All language subtitles for Star Trek Discovery - 1x09 - Into the Forest I Go.720p.WEBRip.webrip.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,960 --> 00:00:12,605 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:12,640 --> 00:00:14,965 Something has been happening to me. 3 00:00:15,000 --> 00:00:17,255 Have you told Dr. Culber about this? 4 00:00:17,290 --> 00:00:19,380 That would put Hugh in an impossible position. 5 00:00:19,415 --> 00:00:21,085 It would be his duty to report 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,040 the effects of my genetic manipulation. 7 00:00:23,075 --> 00:00:24,960 On the other hand, Starfleet finds out, 8 00:00:24,995 --> 00:00:26,662 his career would be ruined. 9 00:00:26,697 --> 00:00:28,295 Either way, I hurt him. 10 00:00:28,330 --> 00:00:29,925 Nobody survives Klingon torture 11 00:00:29,960 --> 00:00:31,500 for seven months. What are you doing here? 12 00:00:31,535 --> 00:00:33,215 The captain of this ship, 13 00:00:33,250 --> 00:00:34,465 she-she's taken a liking to me. 14 00:00:34,500 --> 00:00:36,330 Certain we can get to your ship undetected? 15 00:00:40,540 --> 00:00:42,345 Kol has managed to revive 16 00:00:42,380 --> 00:00:44,795 the Klingon Ship of the Dead 17 00:00:44,830 --> 00:00:46,420 and is now sharing its stealth technology. 18 00:00:46,455 --> 00:00:48,582 That makes your mission at Pahvo 19 00:00:48,617 --> 00:00:50,710 Starfleet's highest priority. 20 00:00:50,745 --> 00:00:52,675 We landed on Pahvo. 21 00:00:52,710 --> 00:00:55,520 We located a transmitter that could allow Starfleet 22 00:00:55,555 --> 00:00:58,330 to detect the presence of cloaked Klingon vessels. 23 00:00:58,365 --> 00:01:00,385 Like you, we seek harmony. 24 00:01:00,420 --> 00:01:02,960 With your help and our technology, 25 00:01:02,995 --> 00:01:04,372 we can put an end 26 00:01:04,407 --> 00:01:05,848 to this conflict. 27 00:01:05,883 --> 00:01:07,255 The transmitter's 28 00:01:07,290 --> 00:01:08,880 now sending out a new signal, 29 00:01:08,915 --> 00:01:11,045 ours 30 00:01:11,080 --> 00:01:12,465 and the Klingons'. 31 00:01:12,500 --> 00:01:14,250 Captain. Long-range sensors have detected 32 00:01:14,285 --> 00:01:15,392 an incoming Klingon vessel. 33 00:01:15,427 --> 00:01:16,548 Can you identify what it is? 34 00:01:16,583 --> 00:01:17,635 It's the Ship of the Dead, sir. 35 00:01:17,670 --> 00:01:19,815 Pahvans have no means to protect themselves. 36 00:01:19,850 --> 00:01:21,960 We're the Pahvans' only line of defense. 37 00:01:29,880 --> 00:01:31,385 We have ordered 38 00:01:31,420 --> 00:01:34,290 all active starships back behind Federation lines. 39 00:01:34,325 --> 00:01:36,005 Retreat, Captain. That is an order. 40 00:01:36,040 --> 00:01:38,145 Now, with the Ship of the Dead on the way here... 41 00:01:38,180 --> 00:01:40,250 Yes. General Kol's next strategic move will be 42 00:01:40,285 --> 00:01:41,912 to destroy the transmitter, 43 00:01:41,947 --> 00:01:43,505 thus eliminating any chance 44 00:01:43,540 --> 00:01:45,295 of the Federation gaining an upper hand. 45 00:01:45,330 --> 00:01:48,080 But we cannot risk losing the Discovery over this. 46 00:01:48,115 --> 00:01:49,345 Need I remind you 47 00:01:49,380 --> 00:01:51,440 the Klingons don't take threats lightly? 48 00:01:51,475 --> 00:01:53,500 By seeming to align themselves with us, 49 00:01:53,535 --> 00:01:55,017 the Pahvans just became one. 50 00:01:55,052 --> 00:01:56,465 And that ship can and will 51 00:01:56,500 --> 00:01:58,710 destroy an entire planet in the blink of an eye. 52 00:01:58,745 --> 00:02:00,175 Your mission to Pahvo 53 00:02:00,210 --> 00:02:02,710 was to give us the advantage we sorely needed. 54 00:02:02,745 --> 00:02:04,425 But that mission failed. 55 00:02:04,460 --> 00:02:06,750 We have gathered the top scientific minds 56 00:02:06,785 --> 00:02:08,385 to devise a solution 57 00:02:08,420 --> 00:02:10,500 to crack the invisibility screens 58 00:02:10,535 --> 00:02:12,545 that cloak the Klingon warships, 59 00:02:12,580 --> 00:02:14,960 within the safety of Federation space. 60 00:02:14,995 --> 00:02:17,267 Your crew is to join the effort. 61 00:02:17,302 --> 00:02:19,505 You want me to run from a fight 62 00:02:19,540 --> 00:02:22,790 and leave a peaceful species to face annihilation? 63 00:02:22,825 --> 00:02:23,795 I'm sorry. 64 00:02:23,830 --> 00:02:26,005 But the logic is clear. 65 00:02:26,040 --> 00:02:30,000 You will jump to Starbase 46. 66 00:02:30,035 --> 00:02:32,120 Immediately. 67 00:02:35,670 --> 00:02:38,880 Lieutenant Detmer, set a course for Starbase 46. 68 00:02:38,915 --> 00:02:40,880 Warp five. 69 00:02:42,040 --> 00:02:43,295 Yes, Captain. 70 00:02:43,330 --> 00:02:45,755 Sir, the Pahvans are more vulnerable 71 00:02:45,790 --> 00:02:48,880 than Admiral Terral could possibly understand. 72 00:02:48,915 --> 00:02:51,005 Please, if I could only speak with him 73 00:02:51,040 --> 00:02:53,420 and relay my experience with their peace-loving species... 74 00:02:53,455 --> 00:02:55,620 At this speed, they'll be expecting us in three hours 75 00:02:55,655 --> 00:02:56,845 at Starbase 46. 76 00:02:56,880 --> 00:02:58,465 That's why we're warping 77 00:02:58,500 --> 00:03:00,465 and not using the spore drive. 78 00:03:00,500 --> 00:03:03,085 I have no intention of reaching our destination. 79 00:03:03,120 --> 00:03:05,670 But if you're planning on disobeying a direct order, 80 00:03:05,705 --> 00:03:07,845 best not to advertise the fact. 81 00:03:07,880 --> 00:03:11,330 So... you all heard the panicked admiral. 