Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,134 --> 00:00:02,835
??
2
00:00:09,610 --> 00:00:12,378
? I was a girl in the villageDoing all right ?
3
00:00:12,380 --> 00:00:14,780
? Then I becameA princess overnight ?
4
00:00:14,782 --> 00:00:17,549
? Now I gotta figure outHow to do it right ?
5
00:00:17,551 --> 00:00:19,618
? So much to learnAnd see ?
6
00:00:19,620 --> 00:00:22,454
? Up in the castleWith my new family ?
7
00:00:22,456 --> 00:00:25,157
? In a school that'sJust for royalty ?
8
00:00:25,159 --> 00:00:29,528
? A whole enchanted worldIs waiting for me ?
9
00:00:29,530 --> 00:00:32,965
-? I'm so excited to be ?-? Sofia the first ?
10
00:00:32,967 --> 00:00:36,135
? I'm finding out whatBeing royal's all about ?
11
00:00:36,137 --> 00:00:38,037
? Sofia the first ?
12
00:00:38,039 --> 00:00:41,573
? Making my wayIt's an adventure every day ?
13
00:00:41,575 --> 00:00:43,475
? Sofia ?
14
00:00:43,477 --> 00:00:45,377
-? It's gonna be my time ?-? Sofia ?
15
00:00:45,379 --> 00:00:51,984
? To show them allThat I'm Sofia the first ?
16
00:00:58,659 --> 00:01:02,327
[bell ringing]
17
00:01:02,329 --> 00:01:04,430
Class,
I have an announcement.
18
00:01:04,432 --> 00:01:07,900
Today is School Swap Day.
19
00:01:07,902 --> 00:01:10,402
The day when a student
from the village school
20
00:01:10,404 --> 00:01:13,505
and a student from Royal Prep
swap places.
21
00:01:13,507 --> 00:01:15,441
Why would we do that?
22
00:01:15,443 --> 00:01:18,544
So the village students can
learn more about you royals,
23
00:01:18,546 --> 00:01:21,346
and you royals can learn
more about them.
24
00:01:21,348 --> 00:01:23,115
Wait. Are you telling me,
25
00:01:23,117 --> 00:01:24,716
one of my friends
from my old school
26
00:01:24,718 --> 00:01:26,919
is coming here
for the whole day?
27
00:01:26,921 --> 00:01:28,687
Yes, I am!
28
00:01:28,689 --> 00:01:30,355
Jade?! A-mazing!
29
00:01:30,357 --> 00:01:33,392
Sofia!
Can you believe I'm here?
30
00:01:33,394 --> 00:01:36,095
We're back together again
just like old times!
31
00:01:36,097 --> 00:01:38,397
Since the two of you
know each other,
32
00:01:38,399 --> 00:01:41,233
Sofia, will you be
Jade's guide for the day?
33
00:01:41,235 --> 00:01:42,468
Will I?
34
00:01:42,470 --> 00:01:45,037
[chanting]
Like two birdies in a tree...
35
00:01:45,039 --> 00:01:47,239
-[snapping]
-...two friends are the best to be.
36
00:01:47,241 --> 00:01:48,707
One plus one
37
00:01:48,709 --> 00:01:50,876
makes it twice as much fun!
38
00:01:50,878 --> 00:01:52,544
[laughing]
39
00:01:52,546 --> 00:01:54,046
Oh, my!
40
00:01:54,048 --> 00:01:57,416
Well, enjoy your classes
this morning, Jade.
41
00:01:57,418 --> 00:01:59,985
Then we'll all go
to Dunwiddie for lunch.
42
00:01:59,987 --> 00:02:02,621
And, later,
you can give a presentation
43
00:02:02,623 --> 00:02:04,423
on all you've learned
44
00:02:04,425 --> 00:02:08,627
when the Dunwiddie students
come here for a Royal Ball.
45
00:02:08,629 --> 00:02:09,895
Brilliant!
46
00:02:09,897 --> 00:02:11,930
[Flora]
Class is dismissed.
47
00:02:11,932 --> 00:02:14,566
Sofia, if I'm gonna
give a presentation,
48
00:02:14,568 --> 00:02:17,069
I better see everything
at Royal Prep.
49
00:02:17,071 --> 00:02:18,470
Then let's hurry.
50
00:02:18,472 --> 00:02:20,739
There's so much
to show you.
51
00:02:20,741 --> 00:02:23,308
And that's
our Enchanted Art room.
52
00:02:23,310 --> 00:02:25,644
And this is the Hall of Royals.
53
00:02:25,646 --> 00:02:27,746
Check this out, Sofia.
54
00:02:27,748 --> 00:02:30,349
I am Queen Jade.
55
00:02:30,351 --> 00:02:33,285
I, Queen Jade the Just,
56
00:02:33,287 --> 00:02:37,789
do hereby declare every Tuesday
to be Dazzleball Day.
57
00:02:37,791 --> 00:02:39,258
Hear, hear!
58
00:02:39,260 --> 00:02:42,628
Surrender, dragon,
or Prince Jade the Brave
59
00:02:42,630 --> 00:02:46,498
shall snuff out your flame
with yon dirty dishwater!
60
00:02:46,500 --> 00:02:49,535
[giggles] I miss going
to school with you, Jade.
61
00:02:49,537 --> 00:02:52,137
I wish you could come
to Royal Prep with me every day.
62
00:02:52,139 --> 00:02:53,705
Wouldn't that be great?
63
00:02:53,707 --> 00:02:56,842
Me, Princess Jade the...
64
00:02:56,844 --> 00:02:58,877
[gasps] Unbelievable.
65
00:02:58,879 --> 00:03:00,712
Jade the Unbelievable?
66
00:03:00,714 --> 00:03:02,748
That doesn't sound
quite right.
67
00:03:04,652 --> 00:03:06,952
No, Jade... look!
68
00:03:06,954 --> 00:03:09,655
You look just like the princess
in that old painting.
69
00:03:09,657 --> 00:03:11,356
You could be sisters.
