Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,254 --> 00:00:05,954
- If I Could Turn Back Time!
- Single ladies!
2
00:00:05,955 --> 00:00:08,456
- No, come on, not even close.
- Happy Birthday!
3
00:00:08,457 --> 00:00:09,835
- Groove Is In the Heart!
- Lady In Red.
4
00:00:09,836 --> 00:00:11,392
Oh, you fools!
5
00:00:11,393 --> 00:00:14,128
- Happy Birthday!
- Started From The Bottom.
6
00:00:14,129 --> 00:00:17,252
Yes! Beckett is on the board first!
7
00:00:17,253 --> 00:00:19,688
- That's uncanny.
- It's how he dances to it at home.
8
00:00:19,689 --> 00:00:21,723
- That's not fair.
- Except he's naked.
9
00:00:21,724 --> 00:00:23,825
Oh, you earned it.
10
00:00:23,826 --> 00:00:25,960
Alright, what tomfoolery is this?
11
00:00:25,961 --> 00:00:28,830
- Shuffle Hustle.
- I put my phone on shuffle
12
00:00:28,831 --> 00:00:30,832
and you have to guess
what song I'm dancing to.
13
00:00:30,833 --> 00:00:33,068
It's all the rage at meetings
where Dave's 20 minutes late.
14
00:00:33,069 --> 00:00:36,738
That sounds preposterous.
But what the hell, I'm in.
15
00:00:38,340 --> 00:00:40,575
Then, let's do it!
16
00:00:41,944 --> 00:00:44,345
- Dancing Queen.
- Take Me Home Country Road.
17
00:00:44,346 --> 00:00:47,215
- You Are My Sunshine!
- (Beckett): Uh...
18
00:00:47,216 --> 00:00:49,551
- Dave!
- (Stephanie): Uh...
19
00:00:49,552 --> 00:00:52,687
Oh! Getting crafty I see.
20
00:00:52,688 --> 00:00:54,923
Silent Night?
21
00:00:54,924 --> 00:00:58,193
Sound of Silence? Like a Rock?
22
00:00:58,194 --> 00:01:01,563
- Sitting on the Dock of the Bay?
- Ah, it's good to see everyone at work...
23
00:01:01,564 --> 00:01:04,532
or wherever Bryce thinks this is.
24
00:01:04,533 --> 00:01:06,668
Shall we get started?
25
00:01:06,669 --> 00:01:09,070
Alright. Nelson and Beckett,
26
00:01:09,071 --> 00:01:11,573
I want you working
on the Trackbit launch.
27
00:01:11,574 --> 00:01:12,639
Yeah...
28
00:01:12,640 --> 00:01:14,542
And Gordon, Groundpin
Petroleum needs a polite way
29
00:01:14,543 --> 00:01:16,611
- to say "10-mile oil spill".
- Oh...
30
00:01:16,612 --> 00:01:18,947
"Charcoal slip-and-slide for ducks?"
31
00:01:18,948 --> 00:01:21,449
- Technically, that is a start.
- OK...
32
00:01:21,450 --> 00:01:23,490
Stephanie, we have an
emergency crisis meeting
33
00:01:23,491 --> 00:01:24,853
with an old sorority sister of yours.
34
00:01:24,854 --> 00:01:27,088
Really? Sigma Sigma Delta Phi?
35
00:01:27,089 --> 00:01:29,023
Go, Panthers!
36
00:01:29,024 --> 00:01:31,059
Oh, sweetheart, don't do that.
37
00:01:31,060 --> 00:01:33,528
And, sir, this came
to you from Manion's.
38
00:01:33,529 --> 00:01:35,363
Oh, my tab. Yeah, I was
entertaining some clients.
39
00:01:35,364 --> 00:01:39,667
- What's the damage?
- $250,000.
40
00:01:39,668 --> 00:01:43,404
- That seems steep.
- You bought the bar.
41
00:01:43,405 --> 00:01:44,506
Oh...
42
00:01:44,507 --> 00:01:47,876
Oh, that is quite reasonable.
43
00:01:47,877 --> 00:01:49,878
Oh, you know what? I never did
get those chicken fingers.
44
00:01:49,879 --> 00:01:53,314
- Get them to take $14 off that.
- Yes, sir.
45
00:01:53,315 --> 00:01:58,386
Come on, fill the lens
46
00:01:58,387 --> 00:02:00,588
With all your friends Oh-oh-oh
47
00:02:00,589 --> 00:02:06,461
Now is forever
48
00:02:06,462 --> 00:02:09,697
Come on, fill the lens
49
00:02:09,698 --> 00:02:10,892
With all your friends
50
00:02:10,992 --> 00:02:14,120
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
51
00:02:14,960 --> 00:02:17,863
- Chelsea Winters is our client?
- Mm-hmm!
52
00:02:17,864 --> 00:02:21,717
Seriously, Dad, I got to tell you,
we have a long history together.
53
00:02:21,718 --> 00:02:24,686
She is one of the most
manipulative, cold-hearted...
54
00:02:24,687 --> 00:02:29,123
- Hello!
- Hey, Chelsea!
