All language subtitles for Sofia the First s04e10 Princess Jade.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:02,835 ?? 2 00:00:09,610 --> 00:00:12,378 ? I was a girl in the village Doing all right ? 3 00:00:12,380 --> 00:00:14,780 ? Then I became A princess overnight ? 4 00:00:14,782 --> 00:00:17,549 ? Now I gotta figure out How to do it right ? 5 00:00:17,551 --> 00:00:19,618 ? So much to learn And see ? 6 00:00:19,620 --> 00:00:22,454 ? Up in the castle With my new family ? 7 00:00:22,456 --> 00:00:25,157 ? In a school that's Just for royalty ? 8 00:00:25,159 --> 00:00:29,528 ? A whole enchanted world Is waiting for me ? 9 00:00:29,530 --> 00:00:32,965 -? I'm so excited to be ? -? Sofia the first ? 10 00:00:32,967 --> 00:00:36,135 ? I'm finding out what Being royal's all about ? 11 00:00:36,137 --> 00:00:38,037 ? Sofia the first ? 12 00:00:38,039 --> 00:00:41,573 ? Making my way It's an adventure every day ? 13 00:00:41,575 --> 00:00:43,475 ? Sofia ? 14 00:00:43,477 --> 00:00:45,377 -? It's gonna be my time ? -? Sofia ? 15 00:00:45,379 --> 00:00:51,984 ? To show them all That I'm Sofia the first ? 16 00:00:58,659 --> 00:01:02,327 [bell ringing] 17 00:01:02,329 --> 00:01:04,430 Class, I have an announcement. 18 00:01:04,432 --> 00:01:07,900 Today is School Swap Day. 19 00:01:07,902 --> 00:01:10,402 The day when a student from the village school 20 00:01:10,404 --> 00:01:13,505 and a student from Royal Prep swap places. 21 00:01:13,507 --> 00:01:15,441 Why would we do that? 22 00:01:15,443 --> 00:01:18,544 So the village students can learn more about you royals, 23 00:01:18,546 --> 00:01:21,346 and you royals can learn more about them. 24 00:01:21,348 --> 00:01:23,115 Wait. Are you telling me, 25 00:01:23,117 --> 00:01:24,716 one of my friends from my old school 26 00:01:24,718 --> 00:01:26,919 is coming here for the whole day? 27 00:01:26,921 --> 00:01:28,687 Yes, I am! 28 00:01:28,689 --> 00:01:30,355 Jade?! A-mazing! 29 00:01:30,357 --> 00:01:33,392 Sofia! Can you believe I'm here? 30 00:01:33,394 --> 00:01:36,095 We're back together again just like old times! 31 00:01:36,097 --> 00:01:38,397 Since the two of you know each other, 32 00:01:38,399 --> 00:01:41,233 Sofia, will you be Jade's guide for the day? 33 00:01:41,235 --> 00:01:42,468 Will I? 34 00:01:42,470 --> 00:01:45,037 [chanting] Like two birdies in a tree... 35 00:01:45,039 --> 00:01:47,239 -[snapping] -...two friends are the best to be. 36 00:01:47,241 --> 00:01:48,707 One plus one 37 00:01:48,709 --> 00:01:50,876 makes it twice as much fun! 38 00:01:50,878 --> 00:01:52,544 [laughing] 39 00:01:52,546 --> 00:01:54,046 Oh, my! 40 00:01:54,048 --> 00:01:57,416 Well, enjoy your classes this morning, Jade. 41 00:01:57,418 --> 00:01:59,985 Then we'll all go to Dunwiddie for lunch. 42 00:01:59,987 --> 00:02:02,621 And, later, you can give a presentation 43 00:02:02,623 --> 00:02:04,423 on all you've learned 44 00:02:04,425 --> 00:02:08,627 when the Dunwiddie students come here for a Royal Ball. 45 00:02:08,629 --> 00:02:09,895 Brilliant! 46 00:02:09,897 --> 00:02:11,930 [Flora] Class is dismissed. 47 00:02:11,932 --> 00:02:14,566 Sofia, if I'm gonna give a presentation, 48 00:02:14,568 --> 00:02:17,069 I better see everything at Royal Prep. 49 00:02:17,071 --> 00:02:18,470 Then let's hurry. 50 00:02:18,472 --> 00:02:20,739 There's so much to show you. 51 00:02:20,741 --> 00:02:23,308 And that's our Enchanted Art room. 52 00:02:23,310 --> 00:02:25,644 And this is the Hall of Royals. 53 00:02:25,646 --> 00:02:27,746 Check this out, Sofia. 54 00:02:27,748 --> 00:02:30,349 I am Queen Jade. 55 00:02:30,351 --> 00:02:33,285 I, Queen Jade the Just, 56 00:02:33,287 --> 00:02:37,789 do hereby declare every Tuesday to be Dazzleball Day. 57 00:02:37,791 --> 00:02:39,258 Hear, hear! 58 00:02:39,260 --> 00:02:42,628 Surrender, dragon, or Prince Jade the Brave 59 00:02:42,630 --> 00:02:46,498 shall snuff out your flame with yon dirty dishwater! 60 00:02:46,500 --> 00:02:49,535 [giggles] I miss going to school with you, Jade. 61 00:02:49,537 --> 00:02:52,137 I wish you could come to Royal Prep with me every day. 62 00:02:52,139 --> 00:02:53,705 Wouldn't that be great? 63 00:02:53,707 --> 00:02:56,842 Me, Princess Jade the... 64 00:02:56,844 --> 00:02:58,877 [gasps] Unbelievable. 65 00:02:58,879 --> 00:03:00,712 Jade the Unbelievable? 66 00:03:00,714 --> 00:03:02,748 That doesn't sound quite right. 67 00:03:04,652 --> 00:03:06,952 No, Jade... look! 68 00:03:06,954 --> 00:03:09,655 You look just like the princess in that old painting. 