All language subtitles for Star.trek.discovery.S01E09.WEB-DL.DDP2.0.x264-BTW-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:11,511 --> 00:00:13,514 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:14,806 --> 00:00:16,892 Something has been happening to me. 3 00:00:16,975 --> 00:00:18,727 Have you told Dr. Culber about this? 4 00:00:18,810 --> 00:00:21,063 That would put Hugh in an impossible position. 5 00:00:21,146 --> 00:00:24,483 It would be his duty to report the effects of my genetic manipulation. 6 00:00:24,566 --> 00:00:28,445 On the other hand, Starfleet finds out, his career would be ruined. 7 00:00:28,529 --> 00:00:29,988 Either way, I hurt him. 8 00:00:30,072 --> 00:00:32,324 Nobody survives Klingon torture for seven months. 9 00:00:32,407 --> 00:00:34,701 - What are you doing here? - Captain of this ship, 10 00:00:34,785 --> 00:00:36,078 she's taken a liking to me. 11 00:00:36,161 --> 00:00:38,789 - We can get to your ship undetected? - L'Rell. 12 00:00:42,251 --> 00:00:45,587 Kol has managed to revive the Klingon Ship of the Dead, 13 00:00:45,671 --> 00:00:48,090 and is now sharing its stealth technology. 14 00:00:48,173 --> 00:00:52,427 That makes your mission at Pahvo Starfleet's highest priority. 15 00:00:52,511 --> 00:00:54,972 We landed on Pahvo. We located a transmitter 16 00:00:55,055 --> 00:00:57,307 that could allow Starfleet to detect the presence 17 00:00:57,391 --> 00:00:59,017 of cloaked Klingon vessels. 18 00:00:59,851 --> 00:01:01,687 Like you, we seek harmony. 19 00:01:02,187 --> 00:01:04,422 With your help, and our technology, 20 00:01:04,423 --> 00:01:07,663 we can put an end to this conflict. 21 00:01:07,859 --> 00:01:10,404 The transmitter's now sending out a new signal 22 00:01:10,487 --> 00:01:13,365 Limited to two subspace bands: ours and the Klingons'. 23 00:01:13,448 --> 00:01:16,577 Captain, long-range sensors have detected an incoming Klingon vessel. 24 00:01:16,660 --> 00:01:19,162 - Can you identify what it is? - The Ship of the Dead, sir. 25 00:01:19,246 --> 00:01:21,373 Pahvans have no means to protect themselves. 26 00:01:21,456 --> 00:01:23,500 We're the Pahvans' only line of defense. 27 00:01:31,717 --> 00:01:35,595 We have ordered all active starships back behind Federation lines. 28 00:01:35,679 --> 00:01:37,469 Retreat, Captain. That is an order. 29 00:01:37,504 --> 00:01:39,175 With the Ship of the Dead on the way here? 30 00:01:39,210 --> 00:01:43,145 Yes. Kol's next strategic move will be to destroy the transmitter, 31 00:01:43,228 --> 00:01:46,690 thus eliminating any chance of the Federation gaining an upper hand. 32 00:01:46,773 --> 00:01:49,484 But we cannot risk losing the Discovery over this. 33 00:01:49,568 --> 00:01:53,030 Need I remind you, the Klingons don't take threats lightly? 34 00:01:53,113 --> 00:01:56,158 By seeming to align themselves with us, the Pahvans just became one. 35 00:01:56,241 --> 00:02:00,245 That ship can and will destroy an entire planet in the blink of an eye. 36 00:02:00,329 --> 00:02:03,206 Your mission to Pahvo was to give us the advantage 37 00:02:03,290 --> 00:02:06,043 we sorely needed, but that mission failed. 38 00:02:06,126 --> 00:02:09,963 We have gathered the top scientific minds to devise a solution 39 00:02:10,047 --> 00:02:14,092 to crack the invisibility screens that cloak the Klingon warships 40 00:02:14,176 --> 00:02:18,221 within the safety of Federation space. Your crew is to join the effort. 41 00:02:18,805 --> 00:02:20,807 You want me to run from a fight... 42 00:02:21,558 --> 00:02:24,603 and leave a peaceful species to face annihilation. 43 00:02:24,686 --> 00:02:27,022 I'm sorry, but the logic is clear. 44 00:02:28,065 --> 00:02:31,360 You will jump to Starbase 46. 45 00:02:31,443 --> 00:02:32,653 Immediately. 46 00:02:37,574 --> 00:02:40,369 Lieutenant Detmer. Set a course for Starbase 46. 47 00:02:41,495 --> 00:02:42,329 Warp five. 48 00:02:43,872 --> 00:02:44,706 Yes, Captain. 49 00:02:44,790 --> 00:02:47,793 Sir, the Pahvans are more vulnerable 50 00:02:47,876 --> 00:02:50,921 than Admiral Terral could possibly understand. Please. 51 00:02:51,004 --> 00:02:53,340 If I could only speak with him and relay my experience 52 00:02:53,423 --> 00:02:54,925 with their peace-loving species. 53 00:02:55,008 --> 00:02:58,929 At this speed, they'll be expecting us in three hours at Starbase 46. 54 00:02:59,096 --> 00:03:02,015 That's why we're warping and not using the spore drive. 55 00:03:02,432 --> 00:03:04,559 I have no intention of reaching our destination. 56 00:03:04,935 --> 00:03:07,145 But if you're planning on disobeying a direct order, 57 00:03:08,188 --> 00:03:12,567 best not to advertise the fact. So, you all heard the panicked admiral. 58 00:03:12,651 --> 00:03:16,405 Starfleet is tired of fighting the Klingon cloaking devices and losing. 59 00:03:16,488 --> 00:03:17,531 So am I. 60 00:03:18,865 --> 00:03:21,535 We have just under three hours to find a solution. 61 00:03:21,618 --> 00:03:25,205 If we can, we jump back, defend Pahvo. 62 00:03:25,872 --> 00:03:26,832 If we can't... 63 00:03:30,627 --> 00:03:31,670 Let's get to it. 64 00:03:32,087 --> 00:03:34,548 Lieutenant Stamets. 