All language subtitles for Star Trek Discovery S02E04 An Obol for Charon, 1080p AMZN WEB-DL DD5.1 H264 AJP69.Eng-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,460 --> 00:00:09,980 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:10,030 --> 00:00:12,380 With the Enterprise in Spacedock, 3 00:00:12,420 --> 00:00:14,290 Captain Pike and Discovery's mission 4 00:00:14,330 --> 00:00:16,210 to find any rational explanation 5 00:00:16,250 --> 00:00:17,950 for the seven signals continues to escape me. 6 00:00:17,990 --> 00:00:19,600 And with it, perhaps, any chance 7 00:00:19,640 --> 00:00:21,470 of a relationship with my brother Spock. 8 00:00:21,520 --> 00:00:24,950 Computer, show me Starfleet's rendering of the seven signals. 9 00:00:25,000 --> 00:00:26,220 Spock drew these signals 10 00:00:26,260 --> 00:00:28,220 two months before they appeared to us. 11 00:00:28,260 --> 00:00:29,700 It's damn near identical. 12 00:00:31,870 --> 00:00:33,570 Amanda? 13 00:00:33,610 --> 00:00:35,490 I stole Spock's medical file. 14 00:00:35,530 --> 00:00:37,580 I've been waiting for an update on my officer, Spock. 15 00:00:37,620 --> 00:00:39,450 Your guy is wanted for murder. 16 00:00:39,490 --> 00:00:41,580 Killed three of his doctors, then fled the starbase. 17 00:00:41,620 --> 00:00:44,020 I thought that he had left it in the past, 18 00:00:44,060 --> 00:00:45,630 but it's back. 19 00:00:45,670 --> 00:00:48,630 What is it? - Your brother called it the Red Angel. 20 00:00:48,670 --> 00:00:50,590 That vision changed him forever. 21 00:00:50,630 --> 00:00:52,240 It wasn't because of a vision. 22 00:00:52,290 --> 00:00:55,420 It was because of me. - What did you do? 23 00:00:55,460 --> 00:00:56,420 I will find him. 24 00:00:56,460 --> 00:00:58,250 No. 25 00:00:58,290 --> 00:01:00,160 I will. 26 00:01:02,080 --> 00:01:03,510 Got it. 27 00:01:03,560 --> 00:01:04,950 After the dark matter hit me... 28 00:01:04,990 --> 00:01:07,780 It's me... I started to see a ghost. 29 00:01:07,820 --> 00:01:09,870 Her name was May, but she's dead.Tilly. 30 00:01:09,910 --> 00:01:12,030 I am losing it, Michael. - You don't need sickbay. 31 00:01:12,040 --> 00:01:13,830 You need Stamets. We should have results 32 00:01:13,870 --> 00:01:15,130 in one second. - There he is. 33 00:01:15,180 --> 00:01:17,270 That's the captain. That's where he flies. 34 00:01:17,310 --> 00:01:18,790 Just as I suspected. 35 00:01:18,830 --> 00:01:21,750 You are hosting a eukaryotic organism. - A fungus? 36 00:01:21,790 --> 00:01:24,010 This might hurt a bit. 37 00:01:30,190 --> 00:01:32,670 Security breach by unknown alien species in Engineering. 38 00:01:32,720 --> 00:01:35,850 Engage quarantine protocol Alpha-Omega. 39 00:01:39,720 --> 00:01:41,860 Energize. 40 00:01:41,900 --> 00:01:43,120 Teleporter incoming. 41 00:01:56,440 --> 00:01:58,790 Captain. Welcome aboard Discovery, Number One. 42 00:01:58,830 --> 00:02:01,350 The failures cascaded through all our primaries. 43 00:02:01,400 --> 00:02:04,140 Helm, nav, both impulse and warp drive. Chief Louvier 44 00:02:04,180 --> 00:02:06,100 has an engineering team working 'round the clock. 45 00:02:06,140 --> 00:02:08,490 I don't think Enterprise will ever have a chief engineer 46 00:02:08,540 --> 00:02:09,840 more in love with his ship. 47 00:02:09,880 --> 00:02:11,500 Apparently, Enterprise is the only ship 48 00:02:11,540 --> 00:02:13,020 in the fleet that's had any problems. 49 00:02:13,060 --> 00:02:14,150 You know, he warned me. 50 00:02:14,190 --> 00:02:15,670 The damn holographic comm system. 51 00:02:15,720 --> 00:02:17,230 Tell Louvier to rip out the entire system. 52 00:02:17,240 --> 00:02:18,630 From now on we'll communicate 53 00:02:18,680 --> 00:02:20,100 using good, old-fashioned viewscreens. 54 00:02:20,110 --> 00:02:21,680 Truth is I never liked the holograms. 55 00:02:21,720 --> 00:02:23,510 They look too much like ghosts. 56 00:02:23,550 --> 00:02:25,680 He told you I'd say that. 57 00:02:25,730 --> 00:02:27,820 No. I told him. 58 00:02:27,860 --> 00:02:29,820 Cheeseburger. Fries. 59 00:02:29,860 --> 00:02:32,690 Habanero sauce. - You want to order some lighter fluid with that? 60 00:02:32,730 --> 00:02:33,690 That goes with the shake. 61 00:02:33,730 --> 00:02:36,220 Sorry to keep you in Spacedock. 62 00:02:36,260 --> 00:02:37,650 I've made use of the time, Captain. 63 00:02:37,700 --> 00:02:40,480 You've been looking into the allegations against Spock. 64 00:02:40,520 --> 00:02:42,870 It's hard to comprehend, let alone believe, 65 00:02:42,920 --> 00:02:44,660 that he murdered three people 66 00:02:44,700 --> 00:02:47,310 at the psychiatric facility on Starbase Five. 67 00:02:47,360 --> 00:02:48,360 How's the crew taking it? 68 00:02:48,400 --> 00:02:49,920 They don't know the details. 69 00:02:49,970 --> 00:02:51,450 Only that he's in trouble. 70 00:02:53,360 --> 00:02:55,370 There's something else. 71 00:02:55,410 --> 00:02:57,410 Tell me. 72 00:02:57,450 --> 00:03:01,720 Starfleet's classified his case Level One. 73 00:03:01,760 --> 00:03:04,200 Line officers don't usually warrant that kind of scrutiny. 74 00:03:04,240 --> 00:03:06,850 It's unprecedented. Which is why I've done a little digging. 75 00:03:06,900 --> 00:03:08,120 Sanctioned? 76 00:03:08,160 --> 00:03:10,210 Better you don't know the answer to that. 77 00:03:10,250 --> 00:03:12,340 Before I look at that, 78 00:03:12,380 --> 00:03:15,730 I need to know why you saw fit to detour Federation protocols. 79 00:03:15,780 --> 00:03:19,350 Something about this investigation isn't adding up. 80 00:03:19,390 --> 00:03:21,910 I'm not letting him go without a fight. 81 00:03:21,960 --> 00:03:24,220 As usual, we agree. 82 00:03:24,260 --> 00:03:26,610 Captain Pike to the ready room. 83 00:03:26,660 --> 00:03:29,700 I'm late for a briefing. I'm glad you came. 84 00:03:29,750 --> 00:03:31,270 I'm sorry you can't stay longer. 85 00:03:31,310 --> 00:03:33,270 Next time. 86 00:03:33,320 --> 00:03:34,880 Be careful, Captain. 87 00:03:34,930 --> 00:03:37,230 You, too, Number One. 88 00:03:43,760 --> 00:03:46,070 We should give it a name. 89 00:03:46,110 --> 00:03:47,810 Other than May. 90 00:03:49,110 --> 00:03:52,120 I know it looks like a blob, 91 00:03:52,160 --> 00:03:54,290 but this is one of the most sophisticated life-forms 92 00:03:54,340 --> 00:03:55,820 I've ever encountered. 93 00:03:55,860 --> 00:03:58,910 It has sentience, intention. 94 00:03:58,950 --> 00:04:02,300 Tilly, the mycelial network doesn't just connect life. 95 00:04:02,350 --> 00:04:04,130 It contains it. 96 00:04:04,170 --> 00:04:05,520 It's an incubator. 97 00:04:05,570 --> 00:04:08,830 You mean, like, um... like a home? 98 00:04:13,660 --> 00:04:17,270 I've been wondering why it appeared to me as May, 99 00:04:17,320 --> 00:04:18,880 which got me thinking about the real May 100 00:04:18,930 --> 00:04:20,840 that I met when I was, um, 14. 101 00:04:22,370 --> 00:04:25,460 I was, um... I was a weird kid. 102 00:04:25,500 --> 00:04:27,980 You know? Like, not a lot of friends 103 00:04:28,020 --> 00:04:31,980 and nobody who really believed in me, including me. 104 00:04:32,030 --> 00:04:35,770 But... she did. 105 00:04:35,810 --> 00:04:40,340 She wanted to connect to me, and she tried so hard. 106 00:04:40,380 --> 00:04:42,120 But I don't really think 107 00:04:42,170 --> 00:04:43,820 I was the friend to her that she needed. 108 00:04:43,860 --> 00:04:45,430 I'm certain 109 00:04:45,480 --> 00:04:48,000 you were much kinder than you give yourself credit for. 110 00:04:48,040 --> 00:04:50,350 You always are. 111 00:04:50,390 --> 00:04:56,270 Thank you, but... I didn't even know she died. 112 00:04:56,310 --> 00:04:58,100 I feel like I took her for granted. 