69 00:03:09,657 --> 00:03:11,356 You could be sisters. 70 00:03:11,358 --> 00:03:12,791 Who is she? 71 00:03:12,793 --> 00:03:16,028 It says "Frederika Assemblia." 72 00:03:16,030 --> 00:03:19,665 I think I had a Great-Great-Aunt Frederika. 73 00:03:19,667 --> 00:03:22,668 [Sofia] I'll bet you are related to this princess! 74 00:03:24,538 --> 00:03:26,672 Ruby is gonna want my autograph? 75 00:03:26,674 --> 00:03:28,640 If you're related to a princess, 76 00:03:28,642 --> 00:03:30,576 then you could be a princess. 77 00:03:30,578 --> 00:03:32,344 No way! 78 00:03:32,346 --> 00:03:34,146 And if you are a princess, 79 00:03:34,148 --> 00:03:38,217 then you can come with me to Royal Prep every day! 80 00:03:38,219 --> 00:03:40,552 I'm a princess! 81 00:03:40,554 --> 00:03:43,021 School Swap is the best day ever! 82 00:03:43,023 --> 00:03:44,723 [both laughing] 83 00:03:44,725 --> 00:03:47,226 I can't wait to tell everyone! 84 00:03:47,228 --> 00:03:49,595 Ooh, ooh, wait. I have an idea. 85 00:03:49,597 --> 00:03:51,163 Let's save it for lunch. 86 00:03:51,165 --> 00:03:53,765 That way we can tell everyone at the same time, 87 00:03:53,767 --> 00:03:55,934 even our Dunwiddie friends. 88 00:03:55,936 --> 00:03:57,836 Great idea. 89 00:03:57,838 --> 00:04:01,240 So... ready to spend our first official day together at Royal Prep? 90 00:04:01,242 --> 00:04:02,841 Yes, I am! 91 00:04:02,843 --> 00:04:04,676 But is Royal Prep ready for us? 92 00:04:04,678 --> 00:04:05,711 [bell clanging] 93 00:04:05,713 --> 00:04:06,712 By the way, 94 00:04:06,714 --> 00:04:08,080 which Royal do you think 95 00:04:08,082 --> 00:04:09,548 went to the Dunwiddie School today? 96 00:04:09,550 --> 00:04:11,617 I don't know, 97 00:04:11,619 --> 00:04:13,585 but I'll bet they're having just as much fun as we are. 98 00:04:14,622 --> 00:04:16,788 It's School Swap Day, class. 99 00:04:16,790 --> 00:04:19,891 So please give a big Dunwiddie School welcome 100 00:04:19,893 --> 00:04:23,695 to our royal guest, Princess Amber. 101 00:04:23,697 --> 00:04:26,231 [class] Welcome, Princess Amber! 102 00:04:26,233 --> 00:04:28,433 -[applause] -Ah! Yes, yes. I know. 103 00:04:28,435 --> 00:04:30,902 I'm the biggest thing to hit Dunwiddie Village since, 104 00:04:30,904 --> 00:04:33,605 well, the last time I visited Dunwiddie Village. 105 00:04:33,607 --> 00:04:34,873 Where shall I sit? 106 00:04:34,875 --> 00:04:37,109 Right here, Amber. I will be your guide. 107 00:04:37,111 --> 00:04:38,910 So if you need help, just ask. 108 00:04:38,912 --> 00:04:40,812 Oh, thanks, Ruby, 109 00:04:40,814 --> 00:04:43,415 but I'm a star student at Royal Prep, 110 00:04:43,417 --> 00:04:45,450 and I doubt I'll need any help. 111 00:04:45,452 --> 00:04:47,552 So, what class do we have first, 112 00:04:47,554 --> 00:04:48,920 posture or tea-pouring? 113 00:04:48,922 --> 00:04:51,256 We'll start today with science. 114 00:04:51,258 --> 00:04:53,625 Everyone take out your rock collections. 115 00:04:53,627 --> 00:04:55,160 Rock collections? 116 00:04:55,162 --> 00:04:56,795 Don't you have rocks at Royal Prep? 117 00:04:56,797 --> 00:04:58,730 Oh! Yes. 118 00:04:58,732 --> 00:05:01,233 I have rubies and diamonds and sapphires... 119 00:05:01,235 --> 00:05:03,101 Uh, these are a little different. 120 00:05:03,103 --> 00:05:05,671 We're going to learn how to make metal objects 121 00:05:05,673 --> 00:05:07,673 float in mid-air. 122 00:05:07,675 --> 00:05:09,308 Oh, I know this. 123 00:05:09,310 --> 00:05:10,842 We did it at Royal Prep. 124 00:05:10,844 --> 00:05:12,844 Watch, she'll use a magic wand. 125 00:05:14,348 --> 00:05:16,081 [class] Oooh! 126 00:05:16,083 --> 00:05:17,316 She didn't use a wand. 127 00:05:17,318 --> 00:05:18,350 We don't do magic here. 128 00:05:18,352 --> 00:05:19,951 This is science class. 129 00:05:19,953 --> 00:05:23,955 Rocks that act like magnets are called lodestones. 130 00:05:23,957 --> 00:05:27,359 Now let's see how fast you can find your lodestone. 131 00:05:27,361 --> 00:05:28,760 How about you, Amber? 132 00:05:28,762 --> 00:05:32,497 Uh, okay, Ms. Candoo. 133 00:05:32,499 --> 00:05:33,865 [Ruby] Done! Hey, Amber. 134 00:05:33,867 --> 00:05:35,100 Found your lodestone yet? 135 00:05:35,102 --> 00:05:37,469 Oh. I'll just watch. 136 00:05:37,471 --> 00:05:39,237 Clearly, my rocks are broken. 137 00:05:40,174 --> 00:05:41,707 [laughing] 138 00:05:41,709 --> 00:05:43,842 Well, I'm sure the Dunwiddie student 139 00:05:43,844 --> 00:05:45,277 who is visiting Royal Prep 140 00:05:45,279 --> 00:05:47,179 is having just as much trouble there. 