82 00:03:11,365 --> 00:03:12,755 Starfleet is tired of fighting 83 00:03:12,790 --> 00:03:15,120 the Klingon cloaking devices and losing. 84 00:03:15,155 --> 00:03:17,505 So am I. 85 00:03:17,540 --> 00:03:19,120 We have just under three hours 86 00:03:19,155 --> 00:03:20,210 to find a solution. 87 00:03:20,245 --> 00:03:21,352 If we can, 88 00:03:21,387 --> 00:03:22,713 we jump back. 89 00:03:22,748 --> 00:03:24,269 Defend Pahvo. 90 00:03:24,304 --> 00:03:25,790 If we can't... 91 00:03:28,790 --> 00:03:30,560 Let's get to it. 92 00:03:30,595 --> 00:03:32,330 Lieutenant Stamets. 93 00:03:33,830 --> 00:03:35,385 I'm gonna need 94 00:03:35,420 --> 00:03:37,175 some reasonable explanation for Starfleet 95 00:03:37,210 --> 00:03:41,210 as to why we're currently not using the spore drive. 96 00:03:41,245 --> 00:03:43,380 I understand you've had some trouble 97 00:03:43,415 --> 00:03:46,062 with your interface upgrades? 98 00:03:46,097 --> 00:03:48,710 Now that you mention it, um... 99 00:03:48,745 --> 00:03:50,540 has been a little itchy. 100 00:03:50,575 --> 00:03:52,005 That's unfortunate. 101 00:03:52,040 --> 00:03:53,580 Get down to medical bay, get a full examination. 102 00:03:53,615 --> 00:03:55,585 Is... 103 00:03:55,620 --> 00:03:58,710 is that completely necessary, sir? 104 00:03:58,745 --> 00:04:00,255 It's obligatory. 105 00:04:00,290 --> 00:04:03,540 I want Dr. Culber to run every single test possible. 106 00:04:03,575 --> 00:04:06,170 We need the data trail. 107 00:05:42,330 --> 00:05:44,000 Two hours before we arrive at the starbase; 108 00:05:44,035 --> 00:05:45,295 less than that, probably, 109 00:05:45,330 --> 00:05:46,960 before the Klingons arrive at Pahvo. 110 00:05:46,995 --> 00:05:48,505 Tell me you have a solution. 111 00:05:48,540 --> 00:05:50,310 Currently, we suspect the Klingon cloak 112 00:05:50,345 --> 00:05:52,080 generates a massive gravitational field, 113 00:05:52,115 --> 00:05:53,345 one that bends light 114 00:05:53,380 --> 00:05:55,085 and other electromagnetic waves around the ship. 115 00:05:55,120 --> 00:05:58,290 Essentially rendering it undetectable to our sensors. 116 00:05:58,325 --> 00:06:00,175 But the cloak has small imperfections. 117 00:06:00,210 --> 00:06:03,170 So what appears like background EM radiation actually contains 118 00:06:03,205 --> 00:06:04,795 near-imperceptible shifts 119 00:06:04,830 --> 00:06:07,040 that correlate to the cloak's gravitational field. 120 00:06:07,075 --> 00:06:08,345 If we can determine 121 00:06:08,380 --> 00:06:10,500 the exact relationship between the two, 122 00:06:10,535 --> 00:06:12,045 we could develop an algorithm 123 00:06:12,080 --> 00:06:14,100 to expose any invisible ship's position. 124 00:06:14,135 --> 00:06:16,120 But the imperfections are infinitesimal. 125 00:06:16,155 --> 00:06:17,460 How do we detect them? 126 00:06:18,460 --> 00:06:21,925 By placing sensors on board 127 00:06:21,960 --> 00:06:24,540 the Klingon ship to relay data back to Discovery. 128 00:06:24,575 --> 00:06:25,635 On the ship? 129 00:06:25,670 --> 00:06:27,925 With... a boarding party? 130 00:06:27,960 --> 00:06:29,845 One that has to physically beam over. 131 00:06:29,880 --> 00:06:31,755 All right. How do we get our people there? 132 00:06:31,790 --> 00:06:34,960 Klingons know that Discovery is a valuable target. 133 00:06:34,995 --> 00:06:37,085 We use it as bait, 134 00:06:37,120 --> 00:06:39,385 to draw their flagship away from Pahvo. 135 00:06:39,420 --> 00:06:40,920 They'd have to drop the cloak to engage us in battle. 136 00:06:40,955 --> 00:06:42,045 Their shields and weapons 137 00:06:42,080 --> 00:06:43,675 are off-line when they're invisible. 138 00:06:43,710 --> 00:06:45,000 so that gives us a small window to beam over 139 00:06:45,035 --> 00:06:46,585 after the cloak is down, 140 00:06:46,620 --> 00:06:48,270 but before their shields go up. 141 00:06:48,305 --> 00:06:49,885 The team on board the Klingon ship 142 00:06:49,920 --> 00:06:52,120 will install two sensors. Every time it cloaks, 143 00:06:52,155 --> 00:06:53,505 we gather readings. 144 00:06:53,540 --> 00:06:55,045 There is a problem, though, sir. 145 00:06:55,080 --> 00:06:57,290 It will take time to gather sufficient data. 146 00:06:57,325 --> 00:06:59,120 How much time? 147 00:06:59,155 --> 00:07:00,620 Days. 148 00:07:02,540 --> 00:07:05,480 Well, we don't have days. 149 00:07:05,515 --> 00:07:08,420 But we do have a spore drive. 150 00:07:08,455 --> 00:07:11,045 Gentlemen. 151 00:07:11,080 --> 00:07:13,500 Starfleet brass is awaiting a full report 152 00:07:13,535 --> 00:07:14,580 of the lieutenant's condition. 153 00:07:15,580 --> 00:07:17,085 Uh, you wanted evidence 154 00:07:17,120 --> 00:07:19,425 of an issue with your navigator? 155 00:07:19,460 --> 00:07:22,845 You've gotten more than you've asked for. 156 00:07:22,880 --> 00:07:25,960 Lieutenant Stamets' scans show a restructuring of the tracts 157 00:07:25,995 --> 00:07:30,080 within the white matter of his medial temporal lobe. 158 00:07:30,115 --> 00:07:32,080 Have you experienced any side effects 159 00:07:32,115 --> 00:07:33,710 as a consequence of that? 160 00:07:33,745 --> 00:07:35,290 No, Captain. 161 00:07:35,325 --> 00:07:36,885 Okay. 162 00:07:36,920 --> 00:07:39,045 Well, I'm not ready to play roulette with his brain. 163 00:07:39,080 --> 00:07:41,170 Duly noted, Doctor. Send the report directly to me. 164 00:07:41,170 --> 00:07:44,080 To me, Doctor, and I shall read it. 165 00:07:44,115 --> 00:07:46,620 Lieutenant, follow me. 166 00:07:54,670 --> 00:08:00,330 You want me to make 133 jumps? 167 00:08:00,365 --> 00:08:02,135 Micro-jumps. 168 00:08:02,170 --> 00:08:03,980 Each one performed in rapid succession. 