65 00:03:35,716 --> 00:03:38,552 I'm gonna need some reasonable explanation for Starfleet 66 00:03:38,635 --> 00:03:41,680 as to why we're currently not using the spore drive. 67 00:03:42,597 --> 00:03:45,934 I understand you've had some trouble with your interface upgrades. 68 00:03:46,935 --> 00:03:51,940 Now that you mention it, um... has been a little itchy. 69 00:03:52,023 --> 00:03:54,943 Unfortunate. Get down to medical bay. Get a full examination. 70 00:03:55,944 --> 00:03:59,948 Is...? Is that completely necessary, sir? 71 00:04:00,615 --> 00:04:05,203 It's obligatory. I want Dr. Culber to run every single test possible. 72 00:04:05,620 --> 00:04:06,872 We need the data trail. 73 00:04:13,365 --> 00:04:21,365 Sync and Corrections by: kDragon www.MY-SUBS.com 74 00:05:44,344 --> 00:05:47,013 Two hours before we arrive at the starbase. Less than that, 75 00:05:47,097 --> 00:05:48,425 probably before the Klingons arrive at Pahvo. 76 00:05:48,426 --> 00:05:50,538 Tell me you have a solution. 77 00:05:50,573 --> 00:05:52,339 We suspect the Klingon cloak 78 00:05:52,374 --> 00:05:54,105 generates a massive gravitational field, 79 00:05:54,187 --> 00:05:56,857 one that bends light and other electromagnetic waves around the ship. 80 00:05:57,232 --> 00:06:00,235 Essentially rendering it undetectable to our sensors. 81 00:06:00,318 --> 00:06:02,237 But the cloak has small imperfections. 82 00:06:02,320 --> 00:06:04,447 So what appears like background EM radiation 83 00:06:04,531 --> 00:06:06,491 actually contains near-imperceptible shifts 84 00:06:06,575 --> 00:06:08,827 that correlate to the cloak's gravitational field. 85 00:06:09,369 --> 00:06:12,330 If we can determine the exact relationship between the two, 86 00:06:12,414 --> 00:06:16,501 we could develop an algorithm to expose any invisible ship's position. 87 00:06:16,585 --> 00:06:19,337 The imperfections are infinitesimal. How do we detect them? 88 00:06:21,423 --> 00:06:24,259 By placing sensors onboard the Klingon ship 89 00:06:24,342 --> 00:06:27,387 - to relay data back to Discovery. - On the ship? 90 00:06:27,887 --> 00:06:31,600 With a boarding party? One that has to physically beam over? 91 00:06:31,683 --> 00:06:33,560 All right. How do we get our people there? 92 00:06:33,643 --> 00:06:36,688 The Klingons know that Discovery is a valuable target. 93 00:06:37,647 --> 00:06:41,276 We use it as bait to draw their flagship away from Pahvo. 94 00:06:41,359 --> 00:06:43,403 They'd have to drop the cloak to engage us in battle. 95 00:06:43,486 --> 00:06:45,488 Shields and weapons are offline when invisible. 96 00:06:45,572 --> 00:06:48,450 Gives us a small window to beam over after the cloak is down, 97 00:06:48,533 --> 00:06:51,578 - but before their shields go up. - The team on the Klingon ship 98 00:06:51,661 --> 00:06:55,373 will install two sensors. Every time it cloaks, we gather readings. 99 00:06:55,457 --> 00:06:56,781 There is a problem, though, sir. 100 00:06:56,816 --> 00:06:59,207 It'll take time to gather sufficient data. 101 00:06:59,419 --> 00:07:00,378 How much time? 102 00:07:01,630 --> 00:07:02,464 Days. 103 00:07:04,591 --> 00:07:06,051 Well, we don't have days. 104 00:07:08,345 --> 00:07:10,221 But we do have a spore drive. 105 00:07:12,098 --> 00:07:12,933 Gentlemen... 106 00:07:13,433 --> 00:07:14,995 Starfleet brass is awaiting a full report 107 00:07:14,996 --> 00:07:16,363 on the lieutenant's condition. 108 00:07:17,729 --> 00:07:20,899 Well, you wanted evidence of an issue with your navigator? 109 00:07:21,316 --> 00:07:23,234 You've gotten more than you've asked for. 110 00:07:24,653 --> 00:07:27,572 Lieutenant Stamets' scans show a restructuring of the tracts 111 00:07:27,656 --> 00:07:30,575 within the white matter of his medial temporal lobe. 112 00:07:31,910 --> 00:07:35,455 Have you experienced any side effects as a consequence of that? 113 00:07:36,706 --> 00:07:38,208 - No, Captain. - Okay. 114 00:07:38,750 --> 00:07:40,710 I'm not ready to play roulette with his brain. 115 00:07:40,794 --> 00:07:42,837 Duly noted, doctor. Send the report directly to me. 116 00:07:42,921 --> 00:07:45,924 - Captain... - To me, doctor, and I shall read it. 117 00:07:46,341 --> 00:07:47,634 Lieutenant, follow me. 118 00:07:56,559 --> 00:08:01,189 You want me to make 133 jumps? 119 00:08:02,315 --> 00:08:05,944 Micro-jumps. Each one performed in rapid succession 120 00:08:06,027 --> 00:08:07,480 will provide a three-dimensional snapshot 121 00:08:07,481 --> 00:08:09,263 of the cloaked Klingon ship's position. 122 00:08:10,323 --> 00:08:11,373 The readings will be received from every 123 00:08:11,374 --> 00:08:13,557 necessary vector in under four minutes. 124 00:08:13,592 --> 00:08:16,538 That will give us the data to calculate the algorithm, but... 125 00:08:17,163 --> 00:08:20,000 it'll take time to compute something that complex. 