Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,960 --> 00:00:12,605
Previously on
Star Trek: Discovery...
2
00:00:12,640 --> 00:00:14,965
Something has been
happening to me.
3
00:00:15,000 --> 00:00:17,255
Have you told Dr. Culber
about this?
4
00:00:17,290 --> 00:00:19,380
That would put Hugh in
an impossible position.
5
00:00:19,415 --> 00:00:21,085
It would be his duty to report
6
00:00:21,120 --> 00:00:23,040
the effects of
my genetic manipulation.
7
00:00:23,075 --> 00:00:24,960
On the other hand,
Starfleet finds out,
8
00:00:24,995 --> 00:00:26,662
his career would be ruined.
9
00:00:26,697 --> 00:00:28,295
Either way,
I hurt him.
10
00:00:28,330 --> 00:00:29,925
Nobody survives
Klingon torture
11
00:00:29,960 --> 00:00:31,500
for seven months.
What are you doing here?
12
00:00:31,535 --> 00:00:33,215
The captain of this ship,
13
00:00:33,250 --> 00:00:34,465
she-she's taken
a liking to me.
14
00:00:34,500 --> 00:00:36,330
Certain we can get to
your ship undetected?
15
00:00:40,540 --> 00:00:42,345
Kol has managed to revive
16
00:00:42,380 --> 00:00:44,795
the Klingon Ship of the Dead
17
00:00:44,830 --> 00:00:46,420
and is now sharing
its stealth technology.
18
00:00:46,455 --> 00:00:48,582
That makes your mission at Pahvo
19
00:00:48,617 --> 00:00:50,710
Starfleet's highest priority.
20
00:00:50,745 --> 00:00:52,675
We landed on Pahvo.
21
00:00:52,710 --> 00:00:55,520
We located a transmitter
that could allow Starfleet
22
00:00:55,555 --> 00:00:58,330
to detect the presence
of cloaked Klingon vessels.
23
00:00:58,365 --> 00:01:00,385
Like you,
we seek harmony.
24
00:01:00,420 --> 00:01:02,960
With your help
and our technology,
25
00:01:02,995 --> 00:01:04,372
we can put an end
26
00:01:04,407 --> 00:01:05,848
to this conflict.
27
00:01:05,883 --> 00:01:07,255
The transmitter's
28
00:01:07,290 --> 00:01:08,880
now sending out a new signal,
29
00:01:08,915 --> 00:01:11,045
ours
30
00:01:11,080 --> 00:01:12,465
and the Klingons'.
31
00:01:12,500 --> 00:01:14,250
Captain. Long-range sensors
have detected
32
00:01:14,285 --> 00:01:15,392
an incoming Klingon vessel.
33
00:01:15,427 --> 00:01:16,548
Can you identify what it is?
34
00:01:16,583 --> 00:01:17,635
It's the Ship of the Dead, sir.
35
00:01:17,670 --> 00:01:19,815
Pahvans have no means
to protect themselves.
36
00:01:19,850 --> 00:01:21,960
We're the Pahvans'
only line of defense.
37
00:01:29,880 --> 00:01:31,385
We have ordered
38
00:01:31,420 --> 00:01:34,290
all active starships
back behind Federation lines.
39
00:01:34,325 --> 00:01:36,005
Retreat, Captain.
That is an order.
40
00:01:36,040 --> 00:01:38,145
Now, with the Ship of the Dead
on the way here...
41
00:01:38,180 --> 00:01:40,250
Yes. General Kol's
next strategic move will be
42
00:01:40,285 --> 00:01:41,912
to destroy the transmitter,
43
00:01:41,947 --> 00:01:43,505
thus eliminating any chance
44
00:01:43,540 --> 00:01:45,295
of the Federation
gaining an upper hand.
45
00:01:45,330 --> 00:01:48,080
But we cannot risk losing
the Discovery over this.
46
00:01:48,115 --> 00:01:49,345
Need I remind you
47
00:01:49,380 --> 00:01:51,440
the Klingons don't
take threats lightly?
48
00:01:51,475 --> 00:01:53,500
By seeming to align
themselves with us,
49
00:01:53,535 --> 00:01:55,017
the Pahvans just became one.
50
00:01:55,052 --> 00:01:56,465
And that ship can and will
51
00:01:56,500 --> 00:01:58,710
destroy an entire planet
in the blink of an eye.
52
00:01:58,745 --> 00:02:00,175
Your mission to Pahvo
53
00:02:00,210 --> 00:02:02,710
was to give us the advantage
we sorely needed.
54
00:02:02,745 --> 00:02:04,425
But that mission failed.
55
00:02:04,460 --> 00:02:06,750
We have gathered
the top scientific minds
56
00:02:06,785 --> 00:02:08,385
to devise a solution
57
00:02:08,420 --> 00:02:10,500
to crack
the invisibility screens
58
00:02:10,535 --> 00:02:12,545
that cloak
the Klingon warships,
59
00:02:12,580 --> 00:02:14,960
within the safety
of Federation space.
60
00:02:14,995 --> 00:02:17,267
Your crew is to join the effort.
61
00:02:17,302 --> 00:02:19,505
You want me to run from a fight
62
00:02:19,540 --> 00:02:22,790
and leave a peaceful species
to face annihilation?
63
00:02:22,825 --> 00:02:23,795
I'm sorry.
64
00:02:23,830 --> 00:02:26,005
But the logic is clear.
65
00:02:26,040 --> 00:02:30,000
You will jump to Starbase 46.
66
00:02:30,035 --> 00:02:32,120
Immediately.
67
00:02:35,670 --> 00:02:38,880
Lieutenant Detmer,
set a course for Starbase 46.
68
00:02:38,915 --> 00:02:40,880
Warp five.
69
00:02:42,040 --> 00:02:43,295
Yes, Captain.
70
00:02:43,330 --> 00:02:45,755
Sir, the Pahvans
are more vulnerable
71
00:02:45,790 --> 00:02:48,880
than Admiral Terral
could possibly understand.
72
00:02:48,915 --> 00:02:51,005
Please, if I could
only speak with him
73
00:02:51,040 --> 00:02:53,420
and relay my experience with
their peace-loving species...
74
00:02:53,455 --> 00:02:55,620
At this speed, they'll be
expecting us in three hours
75
00:02:55,655 --> 00:02:56,845
at Starbase 46.
76
00:02:56,880 --> 00:02:58,465
That's why we're warping
77
00:02:58,500 --> 00:03:00,465
and not using the spore drive.
78
00:03:00,500 --> 00:03:03,085
I have no intention of reaching
our destination.
79
00:03:03,120 --> 00:03:05,670
But if you're planning on
disobeying a direct order,
80
00:03:05,705 --> 00:03:07,845
best not to advertise
the fact.
81
00:03:07,880 --> 00:03:11,330
So... you all heard
the panicked admiral.
82
00:03:11,365 --> 00:03:12,755
Starfleet is
tired of fighting
83
00:03:12,790 --> 00:03:15,120
the Klingon cloaking
devices and losing.
84
00:03:15,155 --> 00:03:17,505
So am I.
85
00:03:17,540 --> 00:03:19,120
We have just
under three hours
86
00:03:19,155 --> 00:03:20,210
to find a solution.