113 00:04:58,140 --> 00:05:00,970 That girl who thought I was special. 114 00:05:02,060 --> 00:05:03,190 Oh! 115 00:05:07,060 --> 00:05:10,240 I've cross-referenced what we're calling the Red Angel 116 00:05:10,280 --> 00:05:13,370 with all known winged and avian life-forms in the Federation. 117 00:05:13,420 --> 00:05:14,680 So far, I've found nothing. 118 00:05:15,940 --> 00:05:17,900 Sorry. 119 00:05:17,940 --> 00:05:20,680 The universal translator sometimes has trouble 120 00:05:20,730 --> 00:05:23,210 reconfiguring my lingual clicks and pops. 121 00:05:23,250 --> 00:05:26,520 My answer to you was, "Nothing in the known universe." 122 00:05:26,560 --> 00:05:28,520 Which might suggest it's not a species. 123 00:05:28,560 --> 00:05:31,390 Maybe one of a kind. A mutation. 124 00:05:31,430 --> 00:05:33,430 Well, whatever it is, figuring out how it's connected 125 00:05:33,440 --> 00:05:35,740 to these signals will help us identify it. 126 00:05:35,790 --> 00:05:38,090 If only we knew what it needs. 127 00:05:39,440 --> 00:05:41,710 Commander Nhan, USS Enterprise. 128 00:05:41,750 --> 00:05:42,880 Glad to be here. 129 00:05:42,920 --> 00:05:44,400 Welcome back aboard. 130 00:05:44,450 --> 00:05:45,880 Could you pass the salt? 131 00:05:45,930 --> 00:05:49,410 Commander Saru, can you shed any light? 132 00:05:49,450 --> 00:05:51,410 My apologies. 133 00:05:51,450 --> 00:05:55,070 I woke up this morning fighting an acute rhinovirus. 134 00:05:55,110 --> 00:05:56,240 So you have a cold. 135 00:05:56,280 --> 00:05:59,770 I had a cold last week, which sucked. 136 00:06:01,030 --> 00:06:03,940 Saurian. Six nasal canals. 137 00:06:03,990 --> 00:06:05,950 It happens to the best of us, Linus. 138 00:06:05,990 --> 00:06:07,950 Everyone to your stations. Detmer, set a course 139 00:06:07,990 --> 00:06:10,520 for 108 mark four. Maximum warp. 140 00:06:10,560 --> 00:06:11,690 Aye, sir. 141 00:06:11,740 --> 00:06:13,910 Mr. Saru, you look like hell. 142 00:06:13,950 --> 00:06:15,380 You've been burning the candle at both ends lately. 143 00:06:15,390 --> 00:06:16,440 Go get some rest. 144 00:06:16,480 --> 00:06:18,700 As you wish, sir. 145 00:06:18,740 --> 00:06:22,440 Burnham. A word. 146 00:06:22,490 --> 00:06:26,660 I understand your first officer is on her way to Spacedock. 147 00:06:26,710 --> 00:06:28,670 Was her visit informative? 148 00:06:28,710 --> 00:06:30,320 Number One is very resourceful. 149 00:06:30,360 --> 00:06:33,150 People have a tendency to end up owing her favors. 150 00:06:33,190 --> 00:06:37,500 She uncovered some classified information 151 00:06:37,540 --> 00:06:38,720 on Starbase Five. 152 00:06:38,760 --> 00:06:41,160 That is the warp signature of the shuttle 153 00:06:41,200 --> 00:06:43,380 that Spock stole from the psychiatric facility. 154 00:06:43,420 --> 00:06:45,640 I put us on an intercept course. 155 00:06:45,680 --> 00:06:48,510 We should reach his position in the next few hours. 156 00:06:53,210 --> 00:06:57,780 S-Sir, after everything that's happened, 157 00:06:57,820 --> 00:07:01,520 I need to excuse myself from seeing Spock. 158 00:07:01,570 --> 00:07:03,440 Not sure I follow. 159 00:07:03,480 --> 00:07:05,660 I don't want to make things worse for him. 160 00:07:05,700 --> 00:07:10,490 He's a fugitive, whatever the circumstances. 161 00:07:10,530 --> 00:07:14,360 And as Amanda suggested... 162 00:07:14,410 --> 00:07:16,630 I'm probably the last person 163 00:07:16,670 --> 00:07:19,500 who should insert themselves into this problem. 164 00:07:19,540 --> 00:07:22,760 I disagree. He is lost, Captain. 165 00:07:22,810 --> 00:07:26,200 You are better suited to help him. 166 00:07:27,810 --> 00:07:30,030 I've thought this through. 167 00:07:30,070 --> 00:07:34,510 Please, trust me. 168 00:07:34,560 --> 00:07:37,520 My abiding trust in you 169 00:07:37,560 --> 00:07:40,170 doesn't eclipse the mission at hand. 170 00:07:40,210 --> 00:07:42,040 Facing whatever happened to Spock, 171 00:07:42,090 --> 00:07:44,310 it's not gonna be easy for any of us. 172 00:07:44,350 --> 00:07:48,220 Reaching him has to be the priority. 173 00:07:53,660 --> 00:07:55,060 Detmer, status? 174 00:07:55,100 --> 00:07:56,670 Something has grabbed us out of warp, sir. 175 00:07:56,710 --> 00:07:58,230 Speed dropping to sub-light. 176 00:07:58,280 --> 00:07:59,840 Helm going unresponsive. - Shields up. 177 00:07:59,890 --> 00:08:02,190 Red alert. Owosekun, are we talking tractor beam? 178 00:08:02,240 --> 00:08:03,370 More powerful than that, sir. 179 00:08:03,410 --> 00:08:05,240 I'm unable to raise shields. 180 00:08:05,280 --> 00:08:08,550 Preliminary analysis indicates a multiphasic stasis field. 181 00:08:08,590 --> 00:08:10,160 It's disrupting our shield harmonics. 182 00:08:10,200 --> 00:08:11,810 We're at a full stop, sir. 183 00:08:11,860 --> 00:08:14,160 Whatever has us, w-we're locked into place. 184 00:08:14,210 --> 00:08:15,820 Like a damn fly in a web. 185 00:08:15,860 --> 00:08:18,910 And there is the spider. 186 00:10:02,180 --> 00:10:04,580 Starfleet has never encountered anything like it. 187 00:10:04,620 --> 00:10:06,580 565 kilometers in diameter 188 00:10:06,620 --> 00:10:11,060 with a mass of 6.39 x 10 to the 20th power kilograms. 189 00:10:11,100 --> 00:10:13,890 It melds organic and nonliving matter. 190 00:10:13,930 --> 00:10:15,590 It's also ancient. 191 00:10:15,630 --> 00:10:19,680 Initial scans put it at 100,000 years old. 192 00:10:19,720 --> 00:10:21,110 "Organic"? 193 00:10:21,160 --> 00:10:22,990 Are you saying it's some kind of a life-form? 194 00:10:23,030 --> 00:10:25,730 Maybe it is a damn spider. I hate spiders. 195 00:10:25,770 --> 00:10:27,340 It is premature to assign 196 00:10:27,380 --> 00:10:29,510 any anthropomorphic distinction or intent. 197 00:10:29,560 --> 00:10:31,730 As of yet, it hasn't responded to any hails. 198 00:10:31,780 --> 00:10:34,130 But there is this. 199 00:10:34,170 --> 00:10:36,780 The sphere is vibrating. 200 00:10:36,830 --> 00:10:39,520 The computer extrapolated what it might sound like 201 00:10:39,570 --> 00:10:41,660 based on the surrounding ambient radiation. 202 00:10:43,700 --> 00:10:45,620 Well, it has my ship, 203 00:10:45,660 --> 00:10:47,170 and I don't know what in the hell it wants. 204 00:10:47,180 --> 00:10:49,450 Communicate with it or disable it. And quickly, please. 205 00:11:15,650 --> 00:11:16,740 Captain Pike. 206 00:11:22,520 --> 00:11:24,610 Saru. 207 00:12:12,620 --> 00:12:14,400 Confirmed. 208 00:12:14,450 --> 00:12:15,790 Did it work? 209 00:12:15,840 --> 00:12:17,580 Yes. I can understand you. 210 00:12:17,620 --> 00:12:18,610 I still can't read my controls. 211 00:12:18,620 --> 00:12:21,230 I think this is Tau Cetian. 212 00:12:21,280 --> 00:12:23,720 Am I the only one who bothered to learn a foreign language? 213 00:12:23,760 --> 00:12:27,850 I have localized the backup bridge translator. 214 00:12:27,890 --> 00:12:29,500 For the time being, 215 00:12:29,550 --> 00:12:32,160 everyone who speaks Earth English can communicate. 216 00:12:32,200 --> 00:12:34,810 The rest of the crew and Discovery's computer are another matter. 217 00:12:34,860 --> 00:12:36,810 The bridge may be temporarily fixed, but the virus will continue 218 00:12:36,820 --> 00:12:37,940 spreading through our comms system. 219 00:12:37,950 --> 00:12:39,820 I can try purging it 220 00:12:39,860 --> 00:12:41,110 from the translator's main interface. 221 00:12:41,120 --> 00:12:42,780 We have to be able to talk to the computer 222 00:12:42,820 --> 00:12:44,430 and the rest of the crew to have any chance 223 00:12:44,480 --> 00:12:45,860 of breaking free from that sphere. Do it. 224 00:12:45,870 --> 00:12:46,830 Yes, sir. 225 00:12:48,310 --> 00:12:50,790 I'll go. You should stay and monitor bridge stations. 