Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,013 --> 00:00:06,249
All right, here's the place.
2
00:00:06,250 --> 00:00:09,252
- Sorry it's a bit of a mess.
- What a night!
3
00:00:09,253 --> 00:00:11,688
Oh, you don't need
4
00:00:11,689 --> 00:00:14,090
to take your shoes off.
We're not fancy here.
5
00:00:14,091 --> 00:00:15,992
I want to take my shoes off.
6
00:00:15,993 --> 00:00:18,528
By all means, take them off!
Throw them on the ground!
7
00:00:18,529 --> 00:00:21,698
- In the trash if you like!
- Ooh,
8
00:00:21,699 --> 00:00:24,801
you just got a whole lot taller.
9
00:00:24,802 --> 00:00:27,137
Technically you just
got a whole lot shorter.
10
00:00:27,138 --> 00:00:29,873
Technically, I should stop
saying words like "technically".
11
00:00:29,874 --> 00:00:32,442
- Ha!
- What can I get you to drink?
12
00:00:32,443 --> 00:00:36,012
We have vodka, I got wine,
I got a couple of beers...
13
00:00:36,013 --> 00:00:39,149
- I'm not thirsty.
- Oh!
14
00:00:39,150 --> 00:00:42,318
Maybe just an ice water
for the back of my neck!
15
00:00:42,319 --> 00:00:46,489
- You are pretty hot.
- So that's where this is going.
16
00:00:46,490 --> 00:00:49,325
You see, I knew that
because I am a cool guy
17
00:00:49,326 --> 00:00:51,895
- who picks up on cues.
- Shut up and just
18
00:00:51,896 --> 00:00:54,564
kiss me already!
19
00:00:54,565 --> 00:00:58,334
Come on! Fill the lens
20
00:00:58,335 --> 00:01:02,072
With all your friends Oh
21
00:01:02,073 --> 00:01:06,810
Now is forever
22
00:01:06,811 --> 00:01:10,580
Come on! Fill the lens
23
00:01:10,581 --> 00:01:12,384
With all your friends
24
00:01:12,385 --> 00:01:14,778
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
25
00:01:16,197 --> 00:01:19,266
(huge sigh) Holy moly.
26
00:01:19,267 --> 00:01:21,268
(huge sigh) Agreed!
27
00:01:21,269 --> 00:01:23,804
You know, I got to admit,
Andrea, when my boss told me
28
00:01:23,805 --> 00:01:26,006
we were repping a documentary filmmaker,
29
00:01:26,007 --> 00:01:29,643
- I pictured Michael Moore!
- Listen, we need to talk.
30
00:01:29,644 --> 00:01:32,679
Wow! One bad joke and it's all over?
31
00:01:32,680 --> 00:01:35,148
No! So, I'm right in the
middle of editing footage
32
00:01:35,149 --> 00:01:38,285
of military drones. I know it
sounds super cool and bad ass.
33
00:01:38,286 --> 00:01:41,188
So I don't have time for anything serious.
34
00:01:41,189 --> 00:01:43,824
- Hope you understand?
- 'Course!
35
00:01:43,825 --> 00:01:46,159
To be clear we still get to have sex?
36
00:01:49,530 --> 00:01:53,233
- That answer your question?
- As a matter of fact, it does!
37
00:01:53,234 --> 00:01:57,004
Um, I have a follow up to that!
38
00:01:57,005 --> 00:01:59,406
(long satisfied sigh)
39
00:01:59,407 --> 00:02:02,109
'Morning, Nelson! How is my best bud
40
00:02:02,110 --> 00:02:05,145
in the entire world on this fantastic day?
41
00:02:05,146 --> 00:02:07,648
Aah! You got some last night!
42
00:02:07,649 --> 00:02:10,183
What? No!
43
00:02:10,184 --> 00:02:12,886
Why would you jump to THAT
conclusion... out loud?
44
00:02:12,887 --> 00:02:15,088
My room is next to yours and uh,
45
00:02:15,089 --> 00:02:17,891
the walls are so thin that
not only can I hear you,
46
00:02:17,892 --> 00:02:21,194
- I can see you.
- Ah!
47
00:02:21,195 --> 00:02:23,497
So, do I hear wedding bells?
48
00:02:23,498 --> 00:02:25,899
Pff! Please, it's only been a day.
49
00:02:25,900 --> 00:02:28,635
Yeah, but it's you! I mean a
girl can smile at you on the bus
50
00:02:28,636 --> 00:02:30,504
and you start saving two months' salary.
51
00:02:30,505 --> 00:02:32,606
Well, Andrea and I have decided
52
00:02:32,607 --> 00:02:34,741
we're just going to keep
it casual. Nothing serious.
53
00:02:34,742 --> 00:02:38,045
(laughing): OK! Good luck with that!
54
00:02:38,046 --> 00:02:40,147
- What's so funny?
- Because it's you!
55
00:02:40,148 --> 00:02:43,417
You can't do casual. You need, like, depth
56
00:02:43,418 --> 00:02:46,353
and... satisfying conversation.
