All language subtitles for Suburgatory s03e05 Blame it on the Rainstick.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:11,560 --> 00:00:14,452 Hey... jacket? 3 00:00:14,491 --> 00:00:16,140 Or no jacket? 4 00:00:16,165 --> 00:00:18,971 - Jacket. - Right. The two of us always wore jackets. 5 00:00:18,996 --> 00:00:20,996 We never hung out without jackets. 6 00:00:21,021 --> 00:00:23,628 - Dad? - Natural waist, or sagging? 7 00:00:23,667 --> 00:00:25,792 Sagging, definitely. 8 00:00:25,834 --> 00:00:27,079 Dad was nervous. 9 00:00:27,134 --> 00:00:29,742 Nervous about reuniting with his best friend Noah. 10 00:00:29,790 --> 00:00:31,148 But he didn't have to be. 11 00:00:31,204 --> 00:00:32,574 They were old friends. 12 00:00:32,607 --> 00:00:36,401 Come on, dad. You guys are like these two. 13 00:00:36,439 --> 00:00:37,914 Who... Simon & Garfunkel? 14 00:00:37,959 --> 00:00:39,023 [ Chuckles ] Yeah. 15 00:00:39,070 --> 00:00:41,257 Sure, life happens, and you go your separate ways. 16 00:00:41,326 --> 00:00:45,359 But when you reunite, it's like time stands still 17 00:00:45,427 --> 00:00:47,581 and you pick up right where you left off 18 00:00:47,650 --> 00:00:49,700 and make beautiful music together, 19 00:00:49,770 --> 00:00:52,026 according to Wikipedia. 20 00:00:52,093 --> 00:00:54,966 Right. Right where we left off. 21 00:00:55,035 --> 00:00:57,804 The only thing was, neither Simon nor Garfunkel 22 00:00:57,872 --> 00:01:00,504 had ever spent 80 days seeking inpatient treatment 23 00:01:00,573 --> 00:01:05,291 for anger issues... at least not according to Wikipedia. 24 00:01:05,360 --> 00:01:07,443 [ Buzzer ] 25 00:01:12,334 --> 00:01:14,288 [ Gate clangs ] 26 00:01:15,054 --> 00:01:17,788 Free at last, buddy! [ Laughs ] 27 00:01:17,858 --> 00:01:19,703 - Free at last! Whoo! - Aah! 28 00:01:19,772 --> 00:01:22,678 Oh, what? I was just going in for the high five. 29 00:01:22,747 --> 00:01:24,011 High fives aren't scary. 30 00:01:24,081 --> 00:01:26,644 High fives are 'cause something awesome happened. 31 00:01:26,713 --> 00:01:28,764 There you go. 32 00:01:29,411 --> 00:01:32,325 I'm sorry. I just... I'm... 33 00:01:32,372 --> 00:01:34,286 - A little shell-shocked. - Yeah. 34 00:01:34,318 --> 00:01:36,540 Right, I... I completely understand. 35 00:01:36,608 --> 00:01:38,249 But you're out. 36 00:01:39,111 --> 00:01:41,804 And you're leaving all that behind you. 37 00:01:41,873 --> 00:01:43,445 Right? 38 00:01:43,514 --> 00:01:45,980 We're both wearing jackets. A new day is dawning. 39 00:01:46,035 --> 00:01:48,402 - Am I right? - Right. 40 00:01:48,473 --> 00:01:49,940 - Right, so give me a pound! - Aah! 41 00:01:50,010 --> 00:01:52,197 Okay. No... no pound. 42 00:01:52,267 --> 00:01:53,838 So far, the reunion was 43 00:01:53,908 --> 00:01:57,052 a little more "Troubled Water" than "Homeward Bound." 44 00:01:57,121 --> 00:02:01,462 Wow, so, you're telling me it's not even an elective. 45 00:02:01,532 --> 00:02:03,650 Correct. It's a class required for graduation. 46 00:02:03,719 --> 00:02:07,752 Uh, but how does senior tanning enrich students academically? 47 00:02:07,823 --> 00:02:08,984 It doesn't. 48 00:02:09,053 --> 00:02:12,061 It enriches our yearbook aesthetically. 49 00:02:12,129 --> 00:02:13,906 See, this is exactly what's wrong with Chatswin. 50 00:02:13,976 --> 00:02:16,504 There is way too much emphasis on aesthetics. 51 00:02:16,574 --> 00:02:20,539 We should be studying Descartes, not De La Renta. 52 00:02:21,015 --> 00:02:23,520 But that is a super-cute De La Renta. 53 00:02:23,606 --> 00:02:25,325 Thanks. 54 00:02:25,394 --> 00:02:28,394 Sync and corrections by atrn97g for www.add9c7ed.com 55 00:02:28,440 --> 00:02:31,516 Alih Jey: Last night I had a pleasant nightmare 56 00:02:31,578 --> 00:02:35,578 Suburgatory 3x05 - Blame it on the Rainstick Original air date February 26, 2014 57 00:02:35,651 --> 00:02:37,462 Da, da, da, da 58 00:02:37,533 --> 00:02:38,659 Dalia: Okay. 59 00:02:38,728 --> 00:02:40,370 Hey, seniors. 