55
00:02:29,124 --> 00:02:30,892
Hi, I'm Chelsea Winters.
56
00:02:30,893 --> 00:02:33,561
Yeah. It's me, Stephanie.
57
00:02:33,562 --> 00:02:36,497
Stephanie Lyons.
We were sorority sisters.
58
00:02:36,498 --> 00:02:38,900
Ah, you must be from before my time.
59
00:02:38,901 --> 00:02:41,569
No, no, we were in the
same pledge class.
60
00:02:41,570 --> 00:02:44,172
Really? Aren't you like 40?
61
00:02:44,173 --> 00:02:46,207
(laughing): No.
62
00:02:46,208 --> 00:02:48,343
Don't you remember
Halloween when you fed me
63
00:02:48,344 --> 00:02:50,812
all these tequila shots and
I threw up in a pumpkin?
64
00:02:50,813 --> 00:02:53,181
It's how I got the name Yak-o-lantern.
65
00:02:53,182 --> 00:02:55,850
Tuition well spent.
66
00:02:55,851 --> 00:02:57,685
Aww, Hun, it's awkward
67
00:02:57,686 --> 00:03:01,923
that it's so significant for you
and so meaningless to me.
68
00:03:01,924 --> 00:03:04,258
And moving along,
69
00:03:04,259 --> 00:03:07,795
Ms. Winters yoga-wear
company, Manic Mantra,
70
00:03:07,796 --> 00:03:10,098
is in need of some issue management.
71
00:03:10,099 --> 00:03:12,100
Yeah... Long story short,
72
00:03:12,101 --> 00:03:15,203
we accidently offended people
by naming our yoga-pant brand:
73
00:03:15,204 --> 00:03:17,538
- "Blue Whale".
- Well,
74
00:03:17,539 --> 00:03:20,808
perhaps those people are unaware
of the nobility of that great
75
00:03:20,809 --> 00:03:23,544
and endangered marine mammal.
76
00:03:23,545 --> 00:03:25,680
There's no nobility in
watching those porkers
77
00:03:25,681 --> 00:03:27,949
do a downward dog in my brand.
78
00:03:27,950 --> 00:03:29,550
Hmm...
79
00:03:29,551 --> 00:03:32,420
I think I may have detected
the crux of our problem.
80
00:03:32,421 --> 00:03:36,190
Listen, obviously,
nobody likes fat people
81
00:03:36,191 --> 00:03:38,192
but I didn't come up with the name,
82
00:03:38,193 --> 00:03:40,728
I just okayed it. So, sue me.
83
00:03:40,729 --> 00:03:42,630
That might actually happen.
84
00:03:42,631 --> 00:03:46,567
Well, whatever you tell me,
I am here to listen.
85
00:03:46,568 --> 00:03:49,303
I wanna say... Stanley?
86
00:03:51,774 --> 00:03:53,775
So this is the Trackbit, huh?
87
00:03:53,776 --> 00:03:55,777
- Uh-huh.
- What does this little guy do?
88
00:03:55,778 --> 00:03:58,846
It measures all physical
activity. How many steps
89
00:03:58,847 --> 00:04:02,550
you take, elevation, even early
90's dance moves. Check it.
90
00:04:04,920 --> 00:04:08,556
Ooh! Ooh! Running man!
91
00:04:08,557 --> 00:04:11,592
My running man just took 5 steps.
92
00:04:11,593 --> 00:04:15,263
And your dignity. Here, let me try.
93
00:04:17,599 --> 00:04:22,036
Ho! Ho! There it is! There it is! Ah!
94
00:04:22,037 --> 00:04:23,971
Oh, look at that!
Mine just took 7 steps.
95
00:04:23,972 --> 00:04:25,973
No big surprise though.
96
00:04:25,974 --> 00:04:27,575
What? That you're an inefficient dancer?
97
00:04:27,576 --> 00:04:30,144
That my sick bod racks up high scores.
98
00:04:30,145 --> 00:04:33,147
Please, you can't compete
with perfection,
99
00:04:33,148 --> 00:04:35,550
- son.
- Oh yeah?
100
00:04:35,551 --> 00:04:38,252
Bet: whoever has the highest
score by tomorrow night
101
00:04:38,253 --> 00:04:42,123
will be declared the most
"athletic-i-est" athlete in the world!
102
00:04:42,124 --> 00:04:44,726
The Olympic Committee may
not sanction that title,
103
00:04:44,727 --> 00:04:48,696
nor the English language for
that matter, but I do. Deal.
104
00:04:50,432 --> 00:04:53,201
Hey, that handshake
bumped me up 4 steps.
105
00:04:53,202 --> 00:04:56,404
- I guess it is kind of cheating.
- Huh! Is that right?
106
00:04:56,405 --> 00:05:00,241
- I'll reset mine to zero.
- Yeah. No, for sure. Me too.
107
00:05:11,353 --> 00:05:13,321
(Dave sighing)
108
00:05:13,322 --> 00:05:16,691
You know, Bryce, my uncle
runs a bar in Timmins.
109
00:05:16,692 --> 00:05:20,428
Who knows?