57
00:02:46,354 --> 00:02:49,022
Please. I'm Beckett Ryan.
58
00:02:49,023 --> 00:02:51,358
I can do both.
59
00:02:51,359 --> 00:02:54,061
I can set up a booty call with
Andrea for later tonight...
60
00:02:54,062 --> 00:02:56,129
and I can find satisfying conversation
61
00:02:56,130 --> 00:02:58,498
- with somebody else right now!
- Can you?
62
00:02:58,499 --> 00:03:01,401
- All right, maybe not you!
- (Ding!)
63
00:03:01,402 --> 00:03:04,705
Watch this. 'Morning, Dave!
64
00:03:04,706 --> 00:03:06,206
- How are you today?
- Very busy.
65
00:03:06,207 --> 00:03:08,208
- Ah! No time to talk?
- No!
66
00:03:08,209 --> 00:03:10,210
OK, good talk!
67
00:03:10,211 --> 00:03:12,546
Ah! Bryce, my man, you know,
68
00:03:12,547 --> 00:03:15,048
- I don't think we talk enough.
- Oh, I think we talk
69
00:03:15,049 --> 00:03:17,784
just the right amount.
70
00:03:17,785 --> 00:03:20,887
Hey, Gordo! What's new?
71
00:03:20,888 --> 00:03:23,156
I lost a fight with my
toaster this morning.
72
00:03:23,157 --> 00:03:25,358
- Walking away.
- But I want to talk about it!
73
00:03:25,359 --> 00:03:28,261
- No! Ah, hi, Stephanie!
- Hi!
74
00:03:28,262 --> 00:03:30,130
What you got there? Everything bagel?
75
00:03:30,131 --> 00:03:32,132
Yeah... Is it really "everything" bagel
76
00:03:32,133 --> 00:03:34,801
if it's just poppy seeds and
a mish-mash of crumbs on top?
77
00:03:34,802 --> 00:03:36,603
That's a good point! They should call it:
78
00:03:36,604 --> 00:03:38,538
- a "few things" bagel.
- Yeah!
79
00:03:38,539 --> 00:03:40,674
I mean, poppy seeds and
crumbs are everything,
80
00:03:40,675 --> 00:03:43,477
- then stop the world, I want to get off.
- I'll get you off!
81
00:03:43,478 --> 00:03:46,713
- Oh! Ha ha ha!
- The world! Ah!
82
00:03:46,714 --> 00:03:49,716
Thank you, Stephanie, it
was a very satisfying talk.
83
00:03:49,717 --> 00:03:52,085
- Still not going to work.
- We'll see.
84
00:03:52,086 --> 00:03:54,588
Nelson, look what I got!
85
00:03:54,589 --> 00:03:57,424
- Is it cookies?
- Better! It is the monthly trend report.
86
00:03:57,425 --> 00:03:59,993
Ho ho! Sorry, cookies, this IS better!
87
00:03:59,994 --> 00:04:02,062
All right, Nelson, are you
ready to predict the list?
88
00:04:02,063 --> 00:04:05,298
You know it! Here we
go, girl! Ah, OK, so, um,
89
00:04:05,299 --> 00:04:09,102
Capes and cloaks are in.
Wool sweaters, also in.
90
00:04:09,103 --> 00:04:12,105
Town cryering, out.
91
00:04:12,106 --> 00:04:15,041
- And, uh, monocles, super out.
- Mm-hm!
92
00:04:15,042 --> 00:04:17,344
- You're missing one!
- No, I'm not!
93
00:04:17,345 --> 00:04:20,747
- Somebody's off his game!
- What!? What the hell is it?
94
00:04:20,748 --> 00:04:23,016
What trend could I possibly have missed?
95
00:04:23,017 --> 00:04:25,485
- (together): Axe-throwing!
- Axe-throwing?
96
00:04:25,486 --> 00:04:28,054
- Mm-hm!
- That sounds made up.
97
00:04:28,055 --> 00:04:30,924
Damn, Nelson, everybody axe-throws.
Gordon's in a league!
98
00:04:30,925 --> 00:04:34,361
Axes, they're not just
for creepy murderers!
99
00:04:34,362 --> 00:04:36,696
OK, so, wait a minute,
not only did I not know
100
00:04:36,697 --> 00:04:38,498
about this trend of axe-throwing,
101
00:04:38,499 --> 00:04:41,568
but Gordon knows about it before I do?
102
00:04:41,569 --> 00:04:44,037
So embarrassing!
103
00:04:48,876 --> 00:04:51,778
So, how's our new 'Questions
and Comments' box doing?
104
00:04:51,779 --> 00:04:55,182
It's great! I ignore
it and nobody gets hurt.
105
00:04:55,183 --> 00:04:57,684
Now, Abby, I've set up that
box so that you could ensure
106
00:04:57,685 --> 00:05:01,454
- customer satisfaction.
- What about MY satisfaction?
107
00:05:01,455 --> 00:05:04,324
Manion's isn't responsible
for YOUR satisfaction.