141 00:05:53,687 --> 00:05:55,587 [clanging] 142 00:06:05,332 --> 00:06:06,898 You know what, Jade? 143 00:06:06,900 --> 00:06:09,668 Today's the best day I've ever had at RPA. 144 00:06:09,670 --> 00:06:11,002 -[bell ringing] -Mine, too! 145 00:06:11,004 --> 00:06:13,839 Of course, it's my only day here so far. 146 00:06:13,841 --> 00:06:14,840 [giggles] 147 00:06:14,842 --> 00:06:16,475 Ready to go to Dunwiddie for lunch? 148 00:06:16,477 --> 00:06:18,543 I can't wait to announce our big news. 149 00:06:18,545 --> 00:06:19,544 Race you! 150 00:06:19,546 --> 00:06:21,213 [laughing] 151 00:06:21,215 --> 00:06:23,815 [applause] 152 00:06:23,817 --> 00:06:27,419 Welcome to all our dear friends from Royal Prep. 153 00:06:27,421 --> 00:06:32,324 And thank you, dear friends at Dunwiddie, for hosting lunch. 154 00:06:32,326 --> 00:06:34,793 Now let's eat! 155 00:06:35,929 --> 00:06:36,995 And drink! 156 00:06:39,867 --> 00:06:41,600 [lemons tumbling] 157 00:06:47,775 --> 00:06:48,940 Hi, Sofia. 158 00:06:48,942 --> 00:06:51,410 Hey, nice gown, Jade. 159 00:06:51,412 --> 00:06:52,444 How's School Swap Day? 160 00:06:52,446 --> 00:06:53,945 Greater than great! 161 00:06:53,947 --> 00:06:56,581 I learned how to turn a lime into an emerald. 162 00:06:56,583 --> 00:06:58,383 And we raced in the flying derby. 163 00:06:58,385 --> 00:07:01,753 And we made this gown with a magic paintbrush! 164 00:07:01,755 --> 00:07:03,121 Wow! 165 00:07:03,123 --> 00:07:04,790 What did you learn about at Dunwiddie, Amber? 166 00:07:04,792 --> 00:07:05,924 Rocks. 167 00:07:05,926 --> 00:07:07,092 Amber, that's not true. 168 00:07:07,094 --> 00:07:08,794 You watched us learn about rocks. 169 00:07:08,796 --> 00:07:11,029 You watched us learn history, 170 00:07:11,031 --> 00:07:13,799 and you watched us learn glass-blowing. 171 00:07:13,801 --> 00:07:16,802 [whispering] She's not trying anything at all. 172 00:07:16,804 --> 00:07:18,737 I'm starting to think you're afraid. 173 00:07:18,739 --> 00:07:21,706 Afraid? Oh! Please! 174 00:07:21,708 --> 00:07:23,942 When I see something I think I'll actually enjoy, 175 00:07:23,944 --> 00:07:25,944 I'll try it. For example, 176 00:07:25,946 --> 00:07:28,046 I'll now try some of that lemonade. 177 00:07:28,048 --> 00:07:28,980 Excuse me. 178 00:07:28,982 --> 00:07:31,049 But, Amber, wait! 179 00:07:31,051 --> 00:07:32,884 You have to give a presentation on what you learned later on! 180 00:07:32,886 --> 00:07:34,886 [sighs] I don't think Amber's 181 00:07:34,888 --> 00:07:36,888 enjoying School Swap Day very much. 182 00:07:36,890 --> 00:07:38,223 She'll be okay. 183 00:07:38,225 --> 00:07:40,792 Now, Jade, tell Ruby what else you learned today. 184 00:07:40,794 --> 00:07:41,960 You tell her, Sofia. 185 00:07:41,962 --> 00:07:43,995 I still can't believe it. 186 00:07:43,997 --> 00:07:45,664 What? Tell me what! 187 00:07:45,666 --> 00:07:48,834 We're almost positive Jade is related to royalty! 188 00:07:48,836 --> 00:07:51,970 That means she can be a student at Royal Prep full-time! 189 00:07:51,972 --> 00:07:54,673 No way. That's amazing! 190 00:07:54,675 --> 00:07:56,808 Isn't it? We're gonna make an announcement 191 00:07:56,810 --> 00:07:58,410 after everyone's done eating. 192 00:07:58,412 --> 00:08:02,080 So now I have two best friends who are princesses? 193 00:08:02,082 --> 00:08:03,315 Double amazing! 194 00:08:03,317 --> 00:08:05,116 Oh, there's Ms. Candoo. 195 00:08:05,118 --> 00:08:06,785 I haven't seen her in ages. 196 00:08:06,787 --> 00:08:08,286 I'm going to say hello. 197 00:08:08,288 --> 00:08:10,121 Jade, Royal Prep! 198 00:08:10,123 --> 00:08:11,957 Oh, you're gonna have so much fun. 199 00:08:11,959 --> 00:08:13,091 I know. 200 00:08:13,093 --> 00:08:14,926 So then... 201 00:08:14,928 --> 00:08:17,996 you probably don't want to eat with us, huh? 202 00:08:17,998 --> 00:08:19,931 Not when you can sit with your new classmates. 203 00:08:19,933 --> 00:08:22,934 Oh. Uh... I don't know. 204 00:08:22,936 --> 00:08:24,803 I didn't really think about that. 205 00:08:24,805 --> 00:08:26,271 It's okay, Jade. 206 00:08:26,273 --> 00:08:27,973 We'll sure miss seeing you every day at school, 207 00:08:27,975 --> 00:08:30,709 but everyone's gonna be really excited for you. 208 00:08:30,711 --> 00:08:32,777 Me included. 209 00:08:32,779 --> 00:08:34,379 Thanks. I... 210 00:08:34,381 --> 00:08:35,714 See you later... 