70
00:03:11,358 --> 00:03:12,791
Who is she?
71
00:03:12,793 --> 00:03:16,028
It says
"Frederika Assemblia."
72
00:03:16,030 --> 00:03:19,665
I think I had
a Great-Great-Aunt Frederika.
73
00:03:19,667 --> 00:03:22,668
[Sofia] I'll bet you are
related to this princess!
74
00:03:24,538 --> 00:03:26,672
Ruby is gonna
want my autograph?
75
00:03:26,674 --> 00:03:28,640
If you're related
to a princess,
76
00:03:28,642 --> 00:03:30,576
then you
could be a princess.
77
00:03:30,578 --> 00:03:32,344
No way!
78
00:03:32,346 --> 00:03:34,146
And if you are a princess,
79
00:03:34,148 --> 00:03:38,217
then you can come with me
to Royal Prep every day!
80
00:03:38,219 --> 00:03:40,552
I'm a princess!
81
00:03:40,554 --> 00:03:43,021
School Swap
is the best day ever!
82
00:03:43,023 --> 00:03:44,723
[both laughing]
83
00:03:44,725 --> 00:03:47,226
I can't wait
to tell everyone!
84
00:03:47,228 --> 00:03:49,595
Ooh, ooh, wait.
I have an idea.
85
00:03:49,597 --> 00:03:51,163
Let's save it for lunch.
86
00:03:51,165 --> 00:03:53,765
That way we can tell
everyone at the same time,
87
00:03:53,767 --> 00:03:55,934
even our Dunwiddie friends.
88
00:03:55,936 --> 00:03:57,836
Great idea.
89
00:03:57,838 --> 00:04:01,240
So... ready to spend
our first official day together at Royal Prep?
90
00:04:01,242 --> 00:04:02,841
Yes, I am!
91
00:04:02,843 --> 00:04:04,676
But is Royal Prep
ready for us?
92
00:04:04,678 --> 00:04:05,711
[bell clanging]
93
00:04:05,713 --> 00:04:06,712
By the way,
94
00:04:06,714 --> 00:04:08,080
which Royal do you think
95
00:04:08,082 --> 00:04:09,548
went to
the Dunwiddie School today?
96
00:04:09,550 --> 00:04:11,617
I don't know,
97
00:04:11,619 --> 00:04:13,585
but I'll bet
they're having just as much fun as we are.
98
00:04:14,622 --> 00:04:16,788
It's School Swap Day, class.
99
00:04:16,790 --> 00:04:19,891
So please give
a big Dunwiddie School welcome
100
00:04:19,893 --> 00:04:23,695
to our royal guest,
Princess Amber.
101
00:04:23,697 --> 00:04:26,231
[class]
Welcome, Princess Amber!
102
00:04:26,233 --> 00:04:28,433
-[applause]
-Ah! Yes, yes. I know.
103
00:04:28,435 --> 00:04:30,902
I'm the biggest thing to hit
Dunwiddie Village since,
104
00:04:30,904 --> 00:04:33,605
well, the last time I visited
Dunwiddie Village.
105
00:04:33,607 --> 00:04:34,873
Where shall I sit?
106
00:04:34,875 --> 00:04:37,109
Right here, Amber.
I will be your guide.
107
00:04:37,111 --> 00:04:38,910
So if you need help,
just ask.
108
00:04:38,912 --> 00:04:40,812
Oh, thanks, Ruby,
109
00:04:40,814 --> 00:04:43,415
but I'm a star student
at Royal Prep,
110
00:04:43,417 --> 00:04:45,450
and I doubt I'll need any help.
111
00:04:45,452 --> 00:04:47,552
So, what class
do we have first,
112
00:04:47,554 --> 00:04:48,920
posture or tea-pouring?
113
00:04:48,922 --> 00:04:51,256
We'll start today
with science.
114
00:04:51,258 --> 00:04:53,625
Everyone take out
your rock collections.
115
00:04:53,627 --> 00:04:55,160
Rock collections?
116
00:04:55,162 --> 00:04:56,795
Don't you have rocks
at Royal Prep?
117
00:04:56,797 --> 00:04:58,730
Oh! Yes.
118
00:04:58,732 --> 00:05:01,233
I have rubies and diamonds
and sapphires...
119
00:05:01,235 --> 00:05:03,101
Uh, these are
a little different.
120
00:05:03,103 --> 00:05:05,671
We're going to learn
how to make metal objects
121
00:05:05,673 --> 00:05:07,673
float in mid-air.
122
00:05:07,675 --> 00:05:09,308
Oh, I know this.
123
00:05:09,310 --> 00:05:10,842
We did it at Royal Prep.
124
00:05:10,844 --> 00:05:12,844
Watch, she'll use
a magic wand.
125
00:05:14,348 --> 00:05:16,081
[class] Oooh!
126
00:05:16,083 --> 00:05:17,316
She didn't use a wand.
127
00:05:17,318 --> 00:05:18,350
We don't do magic here.
128
00:05:18,352 --> 00:05:19,951
This is science class.
129
00:05:19,953 --> 00:05:23,955
Rocks that act like magnets
are called lodestones.
130
00:05:23,957 --> 00:05:27,359
Now let's see how fast you can
find your lodestone.
131
00:05:27,361 --> 00:05:28,760
How about you, Amber?
132
00:05:28,762 --> 00:05:32,497
Uh, okay, Ms. Candoo.
133
00:05:32,499 --> 00:05:33,865
[Ruby]
Done! Hey, Amber.
134
00:05:33,867 --> 00:05:35,100
Found your lodestone yet?
135
00:05:35,102 --> 00:05:37,469
Oh. I'll just watch.
136
00:05:37,471 --> 00:05:39,237
Clearly,
my rocks are broken.
137
00:05:40,174 --> 00:05:41,707
[laughing]
138
00:05:41,709 --> 00:05:43,842
Well, I'm sure
the Dunwiddie student
139
00:05:43,844 --> 00:05:45,277
who is visiting Royal Prep
140
00:05:45,279 --> 00:05:47,179
is having just
as much trouble there.