108
00:05:04,325 --> 00:05:06,393
I'll leave that to the
next poor, besotted soul
109
00:05:06,394 --> 00:05:08,428
entrapped by your feminine wiles.
110
00:05:08,429 --> 00:05:11,565
I'm sorry, what was that? I couldn't
hear it over the sound of your shirt.
111
00:05:11,566 --> 00:05:14,434
As General Manager of Manion's,
112
00:05:14,435 --> 00:05:16,903
I expect you to respect my wishes
113
00:05:16,904 --> 00:05:19,739
and address all questions and comments.
114
00:05:19,740 --> 00:05:22,976
(Lets out long breath.)
115
00:05:22,977 --> 00:05:26,179
Ah!
116
00:05:29,517 --> 00:05:33,854
"Why doesn't Manion's offer vegan options?"
117
00:05:33,855 --> 00:05:37,324
Oh, it does! It's called: leaving!
118
00:05:39,727 --> 00:05:42,596
"Why is it always so bright in here?"
119
00:05:42,597 --> 00:05:45,298
Because we want you guys
to stop making mistakes!
120
00:05:45,299 --> 00:05:48,034
Yeah!
121
00:05:51,272 --> 00:05:54,241
"When is last call?" Ho ho ho!
122
00:05:54,242 --> 00:05:57,010
When I put you in a cab, Gary!
123
00:06:01,782 --> 00:06:06,119
I got me a bagel with some sesames
124
00:06:06,120 --> 00:06:10,257
Toasted it perfectly like I please
125
00:06:10,258 --> 00:06:12,792
-
A bagel, bagel, bagel...
- Hey!
126
00:06:12,793 --> 00:06:15,428
- There's my sexy skyscraper.
- Andrea!
127
00:06:15,429 --> 00:06:18,331
I just had a meeting with
someone who smuggled drones
128
00:06:18,332 --> 00:06:20,367
- into the middle east.
- Oh, did he go on, and on?
129
00:06:20,368 --> 00:06:23,203
- Like, did he drone on and on?
- Yeah, yeah, I get it.
130
00:06:23,204 --> 00:06:25,472
Ah! Um, what are you doing here?
131
00:06:25,473 --> 00:06:28,375
You asked to meet me about my body...
132
00:06:28,376 --> 00:06:32,145
It was an awkwardly worded
text, but, uh, message received.
133
00:06:32,146 --> 00:06:35,682
Oh, uh, wow! Um,
134
00:06:35,683 --> 00:06:38,652
- that was meant for later.
- Here's the thing about text:
135
00:06:38,653 --> 00:06:40,954
- they get there right away.
- I know, um,
136
00:06:40,955 --> 00:06:44,724
listen, I love the
direction this is taking,
137
00:06:44,725 --> 00:06:47,560
but maybe we could do this
during non-firing hours?
138
00:06:47,561 --> 00:06:50,597
- Like, after dark?
- OK!
139
00:06:50,598 --> 00:06:54,301
Thank you for understanding
...and turning out the lights.
140
00:06:54,302 --> 00:06:59,606
- Well, it's dark now.
- Hell, I can find another job!
141
00:06:59,607 --> 00:07:03,076
(giggles)
142
00:07:03,077 --> 00:07:06,313
- Hey!
- Yo!
143
00:07:06,314 --> 00:07:09,182
Gum!
144
00:07:09,183 --> 00:07:11,451
- Bagel!
- What..?
145
00:07:11,452 --> 00:07:15,288
No, bro! This is the treasure
I found while Geocaching.
146
00:07:15,289 --> 00:07:17,624
It's this 'way ahead of the
curve' trend I've spotted.
147
00:07:17,625 --> 00:07:19,893
Yeah, I love Geocaching.
I took my dad last summer.
148
00:07:19,894 --> 00:07:22,829
Your dad! The guy who
wears socks with sandals
149
00:07:22,830 --> 00:07:25,298
and still thinks the internet
is for hippies is geocaching?
150
00:07:25,299 --> 00:07:27,734
Not anymore. Now, he's axe-throwing.
151
00:07:27,735 --> 00:07:30,904
- Why?
- Axe-throwing... No, no reason.
152
00:07:30,905 --> 00:07:33,573
Dude, you need to relax.
153
00:07:33,574 --> 00:07:35,709
I don't think I've seen you with
sweat on your forehead before.
154
00:07:35,710 --> 00:07:38,545
Tell you what;
155
00:07:38,546 --> 00:07:41,247
I found a way to relax at
work that I highly recommend.
156
00:07:41,248 --> 00:07:43,717
- What are you talking about?
- Moments ago,
157
00:07:43,718 --> 00:07:47,153
I was in the boardroom with a lady.
158
00:07:47,154 --> 00:07:50,890
- Things got crazy.
- Wow, B., proud of you!
159
00:07:50,891 --> 00:07:53,126
You seem to really have a handle
on this whole non-relaysh thing!
160
00:07:53,127 --> 00:07:55,795
- I know! I was pantless at work!