Maybe alcohol is in my blood.
110
00:05:20,429 --> 00:05:22,930
It was last night when
you bought the place.
111
00:05:22,931 --> 00:05:25,566
- Yeah.
- Sir, I just want to say
112
00:05:25,567 --> 00:05:29,137
how much I appreciate you making
me general manager at Manion's.
113
00:05:29,138 --> 00:05:31,072
I'm pretty sure you gave
yourself that title.
114
00:05:31,073 --> 00:05:34,175
Still, I vow to help
transform this place
115
00:05:34,176 --> 00:05:36,210
from a watering hole
of the great unwashed
116
00:05:36,211 --> 00:05:38,312
into something befitting of Dave Lyons.
117
00:05:38,313 --> 00:05:41,382
- But I like the bar as it is.
- Hey, Dave!
118
00:05:41,383 --> 00:05:43,217
Oh! And I hired Abby to be bartender.
119
00:05:43,218 --> 00:05:46,521
I mean, she's here all the time
anyway and I like her sass.
120
00:05:46,522 --> 00:05:48,523
Well, for 9 bucks an hour, I'll throw in
121
00:05:48,524 --> 00:05:50,958
some sarcasm for free.
122
00:05:50,959 --> 00:05:52,760
See? Sass.
123
00:05:52,761 --> 00:05:55,696
Yes, she's delightful.
124
00:05:55,697 --> 00:05:57,932
But doesn't the hiring
of underlings fall under
125
00:05:57,933 --> 00:05:59,934
the duties of the general manager?
126
00:05:59,935 --> 00:06:01,936
Oh, questioning Dave's authority?
127
00:06:01,937 --> 00:06:04,438
Now, that is sass.
128
00:06:04,439 --> 00:06:07,408
I don't like when you do it.
129
00:06:07,409 --> 00:06:09,443
But I want you to work
closely with Abby during
130
00:06:09,444 --> 00:06:11,612
- this transition period, OK?
- Yes, sir.
131
00:06:11,613 --> 00:06:13,714
You know one thing I would change?
The nachos.
132
00:06:13,715 --> 00:06:15,616
I mean, they could be
better, maybe cheesier.
133
00:06:15,617 --> 00:06:18,286
Ohhh... I've got it! Add more cheese.
134
00:06:18,287 --> 00:06:20,288
Sass.
135
00:06:22,124 --> 00:06:24,559
We're on it, sir.
136
00:06:24,560 --> 00:06:27,028
OK, Abby,
137
00:06:27,029 --> 00:06:29,096
let's get one thing straight,
138
00:06:29,097 --> 00:06:30,965
only I know what that man wants.
139
00:06:30,966 --> 00:06:34,402
I'm pretty sure he just
wants more cheese.
140
00:06:34,403 --> 00:06:36,437
I'll go sass the cook into action.
141
00:06:36,438 --> 00:06:39,006
No, no, no. Allow me.
If anyone's going to sass
142
00:06:39,007 --> 00:06:41,742
that cook, it should be
the general manager.
143
00:06:41,743 --> 00:06:45,613
OK.
144
00:06:45,614 --> 00:06:51,786
(metal clanging)
145
00:06:51,787 --> 00:06:54,956
Well, the cook quit.
146
00:06:54,957 --> 00:06:58,059
Where do we keep the cheese?
147
00:06:58,060 --> 00:07:01,195
OK, Chelsea, rule number
one for a PR crisis:
148
00:07:01,196 --> 00:07:03,297
apologies are never enough.
149
00:07:03,298 --> 00:07:05,967
No probs. I'll write a big, fat, check.
150
00:07:05,968 --> 00:07:07,969
Get it?
151
00:07:07,970 --> 00:07:12,473
Or... you could offer free
yoga classes for women
152
00:07:12,474 --> 00:07:14,609
who are struggling with their
weight. Something like that.
153
00:07:14,610 --> 00:07:18,379
Oh, come on! I'm not holding
a carb-gun to their heads
154
00:07:18,380 --> 00:07:20,882
forcing them to eat
Party Mix for breakfast!
155
00:07:20,883 --> 00:07:22,250
Hey!
156
00:07:22,251 --> 00:07:25,920
There is nothing wrong with Party Mix.
157
00:07:25,921 --> 00:07:28,222
Wait a minute.
158
00:07:28,223 --> 00:07:30,992
Just give me that!
159
00:07:30,993 --> 00:07:33,761
Manic Mantra has yoga mats,
160
00:07:33,762 --> 00:07:36,464
headbands, towels, all in "Blue Whale"?
161
00:07:36,465 --> 00:07:38,633
You're shopping while we're trying
162
00:07:38,634 --> 00:07:40,701
to manage my crisis?
163
00:07:40,702 --> 00:07:43,237
No, I'm trying to show
you that "Blue Whale"
164
00:07:43,238 --> 00:07:46,741
is just a colour. It has
nothing to do with size.
165
00:07:46,742 --> 00:07:50,278
Case closed. Teamwork!