126 00:08:20,083 --> 00:08:21,668 I have faith in Mr. Saru. 127 00:08:22,252 --> 00:08:24,004 Captain, there has to be another way. 128 00:08:24,379 --> 00:08:26,047 - You... - I wish there were. 129 00:08:27,882 --> 00:08:32,929 I wish I didn't have to ask you to make this sacrifice, 130 00:08:33,013 --> 00:08:34,482 but the Klingons won't stop until they've 131 00:08:34,483 --> 00:08:37,028 destroyed everything in their path, everyone. 132 00:08:37,308 --> 00:08:41,396 And we can't stop them... without the spore drive. 133 00:08:43,857 --> 00:08:44,691 Without you. 134 00:08:45,275 --> 00:08:48,695 But you're asking us to use the drive in ways we've never conceived of. 135 00:08:49,154 --> 00:08:51,031 The spore-delivery system isn't configured 136 00:08:51,114 --> 00:08:54,034 to handle the amount of volume that would be required. 137 00:08:56,161 --> 00:08:57,662 And that's gonna stop you? 138 00:08:58,955 --> 00:08:59,956 I don't think so. 139 00:09:01,166 --> 00:09:03,168 I know what drives you, Lieutenant. 140 00:09:03,668 --> 00:09:06,546 You're not just a scientist, you're an explorer. 141 00:09:07,630 --> 00:09:09,591 You could've stayed in a lab on Earth. 142 00:09:09,674 --> 00:09:11,968 But you chose to go where no one has gone before. 143 00:09:13,011 --> 00:09:14,554 Let me show you something. 144 00:09:22,062 --> 00:09:25,398 You've been accumulating this data from my jumps the whole time? 145 00:09:25,482 --> 00:09:26,357 Mm-hm. 146 00:09:27,901 --> 00:09:31,738 And these scattered pockets of negative mass. It's... 147 00:09:32,238 --> 00:09:35,408 They could indicate alternative parallel universes 148 00:09:35,492 --> 00:09:37,577 connected to the mycelial network. 149 00:09:38,536 --> 00:09:41,289 And with more jumps, we could find a pattern, 150 00:09:41,372 --> 00:09:44,042 perhaps even the coordinates to reach them. 151 00:09:47,420 --> 00:09:50,590 You showed me this invention could take us to places... 152 00:09:51,424 --> 00:09:53,593 that we never dreamed we could reach. 153 00:09:54,594 --> 00:09:58,890 Places far beyond our preconceptions of time and space. 154 00:10:03,728 --> 00:10:05,480 Captain, I didn't know you cared. 155 00:10:06,815 --> 00:10:08,191 We have to win this war. 156 00:10:10,568 --> 00:10:11,528 But then... 157 00:10:12,695 --> 00:10:14,280 Then the journey continues. 158 00:10:18,034 --> 00:10:21,037 If we can save Pahvo, defeat the Klingons, and do all this... 159 00:10:21,788 --> 00:10:23,748 133 jumps it is. 160 00:10:27,418 --> 00:10:30,380 Lieutenant Tyler, prep a boarding party for the Klingon ship. 161 00:10:30,463 --> 00:10:32,006 Two people, in and out. 162 00:10:32,090 --> 00:10:34,551 I recommend Specialist Burnham accompany me, sir. 163 00:10:34,634 --> 00:10:37,053 Out of the question. It's too dangerous. 164 00:10:38,263 --> 00:10:40,974 The effectiveness of our sensors depends on their placement 165 00:10:41,057 --> 00:10:43,601 at the points closest to the Klingon vessel's stern and bow. 166 00:10:44,269 --> 00:10:47,480 But their bridge is four times the size of any Federation ship. 167 00:10:47,772 --> 00:10:50,316 I've been there. Only one location will work. 168 00:10:50,942 --> 00:10:52,986 Lieutenant Tyler doesn't know how to access it. I do. 169 00:10:53,069 --> 00:10:55,280 Then you'll tell someone else where it is. 170 00:10:56,030 --> 00:10:58,324 You're not going. 171 00:10:58,408 --> 00:11:00,368 Sir, you offered me a place on this ship... 172 00:11:00,451 --> 00:11:02,370 And now I'm ordering you to stay. 173 00:11:03,413 --> 00:11:05,957 - That understood? - You are the captain. 174 00:11:06,040 --> 00:11:07,248 But you are not 175 00:11:07,249 --> 00:11:12,271 using the full resources to ensure the success of your mission. 176 00:11:12,463 --> 00:11:14,507 There is no logic to your thinking. 177 00:11:16,092 --> 00:11:17,468 Unless this is about me. 178 00:11:20,388 --> 00:11:21,973 I'm here on borrowed time. 179 00:11:23,850 --> 00:11:26,561 When you asked me to stay, it was to help you win this war. 180 00:11:26,853 --> 00:11:28,771 Given the time I spent on that Klingon vessel, 181 00:11:28,855 --> 00:11:31,858 I'm the most qualified crew member to place those sensors. 182 00:11:32,275 --> 00:11:35,612 Otherwise, I have no purpose here. 183 00:11:42,619 --> 00:11:46,706 Fine. Execute the mission as ordered, and get back here safely. 184 00:11:46,789 --> 00:11:47,916 Thank you, Captain. 185 00:12:05,642 --> 00:12:08,186 I know better than to ask you not to do this. 186 00:12:08,269 --> 00:12:10,438 But I will ask you to allow me to take precautions. 187 00:12:10,521 --> 00:12:13,608 I'm so glad he finally told you about the side effects. 188 00:12:13,691 --> 00:12:15,401 - Side effects? - Oh, my God. 189 00:12:15,485 --> 00:12:18,947 - I'm sorry. I just assumed... - No, it's okay, Tilly. 190 00:12:20,615 --> 00:12:22,784 I'm sure the lieutenant has a good explanation 191 00:12:22,867 --> 00:12:24,869 - for keeping that a secret. - Hugh... 192 00:12:24,953 --> 00:12:26,162 There's no time. 193 00:12:27,413 --> 00:12:29,832 This cuff will let me treat you while you're in the chamber. 194 00:12:44,931 --> 00:12:45,820 We are about 195 00:12:45,821 --> 00:12:47,848 to face the most difficult challenge 196 00:12:47,883 --> 00:12:49,477 we have ever attempted. 