- Oh! I must have
161
00:07:55,796 --> 00:07:57,764
- missed THAT casual Friday.
- Steph!
162
00:07:57,765 --> 00:08:01,001
Hey! Didn't hear you come in!
I meant metaphorically pantless.
163
00:08:01,002 --> 00:08:03,370
I was in a heated meeting, I
got caught with my pants down
164
00:08:03,371 --> 00:08:07,273
in that meeting. Um... how are you today?
165
00:08:07,274 --> 00:08:10,343
Ah, feeling a little
left out. Everyone's doing
166
00:08:10,344 --> 00:08:12,278
this fantasy football
thing in the office, but me.
167
00:08:12,279 --> 00:08:14,981
- You can play!
- Nyeah, I could,
168
00:08:14,982 --> 00:08:17,250
except I don't know anything
about the players, never watch
169
00:08:17,251 --> 00:08:20,086
the game and I really hate football.
170
00:08:20,087 --> 00:08:22,589
You could play fantasy fantasy football.
171
00:08:22,590 --> 00:08:25,025
- What's that?
- It doesn't exist.
172
00:08:25,026 --> 00:08:27,260
Yeah, it is! We use fictional
characters, we make up the rules
173
00:08:27,261 --> 00:08:29,996
as we go and you don't
have to watch a single game!
174
00:08:29,997 --> 00:08:32,632
I LOVE fantasy fantasy football!
175
00:08:32,633 --> 00:08:34,667
Everybody does! It's the
hottest trend right now.
176
00:08:34,668 --> 00:08:36,970
No, no, no, hang on a second,
if it actually becomes a trend,
177
00:08:36,971 --> 00:08:40,807
- our friendship should end.
- Well, you're in trouble
178
00:08:40,808 --> 00:08:43,576
because I just chose
Thor as our quarterback.
179
00:08:43,577 --> 00:08:46,212
- Oooh, yeah!
- Right!?
180
00:08:46,213 --> 00:08:49,416
You know, I got to get my head back
into the game. I'm going shopping.
181
00:08:49,417 --> 00:08:51,951
Good luck!
182
00:08:51,952 --> 00:08:55,555
- Thanks, Beckett!
- Aw, come on!
183
00:08:57,792 --> 00:09:00,693
Thank you for attending a
very important focus group.
184
00:09:00,694 --> 00:09:02,862
The product you are about
to experience has never
185
00:09:02,863 --> 00:09:05,031
been seen before. If you
like it, turn your dials
186
00:09:05,032 --> 00:09:07,801
to the right. If you
dislike it, to the left.
187
00:09:07,802 --> 00:09:10,737
And it will begin now!
188
00:09:10,738 --> 00:09:13,339
HO!
189
00:09:13,340 --> 00:09:17,077
That's what's up. Drink it in.
Drink it all the way in, babies,
190
00:09:17,078 --> 00:09:20,146
huh!? Ha ha ha HA!
191
00:09:20,147 --> 00:09:23,083
- I know, to the right, guys!
- (Beep! Beep! Beep!)
192
00:09:23,084 --> 00:09:26,719
Nelson, what are you doing
with my focus group and...
193
00:09:26,720 --> 00:09:28,955
and you know what? In the future,
194
00:09:28,956 --> 00:09:32,725
dress yourself, THEN, do crack.
195
00:09:32,726 --> 00:09:35,328
- I think he looks cool!
- Thank you, Gordon.
196
00:09:35,329 --> 00:09:38,465
Almost as good as the
mannequin wearing it at Target.
197
00:09:38,466 --> 00:09:40,467
Nelson, I'll be back in 5 minutes,
198
00:09:40,468 --> 00:09:42,735
at which point I would
like my focus group back
199
00:09:42,736 --> 00:09:45,338
and I would like my
boardroom to be free of...
200
00:09:45,339 --> 00:09:48,675
whatever this is.
201
00:09:50,578 --> 00:09:52,679
- (Ding! Ding!)
- All right, guys,
202
00:09:52,680 --> 00:09:55,281
- "Beer Abby" 's back in session!
- (all): Woo!
203
00:09:55,282 --> 00:09:58,518
(applause)
204
00:09:58,519 --> 00:10:01,988
"Will you go out with me?"
Let me take a quick scan!
205
00:10:01,989 --> 00:10:04,424
And... no!
206
00:10:04,425 --> 00:10:07,260
"Beer Abby"?
207
00:10:07,261 --> 00:10:09,863
It's my way! I got to do it my way, Bryce!
208
00:10:09,864 --> 00:10:12,599
Awesome, Abby! Way to take charge!
209
00:10:12,600 --> 00:10:16,636
"Do you have any training that
qualifies you to give advice?"
210
00:10:16,637 --> 00:10:19,339
Ha ha ha! I'm not even
qualified to work in a bar!
211
00:10:19,340 --> 00:10:21,574
(laughter)
212
00:10:21,575 --> 00:10:23,643
This is not the intended
purpose of the 'Comments
213
00:10:23,644 --> 00:10:26,880
and Questions' box. No one
wants to hear your quippy japes.