169 00:08:04,015 --> 00:08:05,842 We'll provide a three-dimensional snapshot 170 00:08:05,877 --> 00:08:07,670 of the cloaked Klingon ship's position. 171 00:08:07,705 --> 00:08:09,715 The readings will be received 172 00:08:09,750 --> 00:08:11,980 from every necessary vector in under four minutes. 173 00:08:12,015 --> 00:08:15,132 That will give us the data to calculate the algorithm, 174 00:08:15,167 --> 00:08:18,250 but it'll take time to compute something that complex. 175 00:08:18,285 --> 00:08:20,005 I have faith in Mr. Saru. 176 00:08:20,040 --> 00:08:23,250 Captain, there has to be another way. You heard... 177 00:08:23,285 --> 00:08:26,000 I wish there were. 178 00:08:26,035 --> 00:08:28,085 I wish... 179 00:08:28,120 --> 00:08:30,665 I didn't have to ask you to make this sacrifice, 180 00:08:30,700 --> 00:08:33,210 but the Klingons won't stop until they've destroyed 181 00:08:33,245 --> 00:08:35,170 everything in their path, everyone. 182 00:08:35,205 --> 00:08:38,312 And we can't stop them... 183 00:08:38,347 --> 00:08:41,420 without the spore drive... 184 00:08:41,455 --> 00:08:43,045 without you. 185 00:08:43,080 --> 00:08:45,080 But you're asking us to use the drive 186 00:08:45,115 --> 00:08:47,045 in ways we've never conceived of. 187 00:08:47,080 --> 00:08:49,175 The spore delivery system isn't configured 188 00:08:49,210 --> 00:08:52,210 to handle the amount of volume that would be required. 189 00:08:54,120 --> 00:08:57,040 And that's gonna stop you? 190 00:08:57,075 --> 00:08:58,845 I don't think so. 191 00:08:58,880 --> 00:09:00,580 I know what drives you, Lieutenant. 192 00:09:00,615 --> 00:09:03,120 You're not just a scientist, 193 00:09:03,155 --> 00:09:05,755 you're an explorer. 194 00:09:05,790 --> 00:09:07,885 You could have stayed in a lab on Earth, 195 00:09:07,920 --> 00:09:10,290 but you chose to go where no one has gone before. 196 00:09:10,325 --> 00:09:12,170 Let me show you something. 197 00:09:19,880 --> 00:09:22,000 You've been accumulating this data 198 00:09:22,035 --> 00:09:23,750 from my jumps the whole time? 199 00:09:23,785 --> 00:09:25,295 Mm-hmm. 200 00:09:25,330 --> 00:09:27,770 And these scattered pockets 201 00:09:27,805 --> 00:09:30,175 of negative mass, it's... 202 00:09:30,210 --> 00:09:33,540 They could indicate alternative parallel universes 203 00:09:33,575 --> 00:09:36,135 connected to the mycelial network. 204 00:09:36,170 --> 00:09:39,275 And with more jumps, we could find a pattern, 205 00:09:39,310 --> 00:09:42,380 perhaps even the coordinates to reach them. 206 00:09:44,540 --> 00:09:46,060 You showed me 207 00:09:46,095 --> 00:09:47,545 this invention 208 00:09:47,580 --> 00:09:49,715 could take us to places 209 00:09:49,750 --> 00:09:52,875 that we never dreamed we could reach. 210 00:09:52,910 --> 00:09:56,000 This is far beyond our preconceptions 211 00:09:56,035 --> 00:09:58,540 of time and space. 212 00:10:00,750 --> 00:10:03,920 Captain, I didn't know you cared. 213 00:10:03,955 --> 00:10:08,000 We have to win this war... 214 00:10:08,035 --> 00:10:09,925 but then... 215 00:10:09,960 --> 00:10:12,620 Then the journey continues. 216 00:10:16,210 --> 00:10:17,755 If we can save Pahvo, 217 00:10:17,790 --> 00:10:19,330 defeat the Klingons and do all this, 218 00:10:19,365 --> 00:10:22,830 133 jumps it is. 219 00:10:25,330 --> 00:10:26,755 Lieutenant Tyler, 220 00:10:26,790 --> 00:10:28,790 prep a boarding party for the Klingon ship. 221 00:10:28,825 --> 00:10:30,255 Two people, in and out. 222 00:10:30,290 --> 00:10:32,960 I recommend Specialist Burnham accompany me, sir. 223 00:10:32,995 --> 00:10:35,330 Out of the question. It's too dangerous. 224 00:10:35,365 --> 00:10:38,175 The effectiveness of our sensors 225 00:10:38,210 --> 00:10:40,040 depends on their placement at the points closest 226 00:10:40,075 --> 00:10:41,965 to the Klingon vessel's stern and bow. 227 00:10:42,000 --> 00:10:44,250 But their bridge is roughly four times the size 228 00:10:44,285 --> 00:10:45,620 of any Federation ship. 229 00:10:45,655 --> 00:10:46,885 I've been there. 230 00:10:46,920 --> 00:10:48,545 Only one location will work. 231 00:10:48,580 --> 00:10:51,250 Lieutenant Tyler doesn't know how to access it; I do. 232 00:10:51,285 --> 00:10:53,790 Then you'll tell someone else where it is. 233 00:10:53,825 --> 00:10:56,545 You're not going. 234 00:10:56,580 --> 00:10:59,380 Sir, you offered me a place on this ship... 235 00:10:59,415 --> 00:11:01,250 And now I'm ordering you to stay. 236 00:11:01,285 --> 00:11:02,425 Is that understood? 237 00:11:02,460 --> 00:11:05,290 You are the captain, but you are not 238 00:11:05,325 --> 00:11:07,965 using the full resources 239 00:11:08,000 --> 00:11:10,750 to ensure the success of your mission. 240 00:11:10,785 --> 00:11:13,500 There is no logic to your thinking. 241 00:11:13,535 --> 00:11:15,880 Unless this is about me. 242 00:11:18,080 --> 00:11:21,295 I'm here on borrowed time. 243 00:11:21,330 --> 00:11:25,080 When you asked me to stay, it was to help you win this war. 244 00:11:25,115 --> 00:11:27,255 Given the time I spent on that Klingon vessel, 245 00:11:27,290 --> 00:11:30,420 I'm the most qualified crew member to place those sensors. 246 00:11:30,455 --> 00:11:32,675 Otherwise... 247 00:11:32,710 --> 00:11:35,210 I have no purpose here. 248 00:11:40,500 --> 00:11:43,540 Fine. Execute the mission as ordered 249 00:11:43,575 --> 00:11:45,120 and get back here safely. 250 00:11:45,155 --> 00:11:47,580 Thank you, Captain. 