926 --> 00:25:12,293
You are a man of logic, Max.
495
00:25:12,829 --> 00:25:13,961
I'm also an orphan.
496
00:25:13,963 --> 00:25:15,696
We don't get over things easily.
497
00:25:15,698 --> 00:25:19,533
Now, if you'll excuse me,
I have a train to catch.
498
00:25:22,472 --> 00:25:24,772
- Hey.
- Hey, Kara.
499
00:25:24,774 --> 00:25:26,774
Uh, I have one live camera
at the train station
500
00:25:26,776 --> 00:25:28,809
and I just want to confirm
that all of our reporters
501
00:25:28,811 --> 00:25:30,511
have the correct press credentials.
502
00:25:30,513 --> 00:25:33,214
Right, I meant to double-check
that and I will right after...
503
00:25:33,216 --> 00:25:34,782
I give Carter his lunch.
504
00:25:34,784 --> 00:25:36,450
No, no, it's cool. Your hands are full.
505
00:25:36,452 --> 00:25:38,052
I'll take care of it.
506
00:25:39,422 --> 00:25:42,623
Listen, I'm really sorry that I
cut you off about Lucy, earlier.
507
00:25:42,625 --> 00:25:45,192
No. No, you were right.
508
00:25:45,194 --> 00:25:49,096
And, you know, you're just so easy to
talk to sometimes, it's hard not to.
509
00:25:51,034 --> 00:25:53,868
Apparently, Lucy feels the same way.
510
00:25:55,571 --> 00:25:57,705
We ran into each other at Noonan's.
511
00:25:59,542 --> 00:26:01,409
And she talked to you about me?
512
00:26:03,880 --> 00:26:05,212
She still loves you.
513
00:26:05,214 --> 00:26:06,380
No, she doesn't, she ended it.
514
00:26:06,382 --> 00:26:08,983
Because she felt you
chose Superman over her.
515
00:26:08,985 --> 00:26:10,551
She was tired of coming in second.
516
00:26:12,989 --> 00:26:16,090
Look, I don't know anything
about romantic love.
517
00:26:16,092 --> 00:26:18,559
I have not had the best luck with it.
518
00:26:19,195 --> 00:26:22,830
But if I ever really had it,
519
00:26:23,699 --> 00:26:25,066
I think I'd fight for it.
520
00:26:26,602 --> 00:26:28,502
I already put that behind me, Kara.
521
00:26:30,039 --> 00:26:31,505
I don't want to go back there.
522
00:26:32,842 --> 00:26:35,242
I don't
want to do that again.
523
00:26:35,578 --> 00:26:36,610
Who does?
524
00:26:37,613 --> 00:26:40,247
But, I mean, are you
really ready to move on?
525
00:26:40,249 --> 00:26:43,484
Because if you're not,
that might not be fair.
526
00:26:45,254 --> 00:26:46,720
Fair to whom?
527
00:26:48,591 --> 00:26:49,890
To...
528
00:26:49,892 --> 00:26:52,126
whomever comes next.
529
00:26:56,265 --> 00:26:58,399
This is getting cold. Carter's lunch.
530
00:26:58,401 --> 00:27:01,168
Uh, I will check on those
credentials for the train launch.
531
00:27:06,976 --> 00:27:08,709
Agents are positioned
around the perimeter.
532
00:27:08,711 --> 00:27:11,078
I have commandeered the security
cameras at the station,
533
00:27:11,080 --> 00:27:12,847
but there's no sign of Knox.
534
00:27:12,849 --> 00:27:14,381
Sounds like you could use some help.
535
00:27:15,184 --> 00:27:16,283
Are you sure you're up for this?
536
00:27:16,285 --> 00:27:18,586
Somebody's gotta protect that train.
537
00:27:18,588 --> 00:27:21,956
And once it gets moving, even the DEO
won't be able to keep up with it.
538
00:27:22,325 --> 00:27:23,290
Be careful.
539
00:27:31,267 --> 00:27:32,833
I'm flying back to Metropolis.
540
00:27:33,803 --> 00:27:34,902
- You finish your case?
- No.
541
00:27:34,904 --> 00:27:37,171
I told you, that was just an excuse.
542
00:27:37,173 --> 00:27:41,008
Okay, so, you break my heart, and now
you're using Superman as an excuse?
543
00:27:41,010 --> 00:27:42,710
Just like you use my career.