141
00:05:53,687 --> 00:05:55,587
[clanging]
142
00:06:05,332 --> 00:06:06,898
You know what, Jade?
143
00:06:06,900 --> 00:06:09,668
Today's the best day
I've ever had at RPA.
144
00:06:09,670 --> 00:06:11,002
-[bell ringing]
-Mine, too!
145
00:06:11,004 --> 00:06:13,839
Of course, it's
my only day here so far.
146
00:06:13,841 --> 00:06:14,840
[giggles]
147
00:06:14,842 --> 00:06:16,475
Ready to go
to Dunwiddie for lunch?
148
00:06:16,477 --> 00:06:18,543
I can't wait
to announce our big news.
149
00:06:18,545 --> 00:06:19,544
Race you!
150
00:06:19,546 --> 00:06:21,213
[laughing]
151
00:06:21,215 --> 00:06:23,815
[applause]
152
00:06:23,817 --> 00:06:27,419
Welcome to all our dear friends
from Royal Prep.
153
00:06:27,421 --> 00:06:32,324
And thank you,
dear friends at Dunwiddie, for hosting lunch.
154
00:06:32,326 --> 00:06:34,793
Now let's eat!
155
00:06:35,929 --> 00:06:36,995
And drink!
156
00:06:39,867 --> 00:06:41,600
[lemons tumbling]
157
00:06:47,775 --> 00:06:48,940
Hi, Sofia.
158
00:06:48,942 --> 00:06:51,410
Hey, nice gown, Jade.
159
00:06:51,412 --> 00:06:52,444
How's School Swap Day?
160
00:06:52,446 --> 00:06:53,945
Greater than great!
161
00:06:53,947 --> 00:06:56,581
I learned how to turn
a lime into an emerald.
162
00:06:56,583 --> 00:06:58,383
And we raced
in the flying derby.
163
00:06:58,385 --> 00:07:01,753
And we made this gown
with a magic paintbrush!
164
00:07:01,755 --> 00:07:03,121
Wow!
165
00:07:03,123 --> 00:07:04,790
What did you learn about
at Dunwiddie, Amber?
166
00:07:04,792 --> 00:07:05,924
Rocks.
167
00:07:05,926 --> 00:07:07,092
Amber, that's not true.
168
00:07:07,094 --> 00:07:08,794
You watched us
learn about rocks.
169
00:07:08,796 --> 00:07:11,029
You watched us
learn history,
170
00:07:11,031 --> 00:07:13,799
and you watched us
learn glass-blowing.
171
00:07:13,801 --> 00:07:16,802
[whispering]
She's not trying anything at all.
172
00:07:16,804 --> 00:07:18,737
I'm starting to think
you're afraid.
173
00:07:18,739 --> 00:07:21,706
Afraid? Oh! Please!
174
00:07:21,708 --> 00:07:23,942
When I see something
I think I'll actually enjoy,
175
00:07:23,944 --> 00:07:25,944
I'll try it. For example,
176
00:07:25,946 --> 00:07:28,046
I'll now try
some of that lemonade.
177
00:07:28,048 --> 00:07:28,980
Excuse me.
178
00:07:28,982 --> 00:07:31,049
But, Amber, wait!
179
00:07:31,051 --> 00:07:32,884
You have to give a presentation
on what you learned later on!
180
00:07:32,886 --> 00:07:34,886
[sighs]
I don't think Amber's
181
00:07:34,888 --> 00:07:36,888
enjoying
School Swap Day very much.
182
00:07:36,890 --> 00:07:38,223
She'll be okay.
183
00:07:38,225 --> 00:07:40,792
Now, Jade, tell Ruby
what else you learned today.
184
00:07:40,794 --> 00:07:41,960
You tell her, Sofia.
185
00:07:41,962 --> 00:07:43,995
I still can't believe it.
186
00:07:43,997 --> 00:07:45,664
What?
Tell me what!
187
00:07:45,666 --> 00:07:48,834
We're almost positive Jade
is related to royalty!
188
00:07:48,836 --> 00:07:51,970
That means she can be
a student at Royal Prep full-time!
189
00:07:51,972 --> 00:07:54,673
No way. That's amazing!
190
00:07:54,675 --> 00:07:56,808
Isn't it? We're gonna
make an announcement
191
00:07:56,810 --> 00:07:58,410
after everyone's
done eating.
192
00:07:58,412 --> 00:08:02,080
So now I have two best friends
who are princesses?
193
00:08:02,082 --> 00:08:03,315
Double amazing!
194
00:08:03,317 --> 00:08:05,116
Oh, there's Ms. Candoo.
195
00:08:05,118 --> 00:08:06,785
I haven't seen her in ages.
196
00:08:06,787 --> 00:08:08,286
I'm going to say hello.
197
00:08:08,288 --> 00:08:10,121
Jade, Royal Prep!
198
00:08:10,123 --> 00:08:11,957
Oh, you're gonna
have so much fun.
199
00:08:11,959 --> 00:08:13,091
I know.
200
00:08:13,093 --> 00:08:14,926
So then...
201
00:08:14,928 --> 00:08:17,996
you probably don't want
to eat with us, huh?
202
00:08:17,998 --> 00:08:19,931
Not when you can sit
with your new classmates.
203
00:08:19,933 --> 00:08:22,934
Oh. Uh... I don't know.
204
00:08:22,936 --> 00:08:24,803
I didn't
really think about that.
205
00:08:24,805 --> 00:08:26,271
It's okay, Jade.
206
00:08:26,273 --> 00:08:27,973
We'll sure miss seeing you
every day at school,
207
00:08:27,975 --> 00:08:30,709
but everyone's gonna
be really excited for you.
208
00:08:30,711 --> 00:08:32,777
Me included.
209
00:08:32,779 --> 00:08:34,379
Thanks. I...
210
00:08:34,381 --> 00:08:35,714
See you later...
211
00:08:35,716 --> 00:08:38,517
Princess Jade.
212
00:08:38,519 --> 00:08:40,819
[lemonade maker clicking
and pouring]
213
00:08:40,821 --> 00:08:42,521
But...