251 00:12:03,500 --> 00:12:06,505 I know better than to ask you not to do this. 252 00:12:06,540 --> 00:12:08,920 But I will ask you to allow me to take precautions. 253 00:12:08,955 --> 00:12:10,500 I'm so glad he finally told you 254 00:12:10,535 --> 00:12:12,250 about the side effects. 255 00:12:12,250 --> 00:12:14,330 Oh, my God. Oh, my God. I'm sorry. 256 00:12:14,365 --> 00:12:16,412 I just assumed... 257 00:12:16,447 --> 00:12:18,425 No. It's okay, Tilly. 258 00:12:18,460 --> 00:12:20,710 I'm sure the lieutenant has a good explanation 259 00:12:20,745 --> 00:12:23,500 for keeping that a secret. 260 00:12:23,500 --> 00:12:25,845 There's no time. This cuff 261 00:12:25,880 --> 00:12:28,830 will let me treat you while you're in the chamber. 262 00:12:42,830 --> 00:12:44,715 We are about to face 263 00:12:44,750 --> 00:12:48,645 the most difficult challenge we have ever attempted. 264 00:12:48,680 --> 00:12:52,540 Today, we stare down the bow of the Ship of the Dead, 265 00:12:52,575 --> 00:12:55,885 the very same ship that took 266 00:12:55,920 --> 00:12:59,920 thousands of our own at the Battle of the Binary Stars. 267 00:12:59,955 --> 00:13:03,210 When I took command of this vessel, you were 268 00:13:03,245 --> 00:13:05,670 a crew of polite scientists. 269 00:13:05,705 --> 00:13:07,675 Now, 270 00:13:07,710 --> 00:13:08,755 I look at you. 271 00:13:08,790 --> 00:13:11,790 You are fierce warriors all. 272 00:13:11,825 --> 00:13:14,755 No other Federation vessel 273 00:13:14,790 --> 00:13:17,380 would have a chance of pulling this off. 274 00:13:17,415 --> 00:13:20,135 Just us. 275 00:13:20,170 --> 00:13:22,005 Because mark my words: 276 00:13:22,040 --> 00:13:25,000 you will look back proudly and tell the world you were there 277 00:13:25,035 --> 00:13:28,040 the day the USS Discovery saved Pahvo 278 00:13:28,075 --> 00:13:30,545 and ended the Klingon war. 279 00:13:30,580 --> 00:13:34,040 Sir, long-range sensors have detected the power signature 280 00:13:34,075 --> 00:13:36,330 of a cloaked Klingon vessel entering Pahvo's orbit. 281 00:13:42,210 --> 00:13:43,670 Transporter room, stand by. 282 00:13:43,705 --> 00:13:45,187 Black alert. 283 00:13:44,540 --> 00:13:46,670 Let's jump back to Pahvo. 284 00:14:08,620 --> 00:14:10,710 Hmm. 285 00:15:11,880 --> 00:15:14,880 These pattern simulators will mask our human life signs. 286 00:15:17,170 --> 00:15:18,960 Locking on. 287 00:15:21,710 --> 00:15:23,620 Got it. 288 00:15:31,790 --> 00:15:32,885 Sir, Lieutenant Tyler and Specialist Burnham 289 00:15:32,920 --> 00:15:34,880 have successfully beamed aboard the Klingon vessel. 290 00:15:34,915 --> 00:15:37,792 Excellent. Detmer, evasive pattern lambda ten. 291 00:15:37,827 --> 00:15:40,670 Let's keep the Klingons engaged so that Burnham 292 00:15:40,705 --> 00:15:41,880 and Tyler can plant those sensors. 293 00:15:41,915 --> 00:15:43,710 It's gonna be a bumpy ride. 294 00:15:52,920 --> 00:15:54,295 Clear. 295 00:15:54,330 --> 00:15:56,085 Pattern simulators are on line. 296 00:15:56,120 --> 00:15:58,330 Our life signs are masked as Klingon. 297 00:16:00,670 --> 00:16:03,330 First drop point is 600 meters this way. 298 00:16:20,830 --> 00:16:23,250 Uplink to Discovery established. 299 00:16:23,285 --> 00:16:25,460 Which way to the bridge? 300 00:16:28,790 --> 00:16:30,420 Out this door, down that passage. 301 00:16:32,920 --> 00:16:34,460 One down, one to go. 302 00:17:02,080 --> 00:17:04,790 I'm detecting a human life sign on board. 303 00:17:06,080 --> 00:17:08,045 None of our intel on General Kol 304 00:17:08,080 --> 00:17:09,710 pointed to a potential Federation prisoner. 305 00:17:09,745 --> 00:17:10,965 If we have a chance to rescue 306 00:17:11,000 --> 00:17:12,585 one of our people, we have to take it. 307 00:17:12,620 --> 00:17:15,120 Burnham, we can't deviate from the mission. 308 00:17:15,155 --> 00:17:17,620 The life sign isn't far from the bridge. 309 00:17:17,655 --> 00:17:19,045 Just on the opposite side. 310 00:17:19,080 --> 00:17:22,540 It might even provide us a location to wait out the jumps. 311 00:17:22,575 --> 00:17:24,960 I have to bring everyone home. 312 00:17:26,790 --> 00:17:28,580 Mm-hmm. 313 00:17:40,880 --> 00:17:43,210 You have 60 seconds to crack that, or we proceed 314 00:17:43,245 --> 00:17:45,920 to the bridge. 315 00:17:48,250 --> 00:17:50,295 Let me try. 316 00:17:50,330 --> 00:17:53,920 Hi. Spent seven months in a Klingon prison? 317 00:18:17,620 --> 00:18:19,880 Ah. Admiral. 318 00:18:46,710 --> 00:18:49,080 It's you. 319 00:19:03,920 --> 00:19:06,960 Admiral, I'm Specialist Burnham. Can you move? 320 00:19:06,995 --> 00:19:10,040 I can't... feel my legs. 321 00:19:14,250 --> 00:19:16,880 Tyler? 322 00:19:24,830 --> 00:19:28,880 Tyler! Here. I'm here. I'm here. 323 00:19:28,915 --> 00:19:31,385 Burnham. 324 00:19:31,420 --> 00:19:32,520 Here, come on. 325 00:19:32,555 --> 00:19:33,620 Is he injured? 326 00:19:34,670 --> 00:19:35,880 He was a victim of Klingon torture. 327 00:19:37,670 --> 00:19:40,170 State your mission, Specialist Burnham. 328 00:19:41,830 --> 00:19:43,755 Captain Lorca dispatched us to install 329 00:19:43,790 --> 00:19:47,380 sensors aboard this ship so we could break the Klingon cloak. 330 00:19:47,415 --> 00:19:52,045 I've treated patients with PTSD symptoms. 331 00:19:52,080 --> 00:19:54,540 He's in shock. He's not gonna be of any help to you 332 00:19:54,575 --> 00:19:55,880 anytime soon. 333 00:20:00,960 --> 00:20:04,670 I have to make it to the bridge. 334 00:20:04,705 --> 00:20:05,892 You're leaving me? 335 00:20:05,927 --> 00:20:07,080 I don't have a choice. 336 00:20:09,080 --> 00:20:11,425 Here. 337 00:20:11,460 --> 00:20:14,080 Discovery will beam us out when the time comes. 