166
00:07:50,279 --> 00:07:52,179
OK, I'm gonna work on the press release,
167
00:07:52,180 --> 00:07:55,316
and you go home, and don't
say anything to anyone.
168
00:07:55,317 --> 00:07:57,318
I'll go pretend to meditate.
169
00:07:57,319 --> 00:08:00,421
Hashtag namaste. Hashtag blessed!
170
00:08:04,126 --> 00:08:07,128
New and improved nachos hot off the grill
171
00:08:07,129 --> 00:08:09,130
with extra cheese for the big cheese.
172
00:08:09,131 --> 00:08:10,598
(laughing): Alright.
173
00:08:10,599 --> 00:08:13,100
Well...
174
00:08:13,101 --> 00:08:16,103
- So, what do you think?
- Uh...
175
00:08:16,104 --> 00:08:18,973
- they're good.
- Great! See you tomorrow.
176
00:08:18,974 --> 00:08:20,975
No, no, no! Abby, you will soon learn,
177
00:08:20,976 --> 00:08:24,145
when you work for Dave Lyons,
good is not good enough.
178
00:08:24,146 --> 00:08:26,180
Also, you still have 4
hours left on your shift.
179
00:08:26,181 --> 00:08:28,649
How have we failed you, sir?
180
00:08:28,650 --> 00:08:30,651
Oh, I don't know. I mean,
I guess some of the chips
181
00:08:30,652 --> 00:08:32,653
- are a little bit flimsy.
- I knew it.
182
00:08:32,654 --> 00:08:35,222
I knew those feeble chips
were not structurally sound.
183
00:08:35,223 --> 00:08:37,992
So? Scoop it up with your hands.
184
00:08:37,993 --> 00:08:40,161
Nonsense, Abby!
185
00:08:40,162 --> 00:08:43,564
- I will be right back.
- Ha! Ha! Ha!
186
00:08:43,565 --> 00:08:46,033
So, he's like in love with
you or something, right?
187
00:08:46,034 --> 00:08:49,003
I try not to entertain those notions.
188
00:08:54,176 --> 00:08:56,177
What are you doing?
189
00:08:56,178 --> 00:08:58,412
Writing my novel while I work out.
190
00:08:58,413 --> 00:09:01,582
I call it writer-robics.
191
00:09:01,583 --> 00:09:03,918
Give it a rest, Beck,
you're never gonna beat me.
192
00:09:03,919 --> 00:09:05,553
Oh yeah?
193
00:09:05,554 --> 00:09:08,823
I walked home. "21,000."
194
00:09:08,824 --> 00:09:11,025
Oh yeah? I walked home too.
195
00:09:11,026 --> 00:09:13,494
46,000.
196
00:09:13,495 --> 00:09:17,264
- How is that possible?
- I took a long way.
197
00:09:17,265 --> 00:09:20,001
(people cheering)
198
00:09:20,002 --> 00:09:22,937
Thank you. Hey, good luck in Boston!
199
00:09:25,774 --> 00:09:29,477
You might as well give up now.
I mean, the bet's already over.
200
00:09:29,478 --> 00:09:32,780
I'm not quitting. This
is my Rocky moment.
201
00:09:32,781 --> 00:09:34,648
You know Rocky loses, right?
202
00:09:34,649 --> 00:09:38,586
Beckett, Beckett, Beckett, you are truly
203
00:09:38,587 --> 00:09:40,588
a beautiful but stupid prince...
204
00:09:40,589 --> 00:09:42,423
- 2, 3, 4.
- Get off me!
205
00:09:42,424 --> 00:09:44,525
Those don't count.
206
00:09:47,863 --> 00:09:51,065
- Afternoon, everybody.
- (clients): Gord!
207
00:09:51,066 --> 00:09:53,334
- What's shaking, Gordon?
- My grandma.
208
00:09:53,335 --> 00:09:56,437
They cut off her heat.
209
00:09:56,438 --> 00:10:00,107
Well, do you like them
or do you love them?
210
00:10:00,108 --> 00:10:02,109
I know that look. It says:
211
00:10:02,110 --> 00:10:04,645
the structural integrity
of every chip is solid,
212
00:10:04,646 --> 00:10:06,680
and the cheese content
is now sufficient,
213
00:10:06,681 --> 00:10:10,184
but the core temperature of the
nacho mound remains an issue.
214
00:10:10,185 --> 00:10:12,787
Was I that much of an open book?
215
00:10:12,788 --> 00:10:14,889
I will not bother you again, sir,
216
00:10:14,890 --> 00:10:17,324
until I have achieved nacho perfection.
217
00:10:17,325 --> 00:10:19,427
I'll take those.
218
00:10:19,428 --> 00:10:21,662
- (clients): Gord!
- No!
219
00:10:21,663 --> 00:10:25,066
Only when I enter!
220
00:10:25,067 --> 00:10:26,934
(Ding!)
221
00:10:26,935 --> 00:10:28,969
So, was your day as productive as mine?
222
00:10:28,970 --> 00:10:31,005
Yes, it was.
223
00:10:31,006 --> 00:10:33,140
Why do you have shopping bags?