544
00:27:42,712 --> 00:27:45,179
Be honest, your heart
was never really in it.
545
00:27:45,181 --> 00:27:47,882
We have completely different
views of what happened,
546
00:27:47,884 --> 00:27:48,983
and that's not surprising.
547
00:27:48,985 --> 00:27:50,284
But I came here.
548
00:27:50,286 --> 00:27:52,520
- I tried.
- I don't know, Lucy.
549
00:27:52,522 --> 00:27:55,222
You know, maybe it's better for
us just to find other people.
550
00:27:59,462 --> 00:28:01,195
This new life looks good on you.
551
00:28:01,197 --> 00:28:03,564
You have new friends.
552
00:28:03,566 --> 00:28:06,000
Kara, who I really like.
553
00:28:08,704 --> 00:28:11,005
You know, I want what's best for you.
554
00:28:17,113 --> 00:28:18,812
And I want what's best for you.
555
00:28:32,728 --> 00:28:35,529
There's no sign of Knox.
What about you?
556
00:28:35,531 --> 00:28:36,730
I don't see him either.
557
00:28:37,934 --> 00:28:40,267
Maxwell Lord's
new super train is in...
558
00:28:40,269 --> 00:28:42,036
Hey, you all right?
559
00:28:44,607 --> 00:28:46,240
Uh, girl trouble.
560
00:28:46,776 --> 00:28:49,276
Girl trouble? You?
561
00:28:50,213 --> 00:28:53,147
Whoa, where's Carter?
562
00:28:53,149 --> 00:28:54,615
James Olsen.
563
00:28:54,617 --> 00:28:57,785
Yeah, no, I... I authorized the
increase in the art budget...
564
00:28:59,522 --> 00:29:02,156
Do you expect Supergirl to
attend tonight in light of the bombings?
565
00:29:02,158 --> 00:29:05,292
We're here to talk
about the future of this planet,
566
00:29:05,294 --> 00:29:06,727
not guest lists.
567
00:29:06,729 --> 00:29:07,995
No, no, no...
568
00:29:07,997 --> 00:29:10,364
Please tell me he did not go
down there to meet Supergirl!
569
00:29:20,843 --> 00:29:23,844
The Super Rail is now
ready for passengers.
570
00:29:30,620 --> 00:29:32,920
Scanning the train. I
don't see the bomb.
571
00:29:33,723 --> 00:29:35,389
Agent Henshaw, report just came in.
572
00:29:35,391 --> 00:29:36,991
Bomb found at the airport.
573
00:29:36,993 --> 00:29:38,626
But the train has been Max's obsession.
574
00:29:38,628 --> 00:29:39,860
That's what Knox would hit.
575
00:29:39,862 --> 00:29:42,429
Or it's a decoy to draw us
away from the real bomb.
576
00:29:42,431 --> 00:29:44,331
Supergirl, there's a bomb
at the Lord Air terminal.
577
00:29:44,333 --> 00:29:45,666
I'm on it!
578
00:29:48,004 --> 00:29:50,971
We need to send every available
Metro reporter to the airport.
579
00:29:50,973 --> 00:29:53,841
- Why?
- NCPD found a bomb.
580
00:29:58,648 --> 00:30:01,649
Come on, Lucy. Pick up, pick up, pick up!
Lucy, come on...
581
00:30:03,286 --> 00:30:06,453
You've reached the cellphone of
Lucy Lane. Please leave a message.
582
00:30:10,026 --> 00:30:12,059
Hey, there. You got a ticket?
583
00:30:12,061 --> 00:30:13,193
Uh...
584
00:30:13,195 --> 00:30:15,229
Lost your parents?
585
00:30:16,132 --> 00:30:18,465
- Sure.
- They already on board?
586
00:30:18,467 --> 00:30:19,967
Uh-huh.
587
00:30:19,969 --> 00:30:22,136
Then let's make sure you find them.
Come on. It's okay.
588
00:30:28,411 --> 00:30:29,743
I have to get on that train!
589
00:30:29,745 --> 00:30:31,245
Then let me see your ticket.
590
00:30:31,247 --> 00:30:33,447
You don't understand. I
need to get on that train.
591
00:30:36,319 --> 00:30:38,686
Welcome to the future, kid.
592
00:31:19,820 --> 00:31:20,840
Kara, where are you?