338 00:20:20,670 --> 00:20:23,175 Tyler, can you hear me? 339 00:20:23,210 --> 00:20:25,210 I want to see this mission through. 340 00:20:25,245 --> 00:20:27,352 I meant what I said. 341 00:20:27,387 --> 00:20:29,460 Everybody comes home. 342 00:21:20,250 --> 00:21:22,670 Uplink to Discovery established. 343 00:21:25,040 --> 00:21:27,460 Captain, the second sensor is on line. 344 00:21:27,495 --> 00:21:28,965 Standing by to receive data 345 00:21:29,000 --> 00:21:30,620 as soon as the Klingon vessel cloaks. 346 00:21:30,655 --> 00:21:32,210 Then let's make it happen. 347 00:21:32,245 --> 00:21:32,932 Black alert. 348 00:21:32,967 --> 00:21:33,585 Black alert. 349 00:21:33,620 --> 00:21:35,420 Mr. Rhys, be ready to fire the torpedoes 350 00:21:35,455 --> 00:21:37,170 when we come out of the jump. 351 00:21:37,170 --> 00:21:39,290 Remember, our people are on board, so just a scratch. 352 00:21:39,325 --> 00:21:40,585 Aye, Captain. 353 00:21:40,620 --> 00:21:42,215 Let's give 'em a little taste 354 00:21:42,250 --> 00:21:44,120 of what the Discovery is capable of. 355 00:21:49,420 --> 00:21:51,175 What is it doing? 356 00:21:51,210 --> 00:21:53,415 My lord, the Federation ship 357 00:21:53,450 --> 00:21:55,620 has vanished without a trace. 358 00:22:05,080 --> 00:22:08,830 So, this is Discovery's fabled power. 359 00:22:11,170 --> 00:22:13,580 Cloak us at once! 360 00:22:20,960 --> 00:22:22,960 Captain, the Ship of the Dead is cloaking. 361 00:22:22,995 --> 00:22:24,040 Right on schedule. 362 00:22:25,080 --> 00:22:26,620 The sensors are transmitting the cloaking frequency. 363 00:22:28,580 --> 00:22:30,375 Commence jump sequence. 364 00:22:30,410 --> 00:22:32,170 Engaging spore drive jump 365 00:22:32,205 --> 00:22:33,085 in five, 366 00:22:33,120 --> 00:22:36,710 four, three... 367 00:22:36,745 --> 00:22:37,997 Two, 368 00:22:38,032 --> 00:22:39,215 one. 369 00:22:39,250 --> 00:22:40,420 I love you. 370 00:22:41,500 --> 00:22:42,290 Go. 371 00:22:57,040 --> 00:22:57,980 Our sensors have begun 372 00:22:58,015 --> 00:22:59,197 transmitting the data. 373 00:22:59,232 --> 00:23:00,345 Keep it up, Mr. Stamets. 374 00:23:00,380 --> 00:23:03,250 Just finish the jumps, and we'll have what we need. 375 00:23:09,120 --> 00:23:12,175 Heart rate is at 182. 376 00:23:12,210 --> 00:23:14,250 Tilly, how many jumps do we have left? 377 00:23:14,285 --> 00:23:16,250 96 more. 378 00:23:19,710 --> 00:23:21,965 Tyler, you need 379 00:23:22,000 --> 00:23:24,330 to focus on my voice. 380 00:23:24,365 --> 00:23:26,005 You're safe. 381 00:23:26,040 --> 00:23:28,295 Burnham will return shortly. 382 00:23:28,330 --> 00:23:31,500 What you are experiencing are the effects 383 00:23:31,535 --> 00:23:32,715 of past trauma. 384 00:23:32,750 --> 00:23:35,420 I know it doesn't feel like that. Believe me. 385 00:23:35,455 --> 00:23:38,330 What you're seeing is just a memory. 386 00:23:39,620 --> 00:23:41,415 You are right here with me. 387 00:23:41,450 --> 00:23:43,100 Make them stop. Make them stop. 388 00:23:43,135 --> 00:23:44,715 They didn't break you then, 389 00:23:44,750 --> 00:23:47,500 so they are not gonna break you now. 390 00:23:47,535 --> 00:23:49,372 Normal breath in. 391 00:23:49,407 --> 00:23:51,210 Slow breath out. 392 00:23:53,040 --> 00:23:56,040 Good. Keep that up. 393 00:23:59,380 --> 00:24:01,130 Jump 59. 394 00:24:01,165 --> 00:24:02,880 Jump 60. 395 00:24:06,460 --> 00:24:08,960 Jump 61. 396 00:24:11,710 --> 00:24:13,330 Jump 62. 397 00:24:14,250 --> 00:24:17,250 How we doing, Lieutenant? 398 00:24:20,290 --> 00:24:22,105 There's a clearing 399 00:24:22,140 --> 00:24:23,885 in the forest. 400 00:24:23,920 --> 00:24:25,500 That's how they go. 401 00:24:26,250 --> 00:24:28,005 Jump 63. 402 00:24:28,040 --> 00:24:29,460 Engineering to bridge, 403 00:24:29,495 --> 00:24:30,635 we have to abort. 404 00:24:30,670 --> 00:24:31,925 We have 70 jumps left, Doctor. 405 00:24:31,960 --> 00:24:34,920 His sinoatrial node is firing at over 200 per minute. 406 00:24:34,955 --> 00:24:36,585 Call it off, now! 407 00:24:36,620 --> 00:24:38,170 You do whatever you have to do. You keep him alive 408 00:24:38,205 --> 00:24:39,295 till he finishes the jumps. 409 00:24:39,330 --> 00:24:41,330 Trillions of lives are at stake here. 410 00:24:41,330 --> 00:24:43,645 That's an order, Doctor. 411 00:24:43,680 --> 00:24:45,960 Administering digoxin, 412 00:24:45,995 --> 00:24:47,750 2.4cc's. 413 00:24:49,040 --> 00:24:50,420 I love you, too. 414 00:24:50,455 --> 00:24:52,420 Jump 65. 415 00:25:03,620 --> 00:25:07,750 My lord, sentry reports signs of possible sabotage. 416 00:25:07,785 --> 00:25:09,710 Sector 37, near the burial chamber. 417 00:25:09,745 --> 00:25:11,755 L'Rell. 418 00:25:11,790 --> 00:25:15,120 She must have escaped. 419 00:25:15,155 --> 00:25:16,215 Find her 420 00:25:16,250 --> 00:25:17,385 and cut off her legs. 421 00:25:17,420 --> 00:25:21,380 She will be dealt with after we leave this place. 422 00:25:21,415 --> 00:25:23,250 Engage the warp drive. 423 00:25:23,250 --> 00:25:26,295 This display from 424 00:25:26,330 --> 00:25:28,345 the Starfleet ship is part of a ruse. 425 00:25:28,380 --> 00:25:31,790 And I do not intend to let myself be fooled. 426 00:25:31,825 --> 00:25:33,420 Engage the warp drive. 427 00:25:38,920 --> 00:25:40,150 Intruder alert! 428 00:25:40,185 --> 00:25:41,902 General Kol, 429 00:25:41,937 --> 00:25:43,678 I wish to talk. 430 00:25:43,713 --> 00:25:45,385 Who is that? 431 00:25:45,420 --> 00:25:47,460 You speak Klingon? 432 00:25:47,495 --> 00:25:49,500 Show yourself. 