214
00:10:26,881 --> 00:10:29,883
Uh, are you guys loving
"Beer Abby" or what?
215
00:10:29,884 --> 00:10:32,619
- (all): Woo!
- I love you!
216
00:10:32,620 --> 00:10:35,388
I'm totally fan-girling out right now.
217
00:10:35,389 --> 00:10:39,759
- The people have spoken.
- No this is not how it's done.
218
00:10:39,760 --> 00:10:43,196
It's time for Advice With Bryce.
219
00:10:43,197 --> 00:10:45,798
"What is the WI-Fi
password?" It's Manions,
220
00:10:45,799 --> 00:10:47,634
no apostrophe, underscore 7.
221
00:10:47,635 --> 00:10:49,636
- (booing)
- Boring!
222
00:10:49,637 --> 00:10:52,472
Just imparting information!
223
00:10:55,876 --> 00:10:57,844
Ooh!
224
00:10:57,845 --> 00:10:59,979
I've never been on a sex crawl before.
225
00:10:59,980 --> 00:11:03,383
I was on a sex walk once, but
it was just a fundraiser for HPV
226
00:11:03,384 --> 00:11:06,486
and not nearly as enjoyable.
227
00:11:06,487 --> 00:11:08,855
I'm going to put on a little
music, what kind do you like?
228
00:11:08,856 --> 00:11:10,990
Beckett, you're starting to pry!
229
00:11:10,991 --> 00:11:13,560
Yes, right! Just keeping it caj!
230
00:11:13,561 --> 00:11:17,530
- (text alert) - Oh Wow!!
- Yeah, super caj!
231
00:11:17,531 --> 00:11:20,200
It's one of my wicked links
contacts. He finally agreed
232
00:11:20,201 --> 00:11:22,335
to meet with me for an interview. Ah...
233
00:11:22,336 --> 00:11:24,404
but it has to happen now, so...
234
00:11:24,405 --> 00:11:27,640
Oh yeah? Caj! We're all caj! Caj you later!
235
00:11:27,641 --> 00:11:30,977
Is the... other one!
236
00:11:30,978 --> 00:11:32,979
(big breath)
237
00:11:32,980 --> 00:11:35,915
(text alert)
238
00:11:35,916 --> 00:11:38,518
"Why don't they call a
plain bagel a nothing bagel?
239
00:11:38,519 --> 00:11:40,620
"Would a nothing bagel even exist?
240
00:11:40,621 --> 00:11:43,256
Did I just blow your mind?"
241
00:11:43,257 --> 00:11:47,126
"If a nothing bagel falls in
the forest, does anybody eat it?"
242
00:11:47,127 --> 00:11:50,196
"You would. Ha ha ha. Loser."
243
00:11:50,197 --> 00:11:53,499
Funny story:
244
00:11:53,500 --> 00:11:56,502
- my contact's car blew up.
- Oh my God! Is he all right?
245
00:11:56,503 --> 00:11:58,771
Yeah, he's fine. And you know how it is!
246
00:11:58,772 --> 00:12:02,675
You and I have very different
lives. Do you need a second?
247
00:12:02,676 --> 00:12:05,845
Well... maybe a second helping of you!
248
00:12:05,846 --> 00:12:09,549
Well, you're in luck because
papa made a big batch!
249
00:12:09,550 --> 00:12:12,385
Wow! Meet me in the shower.
250
00:12:12,386 --> 00:12:14,854
- Right behind you!
- (giggles)
251
00:12:14,855 --> 00:12:17,957
(text alert) Ah!
252
00:12:17,958 --> 00:12:20,760
- " Are you still there?"
- Beckett, you there?
253
00:12:22,763 --> 00:12:26,432
Yup! Dig up lots of soap
because I'm feeling dirty!
254
00:12:31,641 --> 00:12:33,326
- Hey, Beckett!
- What's up?
255
00:12:33,327 --> 00:12:35,726
I was thinking, if you get
to have Thor on your fantasy
256
00:12:35,727 --> 00:12:38,396
fantasy football team,
then... I want Batman.
257
00:12:38,397 --> 00:12:40,828
The Norse God of Thunder for a guy
258
00:12:40,829 --> 00:12:43,397
with nocturnal identity issues?
259
00:12:43,398 --> 00:12:46,567
You got a death wish, Lyons?
260
00:12:46,568 --> 00:12:49,570
Says a guy who put Tickle
Me Elmo as a defense?
261
00:12:49,571 --> 00:12:52,273
He has a belly full of
giggles! It's very disarming.
262
00:12:52,274 --> 00:12:54,175
- It's stupid.
- Trust me, you're gonna want...
263
00:12:54,176 --> 00:12:56,344
Hey! What are you guys talking about?
264
00:12:56,345 --> 00:12:58,846
Uh, just our fantasy
fantasy football league.
265
00:12:58,847 --> 00:13:01,916
It's a fantasy football league
with fictional characters.
266
00:13:01,917 --> 00:13:04,018
See, fantasy football
league is regular characters;
267
00:13:04,019 --> 00:13:06,053
- fantasy fantasy means you...