593
00:31:20,841 --> 00:31:22,307
Can't talk, there's a
bomb at the airport.
594
00:31:22,309 --> 00:31:24,943
No, no, that's wrong, I just
saw the bomber on the train.
595
00:31:25,358 --> 00:31:26,524
That means there are two bombs?
596
00:31:26,898 --> 00:31:29,514
Worse than that...
Carter is on the train.
597
00:31:31,191 --> 00:31:32,991
- Alex, did you hear all that?
- We did.
598
00:31:32,993 --> 00:31:34,292
What do you want to do?
599
00:31:34,294 --> 00:31:35,994
I can't be in two places at once!
600
00:31:35,996 --> 00:31:37,896
We have visual confirmation
at the airport.
601
00:31:37,898 --> 00:31:40,365
We can't even be sure what
your friend saw was accurate.
602
00:31:40,367 --> 00:31:42,834
I trust my friend,
just like I trust you.
603
00:31:43,937 --> 00:31:46,804
New plan. You take the
airport, I've got the train.
604
00:32:01,955 --> 00:32:03,621
You see your parents anywhere?
605
00:32:07,727 --> 00:32:10,328
I'm starting to think you
have a thing for me.
606
00:32:11,031 --> 00:32:12,530
- Ethan Knox is on board.
- No.
607
00:32:12,532 --> 00:32:14,666
- That's impossible...
- You have to stop this train.
608
00:32:14,668 --> 00:32:16,301
I can't.
609
00:32:16,303 --> 00:32:18,069
It's automated.
610
00:32:18,071 --> 00:32:19,404
Something's wrong, isn't it?
611
00:32:21,007 --> 00:32:24,275
There is a problem, but
I'm here to fix it.
612
00:32:25,211 --> 00:32:28,179
You look brave and
strong, can you help me?
613
00:32:29,516 --> 00:32:31,249
Good.
614
00:32:31,251 --> 00:32:34,686
I need you and Mr. Lord to get all of these
passengers to the very back of the train.
615
00:32:35,855 --> 00:32:37,522
Are you ready to be a hero?
616
00:32:38,224 --> 00:32:39,624
Yes.
617
00:32:40,660 --> 00:32:41,993
Let's go.
618
00:33:06,019 --> 00:33:07,819
Get the team inside
to help with evac.
619
00:33:07,821 --> 00:33:09,387
All right, I'll
meet you at the bomb.
620
00:33:09,389 --> 00:33:11,489
- Where's Supergirl?
- She's not coming.
621
00:33:16,229 --> 00:33:17,595
Lucy!
622
00:33:18,131 --> 00:33:19,263
- James?
- You okay?
623
00:33:19,265 --> 00:33:20,398
I heard what happened.
624
00:33:20,400 --> 00:33:22,266
Why would you run towards a bomb?
625
00:33:23,536 --> 00:33:24,769
Because you're here.
626
00:33:30,944 --> 00:33:32,977
Clear the room! Let's go, come on!
627
00:33:32,979 --> 00:33:34,545
Bomb Tech's not here yet.
628
00:33:35,882 --> 00:33:37,382
Signal is jammed.
629
00:33:37,384 --> 00:33:39,951
I can't see inside it.
There's no way to disarm it.
630
00:33:41,254 --> 00:33:43,221
- Get yourself clear.
- Me?
631
00:33:43,223 --> 00:33:45,256
What are you going to do?
632
00:33:45,959 --> 00:33:48,192
- Hank, no.
- I gave you an order.
633
00:33:49,696 --> 00:33:51,029
I said...
634
00:33:51,031 --> 00:33:52,230
Go!
635
00:34:15,555 --> 00:34:17,555
This bomb is rigged with altimeter.
636
00:34:17,557 --> 00:34:19,958
You try to move me off the
train, it goes off instantly.
637
00:34:19,960 --> 00:34:21,326
Ethan, I want to help you.
638
00:34:21,328 --> 00:34:23,361
But you've got to
deactivate that first.
639
00:34:23,363 --> 00:34:25,663
- There's no way out for me.
- There's always hope.
640
00:34:27,000 --> 00:34:30,201
I know you're upset, but
think about your daughter.
641
00:34:58,899 --> 00:35:01,833
- He's not gonna make it, is he?
- Just take cover.
642
00:35:14,815 --> 00:35:16,414
- How...
- It was a dud.