211 00:08:35,716 --> 00:08:38,517 Princess Jade. 212 00:08:38,519 --> 00:08:40,819 [lemonade maker clicking and pouring] 213 00:08:40,821 --> 00:08:42,521 But... 214 00:08:42,523 --> 00:08:45,490 I'm going to miss seeing all of them every day too. 215 00:08:45,492 --> 00:08:48,660 Oh, no. Maybe leaving here to go to Royal Prep 216 00:08:48,662 --> 00:08:49,961 is a big mistake. 217 00:08:49,963 --> 00:08:52,030 [drum roll and fanfare] 218 00:08:52,032 --> 00:08:53,231 All right, everyone. 219 00:08:53,233 --> 00:08:54,966 Let's welcome our guests... 220 00:08:54,968 --> 00:08:56,968 the Dunwiddie way! 221 00:08:56,970 --> 00:08:59,004 ? Go Dunwiddie ? 222 00:08:59,006 --> 00:09:00,472 ? Go Dunwiddie ? 223 00:09:00,474 --> 00:09:03,675 ? Hail the green and brown ? 224 00:09:03,677 --> 00:09:06,811 ? Everyone cheer For the school right here ? 225 00:09:06,813 --> 00:09:10,181 ? In old Dunwiddie Town ? 226 00:09:10,183 --> 00:09:12,017 ? Go Dunwiddie ? 227 00:09:12,019 --> 00:09:13,485 ? Oh Dunwiddie ? 228 00:09:13,487 --> 00:09:16,421 ? No matter how far we roam ? 229 00:09:16,423 --> 00:09:19,357 ? We'll have Friends till the end ? 230 00:09:19,359 --> 00:09:21,359 ? From old Dunwiddie ? 231 00:09:21,361 --> 00:09:25,664 ? Our school our home ? 232 00:09:25,666 --> 00:09:26,765 Hey! 233 00:09:26,767 --> 00:09:28,233 Great song, Dunwiddie! 234 00:09:28,235 --> 00:09:30,735 Here's how we say hello at RPA. 235 00:09:32,239 --> 00:09:35,440 ? Huzzah huzzah For Royal Prep ? 236 00:09:35,442 --> 00:09:38,944 ? For the red And green and blue ? 237 00:09:38,946 --> 00:09:40,178 ? We're all for one ? 238 00:09:40,180 --> 00:09:42,080 ? And one for all ? 239 00:09:42,082 --> 00:09:45,183 ? At RPA you'll hear Our royal call ? 240 00:09:45,185 --> 00:09:47,052 -? Huzzah huzzah ? -? Go Dunwiddie ? 241 00:09:47,054 --> 00:09:49,020 -? For Royal Prep ? -? Oh Dunwiddie ? 242 00:09:49,022 --> 00:09:50,021 ? Yes we're loyal through and through ? 243 00:09:50,023 --> 00:09:51,356 ? No matter how far we roam ? 244 00:09:51,358 --> 00:09:53,358 ? We rule on the field ? 245 00:09:53,360 --> 00:09:55,293 ? And off it too ? 246 00:09:55,295 --> 00:09:58,630 ? 'Cause at Royal Prep To our team we're true ? 247 00:09:58,632 --> 00:09:59,764 ? Dunwiddie! ? 248 00:09:59,766 --> 00:10:01,600 ? Huzzah! ? 249 00:10:01,602 --> 00:10:03,868 -? Yes, at Royal Prep ? - ? Old Dunwiddie ? 250 00:10:03,870 --> 00:10:08,039 -? To our team we're true -? Our school our home ? 251 00:10:08,041 --> 00:10:09,140 Go, Dunwiddie! 252 00:10:09,142 --> 00:10:09,975 Huzzah! 253 00:10:11,979 --> 00:10:14,045 [somber music playing] 254 00:10:19,219 --> 00:10:20,885 ? Oh Dunwiddie ? 255 00:10:20,887 --> 00:10:22,721 ? No Dunwiddie ? 256 00:10:22,723 --> 00:10:26,424 ? How I'd miss this school ? 257 00:10:26,426 --> 00:10:30,562 ? To leave behind These friends of mine ? 258 00:10:30,564 --> 00:10:35,100 ? For a gown and jewels ? 259 00:10:35,102 --> 00:10:38,236 ? Old Dunwiddie ? 260 00:10:38,238 --> 00:10:40,772 ? Dear Dunwiddie ? 261 00:10:40,774 --> 00:10:45,010 ? I sure don't want to part ? 262 00:10:45,012 --> 00:10:50,148 ? But I know if I stay ? 263 00:10:50,150 --> 00:10:53,752 ? That would break ? 264 00:10:53,754 --> 00:10:59,024 ? Sofia's heart ? 265 00:11:08,201 --> 00:11:11,102 [students laughing and conversing] 266 00:11:11,104 --> 00:11:14,205 Ruby, I need your help. 267 00:11:14,207 --> 00:11:15,707 What's wrong? 268 00:11:15,709 --> 00:11:17,208 I don't think I want to go to Royal Prep. 269 00:11:17,210 --> 00:11:18,309 Are you kidding? 270 00:11:18,311 --> 00:11:19,878 You'll learn magic and wear jewels 271 00:11:19,880 --> 00:11:21,646 and spend all your time with the royals and-- 272 00:11:21,648 --> 00:11:26,151 Yeah, but I'd rather spend time with all my friends here. 273 00:11:26,153 --> 00:11:28,453 I mean, the way we all go down to the stream 274 00:11:28,455 --> 00:11:30,488 to skip stones during recess. 275 00:11:30,490 --> 00:11:32,290 What's better than that? 276 00:11:32,292 --> 00:11:34,693 Okay. So don't go to Royal Prep if you don't want to. 277 00:11:34,695 --> 00:11:36,294 Just tell Sofia. 278 00:11:36,296 --> 00:11:39,197 But she's really excited about me going to her school. 279 00:11:39,199 --> 00:11:41,399 I'm afraid I'll hurt her feelings. 280 00:11:41,401 --> 00:11:43,468 She's your friend. She'll understand. 281 00:11:43,470 --> 00:11:45,370 But... what if she doesn't? 282 00:11:45,372 --> 00:11:46,638 [Sofia] Jade! 283 00:11:46,640 --> 00:11:49,207 So I just had the best idea. 284 00:11:49,209 --> 00:11:52,210 Sofia, Jade has something to tell you, too. 285 00:11:52,212 --> 00:11:53,244 What is it? 286 00:11:53,246 --> 00:11:54,312 Is something wrong? 