197 00:12:50,478 --> 00:12:53,731 Today, we stare down the bow of the Ship of the Dead. 198 00:12:54,816 --> 00:12:58,528 The very same ship that took thousands of our own 199 00:12:58,611 --> 00:13:00,571 at the Battle of the Binary Stars. 200 00:13:01,447 --> 00:13:03,449 When I took command of this vessel, 201 00:13:04,158 --> 00:13:07,161 you were a crew of polite scientists. 202 00:13:08,621 --> 00:13:13,501 Now, I look at you, and you are fierce warriors all. 203 00:13:14,002 --> 00:13:18,297 No other Federation vessel would have a chance of pulling this off. 204 00:13:19,882 --> 00:13:20,800 Just us. 205 00:13:21,634 --> 00:13:25,138 Because mark my words, you will look back proudly, 206 00:13:25,221 --> 00:13:26,483 and tell the world you were there 207 00:13:26,484 --> 00:13:29,481 the day the U.S.S. Discovery 208 00:13:29,516 --> 00:13:32,478 saved Pahvo and ended the Klingon war. 209 00:13:32,562 --> 00:13:35,398 Sir, long-range sensors have detected the power signature 210 00:13:35,481 --> 00:13:38,484 of a cloaked Klingon vessel entering Pahvo's orbit. 211 00:13:43,906 --> 00:13:46,534 - Transporter room, stand by. - Black alert. 212 00:13:46,617 --> 00:13:48,703 - Black alert. - Let's jump back to Pahvo. 213 00:14:00,256 --> 00:14:04,260 My Lord. It's the U.S.S. Discovery. 214 00:14:04,802 --> 00:14:07,305 They've appeared in orbit around Pahvo. 215 00:14:07,388 --> 00:14:09,223 Their weapons are online. 216 00:14:11,726 --> 00:14:12,727 So... 217 00:14:13,269 --> 00:14:15,332 Starfleet sends their most prized, 218 00:14:15,333 --> 00:14:17,886 enchanted vessel to defend the planet... 219 00:14:18,441 --> 00:14:19,442 alone. 220 00:14:20,902 --> 00:14:24,364 The humans are fools. 221 00:14:25,907 --> 00:14:28,493 Prepare to drop cloak and fire. 222 00:14:31,287 --> 00:14:33,331 We will storm her decks... 223 00:14:33,831 --> 00:14:35,583 execute her crew... 224 00:14:36,167 --> 00:14:41,714 and take her storied weapon for our own. 225 00:14:42,131 --> 00:14:47,887 We will destroy this hideous planet Pahvo and its transmitter. 226 00:14:47,970 --> 00:14:51,641 This war will be ours! 227 00:14:51,724 --> 00:14:54,435 This war will be ours! 228 00:15:07,865 --> 00:15:09,164 Astrometrics to bridge. 229 00:15:09,165 --> 00:15:10,559 Requesting sensor priority... 230 00:15:12,870 --> 00:15:15,832 These pattern simulators will mask our human life signs. 231 00:15:18,501 --> 00:15:19,502 Locking on. 232 00:15:23,172 --> 00:15:24,215 Got it. 233 00:15:31,806 --> 00:15:34,267 Sir, Lieutenant Tyler and Specialist Burnham 234 00:15:34,350 --> 00:15:36,102 have beamed aboard the Klingon vessel. 235 00:15:36,185 --> 00:15:39,730 Excellent. Detmer, evasive pattern lambda ten. 236 00:15:39,814 --> 00:15:41,278 Let's keep the Klingons engaged 237 00:15:41,279 --> 00:15:43,252 so Burnham and Tyler can plant those sensors. 238 00:15:43,609 --> 00:15:44,694 Gonna be a bumpy ride. 239 00:15:54,745 --> 00:15:57,039 - Clear. - Pattern simulators are online. 240 00:15:57,373 --> 00:15:59,500 Our life signs are masked as Klingon. 241 00:16:01,794 --> 00:16:04,505 - First drop point is 600 meters this way. - Let's get moving. 242 00:16:23,191 --> 00:16:25,234 Uplink to Discovery established. 243 00:16:25,318 --> 00:16:26,486 Which way to the bridge? 244 00:16:29,780 --> 00:16:31,491 Out this door. Down that passage. 245 00:16:33,951 --> 00:16:35,411 One down, one to go. 246 00:17:03,689 --> 00:17:05,983 I'm detecting a human life sign onboard. 247 00:17:07,652 --> 00:17:10,655 None of our intel on Kol pointed to a potential Federation prisoner. 248 00:17:11,030 --> 00:17:13,574 If we have a chance to rescue one of our people, we have to. 249 00:17:13,658 --> 00:17:16,369 Burnham, we can't deviate from the mission. 250 00:17:16,744 --> 00:17:20,122 The life sign isn't far from the bridge. Just on the opposite side. 251 00:17:20,206 --> 00:17:22,833 Might even provide us a location to wait out the jumps. 252 00:17:24,293 --> 00:17:26,045 I have to bring everyone home. 253 00:17:28,506 --> 00:17:29,590 Mm-hm. 254 00:17:42,061 --> 00:17:45,231 You have 60 seconds to crack that, or we proceed to the bridge. 255 00:17:49,360 --> 00:17:50,403 Let me try. 256 00:17:52,905 --> 00:17:55,074 Hi. Spent seven months in a Klingon prison? 257 00:18:19,473 --> 00:18:20,891 Admiral. 258 00:18:48,753 --> 00:18:49,879 It's you. 259 00:19:04,810 --> 00:19:07,772 Admiral, I'm Specialist Burnham. Can you move? 260 00:19:08,731 --> 00:19:10,858 I can't feel my legs. 261 00:19:16,405 --> 00:19:17,239 Tyler... 262 00:19:25,706 --> 00:19:26,832 Tyler. 263 00:19:27,708 --> 00:19:29,669 Here. I'm here. I'm here. 264 00:19:32,380 --> 00:19:34,507 - Here, come on. - Is he injured? 265 00:19:35,049 --> 00:19:36,717 He was a victim of Klingon torture. 266 00:19:39,136 --> 00:19:41,055 State your mission, Specialist Burnham. 267 00:19:43,265 --> 00:19:45,893 Captain Lorca dispatched us to install sensors aboard this ship 268 00:19:45,976 --> 00:19:48,062 so we could break the Klingon cloak. 269 00:19:49,480 --> 00:19:52,316 I've treated patients with PTSD symptoms. 