60 00:02:40,437 --> 00:02:42,077 Now, as you all know, 61 00:02:42,147 --> 00:02:44,471 I'll be overseeing the tanning unit, 62 00:02:44,540 --> 00:02:47,206 as well as all subsequent field trips 63 00:02:47,275 --> 00:02:49,770 wherein we will be tanning your unit. 64 00:02:49,840 --> 00:02:53,880 Curious... who here knows the proper tanning form? 65 00:02:53,936 --> 00:02:55,406 If your hand's not in the air, 66 00:02:55,475 --> 00:02:57,970 don't despair, as I will be going over all that. 67 00:02:58,038 --> 00:03:01,012 Now, those of you with more junk in the trunk, 68 00:03:01,082 --> 00:03:03,985 you will need to be vigilant about performing 69 00:03:04,055 --> 00:03:06,891 a maneuver known as the butt-cheek check. 70 00:03:06,963 --> 00:03:09,662 And if you're white as chalk like Tessa, 71 00:03:09,730 --> 00:03:11,370 you need to start slow. 72 00:03:11,440 --> 00:03:14,675 If you drop a cracker into a fire, 73 00:03:14,730 --> 00:03:18,832 it just burns, and so, too, will you. 74 00:03:18,901 --> 00:03:20,882 - Yes. - I have to go pee. 75 00:03:21,742 --> 00:03:23,655 Okay. 76 00:03:24,644 --> 00:03:26,787 Senior tanning? 77 00:03:26,842 --> 00:03:30,021 The more I thought about it, the more I made peace with it. 78 00:03:30,090 --> 00:03:32,755 It wasn't something I saw myself doing pre-Chatswin, 79 00:03:32,826 --> 00:03:35,367 but maybe it was time to surprise myself 80 00:03:35,398 --> 00:03:37,790 and for the first time ever... 81 00:03:38,443 --> 00:03:40,404 ditch school. 82 00:03:44,318 --> 00:03:48,009 This is nice... Good, old-fashioned hang. 83 00:03:48,079 --> 00:03:50,916 Hang sesh. 84 00:03:53,378 --> 00:03:57,346 Just a couple of bros enjoying the sound of silence. 85 00:03:57,394 --> 00:03:59,925 Silence, yeah. 86 00:03:59,993 --> 00:04:02,260 [ Biederman panting ] 87 00:04:02,323 --> 00:04:04,713 I, uh... I... I notice... 88 00:04:04,766 --> 00:04:08,023 - you're wearing glasses. - Yeah. 89 00:04:08,088 --> 00:04:11,266 I don't recall you ever wearing glasses before. 90 00:04:11,287 --> 00:04:13,205 No. 91 00:04:14,372 --> 00:04:16,772 Something happen to your eyes? 92 00:04:16,797 --> 00:04:19,150 I wasn't seeing clearly. 93 00:04:19,206 --> 00:04:20,877 [ Inhales deeply ] 94 00:04:20,948 --> 00:04:23,533 Okay. Noah... 95 00:04:23,586 --> 00:04:25,878 what did they do to you in there? 96 00:04:25,945 --> 00:04:27,483 The A.C. isn't on, 97 00:04:27,527 --> 00:04:29,647 and you haven't complained once about the temperature. 98 00:04:29,672 --> 00:04:31,273 I haven't heard a single snide comment 99 00:04:31,278 --> 00:04:34,278 about how uncomfortable the couch is or the dog smell, 100 00:04:34,325 --> 00:04:35,752 which I know you hate. 101 00:04:35,792 --> 00:04:39,310 But I don't hate. Not anymore. 102 00:04:39,380 --> 00:04:40,575 Sorry, I'm not buying it. 103 00:04:40,646 --> 00:04:44,007 There are way too many things that enrage you. 104 00:04:44,062 --> 00:04:46,363 - Not anymore. - Yeah? 105 00:04:46,801 --> 00:04:48,266 Pomegranates. 106 00:04:48,335 --> 00:04:49,676 Worth the effort. 107 00:04:49,723 --> 00:04:51,874 Ted Danson dating Whoopi Goldberg. 108 00:04:51,944 --> 00:04:55,123 The heart... wants what it wants. 109 00:04:55,191 --> 00:04:57,229 The sequel to "Bring It On." 110 00:04:57,277 --> 00:05:01,333 Was entitled "Bring It On Again" and aptly so. 111 00:05:01,398 --> 00:05:03,448 It got the job done. 112 00:05:03,519 --> 00:05:05,959 While George was getting his first taste of the new Noah 113 00:05:06,013 --> 00:05:09,363 I was tasting freedom, and it was delicious. 