224
00:10:33,141 --> 00:10:35,776
You were supposed to be at
home, alone, doing nothing.
225
00:10:35,777 --> 00:10:37,778
I was...
226
00:10:37,779 --> 00:10:40,448
but then I caught myself
in the mirror and I was like,
227
00:10:40,449 --> 00:10:42,750
How dare you deny the world that hair?
228
00:10:42,751 --> 00:10:45,653
Get out there, girl, don't waste
this blow-out on your cat."
229
00:10:45,654 --> 00:10:47,755
- (phone ringing)
- How come my phone is buzzing
230
00:10:47,756 --> 00:10:50,891
- with Chelsea Winters alerts?
- Oh yeah, on my way back
231
00:10:50,892 --> 00:10:52,893
from buying a crocheted
half-top and micro shorts,
232
00:10:52,894 --> 00:10:55,129
I may have been interviewed
by a reporter.
233
00:10:55,130 --> 00:10:57,264
Oh, God! What did you say?
234
00:10:57,265 --> 00:10:59,700
"In the case of our yoga pants,
no, they are not supposed
235
00:10:59,701 --> 00:11:02,670
- to look like they're..."
- They're stuffed with lard."
236
00:11:02,671 --> 00:11:04,705
Ha, ha! I like that one.
237
00:11:04,706 --> 00:11:07,308
Oh, my God, this is a train wreck!
238
00:11:07,309 --> 00:11:11,445
Can you even handle how cute this top is?
239
00:11:11,446 --> 00:11:13,147
Chelsea, you might lose your business.
240
00:11:13,148 --> 00:11:16,550
Oh, my God! You're doing a terrible job!
241
00:11:16,551 --> 00:11:18,485
Wha...?
242
00:11:21,610 --> 00:11:24,970
And it is with complete
and utter contrition
243
00:11:24,971 --> 00:11:26,973
that I stand here today
244
00:11:26,974 --> 00:11:28,942
to apologize.
245
00:11:28,943 --> 00:11:31,811
OK, stop! You just shrugged.
Did you feel that?
246
00:11:31,812 --> 00:11:33,913
I don't know!
247
00:11:33,914 --> 00:11:36,149
Did you not read the newspaper today?
248
00:11:36,150 --> 00:11:38,485
Manic Mantra is down 12 points!
249
00:11:38,486 --> 00:11:41,921
Oh God! It can't get any worse!
250
00:11:41,922 --> 00:11:44,090
You're also the editorial cartoon.
251
00:11:44,091 --> 00:11:47,394
Is that me coming out of
a blue whale's blowhole?
252
00:11:47,395 --> 00:11:49,396
That is not a blowhole.
253
00:11:49,397 --> 00:11:52,232
Oh. Everyone hates me.
254
00:11:54,201 --> 00:11:57,971
This is the part where you say,
"I don't hate you, Chels."
255
00:11:57,972 --> 00:12:01,641
- I don't hate you, Chels.
- Thank you.
256
00:12:01,642 --> 00:12:03,076
What I don't understand is
257
00:12:03,077 --> 00:12:05,512
why someone who has so
much can be so mean?
258
00:12:05,513 --> 00:12:07,814
When you grow up
as a fat kid like I was,
259
00:12:07,815 --> 00:12:10,150
- you develop thick skin.
- What?!
260
00:12:10,151 --> 00:12:12,986
I was a major "chubster"
most of my life.
261
00:12:12,987 --> 00:12:14,754
That's why I never learned how to swim.
262
00:12:14,755 --> 00:12:18,158
There was never one hour
that I hadn't just eaten.
263
00:12:18,159 --> 00:12:20,660
- You were overweight?
- Mm-hmm.
264
00:12:20,661 --> 00:12:22,696
Then why would you say
all those terrible things?
265
00:12:22,697 --> 00:12:24,798
I guess, when I'm making
fun of fat people,
266
00:12:24,799 --> 00:12:27,067
I'm really making fun of myself.
267
00:12:27,068 --> 00:12:29,536
Maybe I feel like I deserve it.
268
00:12:29,537 --> 00:12:32,505
You don't deserve it. Nobody does.
269
00:12:32,506 --> 00:12:36,009
Thanks. You know, it's nice to know
270
00:12:36,010 --> 00:12:38,478
when I lose everything,
I'll still have a friend.
271
00:12:40,448 --> 00:12:43,383
This is when you say I'm
not gonna lose everything.
272
00:12:43,384 --> 00:12:45,785
Right. You're not going
to lose everything,
273
00:12:45,786 --> 00:12:48,321
Oh, thank God! I was poor in my mind
274
00:12:48,322 --> 00:12:53,493
for like 5 seconds. I was in a
dollar store using a coupon.
275
00:12:55,262 --> 00:12:57,464
OK, listen. If you tell the whole world
276
00:12:57,465 --> 00:13:00,233
the story that you just told me,
they might not only forgive you,
277
00:13:00,234 --> 00:13:02,235
but they might actually like you.
278
00:13:02,236 --> 00:13:04,237
I know I do.
279
00:13:04,238 --> 00:13:07,807
Stan-the-Man comes through again.