433 00:25:57,420 --> 00:26:00,210 This device is a universal translator. 434 00:26:00,245 --> 00:26:02,295 An example of human ingenuity. 435 00:26:02,330 --> 00:26:06,330 All I see is another attempt by humanity 436 00:26:06,365 --> 00:26:10,255 to rob us of our identity. 437 00:26:10,290 --> 00:26:12,750 It's proof of our desire to communicate. 438 00:26:12,785 --> 00:26:14,540 Is that why you're here on my ship, 439 00:26:14,575 --> 00:26:16,540 Starfleet intruder? 440 00:26:16,575 --> 00:26:18,635 You are Kol. 441 00:26:18,670 --> 00:26:21,120 You took T'Kuvma's place. 442 00:26:25,040 --> 00:26:26,885 Hmm. 443 00:26:26,920 --> 00:26:29,500 And have you come here to take the place 444 00:26:29,535 --> 00:26:32,675 of the human that this belongs to? 445 00:26:32,710 --> 00:26:36,635 'Cause I see that it holds value to you. 446 00:26:36,670 --> 00:26:41,960 Well, it makes for a useful object to pick my teeth. 447 00:26:43,120 --> 00:26:45,250 I thought Klingons were honorable. 448 00:26:45,285 --> 00:26:47,420 As if you understand honor. 449 00:26:47,455 --> 00:26:48,965 Where is the honor 450 00:26:49,000 --> 00:26:52,210 of taking a ship that doesn't belong to you? 451 00:26:52,245 --> 00:26:54,420 You had no hand in the battle 452 00:26:54,455 --> 00:26:55,687 that caused this war. 453 00:26:55,722 --> 00:26:57,051 You were not here 454 00:26:57,086 --> 00:26:58,345 when T'Kuvma fell. 455 00:26:58,380 --> 00:27:00,380 And how would you know such things? 456 00:27:00,415 --> 00:27:02,345 Because I was here. 457 00:27:02,380 --> 00:27:05,330 I'm the one who killed T'Kuvma. 458 00:27:08,420 --> 00:27:11,670 Lieutenant, we're about to have company. 459 00:27:11,705 --> 00:27:13,925 Tyler, 460 00:27:13,960 --> 00:27:17,460 there's only so much I can do when I can't move my legs. 461 00:27:30,420 --> 00:27:33,215 For the love of God, get up! 462 00:27:33,250 --> 00:27:35,500 Burnham is in danger and she needs your help! 463 00:27:56,880 --> 00:27:59,080 You killed T'Kuvma? 464 00:28:04,040 --> 00:28:07,310 Then this belonged to your captain. 465 00:28:07,345 --> 00:28:10,580 Her name was Captain Philippa Georgiou. 466 00:28:10,615 --> 00:28:12,597 I regret that my actions that day 467 00:28:12,632 --> 00:28:14,580 have locked our people into this war. 468 00:28:14,615 --> 00:28:16,755 While I thank you for it. 469 00:28:16,790 --> 00:28:20,665 My rise to power would not be possible 470 00:28:20,700 --> 00:28:24,540 if not for the assassination of T'Kuvma. 471 00:28:24,575 --> 00:28:26,295 Lock her up. 472 00:28:26,330 --> 00:28:28,420 Once I return with the slayer 473 00:28:28,455 --> 00:28:30,585 of their messiah, 474 00:28:30,620 --> 00:28:33,790 what remains of T'Kuvma's torch-bearing fools 475 00:28:33,825 --> 00:28:36,505 will have no choice but to fall in line. 476 00:28:36,540 --> 00:28:39,290 If you are to capture me, then prove your worth. 477 00:28:39,325 --> 00:28:42,040 T'Kuvma defeated the woman whom that belonged to. 478 00:28:42,075 --> 00:28:43,380 Do me the same honor. 479 00:29:00,500 --> 00:29:04,290 I accept your challenge, human. 480 00:29:32,500 --> 00:29:34,125 Three, 481 00:29:34,160 --> 00:29:35,850 two, 482 00:29:35,885 --> 00:29:37,505 one. 483 00:29:37,540 --> 00:29:39,465 Jump protocol complete. 484 00:29:39,500 --> 00:29:41,845 Number One, how's that algorithm coming? 485 00:29:41,880 --> 00:29:45,000 Computer estimates five minutes until data analysis is complete 486 00:29:45,035 --> 00:29:46,420 and we're able to break through the cloak. 487 00:29:46,455 --> 00:29:47,675 We're sitting ducks. 488 00:29:47,710 --> 00:29:49,210 Captain, I'd suggest jumping to safety 489 00:29:49,245 --> 00:29:50,710 until the cloak has been penetrated. 490 00:29:50,745 --> 00:29:53,540 Why aren't they firing? 491 00:29:55,170 --> 00:29:56,710 They're thinking of leaving. 492 00:29:56,745 --> 00:29:58,675 I would. 493 00:29:58,710 --> 00:30:00,585 We're not going anywhere 494 00:30:00,620 --> 00:30:02,330 till we have Burnham and Tyler back. 495 00:30:13,330 --> 00:30:15,085 Kol! 496 00:30:15,120 --> 00:30:20,040 Kol! Kol! Kol! Kol! 497 00:30:20,075 --> 00:30:21,715 Your death 498 00:30:21,750 --> 00:30:25,460 will secure my place as absolute ruler 499 00:30:25,495 --> 00:30:29,460 of the Klingon Empire. 500 00:30:29,495 --> 00:30:31,540 Kill her! 501 00:30:45,960 --> 00:30:47,210 Captain, I've got it. 502 00:30:47,245 --> 00:30:48,425 The algorithm is ready. 503 00:30:48,460 --> 00:30:49,585 We have their cloaking signature. 504 00:30:49,620 --> 00:30:51,830 Transferring to transporter room control. 505 00:30:51,865 --> 00:30:52,790 Bring 'em home, Number One. 506 00:30:52,825 --> 00:30:55,545 Locking on. 507 00:30:55,580 --> 00:30:56,600 Discovery to Tyler. 508 00:30:56,635 --> 00:30:57,585 Ready to transport. 509 00:30:57,620 --> 00:30:59,790 Tyler to Discovery. I have two to transport. 510 00:30:59,825 --> 00:31:00,925 Burnham's on the bridge. 511 00:31:00,960 --> 00:31:02,190 Confirmed. We'll pull you in first. 512 00:31:02,225 --> 00:31:03,420 We're gonna get you out of here. 513 00:31:09,750 --> 00:31:14,790 Is victory to be mine so easily? 514 00:31:18,670 --> 00:31:20,710 Specialist Burnham, prepare to transport. 515 00:31:22,330 --> 00:31:23,675 No, it's not. 516 00:31:23,710 --> 00:31:25,290 And neither is this. 517 00:31:33,750 --> 00:31:36,290 Sir, Lieutenant Tyler and Specialist Burnham 518 00:31:36,325 --> 00:31:38,102 are safely back aboard. Along with... 519 00:31:38,137 --> 00:31:39,845 Admiral Cornwell, who's been injured, 520 00:31:39,880 --> 00:31:43,380 and a Klingon prisoner, who's been taken into custody. 