114 00:05:09,432 --> 00:05:11,381 [ Up-tempo music playing ] 115 00:05:11,450 --> 00:05:13,432 [ Drum beating ] 116 00:05:13,501 --> 00:05:15,995 [ "Moth's Wings" plays ] 117 00:05:22,238 --> 00:05:25,159 In Manhattan, parks were mostly for buying drugs 118 00:05:25,217 --> 00:05:27,464 and public urination, but in Chatswin, 119 00:05:27,511 --> 00:05:29,459 it seemed like the parks were used for... 120 00:05:29,529 --> 00:05:31,168 something else. 121 00:05:36,948 --> 00:05:40,638 Dear friend, as you know 122 00:05:41,059 --> 00:05:44,100 Your flowers are withering 123 00:05:44,795 --> 00:05:49,026 Your mother's gone insane 124 00:05:49,068 --> 00:05:52,541 And your leaves have drifted away 125 00:05:52,597 --> 00:05:54,448 You're just like your father What's going on in here?! 126 00:05:54,495 --> 00:05:56,853 I don't know... performance art, some stupid band. 127 00:05:56,924 --> 00:05:58,949 Buried deep under the water I'm out. I got zumba in half an hour. 128 00:05:58,982 --> 00:06:00,369 You're resting on your laurels 129 00:06:00,433 --> 00:06:02,528 Whatever it was, it was incredibly un-Chatswin-like. 130 00:06:02,529 --> 00:06:05,914 And by that, I mean it was amazing. 131 00:06:05,981 --> 00:06:09,332 Come lay with me on the ground 132 00:06:09,992 --> 00:06:12,212 Whoo! 133 00:06:12,282 --> 00:06:15,017 Whoo! 134 00:06:15,085 --> 00:06:18,409 Wow, that was just, like... wow! 135 00:06:18,472 --> 00:06:22,298 - Thanks. - And you guys get so... sweaty. 136 00:06:22,368 --> 00:06:25,835 - Yeah, we do. - Just, like, a lot of sweat in a really short period of time. 137 00:06:25,891 --> 00:06:28,420 It's not that hot in here... impressive. 138 00:06:28,490 --> 00:06:30,745 - I'm Caris. - Tessa. 139 00:06:30,814 --> 00:06:33,540 I couldn't help but notice that our music seemed to move you. 140 00:06:33,611 --> 00:06:36,173 It was like you were singing what I was feeling. 141 00:06:36,219 --> 00:06:37,532 Isn't it amazing? 142 00:06:37,579 --> 00:06:41,611 People wander across each other's paths for a reason. 143 00:06:41,674 --> 00:06:44,681 And I bet there's a reason you wandered across ours. 144 00:06:44,750 --> 00:06:46,732 Yeah, 'cause I cut school. 145 00:06:46,802 --> 00:06:49,126 Guys, this is Tessa. 146 00:06:49,196 --> 00:06:54,829 Tessa, this is Carol, Tommy, Lonny, Dommy, Nonny, Konny, 147 00:06:54,868 --> 00:06:59,649 Bahammy, Mikey, Likey, Tikey, Sikey, Moop, Meep, 148 00:06:59,697 --> 00:07:02,228 Nimmy, Dimmy, and Luke. 149 00:07:02,504 --> 00:07:04,994 We're a group of musical nomads. 150 00:07:05,034 --> 00:07:09,238 We live together, and we travel wherever the rhythm brings us. 151 00:07:09,306 --> 00:07:11,575 And it brought you to Chatswin? 152 00:07:11,622 --> 00:07:15,309 [ Laughs ] I think it brought us to you. 153 00:07:24,740 --> 00:07:28,115 Greta, hey, I... I got your message. Is everything okay? 154 00:07:28,170 --> 00:07:30,451 [ Sighs ] It's great to have him back. 155 00:07:30,498 --> 00:07:34,600 It is, but, uh, Dr. Werner... he isn't himself. 156 00:07:34,669 --> 00:07:36,241 Right. 157 00:07:37,849 --> 00:07:42,429 He's had a patient unconscious in his office for over an hour. 158 00:07:42,498 --> 00:07:44,822 What? 159 00:07:47,831 --> 00:07:51,626 Noah? Noah? 160 00:07:51,696 --> 00:07:53,575 [ Door closes ] 161 00:07:56,106 --> 00:07:58,053 Noah? 162 00:07:58,626 --> 00:08:00,412 Hey, George! 163 00:08:00,482 --> 00:08:02,142 - Whoa. - Good to see you. 164 00:08:02,189 --> 00:08:04,241 You look well. 165 00:08:04,310 --> 00:08:05,861 Is that a new top? 166 00:08:05,893 --> 00:08:08,861 Noah, w... what's... what's going on with this guy? 167 00:08:09,245 --> 00:08:12,260 Oh, you know, I can't do this. I can't do it anymore. 168 00:08:12,320 --> 00:08:13,792 I can't. I tried, and I just can't. 169 00:08:13,839 --> 00:08:15,412 It goes against all my training. 170 00:08:15,481 --> 00:08:17,765 Your... your dental training? 171 00:08:17,805 --> 00:08:19,812 No, my mental-wellness training. 172 00:08:19,860 --> 00:08:21,919 I can't bring myself to brutally 173 00:08:21,951 --> 00:08:23,943 wrench the bone from his flesh. 174 00:08:23,990 --> 00:08:25,311 It's the ripping and the tearing. 