87
00:03:20,245 --> 00:03:21,352
If we can,
88
00:03:21,387 --> 00:03:22,713
we jump back.
89
00:03:22,748 --> 00:03:24,269
Defend Pahvo.
90
00:03:24,304 --> 00:03:25,790
If we can't...
91
00:03:28,790 --> 00:03:30,560
Let's get to it.
92
00:03:30,595 --> 00:03:32,330
Lieutenant Stamets.
93
00:03:33,830 --> 00:03:35,385
I'm gonna need
94
00:03:35,420 --> 00:03:37,175
some reasonable explanation
for Starfleet
95
00:03:37,210 --> 00:03:41,210
as to why we're currently
not using the spore drive.
96
00:03:41,245 --> 00:03:43,380
I understand you've had
some trouble
97
00:03:43,415 --> 00:03:46,062
with your interface upgrades?
98
00:03:46,097 --> 00:03:48,710
Now that you
mention it, um...
99
00:03:48,745 --> 00:03:50,540
has been a
little itchy.
100
00:03:50,575 --> 00:03:52,005
That's unfortunate.
101
00:03:52,040 --> 00:03:53,580
Get down to medical bay,
get a full examination.
102
00:03:53,615 --> 00:03:55,585
Is...
103
00:03:55,620 --> 00:03:58,710
is that completely
necessary, sir?
104
00:03:58,745 --> 00:04:00,255
It's obligatory.
105
00:04:00,290 --> 00:04:03,540
I want Dr. Culber to run
every single test possible.
106
00:04:03,575 --> 00:04:06,170
We need the data trail.
107
00:05:42,330 --> 00:05:44,000
Two hours before we arrive
at the starbase;
108
00:05:44,035 --> 00:05:45,295
less than that, probably,
109
00:05:45,330 --> 00:05:46,960
before the Klingons
arrive at Pahvo.
110
00:05:46,995 --> 00:05:48,505
Tell me you have a solution.
111
00:05:48,540 --> 00:05:50,310
Currently, we suspect
the Klingon cloak
112
00:05:50,345 --> 00:05:52,080
generates a massive
gravitational field,
113
00:05:52,115 --> 00:05:53,345
one that bends light
114
00:05:53,380 --> 00:05:55,085
and other electromagnetic waves
around the ship.
115
00:05:55,120 --> 00:05:58,290
Essentially rendering it
undetectable to our sensors.
116
00:05:58,325 --> 00:06:00,175
But the cloak has
small imperfections.
117
00:06:00,210 --> 00:06:03,170
So what appears like background
EM radiation actually contains
118
00:06:03,205 --> 00:06:04,795
near-imperceptible shifts
119
00:06:04,830 --> 00:06:07,040
that correlate to the cloak's
gravitational field.
120
00:06:07,075 --> 00:06:08,345
If we can determine
121
00:06:08,380 --> 00:06:10,500
the exact relationship
between the two,
122
00:06:10,535 --> 00:06:12,045
we could develop an algorithm
123
00:06:12,080 --> 00:06:14,100
to expose any invisible ship's
position.
124
00:06:14,135 --> 00:06:16,120
But the imperfections
are infinitesimal.
125
00:06:16,155 --> 00:06:17,460
How do we detect them?
126
00:06:18,460 --> 00:06:21,925
By placing sensors on board
127
00:06:21,960 --> 00:06:24,540
the Klingon ship to relay data
back to Discovery.
128
00:06:24,575 --> 00:06:25,635
On the ship?
129
00:06:25,670 --> 00:06:27,925
With... a boarding party?
130
00:06:27,960 --> 00:06:29,845
One that has to
physically beam over.
131
00:06:29,880 --> 00:06:31,755
All right.
How do we get our people there?
132
00:06:31,790 --> 00:06:34,960
Klingons know that Discovery
is a valuable target.
133
00:06:34,995 --> 00:06:37,085
We use it as bait,
134
00:06:37,120 --> 00:06:39,385
to draw their flagship
away from Pahvo.
135
00:06:39,420 --> 00:06:40,920
They'd have to drop the cloak
to engage us in battle.
136
00:06:40,955 --> 00:06:42,045
Their shields and weapons
137
00:06:42,080 --> 00:06:43,675
are off-line when
they're invisible.
138
00:06:43,710 --> 00:06:45,000
so that gives us a small window
to beam over
139
00:06:45,035 --> 00:06:46,585
after the cloak is down,
140
00:06:46,620 --> 00:06:48,270
but before
their shields go up.
141
00:06:48,305 --> 00:06:49,885
The team on board
the Klingon ship
142
00:06:49,920 --> 00:06:52,120
will install two sensors.
Every time it cloaks,
143
00:06:52,155 --> 00:06:53,505
we gather readings.
144
00:06:53,540 --> 00:06:55,045
There is a problem,
though, sir.
145
00:06:55,080 --> 00:06:57,290
It will take time
to gather sufficient data.
146
00:06:57,325 --> 00:06:59,120
How much time?
147
00:06:59,155 --> 00:07:00,620
Days.
148
00:07:02,540 --> 00:07:05,480
Well, we don't have days.
149
00:07:05,515 --> 00:07:08,420
But we do have a spore drive.
150
00:07:08,455 --> 00:07:11,045
Gentlemen.
151
00:07:11,080 --> 00:07:13,500
Starfleet brass is
awaiting a full report
152
00:07:13,535 --> 00:07:14,580
of the lieutenant's condition.
153
00:07:15,580 --> 00:07:17,085
Uh, you wanted evidence
154
00:07:17,120 --> 00:07:19,425
of an issue
with your navigator?
155
00:07:19,460 --> 00:07:22,845
You've gotten more
than you've asked for.
156
00:07:22,880 --> 00:07:25,960
Lieutenant Stamets' scans show
a restructuring of the tracts
157
00:07:25,995 --> 00:07:30,080
within the white matter
of his medial temporal lobe.
158
00:07:30,115 --> 00:07:32,080
Have you experienced
any side effects
159
00:07:32,115 --> 00:07:33,710
as a consequence of that?
160
00:07:33,745 --> 00:07:35,290
No, Captain.
161
00:07:35,325 --> 00:07:36,885
Okay.
162
00:07:36,920 --> 00:07:39,045
Well, I'm not ready to play
roulette with his brain.
163
00:07:39,080 --> 00:07:41,170
Duly noted, Doctor.
Send the report directly to me.
164
00:07:41,170 --> 00:07:44,080
To me, Doctor,
and I shall read it.
165
00:07:44,115 --> 00:07:46,620
Lieutenant,
follow me.
166
00:07:54,670 --> 00:08:00,330
You want me to make 133 jumps?
167
00:08:00,365 --> 00:08:02,135
Micro-jumps.
168
00:08:02,170 --> 00:08:03,980
Each one performed
in rapid succession.
169
00:08:04,015 --> 00:08:05,842
We'll provide a
three-dimensional snapshot
170
00:08:05,877 --> 00:08:07,670
of the cloaked Klingon
ship's position.
171
00:08:07,705 --> 00:08:09,715
The readings
will be received
172
00:08:09,750 --> 00:08:11,980
from every necessary vector
in under four minutes.