643
00:35:16,416 --> 00:35:19,150
It was just a decoy to draw
us away from the real bomb.
644
00:35:23,256 --> 00:35:25,523
Ethan, don't do this.
645
00:35:26,293 --> 00:35:27,358
You don't understand. You can't.
646
00:35:27,360 --> 00:35:29,794
I understand what it feels
like to be overwhelmed.
647
00:35:29,796 --> 00:35:32,330
But you are not alone. I can help you.
648
00:35:32,332 --> 00:35:34,532
- Stay back!
- I know your daughter's sick.
649
00:35:35,502 --> 00:35:37,802
She needs you. Don't
you want to help her?
650
00:35:38,505 --> 00:35:39,971
That's what this is all about.
651
00:35:40,507 --> 00:35:41,673
It's her only hope.
652
00:35:41,675 --> 00:35:44,609
- What do you mean?
- It doesn't matter anymore...
653
00:35:44,611 --> 00:35:47,745
No one was supposed to know it was
me, and now that they do, I'll...
654
00:35:48,615 --> 00:35:50,682
I can never face my little girl again.
655
00:35:50,984 --> 00:35:52,484
Ethan...
656
00:35:52,486 --> 00:35:56,421
Please, do not kill
all of those people.
657
00:36:04,030 --> 00:36:05,230
I won't.
658
00:36:06,800 --> 00:36:08,166
You'll save them.
659
00:36:12,138 --> 00:36:15,340
But you better hurry,
you have 30 seconds.
660
00:37:20,040 --> 00:37:22,941
Hey, would you hand
me that Allen wrench?
661
00:37:24,544 --> 00:37:26,711
That works, too.
662
00:37:26,713 --> 00:37:28,780
Okay, that is weird.
663
00:37:29,516 --> 00:37:31,215
Hank said that this was a dud.
664
00:37:31,217 --> 00:37:34,152
A decoy to draw
us away from the real bomb,
665
00:37:34,154 --> 00:37:37,889
but that is a kill switch
used to disable it remotely.
666
00:37:37,891 --> 00:37:41,526
Why would you put a fail
safe on a fake bomb?
667
00:37:41,528 --> 00:37:43,661
Yeah, that's not the only
thing that doesn't add up.
668
00:37:44,497 --> 00:37:46,898
Knox killing himself makes no sense.
669
00:37:48,034 --> 00:37:49,734
Well, crazy guy snaps,
gets even crazier?
670
00:37:49,736 --> 00:37:52,503
Well, he didn't seem
crazy, he seemed sad.
671
00:37:53,573 --> 00:37:55,440
He said he loved his daughter,
he was doing it for her,
672
00:37:55,442 --> 00:37:58,343
but how do these bombings
help a sick girl?
673
00:37:58,979 --> 00:38:01,980
Who knows? Parents can go nuts
when it comes to their kids.
674
00:38:04,118 --> 00:38:05,750
How do you think a parent would feel
675
00:38:05,752 --> 00:38:10,155
if their kid ended up on that train,
by himself, with a bomb on it?
676
00:38:10,157 --> 00:38:11,890
Oh, Kara, I'm so sorry.
677
00:38:11,892 --> 00:38:13,391
I'm so fired!
678
00:38:13,627 --> 00:38:14,960
Mom!
679
00:38:16,396 --> 00:38:19,030
Honey! Oh, my gosh! Oh, my gosh!
I was so worried.
680
00:38:19,032 --> 00:38:20,465
Are you okay?
681
00:38:20,467 --> 00:38:22,200
Are you okay? Were you scared?
682
00:38:22,202 --> 00:38:24,236
- Did you get hurt?
- I met Supergirl!
683
00:38:25,439 --> 00:38:27,639
She was amazing. And she's
so much prettier in person.
684
00:38:28,275 --> 00:38:29,641
Oh.
685
00:38:29,643 --> 00:38:30,775
Well...
686
00:38:30,777 --> 00:38:33,745
did you notice any of
her other attributes?
687
00:38:35,749 --> 00:38:37,315
Um, she's super strong...
688
00:38:37,317 --> 00:38:40,886
And smart and brave and
kind and she saved you all.
689
00:38:41,855 --> 00:38:45,223
Tell me, what do you
think makes her a hero?
690
00:38:47,194 --> 00:38:49,895
I'd say her legs. Definitely her legs.