226 00:12:50,830 --> 00:12:53,700 I have placed all systems on... automatic. 227 00:12:53,750 --> 00:12:55,530 And given our current circumstances, 228 00:12:55,570 --> 00:12:58,920 you will need a translator just to operate the turbolift. 229 00:12:58,970 --> 00:13:01,140 Are you sure you can do this? - We are wasting time. 230 00:13:02,890 --> 00:13:04,320 We've run a full diagnostic, Captain, 231 00:13:04,360 --> 00:13:06,450 and this section remains unaffected by the virus. 232 00:13:06,500 --> 00:13:08,460 I will update you if anything changes. 233 00:13:08,500 --> 00:13:09,980 Thank you, Ensign. 234 00:13:10,020 --> 00:13:11,720 If we can't fly this thing, Commander, 235 00:13:11,760 --> 00:13:13,850 we may have to jump away. 236 00:13:13,900 --> 00:13:15,850 The spore drive will be ready, sir. 237 00:13:15,900 --> 00:13:17,550 Bring the drive online, 238 00:13:17,600 --> 00:13:19,550 and then we'll couple the shunts to me, 239 00:13:19,600 --> 00:13:21,860 in case we've got to skedaddle. 240 00:13:26,210 --> 00:13:29,870 ??Da, da, da, da, da, da. ?? 241 00:13:29,910 --> 00:13:33,960 The universal translator for this section is no m獺s. 242 00:13:34,000 --> 00:13:35,480 Can I... help you? 243 00:13:35,530 --> 00:13:37,700 Uh, unless you can reroute the plasma regulator 244 00:13:37,750 --> 00:13:42,010 to silo off the relay junction, then, uh, no. 245 00:13:42,050 --> 00:13:43,060 You're, um...? 246 00:13:43,100 --> 00:13:44,620 Jett Reno, from the Hiawatha. 247 00:13:44,670 --> 00:13:47,060 I hitched a ride off that asteroid. 248 00:13:47,100 --> 00:13:49,450 Chief engineer sent me to firewall off 249 00:13:49,500 --> 00:13:51,370 the critical propulsion systems. 250 00:13:51,410 --> 00:13:53,020 I didn't realize a greenhouse 251 00:13:53,070 --> 00:13:54,810 could be "critical" or"propulsive," 252 00:13:54,850 --> 00:13:56,240 but, hmm, what do I know? 253 00:13:56,290 --> 00:13:57,900 I'm just a gearhead, not a farmer. 254 00:13:57,940 --> 00:13:59,900 A... farmer. 255 00:13:59,940 --> 00:14:03,420 Oh, please, let us know what you think, because we care. 256 00:14:03,470 --> 00:14:05,250 You should. Antimatter and dilithium 257 00:14:05,300 --> 00:14:08,300 might be old-school, but they don't let you down. 258 00:14:08,340 --> 00:14:10,560 Why soar when you can crawl? 259 00:14:10,600 --> 00:14:12,480 You don't know me, Doc. I'm un-insultable. 260 00:14:12,520 --> 00:14:15,520 Especially by a guy who thinks he can run a ship 261 00:14:15,570 --> 00:14:18,220 on mushrooms that I pick off my pizza. 262 00:14:18,260 --> 00:14:20,050 Spores are clean, renewable. 263 00:14:20,090 --> 00:14:21,550 Yeah, do they come with house dressing? 264 00:14:23,620 --> 00:14:25,450 Do you have any idea how many planets 265 00:14:25,490 --> 00:14:27,580 have been ruined by dilithium mining? 266 00:14:27,620 --> 00:14:29,230 How many battles were fought 267 00:14:29,280 --> 00:14:31,410 to corner its supply? Of course you don't. 268 00:14:31,450 --> 00:14:33,310 You're one of those people who never even consider it. 269 00:14:33,320 --> 00:14:36,370 And you're one of those people that does the ha-ha jokey thing 270 00:14:36,410 --> 00:14:38,200 and then gets all huffy and in high dudgeon 271 00:14:38,240 --> 00:14:40,240 when you can't think of a comeback. 272 00:14:40,290 --> 00:14:41,590 Do you have gum? 273 00:14:41,640 --> 00:14:43,860 Grape. I... 274 00:14:43,900 --> 00:14:45,240 You know, it was only a couple centuries ago that 275 00:14:45,250 --> 00:14:47,210 the Earth nearly choked to death on pollution. 276 00:14:47,250 --> 00:14:49,990 Then we all woke up, and within a generation, 277 00:14:50,040 --> 00:14:51,990 everything from a truck to a toaster... 278 00:14:52,040 --> 00:14:53,170 Do you want... - Sorry. - Sorry 279 00:14:53,210 --> 00:14:55,000 ...was covered in solar panels. 280 00:14:55,040 --> 00:14:57,870 Yesterday's solar panels are today's fungi. 281 00:14:57,910 --> 00:15:01,920 Hmm. I can fix stuff with duct tape, if you want. 282 00:15:01,960 --> 00:15:04,010 Do you think May had anything to do with the sphere? 283 00:15:04,050 --> 00:15:06,530 What a giant entity from our universe 284 00:15:06,570 --> 00:15:09,140 and a mycelial species from the network? 285 00:15:09,190 --> 00:15:10,490 Well, they have as much in common 286 00:15:10,530 --> 00:15:12,230 as me and that grease monkey. 287 00:15:12,280 --> 00:15:14,280 I could fix that analogy with duct tape, too. 288 00:15:33,340 --> 00:15:34,900 Burnham to bridge. The universal translator 289 00:15:34,910 --> 00:15:37,260 is back up and running ship-wide on all systems. 290 00:15:38,520 --> 00:15:42,350 Saru! What is going on? 291 00:15:42,390 --> 00:15:44,180 This is not just a cold. 292 00:15:46,050 --> 00:15:48,490 No, it is not. 293 00:15:55,930 --> 00:15:56,970 What's that hum? 294 00:15:57,020 --> 00:15:58,760 Get down! 295 00:16:06,460 --> 00:16:09,510 Okay, there's more where that came from. 296 00:16:09,550 --> 00:16:11,600 We've got a hundred- giga-electron volts 297 00:16:11,640 --> 00:16:13,420 surging through the local relays. 298 00:16:13,470 --> 00:16:14,860 Computer's isolated the compartment 299 00:16:14,900 --> 00:16:16,860 in order to contain the damage. 300 00:16:16,900 --> 00:16:18,950 We've still got our life support. 301 00:16:18,990 --> 00:16:20,950 Yeah, but... it could kill us. 302 00:16:21,000 --> 00:16:24,260 If our oxygen ignites, we'll cook like french fries. 303 00:16:24,300 --> 00:16:26,440 Well, we could divert the power to act like a... 304 00:16:26,480 --> 00:16:28,480 a-a lightning arrestor. We could use the door 305 00:16:28,530 --> 00:16:30,180 as a ground. 306 00:16:30,220 --> 00:16:32,790 Then the surge would dissipate through the frame 307 00:16:32,830 --> 00:16:35,050 of the ship. The question is, 308 00:16:35,100 --> 00:16:38,140 how do we conduct the surge from there to there? 309 00:16:38,190 --> 00:16:40,100 No, a gas could, once it ionizes. 310 00:16:40,150 --> 00:16:42,190 I infuse the spores with an argon-xenon mixture 311 00:16:42,230 --> 00:16:43,980 to slow decay. 312 00:16:44,020 --> 00:16:45,980 We could link up the canisters 313 00:16:46,020 --> 00:16:48,070 to contain the gas, our version of a lightning rod. 314 00:16:48,110 --> 00:16:50,070 That's actually not a stupid idea. 315 00:16:50,110 --> 00:16:52,070 It's my version of the house dressing, 316 00:16:52,110 --> 00:16:54,640 but it saves your life. - Huh. 317 00:16:54,680 --> 00:16:57,510 Bridge. What happened? Did the sphere fire on us? 318 00:16:57,550 --> 00:16:58,560 Negative. 319 00:16:58,600 --> 00:17:00,760 EPS conduits are overloading. Systems are going haywire. 320 00:17:00,770 --> 00:17:02,560 The virus is spreading. 321 00:17:02,600 --> 00:17:04,170 What is happening to the ship? 322 00:17:04,210 --> 00:17:06,170 We... have to get to the bridge. - No, no, no, no, no. 323 00:17:06,220 --> 00:17:08,610 Right now we got to get you to sickbay. 324 00:17:09,520 --> 00:17:10,650 Gas her up. 325 00:17:15,700 --> 00:17:18,920 Gas transference at 100%. - You're gonna do that manually? 326 00:17:18,960 --> 00:17:21,180 Uh, yeah, 'cause obviously you're not. 327 00:17:21,220 --> 00:17:22,620 Flick the switch. 328 00:17:31,320 --> 00:17:33,280 Are you okay? 329 00:17:33,320 --> 00:17:34,980 I feel like I've been hit by lightning 330 00:17:35,020 --> 00:17:36,630 for the second time this week. 331 00:17:36,670 --> 00:17:38,850 Reno? 332 00:17:38,890 --> 00:17:41,680 Reno? Reno, are you all right? 333 00:17:41,720 --> 00:17:43,200 Weird... dream. 334 00:17:43,250 --> 00:17:45,770 I was playing drums for Prince, 335 00:17:45,810 --> 00:17:47,600 and there were doves and a parade. 336 00:17:47,640 --> 00:17:49,470 Okeydoke. 