173
00:08:12,015 --> 00:08:15,132
That will give us the data
to calculate the algorithm,
174
00:08:15,167 --> 00:08:18,250
but it'll take time to compute
something that complex.
175
00:08:18,285 --> 00:08:20,005
I have faith in Mr. Saru.
176
00:08:20,040 --> 00:08:23,250
Captain, there has to be
another way. You heard...
177
00:08:23,285 --> 00:08:26,000
I wish there were.
178
00:08:26,035 --> 00:08:28,085
I wish...
179
00:08:28,120 --> 00:08:30,665
I didn't have to ask you
to make this sacrifice,
180
00:08:30,700 --> 00:08:33,210
but the Klingons won't stop
until they've destroyed
181
00:08:33,245 --> 00:08:35,170
everything
in their path, everyone.
182
00:08:35,205 --> 00:08:38,312
And we can't stop them...
183
00:08:38,347 --> 00:08:41,420
without the spore drive...
184
00:08:41,455 --> 00:08:43,045
without you.
185
00:08:43,080 --> 00:08:45,080
But you're asking us
to use the drive
186
00:08:45,115 --> 00:08:47,045
in ways we've never
conceived of.
187
00:08:47,080 --> 00:08:49,175
The spore delivery system
isn't configured
188
00:08:49,210 --> 00:08:52,210
to handle the amount of
volume that would be required.
189
00:08:54,120 --> 00:08:57,040
And that's
gonna stop you?
190
00:08:57,075 --> 00:08:58,845
I don't think so.
191
00:08:58,880 --> 00:09:00,580
I know what drives
you, Lieutenant.
192
00:09:00,615 --> 00:09:03,120
You're not just a scientist,
193
00:09:03,155 --> 00:09:05,755
you're an explorer.
194
00:09:05,790 --> 00:09:07,885
You could have stayed
in a lab on Earth,
195
00:09:07,920 --> 00:09:10,290
but you chose to go where
no one has gone before.
196
00:09:10,325 --> 00:09:12,170
Let me show you something.
197
00:09:19,880 --> 00:09:22,000
You've been
accumulating this data
198
00:09:22,035 --> 00:09:23,750
from my jumps
the whole time?
199
00:09:23,785 --> 00:09:25,295
Mm-hmm.
200
00:09:25,330 --> 00:09:27,770
And these scattered pockets
201
00:09:27,805 --> 00:09:30,175
of negative mass, it's...
202
00:09:30,210 --> 00:09:33,540
They could indicate
alternative parallel universes
203
00:09:33,575 --> 00:09:36,135
connected to
the mycelial network.
204
00:09:36,170 --> 00:09:39,275
And with more jumps,
we could find a pattern,
205
00:09:39,310 --> 00:09:42,380
perhaps even the
coordinates to reach them.
206
00:09:44,540 --> 00:09:46,060
You showed me
207
00:09:46,095 --> 00:09:47,545
this invention
208
00:09:47,580 --> 00:09:49,715
could take us to places
209
00:09:49,750 --> 00:09:52,875
that we never dreamed
we could reach.
210
00:09:52,910 --> 00:09:56,000
This is far beyond
our preconceptions
211
00:09:56,035 --> 00:09:58,540
of time and space.
212
00:10:00,750 --> 00:10:03,920
Captain,
I didn't know you cared.
213
00:10:03,955 --> 00:10:08,000
We have to win this war...
214
00:10:08,035 --> 00:10:09,925
but then...
215
00:10:09,960 --> 00:10:12,620
Then the journey continues.
216
00:10:16,210 --> 00:10:17,755
If we can save Pahvo,
217
00:10:17,790 --> 00:10:19,330
defeat the Klingons
and do all this,
218
00:10:19,365 --> 00:10:22,830
133 jumps it is.
219
00:10:25,330 --> 00:10:26,755
Lieutenant Tyler,
220
00:10:26,790 --> 00:10:28,790
prep a boarding party
for the Klingon ship.
221
00:10:28,825 --> 00:10:30,255
Two people,
in and out.
222
00:10:30,290 --> 00:10:32,960
I recommend Specialist Burnham
accompany me, sir.
223
00:10:32,995 --> 00:10:35,330
Out of the question.
It's too dangerous.
224
00:10:35,365 --> 00:10:38,175
The effectiveness of our sensors
225
00:10:38,210 --> 00:10:40,040
depends on their placement
at the points closest
226
00:10:40,075 --> 00:10:41,965
to the Klingon vessel's stern
and bow.
227
00:10:42,000 --> 00:10:44,250
But their bridge is roughly
four times the size
228
00:10:44,285 --> 00:10:45,620
of any Federation ship.
229
00:10:45,655 --> 00:10:46,885
I've been there.
230
00:10:46,920 --> 00:10:48,545
Only one location will work.
231
00:10:48,580 --> 00:10:51,250
Lieutenant Tyler doesn't know
how to access it; I do.
232
00:10:51,285 --> 00:10:53,790
Then you'll tell someone
else where it is.
233
00:10:53,825 --> 00:10:56,545
You're not going.
234
00:10:56,580 --> 00:10:59,380
Sir, you offered me
a place on this ship...
235
00:10:59,415 --> 00:11:01,250
And now I'm ordering
you to stay.
236
00:11:01,285 --> 00:11:02,425
Is that understood?
237
00:11:02,460 --> 00:11:05,290
You are the captain,
but you are not
238
00:11:05,325 --> 00:11:07,965
using the full resources
239
00:11:08,000 --> 00:11:10,750
to ensure the success
of your mission.
240
00:11:10,785 --> 00:11:13,500
There is no logic
to your thinking.
241
00:11:13,535 --> 00:11:15,880
Unless this is about me.
242
00:11:18,080 --> 00:11:21,295
I'm here on borrowed time.
243
00:11:21,330 --> 00:11:25,080
When you asked me to stay, it
was to help you win this war.
244
00:11:25,115 --> 00:11:27,255
Given the time I spent
on that Klingon vessel,
245
00:11:27,290 --> 00:11:30,420
I'm the most qualified crew
member to place those sensors.
246
00:11:30,455 --> 00:11:32,675
Otherwise...
247
00:11:32,710 --> 00:11:35,210
I have no purpose here.
248
00:11:40,500 --> 00:11:43,540
Fine. Execute the mission
as ordered
249
00:11:43,575 --> 00:11:45,120
and get back
here safely.
250
00:11:45,155 --> 00:11:47,580
Thank you, Captain.
251
00:12:03,500 --> 00:12:06,505
I know better than to
ask you not to do this.
252
00:12:06,540 --> 00:12:08,920
But I will ask you to
allow me to take precautions.
253
00:12:08,955 --> 00:12:10,500
I'm so glad he finally told you
254
00:12:10,535 --> 00:12:12,250
about the side effects.
255
00:12:12,250 --> 00:12:14,330
Oh, my God. Oh, my God.
I'm sorry.
256
00:12:14,365 --> 00:12:16,412
I just assumed...
257
00:12:16,447 --> 00:12:18,425
No. It's okay, Tilly.