175 00:08:25,358 --> 00:08:27,597 It's the rippin' and the tearin'. I won't do it! 176 00:08:27,629 --> 00:08:30,636 Well, you should have thought of that before you anesthetized him. 177 00:08:30,706 --> 00:08:33,362 You're not wrong about that. 178 00:08:33,417 --> 00:08:34,715 But you... y... you... 179 00:08:34,785 --> 00:08:36,047 [ Sighs ] 180 00:08:36,119 --> 00:08:37,552 ...have great instincts. 181 00:08:37,621 --> 00:08:40,901 You know, and a... and a... and a... and a steady hand. 182 00:08:40,972 --> 00:08:44,023 You know? Uh, you got a... you got a firm... 183 00:08:44,070 --> 00:08:45,879 firm... firm grip. Hold it. 184 00:08:45,950 --> 00:08:48,204 I've always said that about you. 185 00:08:48,275 --> 00:08:51,624 Noah, I mean, doesn't that require years of training? 186 00:08:51,694 --> 00:08:55,146 Not... really. 187 00:08:55,214 --> 00:08:58,086 Just think of it as a nail that you're pulling out of a wall. 188 00:08:58,155 --> 00:09:01,470 Right? You've pulled plenty of nails out of walls. 189 00:09:01,539 --> 00:09:04,308 - Noah... - This one's just made of jawbone. 190 00:09:04,377 --> 00:09:05,743 That one. 191 00:09:14,120 --> 00:09:15,283 [ Groans ] 192 00:09:16,581 --> 00:09:18,322 [ Sighs ] 193 00:09:19,164 --> 00:09:21,684 I could go to jail for what I did today. 194 00:09:21,709 --> 00:09:23,348 This could be my last meal. 195 00:09:23,418 --> 00:09:25,024 In that case, it needs salt. 196 00:09:25,093 --> 00:09:28,238 And the worst part isn't all the hand-holding Noah needs. 197 00:09:28,306 --> 00:09:31,452 The worst part is feeling like I... I lost a best friend. 198 00:09:31,522 --> 00:09:33,428 Just as I gain 17 new ones. 199 00:09:33,467 --> 00:09:36,507 George, not to gloat, but I joined a band. 200 00:09:36,554 --> 00:09:38,491 Well, they're not so much of a band as they are 201 00:09:38,546 --> 00:09:40,569 a radical musical movement, 202 00:09:40,620 --> 00:09:43,720 and the best part is they're not from Chatswin. 203 00:09:43,776 --> 00:09:46,010 In fact, they're the antithesis of Chatswin. 204 00:09:46,049 --> 00:09:47,143 Where are they from? 205 00:09:47,211 --> 00:09:49,638 The whole wide world... planet Earth. 206 00:09:49,707 --> 00:09:55,006 They are musical nomads, and they taught me how to play... 207 00:09:55,076 --> 00:09:58,287 [ Rattling ] ...this. 208 00:10:00,033 --> 00:10:03,996 - The giant stick? - The giant rain stick. 209 00:10:04,067 --> 00:10:08,371 It is a conduit for divination, relaxation, 210 00:10:08,443 --> 00:10:12,474 and spiritual healing. 211 00:10:12,546 --> 00:10:13,979 Cool. 212 00:10:14,049 --> 00:10:16,373 - Can you hear it? - Yeah. 213 00:10:16,442 --> 00:10:17,563 [ Rattling continues ] 214 00:10:17,605 --> 00:10:21,056 - Can you feel it? - Eh. 215 00:10:21,127 --> 00:10:23,463 Well, Nimmy says it's transformative. 216 00:10:23,502 --> 00:10:24,863 Yeah, well, maybe Nimmy can use it 217 00:10:24,870 --> 00:10:27,457 to transform Noah back to the way he used to be. 218 00:10:27,512 --> 00:10:30,084 - Nimmy? I can't be saying that right. - You are. 219 00:10:30,116 --> 00:10:32,079 It's like Noah overcorrected, you know? 220 00:10:32,127 --> 00:10:34,328 He's... he's completely neutered. 221 00:10:34,423 --> 00:10:36,903 I have to figure out a way to snap him out of it. 222 00:10:36,928 --> 00:10:39,762 George, I'm telling you, I have the cure 223 00:10:39,809 --> 00:10:42,277 for what ails him right here in this stick. 224 00:10:42,324 --> 00:10:43,808 - You want me to show you? - Sure. 225 00:10:43,876 --> 00:10:46,474 Can you muster a little enthusiasm?! 226 00:10:48,837 --> 00:10:50,751 Sure! 227 00:10:53,073 --> 00:10:56,046 [ Rattling ] 228 00:10:56,117 --> 00:10:58,064 [ Exhales sharply ] 229 00:10:58,134 --> 00:11:01,107 [ Rhythmic rattling ] 230 00:11:01,174 --> 00:11:03,671 [ Exhales sharply ] 231 00:11:03,894 --> 00:11:06,175 Right, so, we have that. 232 00:11:06,200 --> 00:11:08,252 Maybe I'll just try a couple other things... 233 00:11:08,321 --> 00:11:10,158 first. 234 00:11:10,221 --> 00:11:12,613 Since poor food service was Noah's button... 