337 00:17:51,250 --> 00:17:53,260 Wait. 338 00:17:53,300 --> 00:17:54,650 It's gone. 339 00:18:00,090 --> 00:18:01,050 Tilly! 340 00:18:01,960 --> 00:18:04,180 She won't let... she won't let go! 341 00:18:04,220 --> 00:18:05,140 She won't let go. 342 00:18:16,280 --> 00:18:18,980 What's happening to him? 343 00:18:19,020 --> 00:18:21,070 I'm hoping Dr. Pollard can tell us. 344 00:18:21,110 --> 00:18:24,370 Well, comms is down, so I need to see what the situation is 345 00:18:24,420 --> 00:18:26,250 in sickbay, anyway. 346 00:18:26,290 --> 00:18:27,590 Triage plasma burns on level one. 347 00:18:27,640 --> 00:18:29,290 Send non-critical to sickbay two. 348 00:18:29,340 --> 00:18:30,290 Doctor. 349 00:18:30,340 --> 00:18:32,080 Bring him here. 350 00:18:32,120 --> 00:18:36,600 Elevated heart rate, spiking adrenal levels, 351 00:18:36,650 --> 00:18:38,300 increased neural activity. 352 00:18:38,340 --> 00:18:41,130 The pain would render the average humanoid unconscious. 353 00:18:43,310 --> 00:18:44,610 What do we do about those? 354 00:18:44,660 --> 00:18:48,790 Nothing. It is an effect of... my condition. 355 00:18:53,010 --> 00:18:54,580 Ocular discomfort? 356 00:18:54,620 --> 00:18:56,620 No. Kelpiens can see far deeper 357 00:18:56,670 --> 00:18:58,800 into Th-the light spectrum than humans. 358 00:18:58,840 --> 00:19:01,110 I keep seeing flashes of ultraviolet light, 359 00:19:01,150 --> 00:19:02,660 invisible to you, but... quite the opposite 360 00:19:02,670 --> 00:19:05,460 for me. Are these symptoms common among Kelpiens? 361 00:19:05,500 --> 00:19:07,770 This is pointless. And the ship is being 362 00:19:07,810 --> 00:19:10,250 further immobilized as we waste time. 363 00:19:10,290 --> 00:19:12,550 There is no reason to believe the sphere is benevolent. 364 00:19:12,600 --> 00:19:15,160 Now, please... Commander. 365 00:19:15,210 --> 00:19:17,730 Dr. Pollard is trying to help you. 366 00:19:20,910 --> 00:19:24,740 Yes. It is unique to my people, 367 00:19:24,780 --> 00:19:27,000 and it is terminal. 368 00:19:31,480 --> 00:19:34,010 Are you certain? 369 00:19:34,050 --> 00:19:36,450 I have never been more certain of anything in my life. 370 00:19:36,490 --> 00:19:39,450 When I awoke in discomfort this morning... 371 00:19:40,970 --> 00:19:44,890 I hoped it was just... a passing cold. 372 00:19:44,930 --> 00:19:47,980 But now I have to face the truth. 373 00:19:48,020 --> 00:19:50,590 I do not understand why... 374 00:19:50,630 --> 00:19:52,290 but I am beginning to think that 375 00:19:52,330 --> 00:19:54,250 the sphere is... is triggering 376 00:19:54,290 --> 00:19:56,990 the Kelpien biological process known as... 377 00:19:57,030 --> 00:19:59,300 Vahar'ai. 378 00:19:59,340 --> 00:20:01,990 It is the event that signals 379 00:20:02,040 --> 00:20:05,300 when Kelpiens are ready to be... 380 00:20:05,340 --> 00:20:09,390 culled for slaughter by... the Ba'ul, 381 00:20:09,440 --> 00:20:13,090 the predator species on my homeworld of Kaminar. 382 00:20:13,130 --> 00:20:15,140 But there are no Ba'ul here. 383 00:20:15,180 --> 00:20:17,310 It does not matter. 384 00:20:17,360 --> 00:20:19,400 Kelpien ganglia only enflame 385 00:20:19,450 --> 00:20:24,100 in this manner... as we near our end. 386 00:20:24,150 --> 00:20:27,930 I am a... a slave to my biology. 387 00:20:27,980 --> 00:20:31,020 We are not gonna let you die. 388 00:20:31,070 --> 00:20:34,850 There has to be something that we can do. 389 00:20:34,900 --> 00:20:36,590 There is not. 390 00:20:36,640 --> 00:20:41,990 Kelpiens undergoing Vahar'ai either die in the culling 391 00:20:42,030 --> 00:20:45,950 or... are driven to madness by the effects 392 00:20:45,990 --> 00:20:50,910 of Vahar'ai. Either way, death is inevitable. 393 00:20:53,480 --> 00:20:55,740 The mycelial entity has attached itself to Tilly. 394 00:20:55,790 --> 00:20:57,790 We're trying to free her. Engineering to bridge. 395 00:20:58,830 --> 00:21:00,750 Engineering to bridge. Come in. 396 00:21:00,790 --> 00:21:02,360 Comms are down. 397 00:21:02,400 --> 00:21:03,580 Along with most of the ship. 398 00:21:07,540 --> 00:21:09,500 Don't feel bad. 399 00:21:09,540 --> 00:21:12,370 I know you have to keep me in quarantine. 400 00:21:12,410 --> 00:21:14,020 Or us. 401 00:21:14,070 --> 00:21:16,420 I feel a little weird. 402 00:21:16,460 --> 00:21:21,070 I should... I should be terrified, but I'm not. 403 00:21:21,120 --> 00:21:24,210 May means me no harm. 404 00:21:24,250 --> 00:21:26,290 Are you able to see May again? 405 00:21:26,340 --> 00:21:28,730 How do you know this is benign? 406 00:21:28,780 --> 00:21:31,430 May was scary, and she was clingy, and she, 407 00:21:31,470 --> 00:21:35,610 like, never shut up, but... she never hurt me. 408 00:21:35,650 --> 00:21:38,130 She said she had a plan for me. 409 00:21:38,180 --> 00:21:40,610 She said that I was her only chance. 410 00:21:40,660 --> 00:21:42,790 Did you ever think she was manipulating you? 411 00:21:42,830 --> 00:21:45,100 That's what she said you were doing... she said that you... 412 00:21:45,140 --> 00:21:47,140 you were trying to poison me against her. 413 00:21:47,190 --> 00:21:49,540 Okay, if that thing wasn't freaking me out, she is. 414 00:21:49,580 --> 00:21:52,150 The blob seems to be secreting a psilocybin hallucinogen 415 00:21:52,190 --> 00:21:53,760 to influence her emotions. 416 00:21:53,800 --> 00:21:55,800 So you're saying she's on a bad trip? 417 00:21:55,850 --> 00:21:57,150 Or maybe it's just trying 418 00:21:57,200 --> 00:21:59,550 to calm her down so she won't be scared. 419 00:21:59,590 --> 00:22:01,810 Or so she won't fight back? 420 00:22:06,640 --> 00:22:09,640 If Saru thinks that somehow the... 421 00:22:09,690 --> 00:22:12,730 the sphere triggered Vahar'ai, 422 00:22:12,780 --> 00:22:15,040 maybe escaping its grip would stop what's happening to him. 423 00:22:15,080 --> 00:22:16,340 The problem is freeing ourselves 424 00:22:16,390 --> 00:22:17,910 before it destroys the ship. 425 00:22:17,960 --> 00:22:20,090 If it wanted to destroy us, why the slow attack? 426 00:22:20,130 --> 00:22:21,870 It's inefficient, right? 427 00:22:21,920 --> 00:22:23,530 It must need something. 428 00:22:23,570 --> 00:22:25,920 It's taking what it needs. Without the computer, 429 00:22:25,960 --> 00:22:29,230 all our primary systems begin to fail, including the warp core. 430 00:22:29,270 --> 00:22:31,580 The EPS grid's unstable, and it's cutting off 431 00:22:31,620 --> 00:22:34,190 entire sections, including Engineering. 432 00:22:34,230 --> 00:22:36,360 Life support's down to 60%, but who's counting? 433 00:22:36,410 --> 00:22:39,500 It is not logical for a virus to kill its host. 434 00:22:39,540 --> 00:22:42,460 You're attaching a known medical diagnosis to an unknown entity. 435 00:22:42,500 --> 00:22:45,290 There may be a way to... slow the virus. 436 00:22:45,330 --> 00:22:47,720 If we can analyze its properties, 437 00:22:47,770 --> 00:22:51,510 we may be able to develop digital antibodies. 438 00:22:51,550 --> 00:22:53,810 That could give us back enough control to break the ship free. 439 00:22:53,820 --> 00:22:56,380 In theory, but it will be a slow process, like... 440 00:22:56,430 --> 00:22:58,870 army ants eating a water buffalo. 441 00:22:58,910 --> 00:23:00,780 I'm on it. Going to the science lab. 442 00:23:00,820 --> 00:23:02,220 You will need my help. 443 00:23:02,260 --> 00:23:04,520 Saru, Commander Burnham can handle this. 444 00:23:04,570 --> 00:23:07,480 There's no reason to risk your health any further.I... 445 00:23:07,530 --> 00:23:09,920 am dying, Captain... 446 00:23:09,960 --> 00:23:13,580 but I am most certainly not... dead. 447 00:23:20,280 --> 00:23:24,370 The antibodies are s-slowing the virus's progress. 448 00:23:24,410 --> 00:23:27,940 Life support at 47%. 