- Yeah! yeah, yeah, I got it.
268
00:13:06,054 --> 00:13:08,622
- Oh! Bye!
- Bye bye!
269
00:13:08,623 --> 00:13:10,624
So... I was wondering
270
00:13:10,625 --> 00:13:12,660
if you want to help me out with a shoot.
271
00:13:12,661 --> 00:13:14,462
Sure, yeah, are you shooting today?
272
00:13:14,463 --> 00:13:16,864
Yes. Us.
273
00:13:16,865 --> 00:13:22,203
Us? Oh! Us!
274
00:13:22,204 --> 00:13:26,273
Uh... I don't think I'm camera ready.
275
00:13:26,274 --> 00:13:28,743
Maybe just grab a bite to eat?
276
00:13:28,744 --> 00:13:30,845
Yeah, and then we'll go antique shopping,
277
00:13:30,846 --> 00:13:34,515
- we'll buy a dog!
- Oh, right... Not a couple!
278
00:13:34,516 --> 00:13:36,484
Come on, it'll just be for the two of us.
279
00:13:36,485 --> 00:13:40,354
- (text alert)
- Oh! I got to take this!
280
00:13:40,355 --> 00:13:42,623
My fixer just got abducted in Kabul!
281
00:13:42,624 --> 00:13:44,658
- Lord!
- What?
282
00:13:44,659 --> 00:13:46,560
Did you finally realize that Toucan Sam
283
00:13:46,561 --> 00:13:48,863
could never coach a football team?
284
00:13:48,864 --> 00:13:52,700
Hey! If he can find Froot
Loops, he can lead a team.
285
00:13:52,701 --> 00:13:54,702
It's all good! He said he was Canadian,
286
00:13:54,703 --> 00:13:57,004
and they let him go!
287
00:13:57,005 --> 00:13:59,540
Hey! So, uh, you're
ready for your close up?
288
00:13:59,541 --> 00:14:02,443
Yeah, listen,
289
00:14:02,444 --> 00:14:05,513
um, what if we were to make it
290
00:14:05,514 --> 00:14:08,716
less of a thing that could
come back to haunt me?
291
00:14:08,717 --> 00:14:10,651
Instead of a sex tape,
292
00:14:10,652 --> 00:14:13,154
maybe we make a sex play?
293
00:14:13,155 --> 00:14:15,990
It will still be scripted, fancy wardrobe,
294
00:14:15,991 --> 00:14:18,325
just not so much post-production.
295
00:14:18,326 --> 00:14:20,961
Well, as long as I get to direct.
296
00:14:20,962 --> 00:14:24,698
I'll head up the props department.
297
00:14:28,370 --> 00:14:30,538
(loud forced sigh)
298
00:14:32,974 --> 00:14:36,176
(other forced sigh and Ahem!)
299
00:14:40,916 --> 00:14:44,452
- (exaggerated sigh)
- Oh, for God's sakes, what is it, Nelson?
300
00:14:44,453 --> 00:14:46,754
Dave, I'm glad you asked. (Snif!)
301
00:14:46,755 --> 00:14:48,923
(loud sigh)
302
00:14:50,759 --> 00:14:53,861
The focus group, Ha!
303
00:14:53,862 --> 00:14:56,864
They said that I was overcompensating. ME!
304
00:14:56,865 --> 00:15:01,469
Well, you are wearing... a cape!
305
00:15:01,470 --> 00:15:05,105
Capes are for cartoon characters.
306
00:15:05,106 --> 00:15:07,975
This is a cloak, OK? This is Haute Couture.
307
00:15:07,976 --> 00:15:10,444
This is me being ahead of the trends.
308
00:15:10,445 --> 00:15:13,380
Yeah, well, you look like a vampire
that's trying to score ecstasy.
309
00:15:13,381 --> 00:15:17,151
Nelson, you're just having
a quarter-life crisis.
310
00:15:17,152 --> 00:15:19,420
It's very common for people of your age.
311
00:15:19,421 --> 00:15:21,822
- Oh, I'm of an age now?
- Yes, you are.
312
00:15:21,823 --> 00:15:24,325
That means old! Next thing you know,
313
00:15:24,326 --> 00:15:27,027
I'm going to have hankerings
for dinner in the mid-afternoon.
314
00:15:27,028 --> 00:15:29,830
Hankerings! What have I become?
315
00:15:29,831 --> 00:15:32,766
I don't know, but I've got to
go to my jet-ski soccer game.
316
00:15:32,767 --> 00:15:34,735
Wait, that's a thing now?
317
00:15:34,736 --> 00:15:37,771
No, no. I just made that up
318
00:15:37,772 --> 00:15:40,007
to hurt you.
319
00:15:43,645 --> 00:15:46,380
(laughter)
320
00:15:46,381 --> 00:15:49,683
"How do I ask my girlfriend
to have a threesome?"
321
00:15:49,684 --> 00:15:53,187
You wait for her to bring
it up. P.S. She ain't gonna.