214
00:08:42,523 --> 00:08:45,490
I'm going to miss seeing
all of them every day too.
215
00:08:45,492 --> 00:08:48,660
Oh, no. Maybe leaving here
to go to Royal Prep
216
00:08:48,662 --> 00:08:49,961
is a big mistake.
217
00:08:49,963 --> 00:08:52,030
[drum roll and fanfare]
218
00:08:52,032 --> 00:08:53,231
All right, everyone.
219
00:08:53,233 --> 00:08:54,966
Let's welcome our guests...
220
00:08:54,968 --> 00:08:56,968
the Dunwiddie way!
221
00:08:56,970 --> 00:08:59,004
? Go Dunwiddie ?
222
00:08:59,006 --> 00:09:00,472
? Go Dunwiddie ?
223
00:09:00,474 --> 00:09:03,675
? Hail the green and brown ?
224
00:09:03,677 --> 00:09:06,811
? Everyone cheerFor the school right here ?
225
00:09:06,813 --> 00:09:10,181
? In old Dunwiddie Town ?
226
00:09:10,183 --> 00:09:12,017
? Go Dunwiddie ?
227
00:09:12,019 --> 00:09:13,485
? Oh Dunwiddie ?
228
00:09:13,487 --> 00:09:16,421
? No matter how far we roam ?
229
00:09:16,423 --> 00:09:19,357
? We'll haveFriends till the end ?
230
00:09:19,359 --> 00:09:21,359
? From old Dunwiddie ?
231
00:09:21,361 --> 00:09:25,664
? Our school our home ?
232
00:09:25,666 --> 00:09:26,765
Hey!
233
00:09:26,767 --> 00:09:28,233
Great song, Dunwiddie!
234
00:09:28,235 --> 00:09:30,735
Here's how
we say hello at RPA.
235
00:09:32,239 --> 00:09:35,440
? Huzzah huzzahFor Royal Prep ?
236
00:09:35,442 --> 00:09:38,944
? For the redAnd green and blue ?
237
00:09:38,946 --> 00:09:40,178
? We're all for one ?
238
00:09:40,180 --> 00:09:42,080
? And one for all ?
239
00:09:42,082 --> 00:09:45,183
? At RPA you'll hearOur royal call ?
240
00:09:45,185 --> 00:09:47,052
-? Huzzah huzzah ?-? Go Dunwiddie ?
241
00:09:47,054 --> 00:09:49,020
-? For Royal Prep ?-? Oh Dunwiddie ?
242
00:09:49,022 --> 00:09:50,021
? Yes we're loyalthrough and through ?
243
00:09:50,023 --> 00:09:51,356
? No matter how far we roam ?
244
00:09:51,358 --> 00:09:53,358
? We rule on the field ?
245
00:09:53,360 --> 00:09:55,293
? And off it too ?
246
00:09:55,295 --> 00:09:58,630
? 'Cause at Royal PrepTo our team we're true ?
247
00:09:58,632 --> 00:09:59,764
? Dunwiddie! ?
248
00:09:59,766 --> 00:10:01,600
? Huzzah! ?
249
00:10:01,602 --> 00:10:03,868
-? Yes, at Royal Prep ?- ? Old Dunwiddie ?
250
00:10:03,870 --> 00:10:08,039
-? To our team we're true-? Our school our home ?
251
00:10:08,041 --> 00:10:09,140
Go, Dunwiddie!
252
00:10:09,142 --> 00:10:09,975
Huzzah!
253
00:10:11,979 --> 00:10:14,045
[somber music playing]
254
00:10:19,219 --> 00:10:20,885
? Oh Dunwiddie ?
255
00:10:20,887 --> 00:10:22,721
? No Dunwiddie ?
256
00:10:22,723 --> 00:10:26,424
? How I'd miss this school ?
257
00:10:26,426 --> 00:10:30,562
? To leave behindThese friends of mine ?
258
00:10:30,564 --> 00:10:35,100
? For a gown and jewels ?
259
00:10:35,102 --> 00:10:38,236
? Old Dunwiddie ?
260
00:10:38,238 --> 00:10:40,772
? Dear Dunwiddie ?
261
00:10:40,774 --> 00:10:45,010
? I sure don't want to part ?
262
00:10:45,012 --> 00:10:50,148
? But I know if I stay ?
263
00:10:50,150 --> 00:10:53,752
? That would break ?
264
00:10:53,754 --> 00:10:59,024
? Sofia's heart ?
265
00:11:08,201 --> 00:11:11,102
[students laughing
and conversing]
266
00:11:11,104 --> 00:11:14,205
Ruby, I need your help.
267
00:11:14,207 --> 00:11:15,707
What's wrong?
268
00:11:15,709 --> 00:11:17,208
I don't think
I want to go to Royal Prep.
269
00:11:17,210 --> 00:11:18,309
Are you kidding?
270
00:11:18,311 --> 00:11:19,878
You'll learn magic
and wear jewels
271
00:11:19,880 --> 00:11:21,646
and spend all your time
with the royals and--
272
00:11:21,648 --> 00:11:26,151
Yeah, but I'd rather spend time
with all my friends here.
273
00:11:26,153 --> 00:11:28,453
I mean, the way
we all go down to the stream
274
00:11:28,455 --> 00:11:30,488
to skip stones during recess.
275
00:11:30,490 --> 00:11:32,290
What's better than that?
276
00:11:32,292 --> 00:11:34,693
Okay. So don't go to Royal Prep
if you don't want to.
277
00:11:34,695 --> 00:11:36,294
Just tell Sofia.
278
00:11:36,296 --> 00:11:39,197
But she's really excited
about me going to her school.
279
00:11:39,199 --> 00:11:41,399
I'm afraid
I'll hurt her feelings.
280
00:11:41,401 --> 00:11:43,468
She's your friend.
She'll understand.
281
00:11:43,470 --> 00:11:45,370
But...
what if she doesn't?
282
00:11:45,372 --> 00:11:46,638
[Sofia] Jade!