280
00:13:07,808 --> 00:13:10,110
Tsk!
281
00:13:10,111 --> 00:13:13,980
That's not my name or my
gender, but that's OK.
282
00:13:15,916 --> 00:13:18,985
- Ah!
- Dude, you're late.
283
00:13:18,986 --> 00:13:22,355
Yeah 'cause I took the stairs. 5 times!
284
00:13:22,356 --> 00:13:24,591
After my Zumba class.
285
00:13:24,592 --> 00:13:26,559
I almost died.
286
00:13:26,560 --> 00:13:28,595
You're not gonna do the
thing where you...
287
00:13:28,596 --> 00:13:30,597
Yeah, it's real classy.
288
00:13:30,598 --> 00:13:33,066
Oh, look at that. Over 100,000.
289
00:13:33,067 --> 00:13:35,135
Top that.
290
00:13:35,136 --> 00:13:39,005
- 175,000. Topped.
- What?!
291
00:13:39,006 --> 00:13:41,374
Alright. Either you had a
heavy date with your hand
292
00:13:41,375 --> 00:13:45,245
- all morning or you're cheating.
- How dare you!
293
00:13:45,246 --> 00:13:48,782
No-oh! Whoa! Whoa! No! No, no, no!
294
00:13:48,783 --> 00:13:51,518
I'm totally crushing a bet right now.
295
00:13:51,519 --> 00:13:54,654
You know, just for that, I'm
gonna hand you your ass
296
00:13:54,655 --> 00:13:56,790
wrapped in a big, red bow.
297
00:13:56,791 --> 00:13:59,092
Oh, is that so? Well, this fight
298
00:13:59,093 --> 00:14:02,429
is far from over, Apollo Creed,
'cause Wreck-it Beckett
299
00:14:02,430 --> 00:14:04,497
never stops moving.
I'm moving right now.
300
00:14:04,498 --> 00:14:06,633
I can do this all day.
301
00:14:06,634 --> 00:14:08,635
Maybe not this day,
302
00:14:08,636 --> 00:14:11,471
but probably a different day.
303
00:14:11,472 --> 00:14:13,773
I'll tell you what, let's
make it interesting.
304
00:14:13,774 --> 00:14:17,677
The loser, you, has to wear
something embarrassing
305
00:14:17,678 --> 00:14:20,380
as chosen by the winner, me.
306
00:14:20,381 --> 00:14:24,050
Deal. When you lose,
I'll probably make you
307
00:14:24,051 --> 00:14:26,219
wear something like a shiny, blue shirt
308
00:14:26,220 --> 00:14:28,488
matched with a woolly, striped tie.
309
00:14:28,489 --> 00:14:30,924
Ah! Too late.
310
00:14:34,762 --> 00:14:38,197
Afternoon, everybody.
311
00:14:41,402 --> 00:14:43,403
Gordon!
312
00:14:43,404 --> 00:14:46,439
World's gone to hell, Dave.
313
00:14:46,440 --> 00:14:48,608
Bryce, what was so important
314
00:14:48,609 --> 00:14:51,110
that you phoned, texted and faxed me?
315
00:14:51,111 --> 00:14:52,912
And why do we still have a fax?
316
00:14:52,913 --> 00:14:55,148
We have prepared some nachos
317
00:14:55,149 --> 00:14:57,750
that I think you will find
more than satisfactory.
318
00:14:57,751 --> 00:15:00,286
Alright. Well, let's get to business.
319
00:15:02,690 --> 00:15:05,325
Too crunchy.
320
00:15:06,927 --> 00:15:10,430
Too squishy. Too crunchy, too squishy.
321
00:15:10,431 --> 00:15:12,532
Not nachos.
322
00:15:12,533 --> 00:15:14,133
Abby!
323
00:15:14,134 --> 00:15:16,169
It's simple.
324
00:15:16,170 --> 00:15:19,005
All I want are nachos that
are cheesy but not too cheesy,
325
00:15:19,006 --> 00:15:22,108
crunchy but not too crunchy,
and definitely not squishy!
326
00:15:22,109 --> 00:15:25,712
Just get it done!
327
00:15:25,713 --> 00:15:29,015
Couldn't have bought a basketball team
like a normal, rich white guy, huh?
328
00:15:31,852 --> 00:15:34,854
- (Ding!)
- That apology was so moving.
329
00:15:34,855 --> 00:15:36,856
When you started to
cry, I teared up too.
330
00:15:36,857 --> 00:15:39,926
Really? That means so much.
331
00:15:39,927 --> 00:15:43,096
- What's your method?
- My method?
332
00:15:43,097 --> 00:15:45,164
Yeah, to make yourself cry.
333
00:15:45,165 --> 00:15:47,400
Pluck a nose hair? Think of a dead pet?
334
00:15:47,401 --> 00:15:50,903
Remember bad, chunky highlights?
335
00:15:52,573 --> 00:15:56,843
- You were faking it?
- I'm so sorry.
336
00:15:56,844 --> 00:15:58,845
Can you ever forgive me?