449 00:23:31,030 --> 00:23:33,990 You are wondering why I kept this from you. 450 00:23:38,430 --> 00:23:40,950 You don't have to bear it alone. 451 00:23:43,170 --> 00:23:49,530 How... do I explain... to the woman who has fought 452 00:23:49,570 --> 00:23:53,530 over and over for the right to take her next breath 453 00:23:53,570 --> 00:23:58,450 that I come from a race that submits? 454 00:23:58,490 --> 00:24:00,490 I'm your friend. 455 00:24:02,540 --> 00:24:05,410 There will never be judgment between us. 456 00:24:05,450 --> 00:24:10,020 Well, to my shame... hiding is my nature. 457 00:24:13,770 --> 00:24:16,160 I have learned multiple languages, 458 00:24:16,200 --> 00:24:18,600 yet never shared my own, 459 00:24:18,640 --> 00:24:24,300 fearful of revealing my own... alienness. 460 00:24:26,690 --> 00:24:30,130 May I... request a favor? 461 00:24:30,170 --> 00:24:32,180 Of course. 462 00:24:32,220 --> 00:24:34,130 Anything. 463 00:24:34,180 --> 00:24:37,790 I have kept detailed personal logs 464 00:24:37,830 --> 00:24:40,360 since joining Starfleet. 465 00:24:40,400 --> 00:24:42,800 I would ask you... 466 00:24:42,840 --> 00:24:46,150 to officially catalogue them, so that when... 467 00:24:46,190 --> 00:24:50,500 General Order 1 no longer applies to the Kelpiens... 468 00:24:50,540 --> 00:24:55,030 they will know a journey like mine... is possible. 469 00:24:55,070 --> 00:24:57,720 It would be my privilege. 470 00:25:00,250 --> 00:25:03,210 Did you record your life before Starfleet? 471 00:25:03,250 --> 00:25:05,990 Uh, you might say my life began 472 00:25:06,040 --> 00:25:10,040 when I was granted refugee status by the Federation. 473 00:25:10,080 --> 00:25:13,260 While being processed at Starbase Seven... 474 00:25:15,520 --> 00:25:18,140 ...I saw for the first time 475 00:25:18,180 --> 00:25:22,790 life-forms from across the universe, 476 00:25:22,840 --> 00:25:28,930 some with less than I had, yet, with a dream 477 00:25:28,970 --> 00:25:31,060 of something better. 478 00:25:33,060 --> 00:25:35,070 I listened. 479 00:25:37,550 --> 00:25:41,160 Every story I heard... 480 00:25:41,200 --> 00:25:48,170 ...created... a space inside me to feel more, to... 481 00:25:48,210 --> 00:25:50,820 lovemore. 482 00:25:52,560 --> 00:25:57,870 I joined Starfleet to help those in need 483 00:25:57,910 --> 00:26:00,960 the way I was helped. 484 00:26:01,000 --> 00:26:07,230 You are... the most empathic soul... I know. 485 00:26:09,930 --> 00:26:12,840 There was just one... 486 00:26:12,890 --> 00:26:15,670 painful caveat to my signing up. 487 00:26:20,280 --> 00:26:22,240 I could never return home. 488 00:26:22,290 --> 00:26:24,240 Why? 489 00:26:24,290 --> 00:26:26,250 Oh. 490 00:26:26,290 --> 00:26:28,250 More flashes of ultraviolet light. 491 00:26:28,290 --> 00:26:33,250 They are... growing in... strength and frequency. 492 00:26:33,300 --> 00:26:35,730 I'll get something from sickbay.No. No. 493 00:26:35,780 --> 00:26:38,610 I will be fine. 494 00:26:38,650 --> 00:26:40,260 The captain asked you 495 00:26:40,300 --> 00:26:42,610 to return to the bridge as soon as possible. 496 00:26:42,650 --> 00:26:45,140 I can continue the work here. 497 00:26:46,400 --> 00:26:48,440 Spock is still at maximum warp, Captain. 498 00:26:48,490 --> 00:26:50,300 If we're stuck here much longer, we're going to lose him. 499 00:26:50,310 --> 00:26:51,310 Reallocate power from the transporters 500 00:26:51,320 --> 00:26:52,710 to long-range sensors. 501 00:26:52,750 --> 00:26:54,090 I don't want to lose contact with his shuttle. 502 00:26:54,100 --> 00:26:55,750 Even with sensors at max, we won't be able 503 00:26:55,800 --> 00:26:57,760 to track him for much longer. Contact Engineering. 504 00:26:57,800 --> 00:26:59,790 See if they can reroute impulse power to the deflectors. 505 00:26:59,800 --> 00:27:01,760 If we can raise shields, we might be able 506 00:27:01,800 --> 00:27:03,800 to disrupt the stasis field just enough to break free. 507 00:27:03,810 --> 00:27:05,370 If so, can we jump away? 508 00:27:05,420 --> 00:27:07,240 Negative, sir. We don't have enough power 509 00:27:07,290 --> 00:27:08,990 to create the necessary hull cavitation. 510 00:27:09,030 --> 00:27:10,770 Comms are still down in Engineering, sir. 511 00:27:10,810 --> 00:27:12,200 Security protocols are also malfunctioning, 512 00:27:12,210 --> 00:27:13,770 locking off parts of the ship. 513 00:27:13,820 --> 00:27:15,170 How are we doing, Commander? 514 00:27:15,210 --> 00:27:16,680 The digital antibodies are doing their job, 515 00:27:16,690 --> 00:27:17,990 but progress is sluggish. 516 00:27:18,040 --> 00:27:19,780 I'm running out of options. 517 00:27:19,820 --> 00:27:22,390 If we lose Spock, we lose any chance of protecting him. 518 00:27:22,430 --> 00:27:24,390 Permission to go to Engineering. 519 00:27:24,440 --> 00:27:25,870 We can't talk to them here, but maybe 520 00:27:25,920 --> 00:27:27,390 I can help them get power to shields. 521 00:27:27,440 --> 00:27:28,830 Permission granted. 522 00:27:38,840 --> 00:27:40,970 What's wrong? The doors won't open, 523 00:27:41,020 --> 00:27:44,410 and that thing reattached itself to Tilly. Can you detach it? 524 00:27:44,460 --> 00:27:46,810 I could cut it off. She wouldn't even lose a freckle. 525 00:27:46,850 --> 00:27:48,330 Bad idea. 526 00:27:48,370 --> 00:27:51,240 If it's a symbiote, removing it might kill her. 527 00:27:51,290 --> 00:27:52,860 Well, thanks for stopping by. 528 00:27:52,900 --> 00:27:55,340 I came to see if we can find a way to boost power to shields. 529 00:27:55,380 --> 00:27:56,680 No. With the systems fluctuating, 530 00:27:56,730 --> 00:27:58,030 this section is partitioned off. 531 00:27:58,080 --> 00:27:59,430 We can't get to the warp core. 532 00:27:59,470 --> 00:28:01,040 Michael... 533 00:28:05,740 --> 00:28:08,480 I feel really tired. 534 00:28:08,520 --> 00:28:09,520 What is happening? 535 00:28:09,570 --> 00:28:10,740 That blob is sending her 536 00:28:10,790 --> 00:28:12,050 in and out of consciousness. 537 00:28:12,090 --> 00:28:13,700 Why is it doing that to her? 538 00:28:13,750 --> 00:28:15,970 It's not like we can ask it. 539 00:28:16,570 --> 00:28:18,050 Actually, we can. 540 00:28:19,880 --> 00:28:21,320 This is a harmonic interface. 541 00:28:21,360 --> 00:28:23,190 It-it links my neurons to the mycelial network. 542 00:28:23,230 --> 00:28:24,890 With modification, 543 00:28:24,930 --> 00:28:27,760 it could link May to Tilly's central nervous system. 544 00:28:27,800 --> 00:28:30,200 Let May speak using Tilly's mouth. 545 00:28:30,240 --> 00:28:32,370 Wait. What did you say? 546 00:28:32,420 --> 00:28:33,810 We're gonna talk to it. 547 00:28:33,850 --> 00:28:35,770 We need it to tell us what it wants. 548 00:28:35,810 --> 00:28:37,510 So do we. 549 00:28:37,550 --> 00:28:39,860 The sphere... it's been trying to tell us something, 550 00:28:39,900 --> 00:28:41,820 and we haven't been listening. 551 00:28:41,860 --> 00:28:43,510 Well, damn, woman, go! , - We got her. 552 00:28:44,950 --> 00:28:48,910 Saru, could the sphere be trying to talk to us? 553 00:28:48,950 --> 00:28:51,870 Using the virus as a way to make first contact? 554 00:29:00,400 --> 00:29:04,360 Yeah. Yes, of course. I've been so blind. 555 00:29:07,630 --> 00:29:10,800 The ultraviolet wavelengths are repeating, like... 556 00:29:10,850 --> 00:29:12,460 like letters would in... 557 00:29:12,500 --> 00:29:14,630 in a sentence... everywhere. 558 00:29:14,680 --> 00:29:17,110 Okay, Saru. Saru, stop. You're hurting yourself. 559 00:29:17,160 --> 00:29:18,980 No, no. No. 560 00:29:19,030 --> 00:29:21,120 You called me an "empathic soul," 561 00:29:21,160 --> 00:29:22,990 and it is true. My ganglia 562 00:29:23,030 --> 00:29:25,250 respond to shifts in my environment, 563 00:29:25,300 --> 00:29:26,820 like an early-warning system. 