270 00:19:52,900 --> 00:19:56,654 He's in shock. He's not gonna be of any help to you anytime soon. 271 00:20:04,078 --> 00:20:06,330 - I have to make it to the bridge. - You're leaving me? 272 00:20:06,872 --> 00:20:08,040 I don't have a choice. 273 00:20:09,917 --> 00:20:10,876 Here. 274 00:20:12,753 --> 00:20:14,839 Discovery will beam us out when the time comes. 275 00:20:22,221 --> 00:20:23,556 Tyler, can you hear me? 276 00:20:24,390 --> 00:20:27,643 I'm gonna see this mission through. I meant what I said. 277 00:20:28,185 --> 00:20:29,770 Everybody comes home. 278 00:20:52,668 --> 00:20:54,378 Sharper! Anticipate her moves! 279 00:21:20,696 --> 00:21:23,657 Uplink to Discovery established. 280 00:21:26,410 --> 00:21:28,287 Captain, the second sensor is online. 281 00:21:28,871 --> 00:21:31,707 Standing by to receive data as soon as the Klingon vessel cloaks. 282 00:21:31,791 --> 00:21:34,418 - Then let's make it happen. Black alert. - Black alert. 283 00:21:34,502 --> 00:21:37,713 Mr. Rhys, be ready to fire torpedoes when we come out of the jump. 284 00:21:37,797 --> 00:21:40,132 Remember our people are onboard, so just a scratch. 285 00:21:40,216 --> 00:21:41,383 Aye, Captain. 286 00:21:41,967 --> 00:21:44,845 Let's give 'em a little taste of what Discovery is capable of. 287 00:21:49,391 --> 00:21:50,851 What is it doing? 288 00:21:50,935 --> 00:21:52,311 What is it doing? 289 00:21:52,394 --> 00:21:53,882 My Lord, the Federation ship 290 00:21:53,883 --> 00:21:55,610 has vanished without a trace. 291 00:22:05,908 --> 00:22:09,745 So, this is Discovery's fabled power. 292 00:22:12,456 --> 00:22:14,375 Cloak us at once. 293 00:22:21,882 --> 00:22:23,634 The Ship of the Dead is cloaking. 294 00:22:23,717 --> 00:22:24,718 Right on schedule. 295 00:22:26,303 --> 00:22:28,597 The sensors are transmitting the cloaking frequency. 296 00:22:29,431 --> 00:22:30,849 Commence jump sequence. 297 00:22:31,308 --> 00:22:33,936 Engaging spore drive jump in five... 298 00:22:34,728 --> 00:22:36,814 four... three... 299 00:22:37,481 --> 00:22:38,566 - two... - Two... 300 00:22:39,275 --> 00:22:40,734 - one. - I love you. 301 00:22:42,361 --> 00:22:43,612 Go. 302 00:22:57,751 --> 00:23:01,088 Our sensors have begun transmitting the data. Keep it up, Mr. Stamets. 303 00:23:01,171 --> 00:23:03,841 Just finish the jumps and we'll have what we need. 304 00:23:10,431 --> 00:23:11,724 Heart rate is at 182. 305 00:23:13,726 --> 00:23:16,562 - How many jumps do we have left? - Ninety-six more. 306 00:23:20,441 --> 00:23:25,029 Tyler, you need to focus on my voice. 307 00:23:25,446 --> 00:23:26,530 You're safe. 308 00:23:27,239 --> 00:23:29,033 Burnham will return shortly. 309 00:23:29,116 --> 00:23:33,370 What you are experiencing are the effects of past trauma. 310 00:23:33,454 --> 00:23:35,914 I know it doesn't feel like that, believe me. 311 00:23:35,998 --> 00:23:39,043 What you're seeing is just a memory. 312 00:23:40,586 --> 00:23:43,923 - You are right here with me. - Make them stop. Make them st... 313 00:23:44,006 --> 00:23:45,758 They didn't break you then, 314 00:23:45,841 --> 00:23:48,177 so they are not gonna break you now. 315 00:23:49,011 --> 00:23:51,972 Normal breath in, slow breath out. 316 00:23:54,516 --> 00:23:56,685 Good. Keep that up. 317 00:23:59,939 --> 00:24:02,149 Jump 59. 318 00:24:03,192 --> 00:24:04,652 Jump 60. 319 00:24:07,029 --> 00:24:08,155 Jump 61. 320 00:24:12,743 --> 00:24:13,827 Jump 62. 321 00:24:15,579 --> 00:24:17,039 How we doing, Lieutenant? 322 00:24:21,752 --> 00:24:23,962 There's a clearing in the forest. 323 00:24:24,546 --> 00:24:26,131 That's how they go. 324 00:24:26,965 --> 00:24:27,841 Jump 63. 325 00:24:28,676 --> 00:24:31,261 Engineering to bridge. We have to abort. 326 00:24:31,345 --> 00:24:32,638 We have 70 jumps left, doctor. 327 00:24:32,721 --> 00:24:34,157 His sinoatrial node is firing 328 00:24:34,158 --> 00:24:35,607 at over 200 per minute. 329 00:24:35,642 --> 00:24:37,226 Call it off now. 330 00:24:37,309 --> 00:24:39,812 Do what you have to. Keep him alive till he finishes the jumps. 331 00:24:40,270 --> 00:24:42,648 - Trillions of lives are at stake. - Jump 64. 332 00:24:42,731 --> 00:24:44,149 That's an order, doctor. 333 00:24:44,817 --> 00:24:46,235 Administering digoxin. 334 00:24:46,944 --> 00:24:48,237 Two-point-four cc's. 335 00:24:50,280 --> 00:24:51,407 I love you, too. 336 00:24:52,324 --> 00:24:53,409 Jump 65. 337 00:25:04,002 --> 00:25:07,881 My Lord, sentry reports signs of possible sabotage. 338 00:25:07,965 --> 00:25:10,801 Sector 37, near the burial chamber. 339 00:25:10,884 --> 00:25:11,802 L'Rell. 340 00:25:12,845 --> 00:25:14,179 She must have escaped. 341 00:25:15,597 --> 00:25:18,267 Find her, and cut off her legs. 342 00:25:18,350 --> 00:25:21,103 She will be dealt with after we leave this place. 343 00:25:21,645 --> 00:25:23,439 Engage the warp drive. 344 00:25:23,522 --> 00:25:24,606 My Lord? 345 00:25:25,607 --> 00:25:27,545 This display from the Starfleet ship 346 00:25:27,580 --> 00:25:28,867 is part of a ruse, 347 00:25:28,902 --> 00:25:31,947 and I do not intend to let myself be fooled. 348 00:25:32,030 --> 00:25:34,074 Engage the warp drive. 