235 00:11:12,682 --> 00:11:16,680 Well, I... I cannot imagine what is taking the food so long. 236 00:11:16,751 --> 00:11:19,827 ...Dad decided to push it again and again. 237 00:11:19,895 --> 00:11:22,322 Waiter: First course, gentlemen, Chef's salad. 238 00:11:22,391 --> 00:11:24,578 Ah. 239 00:11:24,648 --> 00:11:26,664 Dressing on the side? 240 00:11:29,806 --> 00:11:31,412 Oh. 241 00:11:36,246 --> 00:11:38,639 No onions. 242 00:11:47,080 --> 00:11:49,400 You're allergic to onions. 243 00:11:49,425 --> 00:11:51,544 And that's a $23 salad. 244 00:11:52,177 --> 00:11:55,731 Which is why it will not go to waste. 245 00:11:59,787 --> 00:12:01,985 Can I get you anything else? 246 00:12:02,015 --> 00:12:03,485 Hmm. 247 00:12:03,554 --> 00:12:06,049 Maybe just a... a small glass of water. 248 00:12:08,661 --> 00:12:10,637 Coming right... 249 00:12:10,701 --> 00:12:18,085 u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-p. 250 00:12:23,761 --> 00:12:28,579 Nothing in life is perfect, not even this glass of water. 251 00:12:30,091 --> 00:12:32,692 Really? You're gonna drink the water? 252 00:12:32,762 --> 00:12:34,436 Oh, geez. 253 00:12:40,753 --> 00:12:43,190 I must say you're looking quite golden. 254 00:12:43,245 --> 00:12:45,569 Quite, quite golden indeed. 255 00:12:45,638 --> 00:12:49,637 Perhaps one or two of you still need to work on your technique. 256 00:12:49,707 --> 00:12:53,877 Perhaps it's just one of you... one student in particular. 257 00:12:53,947 --> 00:12:56,321 I know, okay? I know. I dozed off. 258 00:12:56,368 --> 00:12:58,275 Well, that's what the buddy system is for, 259 00:12:58,314 --> 00:13:01,254 and I can't help but notice your buddy, Tessa Altman, 260 00:13:01,324 --> 00:13:03,154 is once again a no-show. 261 00:13:03,186 --> 00:13:05,747 No, Tessa's here. She's definitely here. 262 00:13:05,818 --> 00:13:09,989 She just has a... raging U.T.I. 263 00:13:10,057 --> 00:13:13,943 Um, you know how much bacteria... 264 00:13:14,020 --> 00:13:16,664 loves Tessa. 265 00:13:16,735 --> 00:13:19,813 Um, you know what? She's probably in the bathroom. 266 00:13:19,860 --> 00:13:23,244 - I'll just go check. - Okay. 267 00:13:23,313 --> 00:13:24,919 Hey! 268 00:13:24,989 --> 00:13:27,354 - Buddy, what gives?! - Oh. 269 00:13:27,401 --> 00:13:29,921 [ Grunts ] I just had to cover for you again. 270 00:13:31,746 --> 00:13:32,974 What are those dots? 271 00:13:33,043 --> 00:13:35,180 - Never mind my dots. - Now you have dots? 272 00:13:35,227 --> 00:13:36,438 Okay, okay. 273 00:13:36,501 --> 00:13:38,615 I found something way more enriching 274 00:13:38,670 --> 00:13:40,927 than the march towards skin cancer. 275 00:13:40,995 --> 00:13:47,483 I joined a band, and it's amazing and liberating. 276 00:13:47,545 --> 00:13:50,192 And I really hope you come see us play in the park. 277 00:13:50,260 --> 00:13:51,627 Why do you look like "Braveheart"? 278 00:13:51,696 --> 00:13:55,285 Why? Because my buddy has her priorities screwed up. 279 00:13:55,355 --> 00:13:58,020 [ Scoffs ] My priorities are screwed up? 280 00:13:58,090 --> 00:13:59,388 You can't keep skipping class. 281 00:13:59,457 --> 00:14:02,260 - Lisa, it's not a real class. - It will be when you fail it. 282 00:14:02,329 --> 00:14:05,081 Lisa... if you want to be a half-tan sheep 283 00:14:05,113 --> 00:14:07,060 in a full-tan flock, go for it. 284 00:14:07,129 --> 00:14:08,940 But me, I'm marching to the beat 285 00:14:08,968 --> 00:14:11,598 of a different drummer... Luke. 286 00:14:12,572 --> 00:14:14,816 - That's my band's drummer. - You're still in a flock. 287 00:14:14,863 --> 00:14:16,690 It's just a different flock, 288 00:14:16,759 --> 00:14:18,160 and I can't believe you'd be more loyal 289 00:14:18,231 --> 00:14:20,486 to a group of strangers you just met in the park 290 00:14:20,554 --> 00:14:22,023 than you would be to me, your best friend! 291 00:14:22,092 --> 00:14:23,693 What am I supposed to do about a buddy?! 