691
00:38:51,798 --> 00:38:53,965
Her heart, Mom.
692
00:38:55,035 --> 00:38:56,067
Oh! That was a joke.
That was a joke.
693
00:38:56,069 --> 00:38:58,570
Carter, you made a joke.
You never make a joke.
694
00:38:59,573 --> 00:39:00,805
School! School,
you have to go to school.
695
00:39:00,807 --> 00:39:02,908
You're gonna be late. The car
is downstairs waiting for you.
696
00:39:02,910 --> 00:39:04,042
Did you brush your teeth?
697
00:39:04,044 --> 00:39:06,178
Bye, buddy! It was fun
hanging out with you.
698
00:39:06,180 --> 00:39:07,445
- Bye, Kara.
- Oh!
699
00:39:07,447 --> 00:39:09,381
Oh!
700
00:39:10,684 --> 00:39:12,540
Mom, Kara and I had an
epic Nerf gun battle...
701
00:39:12,565 --> 00:39:13,251
Yeah, we did.
702
00:39:13,253 --> 00:39:16,855
And she knows how to play Settlers
of Catan almost as well as you do.
703
00:39:16,857 --> 00:39:19,524
- Oh...
- Can she watch me again?
704
00:39:20,861 --> 00:39:23,662
I think you should hold on to
those happy memories, sweetheart.
705
00:39:24,731 --> 00:39:25,964
I love you.
706
00:39:26,567 --> 00:39:27,332
Have a good day at school.
707
00:39:27,334 --> 00:39:28,800
- Go on.
- Bye!
708
00:39:34,808 --> 00:39:37,842
Ms. Grant, I am so, so sorry.
709
00:39:37,844 --> 00:39:40,845
Suddenly, I looked up and
he was, he was just gone.
710
00:39:42,082 --> 00:39:44,382
I never should've let you
take him in the first place.
711
00:39:45,452 --> 00:39:46,685
It was very hard.
Really, really very hard.
712
00:39:46,687 --> 00:39:48,486
There was work, and watching Carter,
713
00:39:48,488 --> 00:39:50,855
and then all the crazy stuff
happening around the city...
714
00:39:51,291 --> 00:39:52,457
I...
715
00:39:52,459 --> 00:39:54,659
I just don't know how you do it, Ms.
Grant.
716
00:39:54,661 --> 00:39:56,595
I don't understand how
you juggle it all.
717
00:39:56,597 --> 00:39:58,363
Oh, Keira.
718
00:39:59,800 --> 00:40:01,666
You have just stumbled upon the most
annoying question of the century,
719
00:40:01,668 --> 00:40:04,736
and you are so young that
you do not even realize it.
720
00:40:05,339 --> 00:40:07,639
How do you juggle it all?
721
00:40:08,175 --> 00:40:10,342
You learn, that's how.
722
00:40:11,345 --> 00:40:13,211
You start with two balls
before adding another.
723
00:40:14,214 --> 00:40:15,213
I figured out how to be
brilliant in business
724
00:40:15,215 --> 00:40:18,183
and then I added being
a brilliant mother.
725
00:40:19,586 --> 00:40:22,087
Far too many women burn out trying
to do too much before they're ready.
726
00:40:22,089 --> 00:40:24,322
- So you can have it all?
- Of course.
727
00:40:25,192 --> 00:40:26,758
Just not all at once,
and not right away.
728
00:40:27,728 --> 00:40:29,561
And not with that hair.
729
00:40:29,563 --> 00:40:31,429
Use conditioner, for God's sake.
730
00:40:47,247 --> 00:40:50,615
And we bring you Maxwell
Lord's response to the incident.
731
00:40:50,617 --> 00:40:53,184
Yes, the bomber did work for
my company, and we did fire him,
732
00:40:53,186 --> 00:40:55,987
but we never anticipated
he would react this way.
733
00:40:57,090 --> 00:40:59,257
I try to build in fail-safes
for every situation.
734
00:40:59,259 --> 00:41:00,592
Fail-safe?
735
00:41:00,594 --> 00:41:02,560
But in the end,
you can't control people.
736
00:41:04,031 --> 00:41:07,198
And I... take full
responsibility for that.
737
00:41:08,769 --> 00:41:11,870
Why is he getting so choked up about
some lunatic who's trying to kill him?