564 00:29:26,860 --> 00:29:28,520 So it is... it is no coincidence 565 00:29:28,560 --> 00:29:32,300 that I started feeling sick just before... 566 00:29:32,350 --> 00:29:34,260 the sphere engaged us. 567 00:29:34,300 --> 00:29:36,310 Why would...? - I know what it is trying to say. 568 00:29:36,350 --> 00:29:38,870 Not first contact, Burnham. 569 00:29:38,920 --> 00:29:41,180 Last contact. 570 00:29:41,220 --> 00:29:44,310 I think it came to us to die. 571 00:29:53,760 --> 00:29:55,590 May? 572 00:29:55,630 --> 00:29:57,020 Still me. 573 00:29:57,070 --> 00:29:58,420 Signal's piss-poor. 574 00:29:58,460 --> 00:29:59,680 We need to amplify it. 575 00:29:59,720 --> 00:30:00,850 Cortical implant. 576 00:30:00,900 --> 00:30:03,510 What, you're talking about trepanation? 577 00:30:03,550 --> 00:30:06,080 Drilling a hole in her skull? Yeah. 578 00:30:06,120 --> 00:30:08,210 Are you gonna fix her up with duct tape after? 579 00:30:08,250 --> 00:30:10,380 Maybe. - Commander? 580 00:30:10,430 --> 00:30:11,470 I think she's right. 581 00:30:13,560 --> 00:30:15,430 And I think you think that, too. 582 00:30:15,480 --> 00:30:17,610 Then we do this together. 583 00:30:17,650 --> 00:30:20,570 This is all I had laying around. 584 00:30:20,610 --> 00:30:23,220 Please tell me you have a laser scalpel. 585 00:30:23,270 --> 00:30:25,090 No. We're gonna do this old-school. 586 00:30:25,140 --> 00:30:26,750 We need to sterilize that drill bit. 587 00:30:26,790 --> 00:30:28,790 First aid kit's over there. 588 00:30:36,240 --> 00:30:37,630 I was able to raise shields. 589 00:30:37,670 --> 00:30:39,010 We've gained some ground, but we're still 590 00:30:39,020 --> 00:30:40,280 being held by the stasis field. 591 00:30:40,330 --> 00:30:42,020 Power levels coming and going, Captain. 592 00:30:42,070 --> 00:30:44,060 Security reports two dozen crew still trapped below deck. 593 00:30:44,070 --> 00:30:45,810 Life support failing. 594 00:30:45,850 --> 00:30:48,470 I'm reading an energy buildup from inside the sphere. 595 00:30:48,510 --> 00:30:50,950 Spiking 10,000 degrees Kelvin and rising. 596 00:30:50,990 --> 00:30:52,080 Is it powering up weapons? 597 00:30:52,120 --> 00:30:53,950 Reading no identifiable weapons, 598 00:30:53,990 --> 00:30:56,390 but its internal temperature is now 20,000 degrees Kelvin. 599 00:30:56,430 --> 00:30:59,040 Divert all non-essential power to weapons. 600 00:30:59,080 --> 00:31:00,960 Lock on that thing's radial axis and prepare 601 00:31:01,000 --> 00:31:02,570 to fire photon torpedoes on my order. 602 00:31:02,610 --> 00:31:04,050 Aye, sir. Arming torpedoes. 603 00:31:04,090 --> 00:31:06,090 Captain, hold your fire. 604 00:31:06,140 --> 00:31:08,310 I do not believe the sphere means us any harm. 605 00:31:08,350 --> 00:31:09,700 All evidence to the contrary. 606 00:31:09,750 --> 00:31:10,980 That thing's about to destroy us. 607 00:31:11,010 --> 00:31:12,400 It's not destroying us, Captain. 608 00:31:12,450 --> 00:31:14,100 It's trying to send us a message. 609 00:31:14,140 --> 00:31:16,150 We received its message. I'm about to send our reply. 610 00:31:16,190 --> 00:31:20,410 Captain, what if Vahar'ai, my death process, 611 00:31:20,450 --> 00:31:23,590 was triggered because the sphere is also dying? 612 00:31:26,460 --> 00:31:28,680 You want to run that by me again? 613 00:31:28,720 --> 00:31:30,330 We Kelpiens have a defining trait 614 00:31:30,380 --> 00:31:33,680 hard-wired into our DNA: empathy. 615 00:31:33,730 --> 00:31:36,510 I can feel the sphere reaching out, 616 00:31:36,560 --> 00:31:38,860 trying to share something before it expires. 617 00:31:38,910 --> 00:31:41,910 Sir, I trust Saru's feelings implicitly. 618 00:31:41,950 --> 00:31:44,560 That sphere didn't come to attack us. SARU: Captain, 619 00:31:44,610 --> 00:31:46,910 I believe I have discerned its means of communication. 620 00:31:46,960 --> 00:31:50,090 Detmer, status on Spock's shuttle? 621 00:31:50,140 --> 00:31:52,960 Exits our sensor range in six minutes. 622 00:31:53,010 --> 00:31:54,750 Once we lose his warp signature, 623 00:31:54,790 --> 00:31:56,570 we won't be able to reacquire it. Set an intercept course. 624 00:31:56,580 --> 00:31:58,180 I want us hauling ass the second we break free. 625 00:31:58,190 --> 00:31:59,750 Aye, sir. 626 00:31:59,800 --> 00:32:00,950 Keep talking and make it fast. 627 00:32:00,970 --> 00:32:02,670 What if the sphere 628 00:32:02,710 --> 00:32:05,410 was not attacking our universal translator, 629 00:32:05,460 --> 00:32:08,410 but attempting to teach us its language 630 00:32:08,460 --> 00:32:10,500 because it wants to be remembered, 631 00:32:10,550 --> 00:32:14,330 to preserve its history using Discovery, 632 00:32:14,380 --> 00:32:17,420 but it cannot unless we power down and let it in? 633 00:32:17,470 --> 00:32:20,080 That thing snatched us out of warp and almost gutted the ship. 634 00:32:20,120 --> 00:32:21,510 What if we lower shields, 635 00:32:21,560 --> 00:32:23,180 and that's exactly what it needs to end us? 636 00:32:25,690 --> 00:32:28,870 Computer, adjust viewscreen display 637 00:32:28,910 --> 00:32:31,700 to ultraviolet. 638 00:32:31,740 --> 00:32:33,960 That is the light pattern I have been seeing 639 00:32:34,010 --> 00:32:36,090 everywhere, repeating again 640 00:32:36,140 --> 00:32:39,880 and again, generated by the sphere's virus. 641 00:32:39,920 --> 00:32:42,060 Computer, run the light pattern 642 00:32:42,100 --> 00:32:44,670 through the universal translator. 643 00:32:44,710 --> 00:32:46,890 Captain, I believe we are looking 644 00:32:46,930 --> 00:32:48,500 at a multitude of languages 645 00:32:48,540 --> 00:32:51,850 so advanced, and knowledge so vast 646 00:32:51,890 --> 00:32:54,290 that it simply overloaded our system. 647 00:32:54,330 --> 00:32:56,720 This sphere is 100,000 years old. 648 00:32:56,770 --> 00:33:00,080 Imagine what it knows, what it's seen. 649 00:33:00,120 --> 00:33:01,510 Captain, this falls under Discovery's 650 00:33:01,550 --> 00:33:04,380 original mission statement as a science vessel. 651 00:33:17,960 --> 00:33:19,960 Well, I'll be. 652 00:33:20,010 --> 00:33:21,310 An amplified cortical implant. 653 00:33:28,360 --> 00:33:30,370 Hey, kiddo. 654 00:33:31,800 --> 00:33:33,760 What's your favorite song? 655 00:33:33,800 --> 00:33:35,680 What? 656 00:33:35,720 --> 00:33:38,640 Your favorite song... Sing it for me. 657 00:33:43,160 --> 00:33:47,430 ??Though I'm past one hundred thousand miles ?? 658 00:33:47,470 --> 00:33:51,780 ??I'm feeling very still 659 00:33:51,820 --> 00:33:58,480 ??And I think my spaceship knows which way to go ?? 660 00:34:00,000 --> 00:34:03,180 ??Tell my wife I love her very much ?? 661 00:34:03,230 --> 00:34:05,880 ??She knows. 662 00:34:26,250 --> 00:34:28,250 May? 663 00:34:30,860 --> 00:34:33,520 You wanted to talk to me? 664 00:34:33,560 --> 00:34:35,130 Here I am. 665 00:34:35,170 --> 00:34:37,870 What do you want? Who are you? 666 00:34:37,910 --> 00:34:40,910 I'm from a species known as the Jah Sepp. 667 00:34:40,960 --> 00:34:44,440 We lived harmoniously until an alien intruder began to arrive 668 00:34:44,480 --> 00:34:47,140 at random intervals, 669 00:34:47,180 --> 00:34:49,920 ravaging our ecosystem irreparably. 670 00:34:49,970 --> 00:34:52,620 So, you came for help to rid your species 671 00:34:52,670 --> 00:34:54,490 of a destructive alien presence? 672 00:34:54,540 --> 00:34:56,630 You are the destructive alien presence. 673 00:34:56,670 --> 00:35:00,200 The-the... the jumps? 674 00:35:01,850 --> 00:35:03,810 Discovery's jumps? 