322
00:15:53,188 --> 00:15:56,123
Ahem!
323
00:15:56,124 --> 00:15:58,359
"Any advice for someone
with a Fine Arts Degree?"
324
00:15:58,360 --> 00:16:01,528
Get comfortable, you are going
to spend a lot of time here.
325
00:16:04,299 --> 00:16:06,600
"What the " dollar sign, hashtag,
326
00:16:06,601 --> 00:16:08,869
ampersand, exclamation
point" are you doing?
327
00:16:08,870 --> 00:16:10,938
Oh, heh heh,
328
00:16:10,939 --> 00:16:12,940
Beer Abby will be right back, folks,
329
00:16:12,941 --> 00:16:15,709
because Beer Abby might Beer-fired.
330
00:16:15,710 --> 00:16:18,913
Abby, excuse my language,
but for pity's sake,
331
00:16:18,914 --> 00:16:21,248
- what are you doing?
- Well, right now, I think
332
00:16:21,249 --> 00:16:23,050
I'm being scolded by a guy who thinks
333
00:16:23,051 --> 00:16:25,386
"for pity's sake" is a swear word.
334
00:16:25,387 --> 00:16:27,254
Abby, language!
335
00:16:27,255 --> 00:16:29,823
You have not sold a drink in over an hour.
336
00:16:29,824 --> 00:16:32,493
You know what, everybody?
"Beer Abby" is cancelled.
337
00:16:35,063 --> 00:16:37,264
Hey!
338
00:16:37,265 --> 00:16:39,667
Where have you been all afternoon?
339
00:16:39,668 --> 00:16:42,603
Um... I went to the theatre with Andrea.
340
00:16:42,604 --> 00:16:46,140
- Oh, nice! what did you see?
- It was a lot like Wicked.
341
00:16:46,141 --> 00:16:48,442
- Did your girlfriend like it?
- Oh, she's not my girlfriend.
342
00:16:48,443 --> 00:16:51,211
- Really?
- No, we're just keeping it caj.
343
00:16:51,212 --> 00:16:53,781
It's kind of like casual
only half as serious.
344
00:16:53,782 --> 00:16:56,550
- Well, I am really jealous.
- I beg your pardon?
345
00:16:56,551 --> 00:16:58,419
I've never been able
to keep anything casual.
346
00:16:58,420 --> 00:17:00,020
- Oh.
- I always have to know
347
00:17:00,021 --> 00:17:02,856
that we're building towards
something, you know? But that's
348
00:17:02,857 --> 00:17:06,026
- just the kind of person I am.
- I gotta go.
349
00:17:06,027 --> 00:17:08,762
Oh, I'm sorry, is it weird
350
00:17:08,763 --> 00:17:11,098
- that we talked about all this?
- No.
351
00:17:11,099 --> 00:17:12,900
This was exactly what I needed to hear.
352
00:17:12,901 --> 00:17:15,536
Nelson you were right. What
in the hell are you wearing?
353
00:17:15,537 --> 00:17:17,671
I don't even know anymore!
354
00:17:23,478 --> 00:17:26,380
Nelson, have you gained weight?
355
00:17:26,381 --> 00:17:29,316
Ew, no!
356
00:17:29,317 --> 00:17:32,886
Just wearing 4 shirts in case
one of them goes out of style.
357
00:17:32,887 --> 00:17:34,922
What are those?
358
00:17:34,923 --> 00:17:38,692
Pogs. Yeah, they were really
popular back in grade school.
359
00:17:38,693 --> 00:17:40,928
And you know who knew they
were going to be really popular?
360
00:17:40,929 --> 00:17:45,265
Me. Now my magic's all gone.
361
00:17:45,266 --> 00:17:48,636
Nelson, you'll never be able
to predict all the trends.
362
00:17:48,637 --> 00:17:52,539
The important thing is to set
the trends. Speaking of which...
363
00:17:54,309 --> 00:17:56,443
...what the hell happened
to the 'Beer Abby' Box?
364
00:17:56,444 --> 00:17:59,346
I got rid of it because she
wasn't selling any drinks.
365
00:17:59,347 --> 00:18:03,083
- All right, let me at that bell.
- (Ding! Ding!)
366
00:18:03,084 --> 00:18:07,221
- Hear ye, hear ye!
- Yup! Town cryering is back in!
367
00:18:07,222 --> 00:18:10,924
New rule: anyone who wants
to ask Abby a question
368
00:18:10,925 --> 00:18:12,826
has to buy a drink.
369
00:18:12,827 --> 00:18:14,728
"Beer Abby's" back!
370
00:18:14,729 --> 00:18:16,830
(cheering)
371
00:18:16,831 --> 00:18:19,400
Take that, Molly Ringbald!
372
00:18:19,401 --> 00:18:21,635
And you will give Molly Ringbald
373
00:18:21,636 --> 00:18:24,204
the respect she deserves.
374
00:18:24,205 --> 00:18:26,507
Bryce, get a hold of all the major
375
00:18:26,508 --> 00:18:28,609
lifestyle magazines, tell them
about the hottest new trend.