283
00:11:46,640 --> 00:11:49,207
So I just had
the best idea.
284
00:11:49,209 --> 00:11:52,210
Sofia, Jade has
something to tell you, too.
285
00:11:52,212 --> 00:11:53,244
What is it?
286
00:11:53,246 --> 00:11:54,312
Is something wrong?
287
00:11:54,314 --> 00:11:55,313
Uh, no.
288
00:11:55,315 --> 00:11:57,215
I mean, sort of.
289
00:11:57,217 --> 00:11:59,184
You know you can tell me
anything, right?
290
00:11:59,186 --> 00:12:01,019
And now that we're
going to school together,
291
00:12:01,021 --> 00:12:03,221
we'll have even
more heart-to-heart talks!
292
00:12:03,223 --> 00:12:04,856
So what's the matter?
293
00:12:04,858 --> 00:12:06,091
Well, I...
294
00:12:06,093 --> 00:12:07,258
um...
295
00:12:07,260 --> 00:12:09,094
I'm really thirsty.
296
00:12:09,096 --> 00:12:10,361
Can I have your lemonade?
297
00:12:10,363 --> 00:12:12,897
Oh, sure.
298
00:12:12,899 --> 00:12:14,232
[slurping]
299
00:12:15,736 --> 00:12:16,935
Is that it?
300
00:12:16,937 --> 00:12:18,503
Ahh!
301
00:12:19,773 --> 00:12:21,906
I bet you're nervous
about all this.
302
00:12:21,908 --> 00:12:23,742
I was
when I was new to RPA.
303
00:12:23,744 --> 00:12:27,178
But that's why the idea
I just had is so perfect.
304
00:12:27,180 --> 00:12:29,214
I know we decided to announce
the news at lunch,
305
00:12:29,216 --> 00:12:31,116
but now
I think we should wait.
306
00:12:31,118 --> 00:12:32,517
Yes!
307
00:12:32,519 --> 00:12:35,520
And tell everyone
at tonight's Royal Ball!
308
00:12:35,522 --> 00:12:36,521
What?!
309
00:12:36,523 --> 00:12:38,289
It was at my first ball
310
00:12:38,291 --> 00:12:40,425
that I really started
to feel like a princess.
311
00:12:40,427 --> 00:12:42,861
So I thought it could be
the same for you.
312
00:12:42,863 --> 00:12:46,297
Oh, that's
really not necessary.
313
00:12:46,299 --> 00:12:48,066
Of course it is.
314
00:12:48,068 --> 00:12:50,468
I'd do anything to make
you feel at home at RPA.
315
00:12:50,470 --> 00:12:51,936
What are best friends for?
316
00:12:51,938 --> 00:12:53,938
What can I say?
317
00:12:53,940 --> 00:12:55,106
You can say yes!
318
00:12:55,108 --> 00:12:56,241
Yes?
319
00:12:56,243 --> 00:12:58,376
Yes!
It's really happening!
320
00:12:58,378 --> 00:12:59,744
All right, everyone,
321
00:12:59,746 --> 00:13:01,212
back to class.
322
00:13:04,151 --> 00:13:07,252
I hope you enjoyed lunch
with everyone from RPA.
323
00:13:07,254 --> 00:13:10,622
Now, are you ready
for our afternoon class?
324
00:13:10,624 --> 00:13:12,390
Dancing? Royal waving?
325
00:13:12,392 --> 00:13:13,925
Anything I'm good at.
326
00:13:13,927 --> 00:13:15,960
-Architecture!
-Oh!
327
00:13:15,962 --> 00:13:19,330
Yesterday, you all designed
a climb-nasium.
328
00:13:19,332 --> 00:13:22,000
Today, you're going to build it.
329
00:13:22,002 --> 00:13:23,835
Think you can handle
this challenge?
330
00:13:23,837 --> 00:13:26,404
[class]
Can do, Ms. Candoo!
331
00:13:26,406 --> 00:13:28,306
Wow. That is really loud.
332
00:13:36,349 --> 00:13:39,017
Hey, Amber, want to help me
build my climb-nasium?
333
00:13:39,019 --> 00:13:41,186
Oh, I'll just watch.
334
00:13:41,188 --> 00:13:43,988
No. This time,
you have to join us.
335
00:13:43,990 --> 00:13:45,423
It's our last class
of the day.
336
00:13:45,425 --> 00:13:47,926
Oh! You know, I would,
337
00:13:47,928 --> 00:13:51,796
but, uh, oh! I'm not wearing
my building dress.
338
00:13:51,798 --> 00:13:54,232
Wear a smock.
339
00:13:56,036 --> 00:13:57,335
Oh, darn!
340
00:13:57,337 --> 00:13:59,971
I don't have
my tool belt thingy.
341
00:13:59,973 --> 00:14:02,407
Use mine.
342
00:14:03,510 --> 00:14:05,210
Ruby, the truth is,
343
00:14:05,212 --> 00:14:07,312
I never learned to build stuff
at Royal Prep.
344
00:14:07,314 --> 00:14:08,813
So?
345
00:14:08,815 --> 00:14:11,816
So... I can curtsey
28 different ways,
346
00:14:11,818 --> 00:14:15,220
but I don't know anything
about rocks or blowing glass,
347
00:14:15,222 --> 00:14:17,455
and I can't tell one end
of this hammer from the other.
348
00:14:17,457 --> 00:14:18,489
It's a wrench.
349
00:14:18,491 --> 00:14:20,225
Oh! See what I mean?
350
00:14:20,227 --> 00:14:21,993
This place just isn't for me.
351
00:14:21,995 --> 00:14:23,394
Look, I know it's different
352
00:14:23,396 --> 00:14:25,563
than what you're used to
at your school.
353
00:14:25,565 --> 00:14:28,233
But what we do at Dunwiddie
is pretty great, too.
354
00:14:28,235 --> 00:14:29,667
Why not just give it a try?
355
00:14:29,669 --> 00:14:32,637
[hammers pounding]
356
00:14:32,639 --> 00:14:35,240
But what if
I'm no good at it?