292 00:14:23,733 --> 00:14:26,230 I don't know, Lisa. 293 00:14:27,222 --> 00:14:30,297 Maybe it's time you go find yourself a new one. 294 00:14:33,820 --> 00:14:35,084 [ Rattling ] 295 00:14:35,479 --> 00:14:37,497 Burn. 296 00:14:37,875 --> 00:14:39,836 On your face. 297 00:14:39,904 --> 00:14:43,152 You should get that looked at. 298 00:14:43,986 --> 00:14:45,739 [ Knock on glass ] 299 00:14:48,386 --> 00:14:49,716 Yeah, what about? 300 00:14:49,785 --> 00:14:51,015 Oh! 301 00:14:51,084 --> 00:14:53,032 I don't know why I thought it was soundproof. 302 00:14:53,102 --> 00:14:55,187 It looked soundproof, but it isn't. 303 00:14:55,254 --> 00:14:56,827 It's about Tessa. 304 00:14:57,222 --> 00:14:58,855 [ Sighs ] What's up, Dallas? 305 00:14:58,894 --> 00:15:00,799 Well, this is about the bronzing requirement 306 00:15:00,838 --> 00:15:02,990 expected from all students in their senior year. 307 00:15:03,364 --> 00:15:06,439 Tessa's performance, I'm afraid, pales in comparison, 308 00:15:06,510 --> 00:15:07,841 and I just wanted to... 309 00:15:07,910 --> 00:15:09,630 Wanted to come down and talk to me about it. 310 00:15:09,946 --> 00:15:13,001 - Got it. - Well, now, hold on. Am I detecting a tone? 311 00:15:13,056 --> 00:15:13,978 No, no tone. 312 00:15:14,046 --> 00:15:15,686 I will talk to Tessa 313 00:15:15,756 --> 00:15:18,490 about taking her "tanning class" more seriously. 314 00:15:18,559 --> 00:15:20,337 And the next time you want to talk to me, 315 00:15:20,406 --> 00:15:22,782 don't feel compelled to use my daughter as an excuse. 316 00:15:22,852 --> 00:15:23,808 What?! 317 00:15:23,879 --> 00:15:26,346 First off, if you're implying 318 00:15:26,377 --> 00:15:28,290 that I harbor tenderness for you, 319 00:15:28,360 --> 00:15:29,693 you are sorely mistaken. 320 00:15:29,761 --> 00:15:32,189 And secondly, I don't appreciate your "air quotes" 321 00:15:32,256 --> 00:15:34,239 and "all" that they "imply." 322 00:15:34,309 --> 00:15:37,556 - Incorrect use of air quotes. - Incorrect use of your mama. 323 00:15:37,625 --> 00:15:40,051 I came down here out of concern for Tessa. 324 00:15:40,120 --> 00:15:41,481 And if you're not concerned, well, 325 00:15:41,488 --> 00:15:44,084 there's nothing for you to concern yourself with. 326 00:15:48,360 --> 00:15:50,444 [ Mid-tempo music plays ] 327 00:15:50,513 --> 00:15:53,658 There you go, mm-mm-mm 328 00:15:54,584 --> 00:15:55,984 Ooh, yeah 329 00:15:56,053 --> 00:15:58,239 Hang on, guys. Hang on a sec. 330 00:15:58,310 --> 00:16:01,200 Tessa, everything okay? 331 00:16:01,240 --> 00:16:02,539 Yeah. Why? 332 00:16:02,608 --> 00:16:05,206 The stick felt a little off today. 333 00:16:05,275 --> 00:16:07,188 - A lot off. - Shut up, Nonny. 334 00:16:07,228 --> 00:16:08,748 Why don't you mind your own washboard? 335 00:16:08,767 --> 00:16:12,173 Whoa, hey. Whoa. Not cool. 336 00:16:12,228 --> 00:16:15,511 Tessa, i... if something is intruding on your happiness, 337 00:16:15,579 --> 00:16:20,125 let us know, but please don't intrude on Nonny's. 338 00:16:20,195 --> 00:16:23,271 Sorry... Nonny. 339 00:16:23,340 --> 00:16:25,594 Sorry, you guys. 340 00:16:25,665 --> 00:16:29,288 I just, um... I got in an argument with my best friend, 341 00:16:29,357 --> 00:16:32,332 and I know she's really mad at me. 342 00:16:32,399 --> 00:16:35,681 And I guess it's really nagging at me. 343 00:16:35,751 --> 00:16:38,191 [ Sighs ] Would it help if we killed her? 344 00:16:39,544 --> 00:16:41,693 What? 345 00:16:41,733 --> 00:16:43,372 If we murdered her, I mean. 346 00:16:43,443 --> 00:16:46,518 You see, technically, the band is your best friend now, 347 00:16:46,587 --> 00:16:49,049 and we find that outside friendships tend 348 00:16:49,118 --> 00:16:51,282 to get really problematic. 