287 00:11:54,314 --> 00:11:55,313 Uh, no. 288 00:11:55,315 --> 00:11:57,215 I mean, sort of. 289 00:11:57,217 --> 00:11:59,184 You know you can tell me anything, right? 290 00:11:59,186 --> 00:12:01,019 And now that we're going to school together, 291 00:12:01,021 --> 00:12:03,221 we'll have even more heart-to-heart talks! 292 00:12:03,223 --> 00:12:04,856 So what's the matter? 293 00:12:04,858 --> 00:12:06,091 Well, I... 294 00:12:06,093 --> 00:12:07,258 um... 295 00:12:07,260 --> 00:12:09,094 I'm really thirsty. 296 00:12:09,096 --> 00:12:10,361 Can I have your lemonade? 297 00:12:10,363 --> 00:12:12,897 Oh, sure. 298 00:12:12,899 --> 00:12:14,232 [slurping] 299 00:12:15,736 --> 00:12:16,935 Is that it? 300 00:12:16,937 --> 00:12:18,503 Ahh! 301 00:12:19,773 --> 00:12:21,906 I bet you're nervous about all this. 302 00:12:21,908 --> 00:12:23,742 I was when I was new to RPA. 303 00:12:23,744 --> 00:12:27,178 But that's why the idea I just had is so perfect. 304 00:12:27,180 --> 00:12:29,214 I know we decided to announce the news at lunch, 305 00:12:29,216 --> 00:12:31,116 but now I think we should wait. 306 00:12:31,118 --> 00:12:32,517 Yes! 307 00:12:32,519 --> 00:12:35,520 And tell everyone at tonight's Royal Ball! 308 00:12:35,522 --> 00:12:36,521 What?! 309 00:12:36,523 --> 00:12:38,289 It was at my first ball 310 00:12:38,291 --> 00:12:40,425 that I really started to feel like a princess. 311 00:12:40,427 --> 00:12:42,861 So I thought it could be the same for you. 312 00:12:42,863 --> 00:12:46,297 Oh, that's really not necessary. 313 00:12:46,299 --> 00:12:48,066 Of course it is. 314 00:12:48,068 --> 00:12:50,468 I'd do anything to make you feel at home at RPA. 315 00:12:50,470 --> 00:12:51,936 What are best friends for? 316 00:12:51,938 --> 00:12:53,938 What can I say? 317 00:12:53,940 --> 00:12:55,106 You can say yes! 318 00:12:55,108 --> 00:12:56,241 Yes? 319 00:12:56,243 --> 00:12:58,376 Yes! It's really happening! 320 00:12:58,378 --> 00:12:59,744 All right, everyone, 321 00:12:59,746 --> 00:13:01,212 back to class. 322 00:13:04,151 --> 00:13:07,252 I hope you enjoyed lunch with everyone from RPA. 323 00:13:07,254 --> 00:13:10,622 Now, are you ready for our afternoon class? 324 00:13:10,624 --> 00:13:12,390 Dancing? Royal waving? 325 00:13:12,392 --> 00:13:13,925 Anything I'm good at. 326 00:13:13,927 --> 00:13:15,960 -Architecture! -Oh! 327 00:13:15,962 --> 00:13:19,330 Yesterday, you all designed a climb-nasium. 328 00:13:19,332 --> 00:13:22,000 Today, you're going to build it. 329 00:13:22,002 --> 00:13:23,835 Think you can handle this challenge? 330 00:13:23,837 --> 00:13:26,404 [class] Can do, Ms. Candoo! 331 00:13:26,406 --> 00:13:28,306 Wow. That is really loud. 332 00:13:36,349 --> 00:13:39,017 Hey, Amber, want to help me build my climb-nasium? 333 00:13:39,019 --> 00:13:41,186 Oh, I'll just watch. 334 00:13:41,188 --> 00:13:43,988 No. This time, you have to join us. 335 00:13:43,990 --> 00:13:45,423 It's our last class of the day. 336 00:13:45,425 --> 00:13:47,926 Oh! You know, I would, 337 00:13:47,928 --> 00:13:51,796 but, uh, oh! I'm not wearing my building dress. 338 00:13:51,798 --> 00:13:54,232 Wear a smock. 339 00:13:56,036 --> 00:13:57,335 Oh, darn! 340 00:13:57,337 --> 00:13:59,971 I don't have my tool belt thingy. 341 00:13:59,973 --> 00:14:02,407 Use mine. 342 00:14:03,510 --> 00:14:05,210 Ruby, the truth is, 343 00:14:05,212 --> 00:14:07,312 I never learned to build stuff at Royal Prep. 344 00:14:07,314 --> 00:14:08,813 So? 345 00:14:08,815 --> 00:14:11,816 So... I can curtsey 28 different ways, 346 00:14:11,818 --> 00:14:15,220 but I don't know anything about rocks or blowing glass, 347 00:14:15,222 --> 00:14:17,455 and I can't tell one end of this hammer from the other. 348 00:14:17,457 --> 00:14:18,489 It's a wrench. 349 00:14:18,491 --> 00:14:20,225 Oh! See what I mean? 350 00:14:20,227 --> 00:14:21,993 This place just isn't for me. 351 00:14:21,995 --> 00:14:23,394 Look, I know it's different 352 00:14:23,396 --> 00:14:25,563 than what you're used to at your school. 