258
00:12:18,460 --> 00:12:20,710
I'm sure the lieutenant
has a good explanation
259
00:12:20,745 --> 00:12:23,500
for keeping
that a secret.
260
00:12:23,500 --> 00:12:25,845
There's no time. This cuff
261
00:12:25,880 --> 00:12:28,830
will let me treat you while
you're in the chamber.
262
00:12:42,830 --> 00:12:44,715
We are about to face
263
00:12:44,750 --> 00:12:48,645
the most difficult challenge
we have ever attempted.
264
00:12:48,680 --> 00:12:52,540
Today, we stare down the bow
of the Ship of the Dead,
265
00:12:52,575 --> 00:12:55,885
the very same
ship that took
266
00:12:55,920 --> 00:12:59,920
thousands of our own at
the Battle of the Binary Stars.
267
00:12:59,955 --> 00:13:03,210
When I took command
of this vessel, you were
268
00:13:03,245 --> 00:13:05,670
a crew of polite scientists.
269
00:13:05,705 --> 00:13:07,675
Now,
270
00:13:07,710 --> 00:13:08,755
I look at you.
271
00:13:08,790 --> 00:13:11,790
You are fierce warriors all.
272
00:13:11,825 --> 00:13:14,755
No other Federation vessel
273
00:13:14,790 --> 00:13:17,380
would have a chance
of pulling this off.
274
00:13:17,415 --> 00:13:20,135
Just us.
275
00:13:20,170 --> 00:13:22,005
Because mark my words:
276
00:13:22,040 --> 00:13:25,000
you will look back proudly and
tell the world you were there
277
00:13:25,035 --> 00:13:28,040
the day the USS Discovery
saved Pahvo
278
00:13:28,075 --> 00:13:30,545
and ended the Klingon war.
279
00:13:30,580 --> 00:13:34,040
Sir, long-range sensors have
detected the power signature
280
00:13:34,075 --> 00:13:36,330
of a cloaked Klingon vessel
entering Pahvo's orbit.
281
00:13:42,210 --> 00:13:43,670
Transporter room, stand by.
282
00:13:43,705 --> 00:13:45,187
Black alert.
283
00:13:44,540 --> 00:13:46,670
Let's jump back to Pahvo.
284
00:14:08,620 --> 00:14:10,710
Hmm.
285
00:15:11,880 --> 00:15:14,880
These pattern simulators will
mask our human life signs.
286
00:15:17,170 --> 00:15:18,960
Locking on.
287
00:15:21,710 --> 00:15:23,620
Got it.
288
00:15:31,790 --> 00:15:32,885
Sir, Lieutenant Tyler
and Specialist Burnham
289
00:15:32,920 --> 00:15:34,880
have successfully beamed aboard
the Klingon vessel.
290
00:15:34,915 --> 00:15:37,792
Excellent. Detmer,
evasive pattern lambda ten.
291
00:15:37,827 --> 00:15:40,670
Let's keep the Klingons engaged
so that Burnham
292
00:15:40,705 --> 00:15:41,880
and Tyler can plant
those sensors.
293
00:15:41,915 --> 00:15:43,710
It's gonna be
a bumpy ride.
294
00:15:52,920 --> 00:15:54,295
Clear.
295
00:15:54,330 --> 00:15:56,085
Pattern simulators
are on line.
296
00:15:56,120 --> 00:15:58,330
Our life signs are
masked as Klingon.
297
00:16:00,670 --> 00:16:03,330
First drop point is
600 meters this way.
298
00:16:20,830 --> 00:16:23,250
Uplink to Discovery established.
299
00:16:23,285 --> 00:16:25,460
Which way to
the bridge?
300
00:16:28,790 --> 00:16:30,420
Out this door,
down that passage.
301
00:16:32,920 --> 00:16:34,460
One down, one to go.
302
00:17:02,080 --> 00:17:04,790
I'm detecting
a human life sign on board.
303
00:17:06,080 --> 00:17:08,045
None of our intel
on General Kol
304
00:17:08,080 --> 00:17:09,710
pointed to a potential
Federation prisoner.
305
00:17:09,745 --> 00:17:10,965
If we have a chance to rescue
306
00:17:11,000 --> 00:17:12,585
one of our people,
we have to take it.
307
00:17:12,620 --> 00:17:15,120
Burnham, we can't deviate
from the mission.
308
00:17:15,155 --> 00:17:17,620
The life sign isn't far
from the bridge.
309
00:17:17,655 --> 00:17:19,045
Just on the opposite side.
310
00:17:19,080 --> 00:17:22,540
It might even provide us a
location to wait out the jumps.
311
00:17:22,575 --> 00:17:24,960
I have to bring everyone home.
312
00:17:26,790 --> 00:17:28,580
Mm-hmm.
313
00:17:40,880 --> 00:17:43,210
You have 60 seconds
to crack that, or we proceed
314
00:17:43,245 --> 00:17:45,920
to the bridge.
315
00:17:48,250 --> 00:17:50,295
Let me try.
316
00:17:50,330 --> 00:17:53,920
Hi. Spent seven months
in a Klingon prison?
317
00:18:17,620 --> 00:18:19,880
Ah. Admiral.
318
00:18:46,710 --> 00:18:49,080
It's you.
319
00:19:03,920 --> 00:19:06,960
Admiral, I'm Specialist
Burnham. Can you move?
320
00:19:06,995 --> 00:19:10,040
I can't... feel my legs.
321
00:19:14,250 --> 00:19:16,880
Tyler?
322
00:19:24,830 --> 00:19:28,880
Tyler! Here.
I'm here. I'm here.
323
00:19:28,915 --> 00:19:31,385
Burnham.
324
00:19:31,420 --> 00:19:32,520
Here, come on.
325
00:19:32,555 --> 00:19:33,620
Is he injured?
326
00:19:34,670 --> 00:19:35,880
He was a victim
of Klingon torture.
327
00:19:37,670 --> 00:19:40,170
State your mission,
Specialist Burnham.
328
00:19:41,830 --> 00:19:43,755
Captain Lorca dispatched us
to install
329
00:19:43,790 --> 00:19:47,380
sensors aboard this ship so we
could break the Klingon cloak.
330
00:19:47,415 --> 00:19:52,045
I've treated patients
with PTSD symptoms.
331
00:19:52,080 --> 00:19:54,540
He's in shock. He's not
gonna be of any help to you
332
00:19:54,575 --> 00:19:55,880
anytime soon.
333
00:20:00,960 --> 00:20:04,670
I have to make it to the bridge.
334
00:20:04,705 --> 00:20:05,892
You're leaving me?
335
00:20:05,927 --> 00:20:07,080
I don't have a choice.
336
00:20:09,080 --> 00:20:11,425
Here.
337
00:20:11,460 --> 00:20:14,080
Discovery will beam us
out when the time comes.
338
00:20:20,670 --> 00:20:23,175
Tyler, can you hear me?
339
00:20:23,210 --> 00:20:25,210
I want to see this
mission through.
340
00:20:25,245 --> 00:20:27,352
I meant what I said.
341
00:20:27,387 --> 00:20:29,460
Everybody comes home.
342
00:21:20,250 --> 00:21:22,670
Uplink to Discovery established.