349 00:25:39,496 --> 00:25:41,123 Intruder alert! 350 00:25:41,540 --> 00:25:44,376 General Kol, I wish to talk. 351 00:25:44,501 --> 00:25:45,669 Who is that? 352 00:25:46,754 --> 00:25:50,132 You speak Klingon? Show yourself. 353 00:25:58,182 --> 00:26:00,726 This device is a universal translator. 354 00:26:00,809 --> 00:26:02,811 An example of human ingenuity. 355 00:26:02,895 --> 00:26:06,982 All I see is another attempt by humanity 356 00:26:07,566 --> 00:26:10,819 to rob us of our identity. 357 00:26:11,153 --> 00:26:13,238 It's proof of our desire to communicate. 358 00:26:13,322 --> 00:26:17,326 Is that why you're here on my ship, Starfleet intruder? 359 00:26:17,659 --> 00:26:18,744 You are Kol. 360 00:26:19,244 --> 00:26:21,121 You took T'Kuvma's place. 361 00:26:27,795 --> 00:26:30,839 And have you come here to take the place 362 00:26:30,923 --> 00:26:33,258 of the human that this belongs to? 363 00:26:33,342 --> 00:26:37,221 I see that it holds value to you. 364 00:26:37,805 --> 00:26:42,518 Well, it makes for a useful object to pick my teeth. 365 00:26:43,685 --> 00:26:47,815 - I thought Klingons were honorable. - As if you understand honor. 366 00:26:47,898 --> 00:26:52,653 Where is the honor of taking a ship that doesn't belong to you? 367 00:26:53,654 --> 00:26:56,031 You had no hand in the battle that caused this war. 368 00:26:56,114 --> 00:26:58,784 You were not here when T'Kuvma fell. 369 00:26:58,867 --> 00:27:01,370 And how would you know such things? 370 00:27:01,453 --> 00:27:04,915 Because I was here. I'm the one who killed T'Kuvma. 371 00:27:09,670 --> 00:27:12,172 Lieutenant, we're about to have company. 372 00:27:13,382 --> 00:27:17,344 Tyler. There's only so much I can do when I can't move my legs. 373 00:27:31,567 --> 00:27:33,193 For the love of God, get up. 374 00:27:33,694 --> 00:27:35,863 Burnham is in danger and she needs your help. 375 00:27:57,426 --> 00:27:59,553 You killed T'Kuvma? 376 00:28:05,559 --> 00:28:08,729 Then this belonged to your captain. 377 00:28:08,812 --> 00:28:11,023 Her name was Captain Philippa Georgiou. 378 00:28:11,106 --> 00:28:15,027 I regret that my actions that day have locked our people into this war. 379 00:28:15,110 --> 00:28:17,195 While I thank you for it. 380 00:28:18,488 --> 00:28:21,150 My rise to power would not be possible 381 00:28:21,151 --> 00:28:24,912 if not for the assassination of T'Kuvma. 382 00:28:25,621 --> 00:28:26,622 Lock her up. 383 00:28:27,497 --> 00:28:30,918 Once I return with the slayer of their messiah, 384 00:28:31,001 --> 00:28:34,212 what remains of T'Kuvma's torch-bearing fools 385 00:28:34,296 --> 00:28:37,215 will have no choice but to fall in line. 386 00:28:37,299 --> 00:28:40,010 If you are to capture me, then prove your worth. 387 00:28:40,093 --> 00:28:42,429 T'Kuvma defeated the woman whom that belonged to. 388 00:28:42,512 --> 00:28:43,889 Do me the same honor. 389 00:29:01,865 --> 00:29:04,618 I accept your challenge, human. 390 00:29:18,924 --> 00:29:21,510 Kill her! Now! 391 00:29:33,522 --> 00:29:34,940 Three... 392 00:29:35,023 --> 00:29:36,108 two... 393 00:29:36,942 --> 00:29:37,776 one. 394 00:29:38,318 --> 00:29:39,653 Jump protocol complete. 395 00:29:39,736 --> 00:29:42,197 Number One, how's that algorithm coming? 396 00:29:42,281 --> 00:29:45,325 Computer estimates five minutes until data analysis is complete 397 00:29:45,409 --> 00:29:48,078 - and we can break through the cloak. - We're sitting ducks. 398 00:29:48,161 --> 00:29:49,716 Captain, I suggest jumping to safety 399 00:29:49,717 --> 00:29:51,368 until the cloak has been penetrated. 400 00:29:52,666 --> 00:29:53,834 Why aren't they firing? 401 00:29:55,544 --> 00:29:58,130 They're thinking of leaving. I would. 402 00:30:00,007 --> 00:30:02,592 We're not going anywhere until we have Burnham and Tyler back. 403 00:30:12,102 --> 00:30:16,857 Kol! Kol! Kol! 404 00:30:20,902 --> 00:30:24,156 Your death will secure my place 405 00:30:24,239 --> 00:30:28,994 as absolute ruler of the Klingon Empire. 406 00:30:29,077 --> 00:30:31,788 Kill her! 407 00:30:46,845 --> 00:30:48,904 Captain, I've got it. Algorithm is ready. 408 00:30:48,905 --> 00:30:50,151 We have their cloaking signature. 409 00:30:50,186 --> 00:30:52,225 Transferring to transporter room control. 410 00:30:52,309 --> 00:30:53,977 Bring them home, Number One. 411 00:30:55,020 --> 00:30:57,823 Locking on. Discovery to Tyler. Ready to transport. 412 00:30:57,858 --> 00:30:59,126 Tyler to Discovery. 413 00:30:59,127 --> 00:31:01,200 I have two to transport. Burnham's on the bridge. 414 00:31:01,360 --> 00:31:02,449 Confirmed. We'll pull you in first. 415 00:31:02,450 --> 00:31:03,823 Gonna get you out of here. 416 00:31:10,827 --> 00:31:14,289 Is victory to be mine so easily? 417 00:31:18,919 --> 00:31:21,046 Specialist Burnham, prepare to transport. 418 00:31:22,631 --> 00:31:23,673 No, it's not. 419 00:31:24,132 --> 00:31:25,842 And neither is this. 420 00:31:33,975 --> 00:31:36,478 Sir, Lieutenant Tyler and Specialist Burnham 421 00:31:36,561 --> 00:31:40,148 are safely back aboard, along with Admiral Cornwell, 422 00:31:40,232 --> 00:31:42,567 who's been injured, and a Klingon prisoner 423 00:31:42,651 --> 00:31:45,112 - who's been taken into custody. - Extra prize. 