353 00:14:25,565 --> 00:14:28,233 But what we do at Dunwiddie is pretty great, too. 354 00:14:28,235 --> 00:14:29,667 Why not just give it a try? 355 00:14:29,669 --> 00:14:32,637 [hammers pounding] 356 00:14:32,639 --> 00:14:35,240 But what if I'm no good at it? 357 00:14:35,242 --> 00:14:38,042 What if I make a mistake and everyone laughs at me? 358 00:14:38,044 --> 00:14:40,845 Or what if you're great at it? 359 00:14:40,847 --> 00:14:43,815 What if, maybe, you even enjoy it? 360 00:14:43,817 --> 00:14:46,417 C'mon, Amber. Try it. 361 00:14:46,419 --> 00:14:47,685 If anyone laughs at you, 362 00:14:47,687 --> 00:14:49,387 they'll have to answer to me. 363 00:14:49,389 --> 00:14:51,489 Oh. Okay. 364 00:14:51,491 --> 00:14:52,757 Hand me that screwdriver. 365 00:14:52,759 --> 00:14:54,092 -Wrench. -Wrench. 366 00:14:54,094 --> 00:14:56,327 Right. I knew that. 367 00:14:56,329 --> 00:14:58,329 [music playing] 368 00:15:26,126 --> 00:15:28,326 Great work, Amber! We're done! 369 00:15:31,064 --> 00:15:32,130 -[dress tears] -Oh! 370 00:15:32,132 --> 00:15:33,731 Oh, no, your gown! 371 00:15:33,733 --> 00:15:35,300 We keep an extra dress here... 372 00:15:35,302 --> 00:15:37,201 for emergencies just like this. 373 00:15:37,203 --> 00:15:38,636 Oh. 374 00:15:38,638 --> 00:15:40,271 Well, there's more to life than fashion. 375 00:15:40,273 --> 00:15:42,206 I cannot believe I just said that. 376 00:15:42,208 --> 00:15:44,208 Anyway, I'll be right back. 377 00:15:47,547 --> 00:15:49,380 [Flora] I welcome you all, 378 00:15:49,382 --> 00:15:52,550 to the School Swap Day Royal Ball. 379 00:15:52,552 --> 00:15:54,919 We'll have dancing and song 380 00:15:54,921 --> 00:15:57,088 and also a short presentation 381 00:15:57,090 --> 00:15:59,824 from each of our two school swapees. 382 00:15:59,826 --> 00:16:01,659 But before we begin, 383 00:16:01,661 --> 00:16:05,063 please take a moment to talk to someone you don't know. 384 00:16:05,065 --> 00:16:07,265 Because the thing about royals... 385 00:16:07,267 --> 00:16:09,467 And villagers is... 386 00:16:09,469 --> 00:16:12,403 [both] Together, you make up a kingdom! 387 00:16:14,507 --> 00:16:17,342 Hello, we're coming over to talk to you, 388 00:16:17,344 --> 00:16:19,143 because we don't know you. 389 00:16:19,145 --> 00:16:21,746 Hildegard, it's me. 390 00:16:21,748 --> 00:16:25,083 Amber?! What did they do to you at that school? 391 00:16:25,085 --> 00:16:26,451 They taught me this. 392 00:16:26,453 --> 00:16:30,488 [gasps] How are you doing that without a wand? 393 00:16:30,490 --> 00:16:32,523 I can do a lot more than that. 394 00:16:32,525 --> 00:16:34,926 But you'll have to wait for my presentation to see more. 395 00:16:34,928 --> 00:16:37,161 So, I'll ask if I can make our announcement 396 00:16:37,163 --> 00:16:38,596 before the presentations. 397 00:16:38,598 --> 00:16:42,133 Then I'll introduce you and open the curtain 398 00:16:42,135 --> 00:16:43,768 and you'll pull off the sheet. 399 00:16:43,770 --> 00:16:46,170 Everyone will see you look just like the portrait, 400 00:16:46,172 --> 00:16:48,606 and they'll realize you're royalty. 401 00:16:48,608 --> 00:16:49,374 Uh-huh. 402 00:16:49,376 --> 00:16:50,975 You seem distracted. 403 00:16:50,977 --> 00:16:52,610 Are you still nervous? 404 00:16:52,612 --> 00:16:54,479 Uh, no, no. 405 00:16:54,481 --> 00:16:56,614 There's a stream back there. 406 00:16:56,616 --> 00:16:59,350 It reminds me of the stream by the Dunwiddie school 407 00:16:59,352 --> 00:17:00,885 where we used to skip stones. 408 00:17:00,887 --> 00:17:02,120 Remember? 409 00:17:02,122 --> 00:17:03,688 We have stones at this stream, too. 410 00:17:03,690 --> 00:17:05,656 Tomorrow I'll show you where the magic ones are. 411 00:17:05,658 --> 00:17:08,459 They just skip and skip forever. 412 00:17:08,461 --> 00:17:10,228 Oh, great. 413 00:17:10,230 --> 00:17:12,697 Jade, are you sure you're okay? 414 00:17:12,699 --> 00:17:14,499 Is there anything you want to tell me? 415 00:17:14,501 --> 00:17:16,334 Actually, Sofia, 416 00:17:16,336 --> 00:17:18,503 this isn't easy for me, but... 417 00:17:18,505 --> 00:17:20,071 What's that? 418 00:17:20,073 --> 00:17:22,040 Just something I thought you'd like. 419 00:17:22,042 --> 00:17:24,208 My own tiara? 420 00:17:24,210 --> 00:17:26,577 It's just like the one I wore at my first ball. 421 00:17:26,579 --> 00:17:28,212 It's beautiful. 422 00:17:28,214 --> 00:17:29,914 It's yours. 423 00:17:29,916 --> 00:17:33,217 So you'll always know I'm right here beside you. 424 00:17:33,219 --> 00:17:34,652 I crown you... 425 00:17:34,654 --> 00:17:36,687 Princess Jade. 426 00:17:36,689 --> 00:17:39,223 So what were you about to tell me? 427 00:17:39,225 --> 00:17:40,258 I... 428 00:17:40,260 --> 00:17:41,492 Nothing. 