343
00:21:25,040 --> 00:21:27,460
Captain, the second sensor
is on line.
344
00:21:27,495 --> 00:21:28,965
Standing by to receive data
345
00:21:29,000 --> 00:21:30,620
as soon as the Klingon
vessel cloaks.
346
00:21:30,655 --> 00:21:32,210
Then let's make it happen.
347
00:21:32,245 --> 00:21:32,932
Black alert.
348
00:21:32,967 --> 00:21:33,585
Black alert.
349
00:21:33,620 --> 00:21:35,420
Mr. Rhys, be ready
to fire the torpedoes
350
00:21:35,455 --> 00:21:37,170
when we come out of the jump.
351
00:21:37,170 --> 00:21:39,290
Remember, our people
are on board, so just a scratch.
352
00:21:39,325 --> 00:21:40,585
Aye, Captain.
353
00:21:40,620 --> 00:21:42,215
Let's give 'em a little taste
354
00:21:42,250 --> 00:21:44,120
of what the Discovery
is capable of.
355
00:21:49,420 --> 00:21:51,175
What is it doing?
356
00:21:51,210 --> 00:21:53,415
My lord, the Federation ship
357
00:21:53,450 --> 00:21:55,620
has vanished without a trace.
358
00:22:05,080 --> 00:22:08,830
So, this is Discovery's
fabled power.
359
00:22:11,170 --> 00:22:13,580
Cloak us at once!
360
00:22:20,960 --> 00:22:22,960
Captain, the Ship
of the Dead is cloaking.
361
00:22:22,995 --> 00:22:24,040
Right on schedule.
362
00:22:25,080 --> 00:22:26,620
The sensors are transmitting
the cloaking frequency.
363
00:22:28,580 --> 00:22:30,375
Commence jump sequence.
364
00:22:30,410 --> 00:22:32,170
Engaging spore
drive jump
365
00:22:32,205 --> 00:22:33,085
in five,
366
00:22:33,120 --> 00:22:36,710
four, three...
367
00:22:36,745 --> 00:22:37,997
Two,
368
00:22:38,032 --> 00:22:39,215
one.
369
00:22:39,250 --> 00:22:40,420
I love you.
370
00:22:41,500 --> 00:22:42,290
Go.
371
00:22:57,040 --> 00:22:57,980
Our sensors have begun
372
00:22:58,015 --> 00:22:59,197
transmitting the data.
373
00:22:59,232 --> 00:23:00,345
Keep it up, Mr. Stamets.
374
00:23:00,380 --> 00:23:03,250
Just finish the jumps,
and we'll have what we need.
375
00:23:09,120 --> 00:23:12,175
Heart rate is at 182.
376
00:23:12,210 --> 00:23:14,250
Tilly, how many jumps
do we have left?
377
00:23:14,285 --> 00:23:16,250
96 more.
378
00:23:19,710 --> 00:23:21,965
Tyler, you need
379
00:23:22,000 --> 00:23:24,330
to focus on my voice.
380
00:23:24,365 --> 00:23:26,005
You're safe.
381
00:23:26,040 --> 00:23:28,295
Burnham will
return shortly.
382
00:23:28,330 --> 00:23:31,500
What you are experiencing
are the effects
383
00:23:31,535 --> 00:23:32,715
of past trauma.
384
00:23:32,750 --> 00:23:35,420
I know it doesn't feel
like that. Believe me.
385
00:23:35,455 --> 00:23:38,330
What you're seeing
is just a memory.
386
00:23:39,620 --> 00:23:41,415
You are right
here with me.
387
00:23:41,450 --> 00:23:43,100
Make them stop. Make them stop.
388
00:23:43,135 --> 00:23:44,715
They didn't break you then,
389
00:23:44,750 --> 00:23:47,500
so they are not
gonna break you now.
390
00:23:47,535 --> 00:23:49,372
Normal breath in.
391
00:23:49,407 --> 00:23:51,210
Slow breath out.
392
00:23:53,040 --> 00:23:56,040
Good. Keep that up.
393
00:23:59,380 --> 00:24:01,130
Jump 59.
394
00:24:01,165 --> 00:24:02,880
Jump 60.
395
00:24:06,460 --> 00:24:08,960
Jump 61.
396
00:24:11,710 --> 00:24:13,330
Jump 62.
397
00:24:14,250 --> 00:24:17,250
How we doing, Lieutenant?
398
00:24:20,290 --> 00:24:22,105
There's a clearing
399
00:24:22,140 --> 00:24:23,885
in the forest.
400
00:24:23,920 --> 00:24:25,500
That's how they go.
401
00:24:26,250 --> 00:24:28,005
Jump 63.
402
00:24:28,040 --> 00:24:29,460
Engineering to bridge,
403
00:24:29,495 --> 00:24:30,635
we have to abort.
404
00:24:30,670 --> 00:24:31,925
We have 70 jumps
left, Doctor.
405
00:24:31,960 --> 00:24:34,920
His sinoatrial node is firing
at over 200 per minute.
406
00:24:34,955 --> 00:24:36,585
Call it off, now!
407
00:24:36,620 --> 00:24:38,170
You do whatever you have to do.
You keep him alive
408
00:24:38,205 --> 00:24:39,295
till he finishes the jumps.
409
00:24:39,330 --> 00:24:41,330
Trillions of lives
are at stake here.
410
00:24:41,330 --> 00:24:43,645
That's an order, Doctor.
411
00:24:43,680 --> 00:24:45,960
Administering digoxin,
412
00:24:45,995 --> 00:24:47,750
2.4cc's.
413
00:24:49,040 --> 00:24:50,420
I love you, too.
414
00:24:50,455 --> 00:24:52,420
Jump 65.
415
00:25:03,620 --> 00:25:07,750
My lord, sentry reports signs
of possible sabotage.
416
00:25:07,785 --> 00:25:09,710
Sector 37,
near the burial chamber.
417
00:25:09,745 --> 00:25:11,755
L'Rell.
418
00:25:11,790 --> 00:25:15,120
She must have escaped.
419
00:25:15,155 --> 00:25:16,215
Find her
420
00:25:16,250 --> 00:25:17,385
and cut off her legs.
421
00:25:17,420 --> 00:25:21,380
She will be dealt with
after we leave this place.
422
00:25:21,415 --> 00:25:23,250
Engage the warp drive.
423
00:25:23,250 --> 00:25:26,295
This display from
424
00:25:26,330 --> 00:25:28,345
the Starfleet ship
is part of a ruse.
425
00:25:28,380 --> 00:25:31,790
And I do not intend
to let myself be fooled.
426
00:25:31,825 --> 00:25:33,420
Engage the warp drive.
427
00:25:38,920 --> 00:25:40,150
Intruder alert!
428
00:25:40,185 --> 00:25:41,902
General Kol,
429
00:25:41,937 --> 00:25:43,678
I wish to talk.
430
00:25:43,713 --> 00:25:45,385
Who is that?
431
00:25:45,420 --> 00:25:47,460
You speak Klingon?
432
00:25:47,495 --> 00:25:49,500
Show yourself.
433
00:25:57,420 --> 00:26:00,210
This device is a
universal translator.