337
00:15:58,846 --> 00:16:01,381
You are unbelievable.
338
00:16:01,382 --> 00:16:03,016
I know, right?
339
00:16:03,017 --> 00:16:06,286
Chelsea! How can you have no sympathy?
340
00:16:06,287 --> 00:16:08,288
You used to be overweight!
341
00:16:08,289 --> 00:16:10,957
Oh my God, I was never actually fat.
342
00:16:10,958 --> 00:16:13,560
Wake up, that's just
something I had to say.
343
00:16:13,561 --> 00:16:15,862
Is anything you say true?
344
00:16:15,863 --> 00:16:18,498
I knew you were gonna
be weird about this.
345
00:16:18,499 --> 00:16:21,134
I'm so happy I didn't tell you before.
346
00:16:21,135 --> 00:16:23,536
You are a terrible person!
347
00:16:23,537 --> 00:16:25,872
(Chelsea gasps.) Look at this picture.
348
00:16:25,873 --> 00:16:27,740
(Stephanie sighs.)
There's lineups around the block
349
00:16:27,741 --> 00:16:31,411
for Manic Mantras everywhere.
We're like an Apple store.
350
00:16:31,412 --> 00:16:33,580
I'm gonna celebrate
351
00:16:33,581 --> 00:16:35,515
by eating a whole cake.
352
00:16:35,516 --> 00:16:37,150
Kidding! Skinny for life!
353
00:16:37,151 --> 00:16:39,085
You're never gonna get away with this.
354
00:16:39,086 --> 00:16:41,087
People are gonna find old
photos of you and know
355
00:16:41,088 --> 00:16:44,123
- that you're lying.
- No one will find anything.
356
00:16:44,124 --> 00:16:46,125
That's what I pay you for.
357
00:16:46,126 --> 00:16:48,895
Sisters for life. Bye!
358
00:16:52,366 --> 00:16:55,902
- (clients): Dave!
- That used to be me.
359
00:16:55,903 --> 00:16:58,237
Well, I can already
tell those aren't it.
360
00:16:58,238 --> 00:17:00,773
No problem, sir.
Back to the drawing board.
361
00:17:00,774 --> 00:17:03,643
No! No more drawing boards!
362
00:17:03,644 --> 00:17:07,614
You have lost 2 cooks; you
have used 17 types of cheese;
363
00:17:07,615 --> 00:17:09,916
and for the love of God,
Bryce is wearing a hairnet
364
00:17:09,917 --> 00:17:11,751
and he doesn't have any hair.
365
00:17:11,752 --> 00:17:13,720
I will wear this hairnet
to my grave if I must!
366
00:17:13,721 --> 00:17:17,223
- Shut your bald face!
- Alright, enough!
367
00:17:17,224 --> 00:17:19,125
Do you know what you've done?
368
00:17:19,126 --> 00:17:21,794
You've managed to make me hate nachos.
369
00:17:21,795 --> 00:17:24,731
Do you have any idea
how much I loved nachos?
370
00:17:24,732 --> 00:17:26,899
Well, I, for one, will not sit idly by
371
00:17:26,900 --> 00:17:30,636
while you two make a mockery
of something I hold dear.
372
00:17:33,841 --> 00:17:37,110
Did we just lose our jobs over nachos?
373
00:17:37,111 --> 00:17:39,412
Because I already spent
my first 4 paychecks.
374
00:17:39,413 --> 00:17:42,315
Sweet, naive Abby.
375
00:17:42,316 --> 00:17:45,018
This was never about the nachos.
376
00:17:45,019 --> 00:17:47,320
This was about Dave
making irrational demands
377
00:17:47,321 --> 00:17:49,322
that only he himself will ever meet.
378
00:17:49,323 --> 00:17:52,125
Then, why put you through all of this?
379
00:17:52,126 --> 00:17:54,160
Because he loves me.
380
00:17:57,264 --> 00:17:59,032
Aha!
381
00:17:59,033 --> 00:18:01,300
Ah...
382
00:18:01,301 --> 00:18:02,835
So, you didn't take
the stairs this time.
383
00:18:02,836 --> 00:18:05,271
Oh, but I did. I took
384
00:18:05,272 --> 00:18:07,673
the CN Tower stairs.
That's not happening.
385
00:18:10,511 --> 00:18:12,979
Ha!
386
00:18:12,980 --> 00:18:18,117
Oh, 247,365.
387
00:18:18,118 --> 00:18:21,487
- What you got, sucker?
- Let me check.
388
00:18:21,488 --> 00:18:24,691
(beeping)
What the hell is that?
389
00:18:24,692 --> 00:18:27,160
Is that your Trackbit on a squirrel?
390
00:18:27,161 --> 00:18:30,863
Yeah. I got Kenny the
intern to Skype me in.
391
00:18:30,864 --> 00:18:32,832
I thought he was gonna
be, like, hard to catch,
392
00:18:32,833 --> 00:18:36,369
but apparently I'm like
one with the animals..
393
00:18:36,370 --> 00:18:38,538
Guess what!
394
00:18:38,539 --> 00:18:40,640
You lose!