521 00:31:43,415 --> 00:31:45,715 An extra prize. All right. 522 00:31:45,750 --> 00:31:47,500 Load all available photon torpedoes. 523 00:31:47,535 --> 00:31:49,412 Target the enemy ship. 524 00:31:49,447 --> 00:31:51,290 Target acquired, sir. 525 00:31:51,325 --> 00:31:54,710 We can see them. 526 00:31:54,745 --> 00:31:57,620 And fire. 527 00:33:22,330 --> 00:33:25,290 Admiral Cornwell's emergency medical shuttle 528 00:33:25,325 --> 00:33:28,250 has successfully arrived at Starbase 88. 529 00:33:28,285 --> 00:33:30,345 She's currently undergoing surgery. 530 00:33:30,380 --> 00:33:33,000 I am told she should make a total recovery. 531 00:33:33,035 --> 00:33:34,345 It's excellent news. 532 00:33:34,380 --> 00:33:36,175 Make sure to send her my best. 533 00:33:36,210 --> 00:33:39,215 Planet of Pahvo is safe, the cloak-breaking 534 00:33:39,250 --> 00:33:42,500 algorithm is being refined for fleet-wide use as we speak, 535 00:33:42,535 --> 00:33:45,120 and will be transmitted on a secure channel to you 536 00:33:45,155 --> 00:33:47,202 in just under 11 hours. 537 00:33:47,237 --> 00:33:49,215 The sooner, the better. 538 00:33:49,250 --> 00:33:51,710 There are reports of cloaked Klingon vessels 539 00:33:51,745 --> 00:33:55,330 advancing on our borders, and on you. 540 00:33:55,365 --> 00:33:57,135 The war is not won yet. 541 00:33:57,170 --> 00:33:58,675 But you have increased the likelihood 542 00:33:58,710 --> 00:34:01,670 of a victory for Starfleet, despite your... 543 00:34:01,705 --> 00:34:04,005 unorthodox methods. 544 00:34:04,040 --> 00:34:05,845 I'm gonna take that as a compliment. 545 00:34:05,880 --> 00:34:09,040 Now it is time for Discovery to return to safety. 546 00:34:09,075 --> 00:34:11,925 Report to Starbase 46. 547 00:34:11,960 --> 00:34:14,380 You will find that your accomplishments 548 00:34:14,415 --> 00:34:16,295 have not gone unnoticed. 549 00:34:16,330 --> 00:34:18,210 Starfleet Command would like to award you 550 00:34:18,245 --> 00:34:20,585 with the Legion of Honor. 551 00:34:20,620 --> 00:34:23,750 I look forward to congratulating you in person. 552 00:34:27,290 --> 00:34:29,540 Transmission ended. 553 00:34:37,250 --> 00:34:40,330 Cadet Decker, please report to the ready room. 554 00:34:50,790 --> 00:34:52,540 Looks like you cleaned up nicely. 555 00:34:52,575 --> 00:34:54,925 Dr. Culber. 556 00:34:54,960 --> 00:34:56,420 You want to come in? 557 00:35:04,460 --> 00:35:07,290 It's gone... the Ship of the Dead. 558 00:35:07,325 --> 00:35:10,460 The planet of Pahvo is safe. 559 00:35:10,495 --> 00:35:11,670 We did that. 560 00:35:11,705 --> 00:35:13,465 No. 561 00:35:13,500 --> 00:35:15,335 You did that. 562 00:35:15,370 --> 00:35:17,135 So thank you... 563 00:35:17,170 --> 00:35:18,880 for not giving up on me back there. 564 00:35:20,170 --> 00:35:22,080 I need to know something. 565 00:35:23,540 --> 00:35:26,135 You put on a facade, 566 00:35:26,170 --> 00:35:29,580 like everything that's happened to you just washes off. 567 00:35:29,615 --> 00:35:32,170 I actually envied that about you. 568 00:35:34,000 --> 00:35:36,290 But when you saw that Klingon... 569 00:35:41,290 --> 00:35:43,460 Who is she to you? 570 00:35:51,120 --> 00:35:53,380 I think you already know. 571 00:36:01,500 --> 00:36:04,040 You were her prisoner. 572 00:36:04,075 --> 00:36:06,385 Yeah. 573 00:36:06,420 --> 00:36:08,675 Her name is L'Rell. 574 00:36:08,710 --> 00:36:11,210 She's the reason I've had nightmares 575 00:36:11,245 --> 00:36:12,965 every night since the day 576 00:36:13,000 --> 00:36:14,755 Captain Lorca and I fled her ship. 577 00:36:14,790 --> 00:36:17,790 She's also the only reason I'm still alive. 578 00:36:17,825 --> 00:36:20,675 227 days. 579 00:36:20,710 --> 00:36:22,920 But it only took one of 'em to realize 580 00:36:22,955 --> 00:36:24,580 I wasn't gonna make it out alive. 581 00:36:24,615 --> 00:36:27,830 Not unless I made a choice. 582 00:36:32,380 --> 00:36:34,500 What did you do? 583 00:36:35,920 --> 00:36:38,460 I survived. 584 00:36:39,830 --> 00:36:42,005 That-that Klingon... 585 00:36:42,040 --> 00:36:44,540 was more than just my captor. 586 00:36:46,460 --> 00:36:48,710 She was my torturer. 587 00:36:48,745 --> 00:36:51,122 One who took a... 588 00:36:51,157 --> 00:36:53,223 particular... 589 00:36:53,258 --> 00:36:55,255 interest in me. 590 00:36:55,290 --> 00:36:57,540 But I saw a way out. 591 00:36:59,380 --> 00:37:01,670 Way-way to live past day one, 592 00:37:01,705 --> 00:37:04,540 day ten, day 20, day 97. 593 00:37:04,575 --> 00:37:07,040 I encouraged it. 594 00:37:08,580 --> 00:37:10,255 Her sick affections, her obsession with me, 595 00:37:10,290 --> 00:37:13,420 because if I hadn't, I'd be dead like all the others. 596 00:37:13,455 --> 00:37:15,880 And I got out. 597 00:37:17,620 --> 00:37:19,880 I get to keep living my life. 598 00:37:21,500 --> 00:37:23,965 The thing is... 599 00:37:24,000 --> 00:37:25,965 if none of that had happened, 600 00:37:26,000 --> 00:37:28,420 I wouldn't be here... on this ship 601 00:37:28,455 --> 00:37:31,250 with you. 602 00:37:32,750 --> 00:37:35,460 And that almost makes it... worth it. 603 00:37:35,495 --> 00:37:37,250 Is that weird? 604 00:37:37,285 --> 00:37:38,750 No. 605 00:37:46,830 --> 00:37:49,170 I'm glad you're here, too. 606 00:37:59,540 --> 00:38:01,880 You get to live your life... 607 00:38:01,915 --> 00:38:04,420 way you deserve to. 608 00:38:06,540 --> 00:38:09,165 Not at war, 609 00:38:09,200 --> 00:38:11,790 but at peace. 610 00:38:11,825 --> 00:38:14,380 I've found peace. 611 00:38:15,920 --> 00:38:17,880 Right here. 612 00:38:50,920 --> 00:38:53,135 They wanted to give me a medal. 