434
00:26:00,245 --> 00:26:02,295
An example of human ingenuity.
435
00:26:02,330 --> 00:26:06,330
All I see is another attempt
by humanity
436
00:26:06,365 --> 00:26:10,255
to rob us
of our identity.
437
00:26:10,290 --> 00:26:12,750
It's proof of our desire
to communicate.
438
00:26:12,785 --> 00:26:14,540
Is that why you're here
on my ship,
439
00:26:14,575 --> 00:26:16,540
Starfleet intruder?
440
00:26:16,575 --> 00:26:18,635
You are Kol.
441
00:26:18,670 --> 00:26:21,120
You took
T'Kuvma's place.
442
00:26:25,040 --> 00:26:26,885
Hmm.
443
00:26:26,920 --> 00:26:29,500
And have you come here
to take the place
444
00:26:29,535 --> 00:26:32,675
of the human
that this belongs to?
445
00:26:32,710 --> 00:26:36,635
'Cause I see
that it holds value to you.
446
00:26:36,670 --> 00:26:41,960
Well, it makes for a useful
object to pick my teeth.
447
00:26:43,120 --> 00:26:45,250
I thought
Klingons were honorable.
448
00:26:45,285 --> 00:26:47,420
As if you understand honor.
449
00:26:47,455 --> 00:26:48,965
Where is the honor
450
00:26:49,000 --> 00:26:52,210
of taking a ship
that doesn't belong to you?
451
00:26:52,245 --> 00:26:54,420
You had no hand
in the battle
452
00:26:54,455 --> 00:26:55,687
that caused this war.
453
00:26:55,722 --> 00:26:57,051
You were not here
454
00:26:57,086 --> 00:26:58,345
when T'Kuvma fell.
455
00:26:58,380 --> 00:27:00,380
And how would you know
such things?
456
00:27:00,415 --> 00:27:02,345
Because I was here.
457
00:27:02,380 --> 00:27:05,330
I'm the one who killed T'Kuvma.
458
00:27:08,420 --> 00:27:11,670
Lieutenant, we're
about to have company.
459
00:27:11,705 --> 00:27:13,925
Tyler,
460
00:27:13,960 --> 00:27:17,460
there's only so much I can do
when I can't move my legs.
461
00:27:30,420 --> 00:27:33,215
For the love of God, get up!
462
00:27:33,250 --> 00:27:35,500
Burnham is in danger
and she needs your help!
463
00:27:56,880 --> 00:27:59,080
You killed T'Kuvma?
464
00:28:04,040 --> 00:28:07,310
Then this belonged
to your captain.
465
00:28:07,345 --> 00:28:10,580
Her name was
Captain Philippa Georgiou.
466
00:28:10,615 --> 00:28:12,597
I regret that my actions
that day
467
00:28:12,632 --> 00:28:14,580
have locked our people
into this war.
468
00:28:14,615 --> 00:28:16,755
While I thank you for it.
469
00:28:16,790 --> 00:28:20,665
My rise to power
would not be possible
470
00:28:20,700 --> 00:28:24,540
if not for the
assassination of T'Kuvma.
471
00:28:24,575 --> 00:28:26,295
Lock her up.
472
00:28:26,330 --> 00:28:28,420
Once I return
with the slayer
473
00:28:28,455 --> 00:28:30,585
of their messiah,
474
00:28:30,620 --> 00:28:33,790
what remains
of T'Kuvma's torch-bearing fools
475
00:28:33,825 --> 00:28:36,505
will have no choice
but to fall in line.
476
00:28:36,540 --> 00:28:39,290
If you are to capture me,
then prove your worth.
477
00:28:39,325 --> 00:28:42,040
T'Kuvma defeated the woman
whom that belonged to.
478
00:28:42,075 --> 00:28:43,380
Do me the same honor.
479
00:29:00,500 --> 00:29:04,290
I accept your challenge, human.
480
00:29:32,500 --> 00:29:34,125
Three,
481
00:29:34,160 --> 00:29:35,850
two,
482
00:29:35,885 --> 00:29:37,505
one.
483
00:29:37,540 --> 00:29:39,465
Jump protocol complete.
484
00:29:39,500 --> 00:29:41,845
Number One,
how's that algorithm coming?
485
00:29:41,880 --> 00:29:45,000
Computer estimates five minutes
until data analysis is complete
486
00:29:45,035 --> 00:29:46,420
and we're able to break
through the cloak.
487
00:29:46,455 --> 00:29:47,675
We're sitting ducks.
488
00:29:47,710 --> 00:29:49,210
Captain, I'd
suggest jumping to safety
489
00:29:49,245 --> 00:29:50,710
until the cloak
has been penetrated.
490
00:29:50,745 --> 00:29:53,540
Why aren't they firing?
491
00:29:55,170 --> 00:29:56,710
They're thinking
of leaving.
492
00:29:56,745 --> 00:29:58,675
I would.
493
00:29:58,710 --> 00:30:00,585
We're not going anywhere
494
00:30:00,620 --> 00:30:02,330
till we have Burnham
and Tyler back.
495
00:30:13,330 --> 00:30:15,085
Kol!
496
00:30:15,120 --> 00:30:20,040
Kol! Kol! Kol! Kol!
497
00:30:20,075 --> 00:30:21,715
Your death
498
00:30:21,750 --> 00:30:25,460
will secure my place
as absolute ruler
499
00:30:25,495 --> 00:30:29,460
of the Klingon Empire.
500
00:30:29,495 --> 00:30:31,540
Kill her!
501
00:30:45,960 --> 00:30:47,210
Captain, I've got it.
502
00:30:47,245 --> 00:30:48,425
The algorithm is ready.
503
00:30:48,460 --> 00:30:49,585
We have
their cloaking signature.
504
00:30:49,620 --> 00:30:51,830
Transferring
to transporter room control.
505
00:30:51,865 --> 00:30:52,790
Bring 'em home, Number One.
506
00:30:52,825 --> 00:30:55,545
Locking on.
507
00:30:55,580 --> 00:30:56,600
Discovery to Tyler.
508
00:30:56,635 --> 00:30:57,585
Ready to transport.
509
00:30:57,620 --> 00:30:59,790
Tyler to Discovery.
I have two to transport.
510
00:30:59,825 --> 00:31:00,925
Burnham's on the bridge.
511
00:31:00,960 --> 00:31:02,190
Confirmed.
We'll pull you in first.
512
00:31:02,225 --> 00:31:03,420
We're gonna get you
out of here.
513
00:31:09,750 --> 00:31:14,790
Is victory to be mine so easily?
514
00:31:18,670 --> 00:31:20,710
Specialist Burnham,
prepare to transport.
515
00:31:22,330 --> 00:31:23,675
No, it's not.
516
00:31:23,710 --> 00:31:25,290
And neither is this.
517
00:31:33,750 --> 00:31:36,290
Sir, Lieutenant Tyler
and Specialist Burnham
518
00:31:36,325 --> 00:31:38,102
are safely back aboard.
Along with...
519
00:31:38,137 --> 00:31:39,845
Admiral Cornwell,
who's been injured,
520
00:31:39,880 --> 00:31:43,380
and a Klingon prisoner, who's
been taken into custody.