357
00:14:35,242 --> 00:14:38,042
What if I make a mistake
and everyone laughs at me?
358
00:14:38,044 --> 00:14:40,845
Or what
if you're great at it?
359
00:14:40,847 --> 00:14:43,815
What if, maybe,
you even enjoy it?
360
00:14:43,817 --> 00:14:46,417
C'mon, Amber.
Try it.
361
00:14:46,419 --> 00:14:47,685
If anyone laughs at you,
362
00:14:47,687 --> 00:14:49,387
they'll have
to answer to me.
363
00:14:49,389 --> 00:14:51,489
Oh. Okay.
364
00:14:51,491 --> 00:14:52,757
Hand me that screwdriver.
365
00:14:52,759 --> 00:14:54,092
-Wrench.
-Wrench.
366
00:14:54,094 --> 00:14:56,327
Right. I knew that.
367
00:14:56,329 --> 00:14:58,329
[music playing]
368
00:15:26,126 --> 00:15:28,326
Great work, Amber!
We're done!
369
00:15:31,064 --> 00:15:32,130
-[dress tears]
-Oh!
370
00:15:32,132 --> 00:15:33,731
Oh, no, your gown!
371
00:15:33,733 --> 00:15:35,300
We keep
an extra dress here...
372
00:15:35,302 --> 00:15:37,201
for emergencies
just like this.
373
00:15:37,203 --> 00:15:38,636
Oh.
374
00:15:38,638 --> 00:15:40,271
Well, there's
more to life than fashion.
375
00:15:40,273 --> 00:15:42,206
I cannot believe
I just said that.
376
00:15:42,208 --> 00:15:44,208
Anyway, I'll be right back.
377
00:15:47,547 --> 00:15:49,380
[Flora]
I welcome you all,
378
00:15:49,382 --> 00:15:52,550
to the School Swap Day
Royal Ball.
379
00:15:52,552 --> 00:15:54,919
We'll have dancing and song
380
00:15:54,921 --> 00:15:57,088
and also
a short presentation
381
00:15:57,090 --> 00:15:59,824
from each of
our two school swapees.
382
00:15:59,826 --> 00:16:01,659
But before we begin,
383
00:16:01,661 --> 00:16:05,063
please take a moment to talk
to someone you don't know.
384
00:16:05,065 --> 00:16:07,265
Because the thing
about royals...
385
00:16:07,267 --> 00:16:09,467
And villagers is...
386
00:16:09,469 --> 00:16:12,403
[both] Together,
you make up a kingdom!
387
00:16:14,507 --> 00:16:17,342
Hello, we're coming over
to talk to you,
388
00:16:17,344 --> 00:16:19,143
because we don't know you.
389
00:16:19,145 --> 00:16:21,746
Hildegard, it's me.
390
00:16:21,748 --> 00:16:25,083
Amber?! What did they do
to you at that school?
391
00:16:25,085 --> 00:16:26,451
They taught me this.
392
00:16:26,453 --> 00:16:30,488
[gasps] How are you doing that
without a wand?
393
00:16:30,490 --> 00:16:32,523
I can do
a lot more than that.
394
00:16:32,525 --> 00:16:34,926
But you'll have to wait
for my presentation to see more.
395
00:16:34,928 --> 00:16:37,161
So, I'll ask if I can make
our announcement
396
00:16:37,163 --> 00:16:38,596
before the presentations.
397
00:16:38,598 --> 00:16:42,133
Then I'll introduce you
and open the curtain
398
00:16:42,135 --> 00:16:43,768
and you'll
pull off the sheet.
399
00:16:43,770 --> 00:16:46,170
Everyone will see
you look just like the portrait,
400
00:16:46,172 --> 00:16:48,606
and they'll realize
you're royalty.
401
00:16:48,608 --> 00:16:49,374
Uh-huh.
402
00:16:49,376 --> 00:16:50,975
You seem distracted.
403
00:16:50,977 --> 00:16:52,610
Are you still nervous?
404
00:16:52,612 --> 00:16:54,479
Uh, no, no.
405
00:16:54,481 --> 00:16:56,614
There's a stream back there.
406
00:16:56,616 --> 00:16:59,350
It reminds me of the stream
by the Dunwiddie school
407
00:16:59,352 --> 00:17:00,885
where we used to skip stones.
408
00:17:00,887 --> 00:17:02,120
Remember?
409
00:17:02,122 --> 00:17:03,688
We have stones
at this stream, too.
410
00:17:03,690 --> 00:17:05,656
Tomorrow I'll show you
where the magic ones are.
411
00:17:05,658 --> 00:17:08,459
They just skip
and skip forever.
412
00:17:08,461 --> 00:17:10,228
Oh, great.
413
00:17:10,230 --> 00:17:12,697
Jade, are you sure
you're okay?
414
00:17:12,699 --> 00:17:14,499
Is there anything
you want to tell me?
415
00:17:14,501 --> 00:17:16,334
Actually, Sofia,
416
00:17:16,336 --> 00:17:18,503
this isn't easy
for me, but...
417
00:17:18,505 --> 00:17:20,071
What's that?
418
00:17:20,073 --> 00:17:22,040
Just something
I thought you'd like.
419
00:17:22,042 --> 00:17:24,208
My own tiara?
420
00:17:24,210 --> 00:17:26,577
It's just like the one I wore
at my first ball.
421
00:17:26,579 --> 00:17:28,212
It's beautiful.
422
00:17:28,214 --> 00:17:29,914
It's yours.
423
00:17:29,916 --> 00:17:33,217
So you'll always know
I'm right here beside you.
424
00:17:33,219 --> 00:17:34,652
I crown you...
425
00:17:34,654 --> 00:17:36,687
Princess Jade.
426
00:17:36,689 --> 00:17:39,223
So what were you
about to tell me?
427
00:17:39,225 --> 00:17:40,258
I...
428
00:17:40,260 --> 00:17:41,492
Nothing.