675 00:35:03,850 --> 00:35:07,160 I broke through the confines of the network 676 00:35:07,200 --> 00:35:09,120 to reach you, at great risk. 677 00:35:09,160 --> 00:35:10,860 Risk? You infected my friend. 678 00:35:10,900 --> 00:35:13,210 You don't belong inside of her. 679 00:35:13,250 --> 00:35:15,240 You fly the ship from within the cube, I can reach you. 680 00:35:15,250 --> 00:35:18,040 In Tilly, I found the memory of May Ahearn, someone I knew 681 00:35:18,080 --> 00:35:20,480 she'd be sympathetic to, if given a second chance. 682 00:35:20,520 --> 00:35:22,740 Once she trusted May, I planned to persuade her 683 00:35:22,780 --> 00:35:24,520 to deliver my message to you. 684 00:35:24,570 --> 00:35:27,480 Oh, I can only ask for your forgiveness. 685 00:35:27,530 --> 00:35:29,090 I knew better. 686 00:35:29,140 --> 00:35:30,920 I know better. 687 00:35:30,960 --> 00:35:33,920 I'll do whatever it takes to fix this. 688 00:35:33,970 --> 00:35:35,930 All I ask is that you let Tilly go. 689 00:35:35,970 --> 00:35:37,100 I can't. 690 00:35:37,140 --> 00:35:38,890 I have other plans for her. 691 00:35:41,240 --> 00:35:43,280 Wrong! Oh. No! 692 00:35:45,760 --> 00:35:46,940 Tilly! 693 00:35:46,980 --> 00:35:49,900 The sphere's internal temperature is approaching 694 00:35:49,940 --> 00:35:51,900 ten-to-the-sixth-power Kelvin and rising. 695 00:35:51,940 --> 00:35:53,500 Our weapons will just disintegrate in that heat. 696 00:35:53,510 --> 00:35:54,900 Solar temperatures. 697 00:35:54,950 --> 00:35:56,640 A sign of core collapse. 698 00:35:56,690 --> 00:35:59,300 Captain, if we are correct, 699 00:35:59,340 --> 00:36:02,300 once the transmission is complete, the sphere can die 700 00:36:02,340 --> 00:36:04,910 knowing that it will live on after it is gone. 701 00:36:04,960 --> 00:36:08,740 We can choose to fulfill our part in its destiny, 702 00:36:08,790 --> 00:36:14,010 or simply let it fade away unremembered. 703 00:36:14,050 --> 00:36:16,310 Spock's shuttle is almost out of sensor range, sir. 704 00:36:17,530 --> 00:36:19,840 Prepare to lower shields. 705 00:36:22,360 --> 00:36:24,320 If this goes south, overload the warp core 706 00:36:24,370 --> 00:36:26,500 and eject it at the sphere on my command. 707 00:36:26,540 --> 00:36:28,720 Even at half the distance, the blast will decimate it. 708 00:36:28,760 --> 00:36:31,070 When it lets go, we divert all power to shields 709 00:36:31,110 --> 00:36:32,970 and try to ride the shock wave to a safe distance. 710 00:36:32,980 --> 00:36:35,330 Assuming it doesn't vaporize us first. 711 00:36:35,380 --> 00:36:36,930 If there's even half a chance you're correct, 712 00:36:36,940 --> 00:36:39,690 I'm bound by my oath and conscience 713 00:36:39,730 --> 00:36:41,860 not to let it vanish forever. 714 00:36:41,910 --> 00:36:43,390 Commanders, take your stations. 715 00:36:43,430 --> 00:36:46,260 I'll follow your lead. 716 00:36:46,300 --> 00:36:48,910 Lieutenant Detmer, lower shields. 717 00:36:48,960 --> 00:36:50,480 Aye, sir. Shields down. 718 00:36:57,400 --> 00:37:01,450 Bryce, all channels open. Owosekun, 719 00:37:01,490 --> 00:37:04,100 divert all computing resources to Communications. 720 00:37:04,140 --> 00:37:06,890 Yes, Commander. Here goes nothing. 721 00:37:19,070 --> 00:37:20,810 Transmission is downloading. 722 00:37:20,860 --> 00:37:22,340 All library computers 723 00:37:22,380 --> 00:37:24,030 are processing at 20% above maximum. 724 00:37:24,080 --> 00:37:26,210 Whatever the sphere is saying, we're getting all of it. 725 00:37:26,250 --> 00:37:28,040 How long until it blows? Seconds. Power 726 00:37:28,080 --> 00:37:30,210 and energy levels are off the chart. 727 00:37:30,260 --> 00:37:31,900 Detmer, can you put enough distance between us in time? 728 00:37:31,910 --> 00:37:34,310 Negative, sir. We're still being locked by the stasis field. 729 00:37:34,350 --> 00:37:36,440 Transmission complete. Detmer, eject the warp core. 730 00:37:36,480 --> 00:37:38,220 Computer controls not responding, sir. 731 00:37:38,270 --> 00:37:39,220 Detonation confirmed. 732 00:37:39,270 --> 00:37:40,700 Hard astern. Full impulse now. 733 00:37:47,880 --> 00:37:50,230 Ah. 734 00:37:50,280 --> 00:37:53,060 It is so beautiful. 735 00:37:53,110 --> 00:37:56,330 The light is almost like... music. 736 00:37:56,370 --> 00:37:59,070 Yes, it is. 737 00:37:59,110 --> 00:38:02,120 I'm at a loss as to how we're still alive to see it. 738 00:38:04,070 --> 00:38:06,380 The sphere's stasis field reversed polarity 739 00:38:06,420 --> 00:38:09,250 a nanosecond before detonation... 740 00:38:09,300 --> 00:38:12,430 and pushed us clear. 741 00:38:12,470 --> 00:38:15,300 Its final act was to save us 742 00:38:15,350 --> 00:38:17,610 so we could tell its story. 743 00:38:24,180 --> 00:38:25,440 Hand me the damn torch. 744 00:38:38,410 --> 00:38:39,760 Tilly. 745 00:38:39,810 --> 00:38:40,940 Breathe. Breathe, Tilly. 746 00:38:40,980 --> 00:38:42,030 Breathe. 747 00:38:42,070 --> 00:38:44,110 Breathe, breathe. Slow it down. 748 00:38:44,160 --> 00:38:45,810 Breathe. Come on, you're okay. 749 00:38:45,860 --> 00:38:48,600 You're still you. 750 00:38:48,640 --> 00:38:50,120 Tilly. 751 00:38:50,160 --> 00:38:53,120 Slow. Shh. 752 00:38:53,900 --> 00:38:55,860 Stamets to Burnham. We got Tilly. 753 00:38:55,900 --> 00:38:57,810 She's okay. 754 00:39:13,660 --> 00:39:16,180 Now it is my turn. 755 00:39:16,220 --> 00:39:18,750 Take me to my quarters, please. 756 00:39:55,440 --> 00:39:58,440 I left home with a handful of seeds. 757 00:40:00,490 --> 00:40:02,530 Is this from your homeworld? 758 00:40:02,570 --> 00:40:05,970 It is the blossom that marks the... 759 00:40:06,010 --> 00:40:08,970 the passing of seasons on Kaminar. 760 00:40:11,320 --> 00:40:15,060 Somewhere along the way, I... I lost who I was. 761 00:40:15,110 --> 00:40:21,200 So focused on being the best Kelpien in Starfleet. 762 00:40:21,250 --> 00:40:26,550 Defined by my rank and uniform... 763 00:40:28,470 --> 00:40:30,820 ...until that is all I became. 764 00:40:35,350 --> 00:40:37,650 You are wrong. 765 00:40:37,700 --> 00:40:39,650 Look at what you've achieved. 766 00:40:39,700 --> 00:40:43,310 You found yourself among the stars. 767 00:40:43,350 --> 00:40:46,050 You found your bravery. 768 00:40:46,100 --> 00:40:48,750 Your strength. 769 00:40:48,790 --> 00:40:51,410 You've saved so many lives, Saru. 770 00:40:53,020 --> 00:40:55,540 Including mine. 771 00:41:06,460 --> 00:41:08,470 It is time. 772 00:41:12,820 --> 00:41:17,000 In that first drawer, you will find a Kelpien knife, 773 00:41:17,040 --> 00:41:21,520 a keepsake I use to prune my flowers. 774 00:41:35,360 --> 00:41:41,020 I need you to... to sever my ganglia 775 00:41:41,060 --> 00:41:42,980 and end my suffering. 776 00:41:43,020 --> 00:41:47,460 I need your help so that I can die now, 777 00:41:47,510 --> 00:41:50,200 peacefully, 778 00:41:50,250 --> 00:41:54,120 before the pain and madness overtakes me. 779 00:42:02,690 --> 00:42:05,960 Thank you, Michael. 780 00:42:19,410 --> 00:42:22,410 Do we have to do this? 781 00:42:22,450 --> 00:42:26,200 Is it truly inevitable? 782 00:42:26,240 --> 00:42:29,500 I am sorry. 783 00:42:32,250 --> 00:42:35,770 I know how hard this is for you. 784 00:42:35,810 --> 00:42:38,820 How many people you've already lost. 785 00:42:42,820 --> 00:42:49,310 I would do it myself, but... I am too weak. 786 00:42:57,360 --> 00:42:59,360 After all this time... 787 00:43:01,230 --> 00:43:05,540 ...after everything that we have been through together... 788 00:43:07,540 --> 00:43:13,720 ...I realize now that you are my family, Saru. 789 00:43:14,770 --> 00:43:20,690 I feel the same... about you. 790 00:43:20,730 --> 00:43:24,340 You are the only one who knows me. 791 00:43:25,780 --> 00:43:28,740 You replaced the sister I had on Kaminar. 