521
00:31:43,415 --> 00:31:45,715
An extra prize. All right.
522
00:31:45,750 --> 00:31:47,500
Load all available
photon torpedoes.
523
00:31:47,535 --> 00:31:49,412
Target the enemy ship.
524
00:31:49,447 --> 00:31:51,290
Target acquired, sir.
525
00:31:51,325 --> 00:31:54,710
We can see them.
526
00:31:54,745 --> 00:31:57,620
And fire.
527
00:33:22,330 --> 00:33:25,290
Admiral Cornwell's emergency
medical shuttle
528
00:33:25,325 --> 00:33:28,250
has successfully arrived
at Starbase 88.
529
00:33:28,285 --> 00:33:30,345
She's currently
undergoing surgery.
530
00:33:30,380 --> 00:33:33,000
I am told she should make
a total recovery.
531
00:33:33,035 --> 00:33:34,345
It's excellent news.
532
00:33:34,380 --> 00:33:36,175
Make sure to send her my best.
533
00:33:36,210 --> 00:33:39,215
Planet of Pahvo is safe,
the cloak-breaking
534
00:33:39,250 --> 00:33:42,500
algorithm is being refined
for fleet-wide use as we speak,
535
00:33:42,535 --> 00:33:45,120
and will be transmitted
on a secure channel to you
536
00:33:45,155 --> 00:33:47,202
in just under 11 hours.
537
00:33:47,237 --> 00:33:49,215
The sooner, the better.
538
00:33:49,250 --> 00:33:51,710
There are reports
of cloaked Klingon vessels
539
00:33:51,745 --> 00:33:55,330
advancing on our borders,
and on you.
540
00:33:55,365 --> 00:33:57,135
The war is not won yet.
541
00:33:57,170 --> 00:33:58,675
But you have increased
the likelihood
542
00:33:58,710 --> 00:34:01,670
of a victory for Starfleet,
despite your...
543
00:34:01,705 --> 00:34:04,005
unorthodox methods.
544
00:34:04,040 --> 00:34:05,845
I'm gonna take that
as a compliment.
545
00:34:05,880 --> 00:34:09,040
Now it is time for Discovery
to return to safety.
546
00:34:09,075 --> 00:34:11,925
Report to Starbase 46.
547
00:34:11,960 --> 00:34:14,380
You will find
that your accomplishments
548
00:34:14,415 --> 00:34:16,295
have not gone unnoticed.
549
00:34:16,330 --> 00:34:18,210
Starfleet Command would like
to award you
550
00:34:18,245 --> 00:34:20,585
with the Legion of Honor.
551
00:34:20,620 --> 00:34:23,750
I look forward
to congratulating you in person.
552
00:34:27,290 --> 00:34:29,540
Transmission ended.
553
00:34:37,250 --> 00:34:40,330
Cadet Decker, please report
to the ready room.
554
00:34:50,790 --> 00:34:52,540
Looks like
you cleaned up nicely.
555
00:34:52,575 --> 00:34:54,925
Dr. Culber.
556
00:34:54,960 --> 00:34:56,420
You want to come in?
557
00:35:04,460 --> 00:35:07,290
It's gone...
the Ship of the Dead.
558
00:35:07,325 --> 00:35:10,460
The planet
of Pahvo is safe.
559
00:35:10,495 --> 00:35:11,670
We did that.
560
00:35:11,705 --> 00:35:13,465
No.
561
00:35:13,500 --> 00:35:15,335
You did that.
562
00:35:15,370 --> 00:35:17,135
So thank you...
563
00:35:17,170 --> 00:35:18,880
for not giving up on me
back there.
564
00:35:20,170 --> 00:35:22,080
I need to know something.
565
00:35:23,540 --> 00:35:26,135
You put on a facade,
566
00:35:26,170 --> 00:35:29,580
like everything that's happened
to you just washes off.
567
00:35:29,615 --> 00:35:32,170
I actually envied that
about you.
568
00:35:34,000 --> 00:35:36,290
But when you saw
that Klingon...
569
00:35:41,290 --> 00:35:43,460
Who is she to you?
570
00:35:51,120 --> 00:35:53,380
I think you already know.
571
00:36:01,500 --> 00:36:04,040
You were her prisoner.
572
00:36:04,075 --> 00:36:06,385
Yeah.
573
00:36:06,420 --> 00:36:08,675
Her name is L'Rell.
574
00:36:08,710 --> 00:36:11,210
She's the reason
I've had nightmares
575
00:36:11,245 --> 00:36:12,965
every night since the day
576
00:36:13,000 --> 00:36:14,755
Captain Lorca
and I fled her ship.
577
00:36:14,790 --> 00:36:17,790
She's also the only reason
I'm still alive.
578
00:36:17,825 --> 00:36:20,675
227 days.
579
00:36:20,710 --> 00:36:22,920
But it only took
one of 'em to realize
580
00:36:22,955 --> 00:36:24,580
I wasn't gonna
make it out alive.
581
00:36:24,615 --> 00:36:27,830
Not unless
I made a choice.
582
00:36:32,380 --> 00:36:34,500
What did you do?
583
00:36:35,920 --> 00:36:38,460
I survived.
584
00:36:39,830 --> 00:36:42,005
That-that Klingon...
585
00:36:42,040 --> 00:36:44,540
was more than just my captor.
586
00:36:46,460 --> 00:36:48,710
She was my torturer.
587
00:36:48,745 --> 00:36:51,122
One who took a...
588
00:36:51,157 --> 00:36:53,223
particular...
589
00:36:53,258 --> 00:36:55,255
interest in me.
590
00:36:55,290 --> 00:36:57,540
But I saw a way out.
591
00:36:59,380 --> 00:37:01,670
Way-way to live past day one,
592
00:37:01,705 --> 00:37:04,540
day ten, day 20, day 97.
593
00:37:04,575 --> 00:37:07,040
I encouraged it.
594
00:37:08,580 --> 00:37:10,255
Her sick affections,
her obsession with me,
595
00:37:10,290 --> 00:37:13,420
because if I hadn't,
I'd be dead like all the others.
596
00:37:13,455 --> 00:37:15,880
And I got out.
597
00:37:17,620 --> 00:37:19,880
I get to keep living my life.
598
00:37:21,500 --> 00:37:23,965
The thing is...
599
00:37:24,000 --> 00:37:25,965
if none of that
had happened,
600
00:37:26,000 --> 00:37:28,420
I wouldn't be here...
on this ship
601
00:37:28,455 --> 00:37:31,250
with you.
602
00:37:32,750 --> 00:37:35,460
And that almost makes it...
worth it.
603
00:37:35,495 --> 00:37:37,250
Is that weird?
604
00:37:37,285 --> 00:37:38,750
No.
605
00:37:46,830 --> 00:37:49,170
I'm glad you're
here, too.
606
00:37:59,540 --> 00:38:01,880
You get to live
your life...
607
00:38:01,915 --> 00:38:04,420
way you deserve to.
608
00:38:06,540 --> 00:38:09,165
Not at war,
609
00:38:09,200 --> 00:38:11,790
but at peace.
610
00:38:11,825 --> 00:38:14,380
I've found peace.