376
00:18:28,610 --> 00:18:30,477
Will do, sir. Remember, it was all my idea.
377
00:18:30,478 --> 00:18:34,014
Mm-hm! Yeah, before you know it,
378
00:18:34,015 --> 00:18:36,016
there'll be versions of
'Beer Abby' in bars all across
379
00:18:36,017 --> 00:18:39,286
the country. Don't be
ahead of the curve, Nelson,
380
00:18:39,287 --> 00:18:42,690
- be the curve.
- Wow!
381
00:18:42,691 --> 00:18:45,759
OK, OK, idea: Um...
382
00:18:45,760 --> 00:18:49,797
What if your napkin... was also
383
00:18:49,798 --> 00:18:52,666
a fashionable ascot?
384
00:18:52,667 --> 00:18:56,003
A... a 'napscot' if you will.
385
00:18:56,004 --> 00:18:59,606
You know, that's a really good idea!
386
00:18:59,607 --> 00:19:02,142
If we get Ryan Gosling to
wear one, within a week,
387
00:19:02,143 --> 00:19:05,179
they'll be selling them at
Target. What do you think?
388
00:19:05,180 --> 00:19:08,816
- Just picturing Ryan Gosling.
- Wearing your 'napscot'?
389
00:19:08,817 --> 00:19:11,185
No, I'm just... just
picturing Ryan Gosling.
390
00:19:16,858 --> 00:19:20,527
Ah...
391
00:19:22,564 --> 00:19:24,698
So you want to stop seeing me
392
00:19:24,699 --> 00:19:26,834
because we have too much incredible sex?
393
00:19:26,835 --> 00:19:29,870
Well, when you say it
like that, it sounds crazy!
394
00:19:29,871 --> 00:19:31,872
No, I want to stop seeing
you because all we have
395
00:19:31,873 --> 00:19:34,541
is too much incredible sex. That doesn't
sound a whole lot better, does it?
396
00:19:34,542 --> 00:19:37,745
It's OK, I mean, do you really
think this is the first time
397
00:19:37,746 --> 00:19:41,081
- this has ever happened to me.
- So, you understand?
398
00:19:41,082 --> 00:19:43,584
No! This is the first time
this has ever happened to me.
399
00:19:43,585 --> 00:19:47,788
- Are you insane?
- Look, I'm just not that guy!
400
00:19:47,789 --> 00:19:51,225
I guess I don't do 'casual'.
I tried to be that guy.
401
00:19:51,226 --> 00:19:54,795
I played that guy in a
risqu? off-Broadway play.
402
00:19:54,796 --> 00:19:58,599
- But I'm not that guy.
- God!
403
00:19:58,600 --> 00:20:02,936
You're such a good person.
404
00:20:02,937 --> 00:20:07,541
Well, it was fun being
your friend with benefits.
405
00:20:09,611 --> 00:20:11,612
(moaning)
406
00:20:11,613 --> 00:20:14,314
(more moaning)
407
00:20:15,383 --> 00:20:17,351
Ah!
408
00:20:19,921 --> 00:20:22,022
(yelling in a hush): Am I insane!?
409
00:20:23,792 --> 00:20:26,526
(text alert)
410
00:20:31,232 --> 00:20:33,634
"I made a major decision."
411
00:20:33,635 --> 00:20:35,435
- "Me too."
- "I changed my entire
412
00:20:35,436 --> 00:20:37,905
defensive line to the Transformers."
413
00:20:37,906 --> 00:20:40,340
"Mine are the Garbage Pail Kids."
414
00:20:40,341 --> 00:20:44,211
YouAreTheRealGarbage TrashTalk
415
00:20:47,579 --> 00:20:50,477
Folks, let me tell you about a
little thing called a 'napscot'.
416
00:20:50,478 --> 00:20:53,813
All right? It is a hybrid
of a napkin and an ascot.
417
00:20:53,814 --> 00:20:56,749
Feeling sloppy? No problem, Papi!
418
00:20:56,750 --> 00:21:00,253
Because you can wipe
that mess up with class.
419
00:21:00,254 --> 00:21:03,089
It's a perfect combination
of function and fashion.
420
00:21:03,090 --> 00:21:06,893
OK? When I put it on,
I feel... (Breathes in.)
421
00:21:06,894 --> 00:21:10,363
I feel confident. And I feel warm,
422
00:21:10,364 --> 00:21:12,965
and I feel secure.
423
00:21:12,966 --> 00:21:15,835
- What do you all think?
- (positive buzzes)
424
00:21:15,836 --> 00:21:22,035
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
425
00:21:25,712 --> 00:21:28,147
Now, you guys feeling sloppy?
426
00:21:28,148 --> 00:21:30,917
Don't you worry about it, Papi!
427
00:21:30,918 --> 00:21:33,386
(laughter)
428
00:21:33,387 --> 00:21:35,922
- Sorry, I don't know!
- (laughter from production team)
429
00:21:35,972 --> 00:21:40,522
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.