613 00:38:53,170 --> 00:38:56,580 For leading the mission, saving Pahvo, 614 00:38:56,615 --> 00:38:58,830 if you can believe the irony. 615 00:39:00,620 --> 00:39:01,920 I told them to give it to you. 616 00:39:01,955 --> 00:39:04,005 That's, um... 617 00:39:04,040 --> 00:39:06,925 not necessary, sir. 618 00:39:06,960 --> 00:39:09,635 You made the jumps, you risked everything. 619 00:39:09,670 --> 00:39:11,895 None of it would have been possible without you. 620 00:39:11,930 --> 00:39:14,120 You did it so well, the Klingons are on their way, 621 00:39:14,155 --> 00:39:15,635 hell-bent on revenge. 622 00:39:15,670 --> 00:39:16,925 I wish we could stay and fight, 623 00:39:16,960 --> 00:39:19,960 but Starfleet wants us back at Starbase 46. 624 00:39:19,960 --> 00:39:22,710 I would never ask that of you. 625 00:39:22,745 --> 00:39:24,045 You've done enough. 626 00:39:24,080 --> 00:39:25,670 We'll warp to Starbase 46. We'll be fine. 627 00:39:25,705 --> 00:39:27,005 But the Klingons. 628 00:39:27,040 --> 00:39:29,960 I'll do one more jump to get the crew back to safety. 629 00:39:29,995 --> 00:39:32,040 They've risked enough already. 630 00:39:32,075 --> 00:39:34,710 If you're sure. 631 00:39:34,745 --> 00:39:37,170 Thank you. 632 00:39:39,750 --> 00:39:42,605 We're gonna win this war on account of you, Mr. Stamets. 633 00:39:42,640 --> 00:39:45,460 After this, it's a whole new chapter for Discovery. 634 00:39:45,495 --> 00:39:48,960 You've opened the door to a... whole new era 635 00:39:48,995 --> 00:39:50,675 of exploration. 636 00:39:50,710 --> 00:39:53,330 The data provided by the micro-jumps will push us closer 637 00:39:53,365 --> 00:39:55,500 than we've ever been before to understanding 638 00:39:55,535 --> 00:39:57,080 the mysteries of the universe. 639 00:39:57,080 --> 00:39:59,935 I mean only one more jump. 640 00:39:59,970 --> 00:40:02,790 After we get back, I'm done. 641 00:40:06,210 --> 00:40:10,355 Traveling the mycelial network is like commingling with 642 00:40:10,390 --> 00:40:14,500 the most abstruse blips of our celestial existence. 643 00:40:14,535 --> 00:40:16,380 I've seen these stars through a lens 644 00:40:16,415 --> 00:40:18,542 no one else has access to, and 645 00:40:18,577 --> 00:40:20,670 that has to be enough for me. 646 00:40:22,580 --> 00:40:25,000 Because I need Starfleet's best doctors 647 00:40:25,035 --> 00:40:26,845 to examine my condition 648 00:40:26,880 --> 00:40:29,330 and figure out what's been happening to me. 649 00:40:33,540 --> 00:40:35,755 One last jump then. 650 00:40:35,790 --> 00:40:40,270 You've served the Federation honorably, Lieutenant. 651 00:40:40,305 --> 00:40:44,750 Well, I'll always have you to thank for the view. 652 00:40:44,785 --> 00:40:45,965 Hmm. 653 00:40:46,000 --> 00:40:47,420 You ready? 654 00:42:04,710 --> 00:42:06,920 What did you do to me? 655 00:42:09,420 --> 00:42:11,500 Do not worry. 656 00:42:12,580 --> 00:42:14,920 I will never let them hurt you. 657 00:42:20,460 --> 00:42:23,145 Command stations. 658 00:42:23,180 --> 00:42:25,830 Command stations. 659 00:42:25,865 --> 00:42:27,250 Soon. 660 00:42:49,920 --> 00:42:52,255 Mr. Stamets, 661 00:42:52,290 --> 00:42:54,040 shall we dock this weary vessel? 662 00:42:54,075 --> 00:42:56,670 Yes, Captain. 663 00:43:01,080 --> 00:43:05,120 There is a moon near Starbase 46, 664 00:43:05,155 --> 00:43:07,045 and I understand they have 665 00:43:07,080 --> 00:43:10,215 the most esteemed Kasseelian opera house, 666 00:43:10,250 --> 00:43:13,330 where they are currently performing La bohème. 667 00:43:13,365 --> 00:43:17,295 I could be your date. 668 00:43:17,330 --> 00:43:19,960 Are you saying you'll actually sit through that with me? 669 00:43:21,960 --> 00:43:24,845 Just this jump... 670 00:43:24,880 --> 00:43:27,255 and then I'm going to have 671 00:43:27,290 --> 00:43:29,880 a lot of free time on my hands. 672 00:43:45,830 --> 00:43:48,580 Let's go home. 673 00:44:16,880 --> 00:44:17,925 Talk to me, cadet. 674 00:44:17,960 --> 00:44:19,505 The computer is reading it 675 00:44:19,540 --> 00:44:21,080 as an incomplete navigation sequence. 676 00:44:37,500 --> 00:44:39,380 He's crashing. I'm detecting white matter 677 00:44:39,415 --> 00:44:40,345 hyperintensity. 678 00:44:40,380 --> 00:44:41,545 What's wrong with him? 679 00:44:41,580 --> 00:44:43,170 What-What's happening to his eyes? 680 00:44:43,205 --> 00:44:45,135 So many... 681 00:44:45,170 --> 00:44:48,295 I can see them all. 682 00:44:48,330 --> 00:44:51,420 Infinite permutations. 683 00:44:51,455 --> 00:44:53,045 It's... 684 00:44:53,080 --> 00:44:54,290 magnificent. 685 00:44:54,325 --> 00:44:55,392 Paul! 686 00:44:55,427 --> 00:44:56,425 Paul. 687 00:44:56,460 --> 00:44:58,175 Some structural damage, 688 00:44:58,210 --> 00:44:59,540 but all systems are holding. 689 00:45:02,750 --> 00:45:04,255 Mr. Saru, 690 00:45:04,290 --> 00:45:05,885 what am I looking at? 691 00:45:05,920 --> 00:45:09,420 I, uh, I'm not quite sure. 692 00:45:10,330 --> 00:45:11,830 But I'm unable to confirm our position 693 00:45:11,865 --> 00:45:14,122 using standard procedures. 694 00:45:14,157 --> 00:45:16,380 Sensors are going haywire. 695 00:45:16,415 --> 00:45:18,187 Where is our starbase? 696 00:45:18,222 --> 00:45:19,925 Not where it should be. 697 00:45:19,960 --> 00:45:21,620 Is that Klingon wreckage surrounding us? 698 00:45:24,290 --> 00:45:27,045 Captain... 699 00:45:27,080 --> 00:45:29,880 I'm afraid I don't know where we are. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 48922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.