611
00:38:15,920 --> 00:38:17,880
Right here.
612
00:38:50,920 --> 00:38:53,135
They wanted to
give me a medal.
613
00:38:53,170 --> 00:38:56,580
For leading the mission,
saving Pahvo,
614
00:38:56,615 --> 00:38:58,830
if you can believe the irony.
615
00:39:00,620 --> 00:39:01,920
I told them to give it to you.
616
00:39:01,955 --> 00:39:04,005
That's, um...
617
00:39:04,040 --> 00:39:06,925
not necessary, sir.
618
00:39:06,960 --> 00:39:09,635
You made the jumps,
you risked everything.
619
00:39:09,670 --> 00:39:11,895
None of it would have been
possible without you.
620
00:39:11,930 --> 00:39:14,120
You did it so well,
the Klingons are on their way,
621
00:39:14,155 --> 00:39:15,635
hell-bent on revenge.
622
00:39:15,670 --> 00:39:16,925
I wish we could
stay and fight,
623
00:39:16,960 --> 00:39:19,960
but Starfleet wants us back
at Starbase 46.
624
00:39:19,960 --> 00:39:22,710
I would never ask that of you.
625
00:39:22,745 --> 00:39:24,045
You've done enough.
626
00:39:24,080 --> 00:39:25,670
We'll warp to Starbase 46.
We'll be fine.
627
00:39:25,705 --> 00:39:27,005
But the Klingons.
628
00:39:27,040 --> 00:39:29,960
I'll do one more jump to get
the crew back to safety.
629
00:39:29,995 --> 00:39:32,040
They've risked enough already.
630
00:39:32,075 --> 00:39:34,710
If you're sure.
631
00:39:34,745 --> 00:39:37,170
Thank you.
632
00:39:39,750 --> 00:39:42,605
We're gonna win this war
on account of you, Mr. Stamets.
633
00:39:42,640 --> 00:39:45,460
After this, it's a whole
new chapter for Discovery.
634
00:39:45,495 --> 00:39:48,960
You've opened the door
to a... whole new era
635
00:39:48,995 --> 00:39:50,675
of exploration.
636
00:39:50,710 --> 00:39:53,330
The data provided by the
micro-jumps will push us closer
637
00:39:53,365 --> 00:39:55,500
than we've ever been before
to understanding
638
00:39:55,535 --> 00:39:57,080
the mysteries of the universe.
639
00:39:57,080 --> 00:39:59,935
I mean only one more jump.
640
00:39:59,970 --> 00:40:02,790
After we get
back, I'm done.
641
00:40:06,210 --> 00:40:10,355
Traveling the mycelial network
is like commingling with
642
00:40:10,390 --> 00:40:14,500
the most abstruse blips of
our celestial existence.
643
00:40:14,535 --> 00:40:16,380
I've seen these stars
through a lens
644
00:40:16,415 --> 00:40:18,542
no one else has
access to, and
645
00:40:18,577 --> 00:40:20,670
that has to be enough for me.
646
00:40:22,580 --> 00:40:25,000
Because I need
Starfleet's best doctors
647
00:40:25,035 --> 00:40:26,845
to examine my condition
648
00:40:26,880 --> 00:40:29,330
and figure out
what's been happening to me.
649
00:40:33,540 --> 00:40:35,755
One last jump then.
650
00:40:35,790 --> 00:40:40,270
You've served the Federation
honorably, Lieutenant.
651
00:40:40,305 --> 00:40:44,750
Well, I'll always have you
to thank for the view.
652
00:40:44,785 --> 00:40:45,965
Hmm.
653
00:40:46,000 --> 00:40:47,420
You ready?
654
00:42:04,710 --> 00:42:06,920
What did you do to me?
655
00:42:09,420 --> 00:42:11,500
Do not worry.
656
00:42:12,580 --> 00:42:14,920
I will never let them hurt you.
657
00:42:20,460 --> 00:42:23,145
Command stations.
658
00:42:23,180 --> 00:42:25,830
Command stations.
659
00:42:25,865 --> 00:42:27,250
Soon.
660
00:42:49,920 --> 00:42:52,255
Mr. Stamets,
661
00:42:52,290 --> 00:42:54,040
shall we dock this weary vessel?
662
00:42:54,075 --> 00:42:56,670
Yes, Captain.
663
00:43:01,080 --> 00:43:05,120
There is a moon
near Starbase 46,
664
00:43:05,155 --> 00:43:07,045
and I understand they have
665
00:43:07,080 --> 00:43:10,215
the most esteemed
Kasseelian opera house,
666
00:43:10,250 --> 00:43:13,330
where they are currently
performing La bohème.
667
00:43:13,365 --> 00:43:17,295
I could be your date.
668
00:43:17,330 --> 00:43:19,960
Are you saying you'll actually
sit through that with me?
669
00:43:21,960 --> 00:43:24,845
Just this jump...
670
00:43:24,880 --> 00:43:27,255
and then I'm going to have
671
00:43:27,290 --> 00:43:29,880
a lot of free time
on my hands.
672
00:43:45,830 --> 00:43:48,580
Let's go home.
673
00:44:16,880 --> 00:44:17,925
Talk to me, cadet.
674
00:44:17,960 --> 00:44:19,505
The computer is reading it
675
00:44:19,540 --> 00:44:21,080
as an incomplete
navigation sequence.
676
00:44:37,500 --> 00:44:39,380
He's crashing.
I'm detecting white matter
677
00:44:39,415 --> 00:44:40,345
hyperintensity.
678
00:44:40,380 --> 00:44:41,545
What's wrong with him?
679
00:44:41,580 --> 00:44:43,170
What-What's happening
to his eyes?
680
00:44:43,205 --> 00:44:45,135
So many...
681
00:44:45,170 --> 00:44:48,295
I can see them all.
682
00:44:48,330 --> 00:44:51,420
Infinite permutations.
683
00:44:51,455 --> 00:44:53,045
It's...
684
00:44:53,080 --> 00:44:54,290
magnificent.
685
00:44:54,325 --> 00:44:55,392
Paul!
686
00:44:55,427 --> 00:44:56,425
Paul.
687
00:44:56,460 --> 00:44:58,175
Some structural damage,
688
00:44:58,210 --> 00:44:59,540
but all systems are holding.
689
00:45:02,750 --> 00:45:04,255
Mr. Saru,
690
00:45:04,290 --> 00:45:05,885
what am I looking at?
691
00:45:05,920 --> 00:45:09,420
I, uh,
I'm not quite sure.
692
00:45:10,330 --> 00:45:11,830
But I'm unable to confirm
our position
693
00:45:11,865 --> 00:45:14,122
using standard procedures.
694
00:45:14,157 --> 00:45:16,380
Sensors are
going haywire.
695
00:45:16,415 --> 00:45:18,187
Where is our starbase?
696
00:45:18,222 --> 00:45:19,925
Not where it should be.
697
00:45:19,960 --> 00:45:21,620
Is that Klingon wreckage
surrounding us?
698
00:45:24,290 --> 00:45:27,045
Captain...
699
00:45:27,080 --> 00:45:29,880
I'm afraid I don't know
where we are.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
48922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.