349 00:16:51,337 --> 00:16:53,853 So killing, uh... 350 00:16:53,907 --> 00:16:55,306 Lisa. 351 00:16:55,345 --> 00:16:59,038 ...Lisa might be the cleanest way to go on this one. 352 00:16:59,649 --> 00:17:02,765 A charismatic leader, no outside friendships, 353 00:17:02,833 --> 00:17:05,034 matching white outfits, and made-up names 354 00:17:05,055 --> 00:17:07,277 that rhyme with the exception of Luke. 355 00:17:07,348 --> 00:17:10,628 How could I have missed it? I didn't join a band. 356 00:17:10,697 --> 00:17:12,917 I joined a cult! 357 00:17:19,768 --> 00:17:21,307 [ Laughter ] 358 00:17:21,377 --> 00:17:22,963 Um... 359 00:17:23,010 --> 00:17:26,088 Caris, I just had, like, a small question 360 00:17:26,142 --> 00:17:30,920 that I wanted to question you about over here. 361 00:17:30,990 --> 00:17:32,037 Shoot. 362 00:17:32,100 --> 00:17:35,637 So, uh, what happens to band members 363 00:17:35,684 --> 00:17:37,402 who don't want to be in the band anymore. 364 00:17:37,434 --> 00:17:40,987 [ Laughs ] Tessa, we don't keep people here by force, silly. 365 00:17:41,042 --> 00:17:43,174 You can pretty much go anytime you want. 366 00:17:43,222 --> 00:17:45,204 You just need to turn your uniform in, 367 00:17:45,274 --> 00:17:48,486 suffer one exit beating, and you are on your way. 368 00:17:48,879 --> 00:17:50,598 Exit b... beating? 369 00:17:50,661 --> 00:17:52,292 Oh, it's a formality. 370 00:17:52,363 --> 00:17:55,846 Exit beatings are exacted using whichever instrument you play. 371 00:17:55,918 --> 00:17:58,481 In your case... youch! 372 00:17:58,518 --> 00:17:59,770 Yeah. 373 00:17:59,833 --> 00:18:01,528 Too bad I don't play the kazoo, right? 374 00:18:01,583 --> 00:18:02,916 [ Laughing ] Yeah. 375 00:18:02,986 --> 00:18:06,717 But I once took someone's eye out with one of those, so... 376 00:18:08,081 --> 00:18:09,379 Right. 377 00:18:09,447 --> 00:18:10,970 [ Laughs ] Hey. 378 00:18:11,415 --> 00:18:13,542 You're not thinking about leaving, are you? 379 00:18:13,605 --> 00:18:15,758 - No way. - Okay. 380 00:18:18,231 --> 00:18:20,377 Lisa: Tessa? Tessa? 381 00:18:20,440 --> 00:18:21,931 Lisa, no. No, no, no, no. 382 00:18:21,979 --> 00:18:23,210 You have to get out of here. 383 00:18:23,242 --> 00:18:24,368 Look, I know that things got pretty real 384 00:18:24,398 --> 00:18:25,632 in the bathroom between us. 385 00:18:25,671 --> 00:18:27,202 - What? What are you talking about? - The fight. 386 00:18:27,257 --> 00:18:28,338 But I just want you to know 387 00:18:28,365 --> 00:18:30,142 that I put our friendship above all else. 388 00:18:30,211 --> 00:18:32,535 So if Muhammad won't tan at the mountain... 389 00:18:32,604 --> 00:18:35,371 the mountain will play in the band with Muhammad. 390 00:18:35,442 --> 00:18:37,696 Lisa, this is a cult, and they're gonna kill you. 391 00:18:37,767 --> 00:18:40,602 They're gonna kill you. They told me they want to kill you. 392 00:18:40,674 --> 00:18:43,189 - Mm, what? - Yeah. 393 00:18:43,423 --> 00:18:44,556 Dallas: Look here! 394 00:18:44,611 --> 00:18:47,402 Not one but two little cutters who avoided my... 395 00:18:48,293 --> 00:18:50,394 Holy crap! 396 00:18:50,434 --> 00:18:52,542 This is a cult. You girls joined a cult? 397 00:18:52,597 --> 00:18:53,689 Unintentionally. 398 00:18:53,759 --> 00:18:55,199 H... how did you even know that this... 399 00:18:55,263 --> 00:18:58,093 Oh, my gosh, I was big into cults as a tween. 400 00:18:58,152 --> 00:19:00,304 Loved cults, loved 'em. 401 00:19:00,376 --> 00:19:02,231 If not for all those pesky exit beatings... 402 00:19:02,278 --> 00:19:03,575 I don't want an exit beating. 403 00:19:03,646 --> 00:19:04,944 Okay, girls, just take a deep breath. 404 00:19:05,011 --> 00:19:07,405 I'm gonna ask you a few questions. [ Exhales deeply ] 405 00:19:07,475 --> 00:19:10,462 - How many have you slept with? - What?! None! 406 00:19:10,510 --> 00:19:11,943 And you haven't exchanged any vows 407 00:19:12,013 --> 00:19:13,961 or sister-wived yourself in any way? 408 00:19:14,029 --> 00:19:15,841 - No. - Good. You're doing great. 409 00:19:15,912 --> 00:19:18,405 Do they know your last name, your place of residence, 410 00:19:18,474 --> 00:19:20,080 or either of your socials? 