738
00:41:11,872 --> 00:41:14,439
Because I don't think we
know the whole story.
739
00:41:15,575 --> 00:41:17,108
Can you hack into hospital records?
740
00:41:17,944 --> 00:41:20,111
Easy-peasy, fresh and squeezy...
741
00:41:22,548 --> 00:41:25,416
Is not something a man would say.
742
00:41:33,826 --> 00:41:36,961
What can I get you?
743
00:41:38,364 --> 00:41:40,598
Or are you not allowed to drink and fly?
I don't know the rules.
744
00:41:41,234 --> 00:41:43,000
Caught your press conference.
745
00:41:44,170 --> 00:41:45,903
I was surprised, you're
usually a little more glib.
746
00:41:45,905 --> 00:41:47,705
There was nothing to be glib about.
747
00:41:47,707 --> 00:41:49,173
A sick little girl lost her father.
748
00:41:49,175 --> 00:41:51,208
That little girl's being
treated by a doctor
749
00:41:51,210 --> 00:41:53,911
who has a lifetime grant
from your company.
750
00:41:55,048 --> 00:41:57,281
You said, tonight, you
always build in fail-safes.
751
00:41:57,283 --> 00:41:59,316
Like the kill switches in those bombs.
752
00:42:00,720 --> 00:42:04,221
Something tells me that there was
a fail-safe in Knox's bomb, too.
753
00:42:05,691 --> 00:42:07,658
One that you could've remotely activated
if I didn't save you in time.
754
00:42:09,328 --> 00:42:12,730
You forced Knox to plant those bombs in
exchange for saving his daughter's life.
755
00:42:12,732 --> 00:42:14,865
I would never barter a child's life.
756
00:42:15,735 --> 00:42:16,700
I can't speak for Knox's motives.
757
00:42:16,702 --> 00:42:17,968
He clearly went insane.
758
00:42:17,970 --> 00:42:20,004
Maybe you didn't expect
Knox to vaporize himself,
759
00:42:20,006 --> 00:42:22,206
but I do know this was all a ruse.
760
00:42:23,142 --> 00:42:24,909
I just can't figure out why you did it.
761
00:42:25,711 --> 00:42:26,977
Fascinating theory.
762
00:42:27,447 --> 00:42:28,779
Unprovable,
763
00:42:29,615 --> 00:42:30,815
but worth exploring.
764
00:42:31,918 --> 00:42:34,752
I suspect that whoever is
responsible for these attacks
765
00:42:35,788 --> 00:42:37,721
might be curious about you, Supergirl.
766
00:42:38,858 --> 00:42:40,224
What is she made of?
767
00:42:40,860 --> 00:42:42,726
How does she do it?
768
00:42:45,798 --> 00:42:47,398
You were testing me.
769
00:42:47,400 --> 00:42:50,134
And what would
these tests have shown us?
770
00:42:51,037 --> 00:42:53,304
The drone would have
measured your agility.
771
00:42:54,173 --> 00:42:56,173
The building explosion, your strength.
772
00:42:57,210 --> 00:42:58,409
The next bomb would've
demonstrated your speed
773
00:42:58,411 --> 00:43:00,711
while also revealing you're
not actually invincible.
774
00:43:03,416 --> 00:43:08,085
But the results of that last test
are the most intriguing of all.
775
00:43:09,255 --> 00:43:11,689
You chose to save a hundred
people on that train,
776
00:43:11,691 --> 00:43:13,257
instead of thousands at the airport.
777
00:43:14,827 --> 00:43:18,229
One might deduce that there was someone
on that train that you cared about.
778
00:43:19,665 --> 00:43:23,267
And finding that person is the key
to revealing who you really are...
779
00:43:24,770 --> 00:43:27,538
when you're not flying
around wearing that "S."
780
00:43:28,341 --> 00:43:30,808
For the record, I care about everyone.
781
00:43:32,044 --> 00:43:35,045
You may have fooled this city,
but I know you were behind this.
782
00:43:35,047 --> 00:43:36,547
And I'm watching you.
783
00:43:37,049 --> 00:43:38,315
This isn't over.
784
00:43:39,085 --> 00:43:40,451
Finally, something we can agree on.
785
00:43:45,258 --> 00:43:47,191
The fun is just beginning.
786
00:43:51,003 --> 00:43:53,203
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
787
00:43:54,305 --> 00:44:00,555
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org60284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.