424 00:31:45,195 --> 00:31:47,656 All right. Load all available photon torpedoes. 425 00:31:47,739 --> 00:31:51,493 - Target the enemy ship. - Target acquired, sir. 426 00:31:51,576 --> 00:31:53,328 We can see them. 427 00:31:56,248 --> 00:31:57,749 And fire. 428 00:33:21,541 --> 00:33:24,002 Admiral Cornwell's emergency medical shuttle 429 00:33:24,085 --> 00:33:26,755 has successfully arrived at Starbase 88. 430 00:33:27,547 --> 00:33:29,633 She is currently undergoing surgery. 431 00:33:29,716 --> 00:33:31,843 I'm told she should make a total recovery. 432 00:33:31,927 --> 00:33:34,638 Excellent news. Make sure to send her my best. 433 00:33:35,639 --> 00:33:38,683 The planet of Pahvo is safe, the cloak-breaking algorithm 434 00:33:38,767 --> 00:33:41,228 is being refined for fleet-wide use as we speak, 435 00:33:41,686 --> 00:33:43,772 and will be transmitted on a secure channel to you 436 00:33:43,855 --> 00:33:45,732 in just under 11 hours. 437 00:33:46,107 --> 00:33:47,651 The sooner, the better. 438 00:33:48,401 --> 00:33:50,862 There are reports of cloaked Klingon vessels 439 00:33:50,946 --> 00:33:53,865 advancing on our borders, and on you. 440 00:33:54,157 --> 00:33:55,784 The war is not won yet, 441 00:33:55,867 --> 00:33:57,478 but you have increased the likelihood of a victory for Starfleet, 442 00:33:59,538 --> 00:34:02,404 despite your... unorthodox methods. 443 00:34:02,405 --> 00:34:04,467 I'm gonna take that as a compliment. 444 00:34:04,584 --> 00:34:07,629 Now it is time for Discovery to return to safety. 445 00:34:08,213 --> 00:34:10,006 Report to Starbase 46. 446 00:34:10,924 --> 00:34:15,011 You will find that your accomplishments have not gone unnoticed. 447 00:34:15,095 --> 00:34:17,207 Starfleet Command would like to award you 448 00:34:17,208 --> 00:34:19,133 with the Legion of Honor. 449 00:34:19,891 --> 00:34:22,561 I look forward to congratulating you in person. 450 00:34:25,855 --> 00:34:27,440 Transmission ended. 451 00:34:36,741 --> 00:34:37,767 Cadet Decker, 452 00:34:37,768 --> 00:34:39,292 please report to the ready room. 453 00:34:49,963 --> 00:34:52,799 - Looks like you cleaned up nicely. - Dr. Culber. 454 00:34:53,967 --> 00:34:55,135 You want to come in? 455 00:35:03,476 --> 00:35:05,770 It's gone. The Ship of the Dead. 456 00:35:06,980 --> 00:35:08,898 The planet of Pahvo is safe. 457 00:35:08,982 --> 00:35:10,025 We did that. 458 00:35:11,359 --> 00:35:13,069 No. You did that. 459 00:35:13,987 --> 00:35:17,407 So, thank you for not giving up on me back there. 460 00:35:19,367 --> 00:35:20,577 I need to know something. 461 00:35:22,662 --> 00:35:24,247 You put on a facade. 462 00:35:25,165 --> 00:35:27,584 Like everything that's happened to you just washes off. 463 00:35:28,710 --> 00:35:30,670 I actually envied that about you. 464 00:35:32,922 --> 00:35:34,633 But when you saw that Klingon... 465 00:35:40,305 --> 00:35:41,556 Who is she to you? 466 00:35:50,565 --> 00:35:52,025 I think you already know. 467 00:36:01,242 --> 00:36:02,535 You were her prisoner. 468 00:36:03,912 --> 00:36:04,788 Yeah. 469 00:36:06,206 --> 00:36:07,248 Her name's L'Rell. 470 00:36:07,999 --> 00:36:10,043 She's the reason I've had nightmares... 471 00:36:10,877 --> 00:36:13,254 every night since Captain Lorca and I fled her ship. 472 00:36:13,338 --> 00:36:15,840 She's also the only reason I'm still alive. 473 00:36:16,341 --> 00:36:18,343 Two hundred and twenty-seven days. 474 00:36:20,470 --> 00:36:23,139 But it only took one to realize I wasn't gonna make it out alive, 475 00:36:23,598 --> 00:36:25,183 not unless I made a choice. 476 00:36:30,814 --> 00:36:32,148 What did you do? 477 00:36:34,984 --> 00:36:35,860 I survived. 478 00:36:38,363 --> 00:36:39,989 That... That Klingon... 479 00:36:41,282 --> 00:36:42,992 was more than just my captor. 480 00:36:45,870 --> 00:36:47,122 She was my torturer. 481 00:36:48,206 --> 00:36:50,542 One who took a particular... 482 00:36:52,627 --> 00:36:53,670 interest in me. 483 00:36:54,212 --> 00:36:55,380 And I saw a way out. 484 00:36:58,133 --> 00:37:02,262 A way to live past day one, day ten, day 20, day 97... 485 00:37:03,638 --> 00:37:04,597 I encouraged it. 486 00:37:07,434 --> 00:37:09,394 Her sick affections. Her obsession with me. 487 00:37:09,477 --> 00:37:12,105 Because if I hadn't, I'd be dead, like all the others. 488 00:37:12,814 --> 00:37:13,815 And I got out. 489 00:37:16,651 --> 00:37:18,319 I get to keep living my life. 490 00:37:20,071 --> 00:37:21,573 But the thing is... 491 00:37:23,199 --> 00:37:25,952 if none of that had happened, I wouldn't be here. 492 00:37:26,202 --> 00:37:27,829 On this ship. With you. 493 00:37:31,166 --> 00:37:33,877 And that almost makes it... worth it. 494 00:37:34,627 --> 00:37:35,462 Is that weird? 495 00:37:36,212 --> 00:37:37,172 No. 496 00:37:45,847 --> 00:37:47,348 I'm glad you're here, too. 497 00:37:58,401 --> 00:38:02,071 You get to live your life, the way you deserve to. 498 00:38:04,949 --> 00:38:05,950 Not at war... 499 00:38:08,161 --> 00:38:09,204 but at peace. 