411 00:19:20,150 --> 00:19:21,105 - No! - No! 412 00:19:21,176 --> 00:19:24,148 In that case... run! 413 00:19:27,569 --> 00:19:29,732 - Oh, damn! - Lisa! 414 00:19:29,757 --> 00:19:31,055 Don't slow down! 415 00:19:31,124 --> 00:19:33,724 If she's supposed to make it, she will! 416 00:19:34,953 --> 00:19:36,950 George: She said it was a band. 417 00:19:37,013 --> 00:19:38,825 Well, there was a musical element. 418 00:19:38,894 --> 00:19:41,559 But then with most good cults, there usually is. 419 00:19:41,629 --> 00:19:43,179 I'm sorry I didn't take you seriously. 420 00:19:43,219 --> 00:19:45,507 I can't thank you enough for looking out for Tessa. 421 00:19:45,578 --> 00:19:47,558 You want to stay, have a slice of pizza? 422 00:19:47,628 --> 00:19:49,860 - It's the least I can do. - No, thanks. 423 00:19:50,118 --> 00:19:53,362 Um, but, George, the next time you want to invite me to dinner, 424 00:19:53,402 --> 00:19:56,440 you don't need to use your "daughter" as an excuse. 425 00:19:56,488 --> 00:19:59,358 Improper use of air quotes. She is my daughter. 426 00:19:59,428 --> 00:20:00,897 [ Laughs ] 427 00:20:01,194 --> 00:20:02,661 When friendships change, 428 00:20:02,700 --> 00:20:05,389 sometimes you have to change with them. 429 00:20:05,555 --> 00:20:08,502 Lisa was willing to join a cult to save our friendship, 430 00:20:08,558 --> 00:20:10,337 so maybe George had given up too quickly 431 00:20:10,405 --> 00:20:11,885 on connecting with Noah. 432 00:20:11,933 --> 00:20:15,281 After all, he was Simon to his Garfunkel. 433 00:20:15,352 --> 00:20:18,466 Both: Old friends 434 00:20:19,968 --> 00:20:23,872 Old friends 435 00:20:24,753 --> 00:20:28,648 Sat on a park bench like bookends 436 00:20:30,675 --> 00:20:34,535 A newspaper blows through the grass 437 00:20:34,607 --> 00:20:37,785 Falls on the round toes 438 00:20:37,854 --> 00:20:40,075 Of the high shoes 439 00:20:40,146 --> 00:20:44,196 Of the old friends 440 00:20:45,289 --> 00:20:47,289 Thank you, George. 441 00:20:47,797 --> 00:20:50,896 - I know I let you down. - No, no. 442 00:20:50,959 --> 00:20:53,033 I let you down. 443 00:20:53,101 --> 00:20:56,421 For not being more... accepting. 444 00:20:57,719 --> 00:21:00,061 But that's all behind us now. 445 00:21:00,124 --> 00:21:01,253 [ Sighs ] 446 00:21:01,320 --> 00:21:03,473 I just have never been so... 447 00:21:03,543 --> 00:21:08,841 at peace in my life... My son playing in the sand... 448 00:21:08,912 --> 00:21:11,567 best friend at my side. 449 00:21:12,793 --> 00:21:15,332 Give me that, fat ass! 450 00:21:15,694 --> 00:21:17,505 [ Laughing ] Whoa! 451 00:21:17,574 --> 00:21:20,581 Wow, that... oh. 452 00:21:20,652 --> 00:21:21,951 [ Chuckles ] 453 00:21:22,019 --> 00:21:24,581 - The old me would have gotten mad at that. - Right? 454 00:21:24,636 --> 00:21:26,815 - He called my son a "fat ass"! - You okay? 455 00:21:26,871 --> 00:21:28,509 Well, no, I'm... I... I'm good. 456 00:21:28,578 --> 00:21:30,117 Hoo. Hoo. 457 00:21:30,185 --> 00:21:32,080 - That's right. - He called him a "fat ass"! 458 00:21:32,111 --> 00:21:33,767 - Hey, hey, Noah! Noah! - Listen, hey, hey, hey! 459 00:21:33,807 --> 00:21:35,423 I want to... I want to talk to you there, champ! 460 00:21:35,471 --> 00:21:38,251 - That's not a fat ass! That is a diaper... a diaper, okay?! - Hey. 461 00:21:38,290 --> 00:21:40,325 Even though George feared for that child's safety, 462 00:21:40,365 --> 00:21:42,109 he had to admit it was nice 463 00:21:42,179 --> 00:21:43,648 to have his old friend back. 464 00:21:43,717 --> 00:21:45,558 - I will end... you! - Okay. Okay. 465 00:21:45,596 --> 00:21:46,836 [ Laughing ] All right?! 466 00:21:46,900 --> 00:21:52,900 Sync and corrections by atrn97g for www.add9c7ed.com 467 00:21:53,000 --> 00:21:56,110 Best watched using Open Subtitles MKV Player 468 00:21:56,160 --> 00:22:00,710 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.