429 00:17:41,494 --> 00:17:42,827 Don't worry, Jade. 430 00:17:42,829 --> 00:17:44,495 You're going out there, a village girl 431 00:17:44,497 --> 00:17:47,465 but you're coming back a princess. 432 00:17:49,836 --> 00:17:52,603 Miss Flora, may I make an announcement? 433 00:17:52,605 --> 00:17:55,239 Well... I guess it's all right. 434 00:17:55,241 --> 00:17:56,507 Excuse me, everyone! 435 00:17:56,509 --> 00:17:58,109 While Jade was here, 436 00:17:58,111 --> 00:18:00,845 she and I made an amazing discovery. 437 00:18:00,847 --> 00:18:03,948 We found a new princess! 438 00:18:03,950 --> 00:18:07,552 And soon she'll be starting at Royal Prep. 439 00:18:07,554 --> 00:18:08,719 A new princess? 440 00:18:08,721 --> 00:18:10,521 Why wasn't I notified? 441 00:18:10,523 --> 00:18:15,526 Without further ado, may I present, Princess... 442 00:18:15,528 --> 00:18:17,628 Huh? Where is she? 443 00:18:17,630 --> 00:18:20,064 I knew there couldn't be a princess I'd never heard of. 444 00:18:20,066 --> 00:18:22,733 Um... you'll all meet her in a minute. 445 00:18:22,735 --> 00:18:24,602 Right after... 446 00:18:24,604 --> 00:18:27,472 Amber shows you what she learned at Dunwiddie today. 447 00:18:27,474 --> 00:18:30,708 My turn? Can do! 448 00:18:30,710 --> 00:18:35,546 So, the first thing I learned is how to make a wrench float 449 00:18:35,548 --> 00:18:38,316 without using a magic wand. 450 00:18:38,318 --> 00:18:39,884 -Whoa! Impressive! -Ooh! 451 00:18:39,886 --> 00:18:41,819 You haven't seen anything yet. 452 00:18:41,821 --> 00:18:43,121 Jade! 453 00:18:43,123 --> 00:18:45,456 [sighs] Where could she be? 454 00:18:45,458 --> 00:18:46,891 Wait. I know. 455 00:18:54,100 --> 00:18:55,566 [Sofia] Jade? 456 00:18:55,568 --> 00:18:57,401 Oh, hey, Sofia. 457 00:18:57,403 --> 00:18:58,503 You were right. 458 00:18:58,505 --> 00:19:00,571 These stones do skip forever. 459 00:19:02,742 --> 00:19:04,475 Why did you leave? 460 00:19:04,477 --> 00:19:06,644 I... can't tell you. 461 00:19:06,646 --> 00:19:08,646 Your feelings'll get hurt. 462 00:19:08,648 --> 00:19:10,348 Jade, they won't. 463 00:19:10,350 --> 00:19:11,582 Okay. 464 00:19:11,584 --> 00:19:13,951 [deep breath] 465 00:19:13,953 --> 00:19:17,255 I'm sorry, but I don't want to go to Royal Prep. 466 00:19:17,257 --> 00:19:18,623 -What?! -See? 467 00:19:18,625 --> 00:19:20,358 I hurt your feelings. 468 00:19:20,360 --> 00:19:22,026 I just don't understand. 469 00:19:22,028 --> 00:19:23,628 Why not? 470 00:19:23,630 --> 00:19:26,197 I had a great time with you today, Sofia. 471 00:19:26,199 --> 00:19:28,766 But if I came here, 472 00:19:28,768 --> 00:19:31,636 I would miss all my friends from the Dunwiddie School. 473 00:19:31,638 --> 00:19:34,038 Oh. I didn't think of that. 474 00:19:34,040 --> 00:19:36,607 Mm, I knew I shouldn't have told you. 475 00:19:36,609 --> 00:19:37,975 Jade, wait a minute. 476 00:19:37,977 --> 00:19:41,779 Okay, I am disappointed. 477 00:19:41,781 --> 00:19:43,614 But only because I realized today 478 00:19:43,616 --> 00:19:45,683 how much I missed going to school with you. 479 00:19:45,685 --> 00:19:48,219 But I want you to be happy. 480 00:19:48,221 --> 00:19:49,787 I'm glad you told me. 481 00:19:49,789 --> 00:19:51,556 You do? Phew! 482 00:19:51,558 --> 00:19:53,224 'Cause it was hard! 483 00:19:53,226 --> 00:19:55,359 I'm sorry if I made it hard for you to tell me. 484 00:19:55,361 --> 00:19:59,130 You know, it wasn't easy when you went away to Royal Prep, 485 00:19:59,132 --> 00:20:01,365 but I got used to it. 486 00:20:01,367 --> 00:20:03,801 I just don't think I could get used to being apart 487 00:20:03,803 --> 00:20:05,469 from all my other friends now. 488 00:20:05,471 --> 00:20:07,338 I understand. 489 00:20:07,340 --> 00:20:09,240 You don't have to go to Royal Prep if you don't want to. 490 00:20:09,242 --> 00:20:11,209 I don't? 491 00:20:11,211 --> 00:20:13,744 No. We'll just keep that portrait a secret. 492 00:20:13,746 --> 00:20:15,746 Oh, no! The portrait! 493 00:20:15,748 --> 00:20:17,815 They all heard you announce the new princess! 494 00:20:17,817 --> 00:20:20,218 Any minute, someone'll pull off that sheet 495 00:20:20,220 --> 00:20:22,720 and see the portrait looks just like me! 496 00:20:22,722 --> 00:20:24,388 Not if we get there first! 497 00:20:25,992 --> 00:20:28,392 So here's what else I learned. 498 00:20:28,394 --> 00:20:31,729 The bigger the stone, the more magnetic it is. 499 00:20:31,731 --> 00:20:34,532 Watch-- a metal bowl. 500 00:20:34,534 --> 00:20:36,734 A metal serving tray. 501 00:20:36,736 --> 00:20:38,169 And finally... 