395
00:18:40,641 --> 00:18:43,209
Because you cheated.
396
00:18:43,210 --> 00:18:45,511
Oh no, no, no! The bet was
397
00:18:45,512 --> 00:18:47,714
whoever has the highest score wins.
398
00:18:47,715 --> 00:18:50,950
And right now, my squirrel
is beating your ass.
399
00:18:50,951 --> 00:18:53,386
Wait. Why are you
stopping, little buddy?
400
00:18:53,387 --> 00:18:56,055
- I think he's...
- Oh! Looks like he's
401
00:18:56,056 --> 00:18:58,691
trying to pry open the Trackbit like...
402
00:18:58,692 --> 00:19:00,626
like it's a little nut.
403
00:19:00,627 --> 00:19:02,628
Better watch out for that reset button.
404
00:19:02,629 --> 00:19:04,897
- NO!
- Restart to zero!
405
00:19:04,898 --> 00:19:08,434
I am officially the most
"athletic-i-est" athlete
406
00:19:08,435 --> 00:19:11,370
in the world! Whoo!
407
00:19:11,371 --> 00:19:14,474
Fine, I have to wear
something humiliating.
408
00:19:14,475 --> 00:19:18,377
But you know what? I got to say
it was pretty fun competing.
409
00:19:18,378 --> 00:19:21,948
I mean, watching you compete.
410
00:19:21,949 --> 00:19:24,650
Wait.
411
00:19:24,651 --> 00:19:26,719
That's how we launch Trackbit.
412
00:19:26,720 --> 00:19:28,821
With office competitions.
413
00:19:28,822 --> 00:19:31,624
Cross-country Track Bets.
414
00:19:31,625 --> 00:19:34,393
Oh yeah! I love it!
You're a genius. Up top!
415
00:19:36,130 --> 00:19:38,431
- You OK?
- Yeah, I'm...
416
00:19:47,975 --> 00:19:49,909
Uh oh!
417
00:19:49,910 --> 00:19:53,446
Someone's into the Pity Party Mix.
418
00:19:53,447 --> 00:19:56,115
- What's going on?
- I screwed up.
419
00:19:56,116 --> 00:19:58,151
I made the whole world
believe that Chelsea Winters
420
00:19:58,152 --> 00:20:01,487
was a changed person, but turns
out she's not a changed person,
421
00:20:01,488 --> 00:20:04,257
she's still a monster with perfect hair.
422
00:20:04,258 --> 00:20:07,326
Oh, like Julia Roberts.
423
00:20:08,996 --> 00:20:12,598
Does it ever bug you that we
have to help terrible people?
424
00:20:12,599 --> 00:20:15,802
Yeah, it does. But your
clients don't reflect you.
425
00:20:15,803 --> 00:20:19,105
I don't know why people
can't just be nice.
426
00:20:19,106 --> 00:20:21,107
Well, if the world was
full of Stephanie Lyons,
427
00:20:21,108 --> 00:20:23,109
we'd be out of a job.
428
00:20:23,110 --> 00:20:25,144
Not you, you'd have all of the jobs.
429
00:20:25,145 --> 00:20:27,280
It's a world full of Stephanie Lyons.
430
00:20:27,281 --> 00:20:29,615
- Sounds like a pretty nice world.
- Yeah.
431
00:20:29,616 --> 00:20:32,051
Come on. Buy you a drink.
432
00:20:32,052 --> 00:20:34,020
Ugh! Thanks.
433
00:20:34,021 --> 00:20:36,088
- Hmm... Hey, Beckett?
- Yeah?
434
00:20:36,089 --> 00:20:38,958
- You stink, dude.
- Sure it's not you?
435
00:20:38,959 --> 00:20:41,327
(She sniffs.) No, still you.
436
00:20:41,328 --> 00:20:44,363
(He sniffs.) Yeah, that's me.
437
00:20:45,561 --> 00:20:48,129
- (Abby): Better be good.
- (Dave): Here!
438
00:20:51,867 --> 00:20:55,403
- Oh my God! They're amazing.
- Of course, they are.
439
00:20:55,404 --> 00:20:58,101
They taste like how I used
to feel on Christmas morning.
440
00:20:58,102 --> 00:21:00,069
I feel like I could cry.
441
00:21:00,070 --> 00:21:02,605
I'm allergic to all of this.
442
00:21:02,606 --> 00:21:04,607
Hey, Nelson,
443
00:21:04,608 --> 00:21:06,542
would you grab us some beer?
444
00:21:06,543 --> 00:21:09,178
Love to!
445
00:21:09,179 --> 00:21:12,248
- Ha! Ha! Ha!
- (whooping)
446
00:21:12,249 --> 00:21:14,750
Work it, girlfriend!
447
00:21:17,988 --> 00:21:21,124
First date?
448
00:21:21,125 --> 00:21:27,032
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
449
00:21:30,167 --> 00:21:32,268
We have coverage, from this...
of this from
450
00:21:32,269 --> 00:21:35,104
- when I was still acting, right?
- Yeah.
451
00:21:35,154 --> 00:21:39,704
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.