429
00:17:41,494 --> 00:17:42,827
Don't worry, Jade.
430
00:17:42,829 --> 00:17:44,495
You're going out there,
a village girl
431
00:17:44,497 --> 00:17:47,465
but you're coming back
a princess.
432
00:17:49,836 --> 00:17:52,603
Miss Flora,
may I make an announcement?
433
00:17:52,605 --> 00:17:55,239
Well...
I guess it's all right.
434
00:17:55,241 --> 00:17:56,507
Excuse me, everyone!
435
00:17:56,509 --> 00:17:58,109
While Jade was here,
436
00:17:58,111 --> 00:18:00,845
she and I made
an amazing discovery.
437
00:18:00,847 --> 00:18:03,948
We found a new princess!
438
00:18:03,950 --> 00:18:07,552
And soon she'll be starting
at Royal Prep.
439
00:18:07,554 --> 00:18:08,719
A new princess?
440
00:18:08,721 --> 00:18:10,521
Why wasn't I notified?
441
00:18:10,523 --> 00:18:15,526
Without further ado,
may I present, Princess...
442
00:18:15,528 --> 00:18:17,628
Huh? Where is she?
443
00:18:17,630 --> 00:18:20,064
I knew there
couldn't be a princess I'd never heard of.
444
00:18:20,066 --> 00:18:22,733
Um... you'll all meet her
in a minute.
445
00:18:22,735 --> 00:18:24,602
Right after...
446
00:18:24,604 --> 00:18:27,472
Amber shows you what
she learned at Dunwiddie today.
447
00:18:27,474 --> 00:18:30,708
My turn? Can do!
448
00:18:30,710 --> 00:18:35,546
So, the first thing I learned
is how to make a wrench float
449
00:18:35,548 --> 00:18:38,316
without using a magic wand.
450
00:18:38,318 --> 00:18:39,884
-Whoa! Impressive!
-Ooh!
451
00:18:39,886 --> 00:18:41,819
You haven't seen anything yet.
452
00:18:41,821 --> 00:18:43,121
Jade!
453
00:18:43,123 --> 00:18:45,456
[sighs] Where could she be?
454
00:18:45,458 --> 00:18:46,891
Wait. I know.
455
00:18:54,100 --> 00:18:55,566
[Sofia] Jade?
456
00:18:55,568 --> 00:18:57,401
Oh, hey, Sofia.
457
00:18:57,403 --> 00:18:58,503
You were right.
458
00:18:58,505 --> 00:19:00,571
These stones
do skip forever.
459
00:19:02,742 --> 00:19:04,475
Why did you leave?
460
00:19:04,477 --> 00:19:06,644
I... can't tell you.
461
00:19:06,646 --> 00:19:08,646
Your feelings'll get hurt.
462
00:19:08,648 --> 00:19:10,348
Jade, they won't.
463
00:19:10,350 --> 00:19:11,582
Okay.
464
00:19:11,584 --> 00:19:13,951
[deep breath]
465
00:19:13,953 --> 00:19:17,255
I'm sorry, but I don't
want to go to Royal Prep.
466
00:19:17,257 --> 00:19:18,623
-What?!
-See?
467
00:19:18,625 --> 00:19:20,358
I hurt your feelings.
468
00:19:20,360 --> 00:19:22,026
I just don't understand.
469
00:19:22,028 --> 00:19:23,628
Why not?
470
00:19:23,630 --> 00:19:26,197
I had a great time
with you today, Sofia.
471
00:19:26,199 --> 00:19:28,766
But if I came here,
472
00:19:28,768 --> 00:19:31,636
I would miss all my friends
from the Dunwiddie School.
473
00:19:31,638 --> 00:19:34,038
Oh. I didn't think of that.
474
00:19:34,040 --> 00:19:36,607
Mm, I knew
I shouldn't have told you.
475
00:19:36,609 --> 00:19:37,975
Jade, wait a minute.
476
00:19:37,977 --> 00:19:41,779
Okay, I am disappointed.
477
00:19:41,781 --> 00:19:43,614
But only
because I realized today
478
00:19:43,616 --> 00:19:45,683
how much I missed going
to school with you.
479
00:19:45,685 --> 00:19:48,219
But I want you to be happy.
480
00:19:48,221 --> 00:19:49,787
I'm glad you told me.
481
00:19:49,789 --> 00:19:51,556
You do? Phew!
482
00:19:51,558 --> 00:19:53,224
'Cause it was hard!
483
00:19:53,226 --> 00:19:55,359
I'm sorry if I made it hard
for you to tell me.
484
00:19:55,361 --> 00:19:59,130
You know,
it wasn't easy when you went away to Royal Prep,
485
00:19:59,132 --> 00:20:01,365
but I got used to it.
486
00:20:01,367 --> 00:20:03,801
I just don't think I could
get used to being apart
487
00:20:03,803 --> 00:20:05,469
from all
my other friends now.
488
00:20:05,471 --> 00:20:07,338
I understand.
489
00:20:07,340 --> 00:20:09,240
You don't have
to go to Royal Prep if you don't want to.
490
00:20:09,242 --> 00:20:11,209
I don't?
491
00:20:11,211 --> 00:20:13,744
No. We'll just keep
that portrait a secret.
492
00:20:13,746 --> 00:20:15,746
Oh, no! The portrait!
493
00:20:15,748 --> 00:20:17,815
They all heard you
announce the new princess!
494
00:20:17,817 --> 00:20:20,218
Any minute, someone'll
pull off that sheet
495
00:20:20,220 --> 00:20:22,720
and see the portrait
looks just like me!
496
00:20:22,722 --> 00:20:24,388
Not if we get there first!
497
00:20:25,992 --> 00:20:28,392
So here's what else I learned.
498
00:20:28,394 --> 00:20:31,729
The bigger the stone,
the more magnetic it is.
499
00:20:31,731 --> 00:20:34,532
Watch-- a metal bowl.
500
00:20:34,534 --> 00:20:36,734
A metal serving tray.
501
00:20:36,736 --> 00:20:38,169
And finally...