502 00:20:39,405 --> 00:20:42,173 a suit of armor! 503 00:20:42,175 --> 00:20:43,908 Whoa! 504 00:20:43,910 --> 00:20:44,909 Ooh! 505 00:20:44,911 --> 00:20:46,244 Oh! 506 00:20:46,246 --> 00:20:48,246 It's the metal in my tool belt. 507 00:20:48,248 --> 00:20:50,047 I'll just reach down and unfasten... 508 00:20:50,049 --> 00:20:52,416 Oh! Whoa! No need to worry! 509 00:20:52,418 --> 00:20:55,419 This kind of thing happens when you try something new. 510 00:20:55,421 --> 00:20:56,787 Hey! Sofia's back! 511 00:20:56,789 --> 00:20:58,222 Oh... whoa! 512 00:20:58,224 --> 00:20:59,957 So where is this new princess? 513 00:20:59,959 --> 00:21:01,225 I'm sorry, everyone. 514 00:21:01,227 --> 00:21:03,894 But there is no new princess. 515 00:21:03,896 --> 00:21:06,697 Yeah, we made a mistake. 516 00:21:06,699 --> 00:21:09,767 Oh! If I can just steady myself by... 517 00:21:09,769 --> 00:21:10,901 Unh! 518 00:21:10,903 --> 00:21:12,870 Oh, no! 519 00:21:14,707 --> 00:21:17,541 Jade looks just like that royal portrait. 520 00:21:17,543 --> 00:21:18,743 They must be related. 521 00:21:18,745 --> 00:21:20,211 So, Jade is a... 522 00:21:20,213 --> 00:21:21,712 Princess. 523 00:21:21,714 --> 00:21:23,881 Jade is the new princess! 524 00:21:23,883 --> 00:21:25,082 Oh! I feel faint. 525 00:21:25,084 --> 00:21:26,450 Me, too. 526 00:21:26,452 --> 00:21:28,819 Can someone get me down? 527 00:21:28,821 --> 00:21:31,789 [groaning] 528 00:21:32,992 --> 00:21:34,458 -[buckle clicks] -Oh! 529 00:21:34,460 --> 00:21:36,994 -I'm okay! Mostly. -[applause] 530 00:21:36,996 --> 00:21:39,263 So Jade is coming to Royal Prep now? 531 00:21:39,265 --> 00:21:41,232 Boom goes the cannon! 532 00:21:41,234 --> 00:21:43,901 No, Jade won't be coming here. 533 00:21:43,903 --> 00:21:45,002 Tell them, Jade. 534 00:21:45,004 --> 00:21:46,170 Tell them the truth. 535 00:21:46,172 --> 00:21:47,672 [sighs] 536 00:21:47,674 --> 00:21:49,974 Uh, the truth is... 537 00:21:49,976 --> 00:21:52,076 I want to go to Dunwiddie, 538 00:21:52,078 --> 00:21:53,911 because that's where my friends are. 539 00:21:53,913 --> 00:21:54,979 Most of them. 540 00:21:54,981 --> 00:21:56,814 Is that okay? 541 00:21:56,816 --> 00:21:58,649 I'm sorry, Jade. 542 00:21:58,651 --> 00:22:00,685 I'm afraid there's nothing to be done. 543 00:22:00,687 --> 00:22:03,688 Yes. There is nothing to be done, 544 00:22:03,690 --> 00:22:06,290 because you're not a princess. 545 00:22:06,292 --> 00:22:07,591 She's not? 546 00:22:07,593 --> 00:22:10,328 The lady in that portrait is not royal. 547 00:22:10,330 --> 00:22:12,129 She's Frederika Assemblia, 548 00:22:12,131 --> 00:22:14,832 the original architect of Royal Prep. 549 00:22:14,834 --> 00:22:18,869 She designed this whole school many years ago. 550 00:22:18,871 --> 00:22:21,772 That's why we keep her painting in the Hall of Royals. 551 00:22:21,774 --> 00:22:23,307 To honor her. 552 00:22:23,309 --> 00:22:24,775 You know, Jade, 553 00:22:24,777 --> 00:22:27,778 she learned to be an architect at the Dunwiddie School. 554 00:22:27,780 --> 00:22:32,350 So... I'm just regular old Jade from Dunwiddie again? 555 00:22:32,352 --> 00:22:33,851 Yes, dear. 556 00:22:33,853 --> 00:22:35,720 You are indeed. 557 00:22:35,722 --> 00:22:36,721 Whoo-hoo! 558 00:22:36,723 --> 00:22:38,723 [laughs] Sorry! 559 00:22:38,725 --> 00:22:41,692 I'm just really happy not to be royal. 560 00:22:41,694 --> 00:22:43,794 Wait. What? 561 00:22:43,796 --> 00:22:46,897 And we're really happy to have you back at Dunwiddie. 562 00:22:46,899 --> 00:22:48,232 Ooh. Still... 563 00:22:48,234 --> 00:22:49,867 a little dizzy. 564 00:22:49,869 --> 00:22:51,235 You'll be okay, Amber. 565 00:22:51,237 --> 00:22:53,671 We just need to get you back into a royal gown. 566 00:22:53,673 --> 00:22:55,973 It was fun to try something new, 567 00:22:55,975 --> 00:22:58,142 but it's good to be home. 568 00:22:58,144 --> 00:23:00,711 Well, Jade, there's one thing I know. 569 00:23:00,713 --> 00:23:04,715 Wherever you go to school, you will always be my friend. 570 00:23:04,717 --> 00:23:07,651 And you will always be my friend, Sofia. 571 00:23:09,922 --> 00:23:12,223 [chanting] Like two birdies in a tree, 572 00:23:12,225 --> 00:23:14,358 two friends are the best to be. 573 00:23:14,360 --> 00:23:18,262 One plus one makes it twice as much fun! 574 00:23:20,933 --> 00:23:24,402 [theme music playing] 575 00:23:24,452 --> 00:23:29,002 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.