792 00:43:30,430 --> 00:43:32,440 Siranna. 793 00:43:34,610 --> 00:43:37,570 That knife was hers. 794 00:43:38,570 --> 00:43:44,190 I left her without so much as a good-bye. 795 00:43:45,190 --> 00:43:48,450 You promise me... 796 00:43:48,500 --> 00:43:52,760 No matter how frightening or painful it may be... 797 00:43:52,800 --> 00:43:57,720 Promise me you will 798 00:43:57,770 --> 00:44:00,900 mend your relationship with Spock. 799 00:44:00,940 --> 00:44:04,990 If you and I can build this type of bond, 800 00:44:05,030 --> 00:44:07,210 I'm certain you can do the same with him. 801 00:44:08,340 --> 00:44:10,520 Please. 802 00:44:11,560 --> 00:44:13,520 I promise. 803 00:44:18,090 --> 00:44:21,960 Good-bye, Michael. 804 00:44:25,750 --> 00:44:28,540 I love you, Saru. 805 00:44:36,720 --> 00:44:39,460 Michael? What is wrong? 806 00:44:39,500 --> 00:44:43,250 I-I bare... I barely touched it. 807 00:44:43,290 --> 00:44:45,770 They fell out on their own. 808 00:44:54,080 --> 00:44:58,040 I... I, uh... don't understand. 809 00:44:58,090 --> 00:45:00,260 I should be... 810 00:45:03,000 --> 00:45:06,400 Your vital signs have returned to normal. 811 00:45:06,440 --> 00:45:07,620 How are you feeling? 812 00:45:07,660 --> 00:45:11,010 I have never felt this way before. 813 00:45:11,060 --> 00:45:14,890 Fear has always been the governing principle of my life. 814 00:45:14,930 --> 00:45:20,110 But now... it is gone. 815 00:45:20,150 --> 00:45:22,980 More than that, I feel... 816 00:45:24,030 --> 00:45:25,720 ...power. 817 00:45:25,770 --> 00:45:29,640 My own power. 818 00:45:29,680 --> 00:45:31,380 Well, 819 00:45:31,420 --> 00:45:35,120 consider yourself certified for duty, Commander. 820 00:45:38,910 --> 00:45:43,440 Despite speaking 94 languages, 821 00:45:43,480 --> 00:45:47,790 there are times when words are not enough. 822 00:45:54,970 --> 00:45:56,620 Initial reports 823 00:45:56,670 --> 00:45:58,630 are coming in from the science teams. 824 00:46:00,670 --> 00:46:03,850 The sphere didn't just give us its language. 825 00:46:03,890 --> 00:46:07,160 We have recorded everything it has seen and experienced 826 00:46:07,200 --> 00:46:09,550 the last 100,000 years. 827 00:46:09,590 --> 00:46:11,770 Its legacy. 828 00:46:11,810 --> 00:46:14,690 And your legacy has a new chapter. 829 00:46:16,210 --> 00:46:19,820 A new and deeply troubling one. 830 00:46:22,690 --> 00:46:24,090 The Kelpien way of life 831 00:46:24,130 --> 00:46:27,310 has always been oriented toward death 832 00:46:27,350 --> 00:46:29,480 and the role the Ba'ul play in it. 833 00:46:29,530 --> 00:46:33,360 My people call it "The Great Balance." 834 00:46:33,400 --> 00:46:37,320 It is our central, organizing truth. 835 00:46:37,360 --> 00:46:38,800 But you proved it wrong. 836 00:46:38,840 --> 00:46:40,540 Precisely. 837 00:46:40,580 --> 00:46:44,110 And you asked me before why I could not go home. 838 00:46:44,150 --> 00:46:48,540 It is because I made a promise to Captain Georgiou 839 00:46:48,590 --> 00:46:51,680 to uphold General Order 1, 840 00:46:51,720 --> 00:46:55,640 not to interfere with the destiny of my species. 841 00:46:55,680 --> 00:46:58,340 But now, 842 00:46:58,380 --> 00:47:02,820 knowing that what my people have accepted as the truth 843 00:47:02,860 --> 00:47:05,870 is a lie? 844 00:47:08,220 --> 00:47:11,180 What does this mean for us? 845 00:47:11,220 --> 00:47:12,920 For my species? 846 00:47:12,960 --> 00:47:15,660 My... my planet? 847 00:47:21,750 --> 00:47:24,890 The war between the Quaternary star systems 848 00:47:24,930 --> 00:47:26,890 and the Roquar'ri Imperium lasted a solar cent... 849 00:47:28,450 --> 00:47:30,410 From the sphere? 850 00:47:30,460 --> 00:47:32,680 The computer's translation. 851 00:47:32,720 --> 00:47:34,980 It's like we've found our galaxy's Dead Sea Scrolls. 852 00:47:35,030 --> 00:47:37,860 Federation scientists will be studying this for centuries 853 00:47:37,900 --> 00:47:40,510 thanks to you and Saru. 854 00:47:40,550 --> 00:47:43,120 I hope it was worth the cost. 855 00:47:44,170 --> 00:47:45,950 Cost us nothing, sir. 856 00:47:45,990 --> 00:47:48,210 I combed through the sphere's sensor records 857 00:47:48,260 --> 00:47:50,430 and found the last thing that it saw: 858 00:47:50,480 --> 00:47:51,740 Spock's shuttle. 859 00:47:51,780 --> 00:47:54,220 I was able to track it beyond our sensor range. 860 00:47:55,260 --> 00:47:58,570 Conn, Commander Burnham is sending you 861 00:47:58,610 --> 00:48:00,090 the coordinates of Spock's shuttle. 862 00:48:00,140 --> 00:48:01,650 Plot a course, and don't spare the horses. 863 00:48:01,660 --> 00:48:02,660 Aye, sir. 864 00:48:05,580 --> 00:48:12,240 From now on, I'll work to keep you clear 865 00:48:12,280 --> 00:48:14,070 about whatever happens with your brother. 866 00:48:14,110 --> 00:48:16,890 Thank you, Captain, but I have had a change of heart. 867 00:48:18,590 --> 00:48:20,380 I can't abandon him. 868 00:48:20,420 --> 00:48:22,330 No matter the mistakes that I've made, 869 00:48:22,380 --> 00:48:25,420 I need my brother to know that I will always be there for him. 870 00:48:25,470 --> 00:48:27,300 No matter what. 871 00:48:32,690 --> 00:48:34,690 We need to close the door to the network. 872 00:48:34,740 --> 00:48:35,960 Forever. 873 00:48:36,000 --> 00:48:39,530 Just making final calculations. 874 00:48:39,570 --> 00:48:42,750 Hi, hi. Hello? Hello? It's me. 875 00:48:44,840 --> 00:48:46,050 Did you see that? 876 00:48:46,100 --> 00:48:47,710 See what? May. 877 00:48:47,750 --> 00:48:50,360 She was there, and then she was gone. 878 00:48:50,410 --> 00:48:52,890 Um... 879 00:48:52,930 --> 00:48:56,540 ...you might still be coming down off your hallucinogen. 880 00:48:56,590 --> 00:48:57,790 No, I swear. I swear. - Yeah. 881 00:48:57,800 --> 00:48:59,850 No, it's natural to be paranoid 882 00:48:59,890 --> 00:49:01,720 in your condition. Something is not right. 883 00:49:01,770 --> 00:49:02,720 Something's not right. 884 00:49:02,770 --> 00:49:04,380 Hello? 885 00:49:04,420 --> 00:49:05,590 Tilly. Hello? 886 00:49:05,640 --> 00:49:07,070 Tilly. Hello, hello... 887 00:49:08,640 --> 00:49:10,080 Wow. 888 00:49:10,120 --> 00:49:12,510 Have you always been a superior being? 889 00:49:12,560 --> 00:49:14,430 Hi. Hello? Hello? 890 00:49:14,470 --> 00:49:18,780 Because... the harmonics in your aura... 891 00:49:18,830 --> 00:49:20,090 You know, I was thinking 892 00:49:20,130 --> 00:49:23,790 the exact same thing about your aura. 893 00:49:23,830 --> 00:49:25,270 What's that dust on your face? 894 00:49:25,310 --> 00:49:26,620 ...dust on your face? 895 00:49:26,660 --> 00:49:28,100 It's on yours, too. 896 00:49:28,140 --> 00:49:28,920 ...yours, too. 897 00:49:28,970 --> 00:49:31,710 That tastes like... Psilocybin? 898 00:49:31,750 --> 00:49:33,010 Psilocybin? 899 00:49:33,060 --> 00:49:35,100 It dosed us. It dosed us. 900 00:49:35,150 --> 00:49:36,500 Slap me really hard. 901 00:49:38,500 --> 00:49:40,110 Why'd I do that? 902 00:49:40,150 --> 00:49:42,330 To get me focused enough to find the med kit. 903 00:49:42,370 --> 00:49:44,810 I need to hit us both with a shot of impedrizine 904 00:49:44,850 --> 00:49:45,980 so we can come down. 905 00:49:48,770 --> 00:49:51,380 Now I need to give one to Tilly. 906 00:49:51,420 --> 00:49:52,900 Wait a minute. Where is she? 907 00:49:54,080 --> 00:49:55,210 Tilly? 908 00:49:56,250 --> 00:49:57,780 Wait. 909 00:49:59,000 --> 00:50:00,480 Oh, my God, they took her. 910 00:50:00,520 --> 00:50:02,000 No. No, no, no, no, no, no, no, no. 911 00:50:04,440 --> 00:50:07,220 Tilly? 912 00:50:07,270 --> 00:50:08,960 No! 913 00:50:09,010 --> 00:50:10,050 Captioning sponsored by CBS 914 00:50:11,660 --> 00:50:13,730 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.