500 00:38:11,414 --> 00:38:12,624 I found peace. 501 00:38:14,876 --> 00:38:15,794 Right here. 502 00:38:49,786 --> 00:38:53,832 They wanted to give me a medal for leading the mission, 503 00:38:53,915 --> 00:38:56,334 saving Pahvo, if you can believe the irony. 504 00:38:59,379 --> 00:39:01,840 - I told them to give it to you. - That's, um... 505 00:39:04,217 --> 00:39:05,343 not necessary, sir. 506 00:39:05,426 --> 00:39:08,263 You made the jumps. You risked everything. 507 00:39:08,346 --> 00:39:10,139 None of it would've been possible without you. 508 00:39:10,223 --> 00:39:11,099 You did it so well, 509 00:39:11,182 --> 00:39:13,685 the Klingons are on their way, hell-bent on revenge. 510 00:39:13,768 --> 00:39:15,436 Wish we could stay and fight. 511 00:39:15,520 --> 00:39:18,231 But Starfleet wants us back at Starbase 46. 512 00:39:18,314 --> 00:39:21,067 - Do you need me to jump? - No, I'd never ask that of you. 513 00:39:21,150 --> 00:39:23,987 You've done enough. We'll warp to Starbase 46. We'll be fine. 514 00:39:24,070 --> 00:39:28,449 But the Klingons. I'll do one more jump to get the crew back to safety. 515 00:39:28,533 --> 00:39:30,243 They've risked enough already. 516 00:39:30,326 --> 00:39:31,411 If you're sure. 517 00:39:34,539 --> 00:39:35,415 Thank you. 518 00:39:38,126 --> 00:39:40,545 We're gonna win this war on account of you, Mr. Stamets. 519 00:39:40,628 --> 00:39:43,256 After this, it's a whole new chapter for Discovery. 520 00:39:44,007 --> 00:39:48,553 You've opened a door to a whole new era of exploration. 521 00:39:49,095 --> 00:39:50,847 The data provided by the micro-jumps 522 00:39:50,930 --> 00:39:52,640 will push us closer than we've ever been 523 00:39:52,724 --> 00:39:55,393 to understanding the mysteries of the universe. 524 00:39:55,476 --> 00:39:58,605 No, Captain, I mean only one more jump. 525 00:39:59,022 --> 00:40:01,149 After we get back, I'm done. 526 00:40:04,527 --> 00:40:06,321 Traveling the mycelial network 527 00:40:06,404 --> 00:40:10,825 is like commingling with the most abstruse blips 528 00:40:10,909 --> 00:40:12,660 of our celestial existence. 529 00:40:12,744 --> 00:40:16,623 I've seen these stars through a lens no one else has access to, 530 00:40:16,706 --> 00:40:18,625 and that has to be enough for me. 531 00:40:20,919 --> 00:40:25,131 Because I need Starfleet's best doctors to examine my condition 532 00:40:25,214 --> 00:40:27,634 and figure out what's been happening to me. 533 00:40:32,805 --> 00:40:34,098 One last jump, then. 534 00:40:35,475 --> 00:40:38,811 You've served the Federation honorably, Lieutenant. 535 00:40:39,979 --> 00:40:42,857 Well, I'll always have you to thank for the view. 536 00:40:45,193 --> 00:40:46,235 You ready? 537 00:42:03,062 --> 00:42:04,981 What did you do to me? 538 00:42:08,693 --> 00:42:09,777 Do not worry. 539 00:42:11,696 --> 00:42:13,865 I will never let them hurt you. 540 00:42:20,455 --> 00:42:21,748 Command stations. 541 00:42:23,291 --> 00:42:25,877 - Command stations. - Soon. 542 00:42:49,400 --> 00:42:50,359 Mr. Stamets? 543 00:42:51,319 --> 00:42:54,530 - Shall we dock this weary vessel? - Yes, Captain. 544 00:43:00,328 --> 00:43:04,248 There is a moon near Starbase 46, 545 00:43:04,332 --> 00:43:09,629 and I understand they have the most esteemed Kasseelian opera house, 546 00:43:09,712 --> 00:43:12,340 where they are currently performing La Boh�me. 547 00:43:13,591 --> 00:43:14,801 I could be your date. 548 00:43:17,011 --> 00:43:19,097 You saying you'll actually sit through that with me? 549 00:43:21,474 --> 00:43:22,517 Just this jump. 550 00:43:24,936 --> 00:43:29,023 And then I'm going to have a lot of free time on my hands. 551 00:43:46,207 --> 00:43:47,208 Let's go home. 552 00:44:15,987 --> 00:44:18,406 - Talk to me, cadet. - The computer is reading it 553 00:44:18,489 --> 00:44:20,158 as an incomplete navigation sequence. 554 00:44:36,883 --> 00:44:39,635 He's crashing. I'm detecting white matter hyperintensity. 555 00:44:39,719 --> 00:44:42,680 What's wrong with him? What's happening to his eyes? 556 00:44:42,763 --> 00:44:44,015 So many. 557 00:44:45,725 --> 00:44:47,476 I can see them all. 558 00:44:47,560 --> 00:44:49,562 Infinite permutations. 559 00:44:50,605 --> 00:44:54,025 - It's... magnificent. - Paul! 560 00:44:55,109 --> 00:44:56,485 - Paul! - Ship-wide status. 561 00:44:56,569 --> 00:44:58,738 Some structural damage, but all systems are holding. 562 00:45:02,074 --> 00:45:05,161 Mr. Saru, what am I looking at? 563 00:45:05,870 --> 00:45:08,664 I... I'm not quite sure. 564 00:45:09,582 --> 00:45:12,919 But I'm unable to confirm our position using standard procedures. 565 00:45:13,502 --> 00:45:14,795 Sensors are going haywire. 566 00:45:15,713 --> 00:45:17,673 Where is our starbase? 567 00:45:17,757 --> 00:45:19,133 Not where it should be. 568 00:45:19,216 --> 00:45:21,302 Is that Klingon wreckage surrounding us? 569 00:45:23,554 --> 00:45:24,430 Captain... 570 00:45:26,307 --> 00:45:28,601 I'm afraid I don't know where we are. 44927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.