502
00:20:39,405 --> 00:20:42,173
a suit of armor!
503
00:20:42,175 --> 00:20:43,908
Whoa!
504
00:20:43,910 --> 00:20:44,909
Ooh!
505
00:20:44,911 --> 00:20:46,244
Oh!
506
00:20:46,246 --> 00:20:48,246
It's the metal
in my tool belt.
507
00:20:48,248 --> 00:20:50,047
I'll just reach down
and unfasten...
508
00:20:50,049 --> 00:20:52,416
Oh! Whoa!
No need to worry!
509
00:20:52,418 --> 00:20:55,419
This kind of thing happens
when you try something new.
510
00:20:55,421 --> 00:20:56,787
Hey! Sofia's back!
511
00:20:56,789 --> 00:20:58,222
Oh... whoa!
512
00:20:58,224 --> 00:20:59,957
So where
is this new princess?
513
00:20:59,959 --> 00:21:01,225
I'm sorry, everyone.
514
00:21:01,227 --> 00:21:03,894
But there is
no new princess.
515
00:21:03,896 --> 00:21:06,697
Yeah, we made a mistake.
516
00:21:06,699 --> 00:21:09,767
Oh! If I can
just steady myself by...
517
00:21:09,769 --> 00:21:10,901
Unh!
518
00:21:10,903 --> 00:21:12,870
Oh, no!
519
00:21:14,707 --> 00:21:17,541
Jade looks
just like that royal portrait.
520
00:21:17,543 --> 00:21:18,743
They must be related.
521
00:21:18,745 --> 00:21:20,211
So, Jade is a...
522
00:21:20,213 --> 00:21:21,712
Princess.
523
00:21:21,714 --> 00:21:23,881
Jade is
the new princess!
524
00:21:23,883 --> 00:21:25,082
Oh! I feel faint.
525
00:21:25,084 --> 00:21:26,450
Me, too.
526
00:21:26,452 --> 00:21:28,819
Can someone get me down?
527
00:21:28,821 --> 00:21:31,789
[groaning]
528
00:21:32,992 --> 00:21:34,458
-[buckle clicks]
-Oh!
529
00:21:34,460 --> 00:21:36,994
-I'm okay! Mostly.
-[applause]
530
00:21:36,996 --> 00:21:39,263
So Jade is coming
to Royal Prep now?
531
00:21:39,265 --> 00:21:41,232
Boom goes the cannon!
532
00:21:41,234 --> 00:21:43,901
No, Jade won't
be coming here.
533
00:21:43,903 --> 00:21:45,002
Tell them, Jade.
534
00:21:45,004 --> 00:21:46,170
Tell them the truth.
535
00:21:46,172 --> 00:21:47,672
[sighs]
536
00:21:47,674 --> 00:21:49,974
Uh, the truth is...
537
00:21:49,976 --> 00:21:52,076
I want to go to Dunwiddie,
538
00:21:52,078 --> 00:21:53,911
because that's
where my friends are.
539
00:21:53,913 --> 00:21:54,979
Most of them.
540
00:21:54,981 --> 00:21:56,814
Is that okay?
541
00:21:56,816 --> 00:21:58,649
I'm sorry, Jade.
542
00:21:58,651 --> 00:22:00,685
I'm afraid
there's nothing to be done.
543
00:22:00,687 --> 00:22:03,688
Yes. There
is nothing to be done,
544
00:22:03,690 --> 00:22:06,290
because
you're not a princess.
545
00:22:06,292 --> 00:22:07,591
She's not?
546
00:22:07,593 --> 00:22:10,328
The lady in that portrait
is not royal.
547
00:22:10,330 --> 00:22:12,129
She's Frederika Assemblia,
548
00:22:12,131 --> 00:22:14,832
the original architect
of Royal Prep.
549
00:22:14,834 --> 00:22:18,869
She designed
this whole school many years ago.
550
00:22:18,871 --> 00:22:21,772
That's why we keep her painting
in the Hall of Royals.
551
00:22:21,774 --> 00:22:23,307
To honor her.
552
00:22:23,309 --> 00:22:24,775
You know, Jade,
553
00:22:24,777 --> 00:22:27,778
she learned to be an architect
at the Dunwiddie School.
554
00:22:27,780 --> 00:22:32,350
So... I'm just regular old Jade
from Dunwiddie again?
555
00:22:32,352 --> 00:22:33,851
Yes, dear.
556
00:22:33,853 --> 00:22:35,720
You are indeed.
557
00:22:35,722 --> 00:22:36,721
Whoo-hoo!
558
00:22:36,723 --> 00:22:38,723
[laughs] Sorry!
559
00:22:38,725 --> 00:22:41,692
I'm just really happy
not to be royal.
560
00:22:41,694 --> 00:22:43,794
Wait. What?
561
00:22:43,796 --> 00:22:46,897
And we're really happy
to have you back at Dunwiddie.
562
00:22:46,899 --> 00:22:48,232
Ooh. Still...
563
00:22:48,234 --> 00:22:49,867
a little dizzy.
564
00:22:49,869 --> 00:22:51,235
You'll be okay, Amber.
565
00:22:51,237 --> 00:22:53,671
We just need to get you
back into a royal gown.
566
00:22:53,673 --> 00:22:55,973
It was fun
to try something new,
567
00:22:55,975 --> 00:22:58,142
but it's good to be home.
568
00:22:58,144 --> 00:23:00,711
Well, Jade,
there's one thing I know.
569
00:23:00,713 --> 00:23:04,715
Wherever you go to school,
you will always be my friend.
570
00:23:04,717 --> 00:23:07,651
And you will always
be my friend, Sofia.
571
00:23:09,922 --> 00:23:12,223
[chanting]
Like two birdies in a tree,
572
00:23:12,225 --> 00:23:14,358
two friends
are the best to be.
573
00:23:14,360 --> 00:23:18,262
One plus one makes it
twice as much fun!
574
00:23:20,933 --> 00:23:24,402
[theme music playing]
575
00:23:24,452 --> 00:23:29,002
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.