All language subtitles for Sofia the First s03e09 The Princess Ballet.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,133 --> 00:00:02,835 ?? 2 00:00:09,442 --> 00:00:12,744 ? I was a girl in the village doing all right ? 3 00:00:12,746 --> 00:00:15,147 ? Then I became a princess overnight ? 4 00:00:15,149 --> 00:00:17,949 ? Now I gotta figure out how to do it right ? 5 00:00:17,951 --> 00:00:20,252 ? So much to learn and see ? 6 00:00:20,254 --> 00:00:22,754 ? Up in the castle with my new family ? 7 00:00:22,756 --> 00:00:25,624 ? In a school that's just for royalty ? 8 00:00:25,626 --> 00:00:29,795 ? A whole enchanted world is waiting for me ? 9 00:00:29,797 --> 00:00:33,632 - ? I'm so excited to be ? - ? Sofia the first ? 10 00:00:33,634 --> 00:00:36,635 ? I'm finding out what being royal's all about ? 11 00:00:36,637 --> 00:00:38,370 ? Sofia the first ? 12 00:00:38,372 --> 00:00:40,706 ? Making my way, it's an adventure every day ? 13 00:00:40,708 --> 00:00:43,275 ? Sofia ? 14 00:00:43,277 --> 00:00:45,644 - ? It's gonna be my time ? - ? Sofia ? 15 00:00:45,646 --> 00:00:51,783 ? To show them all that I'm Sofia the first ? 16 00:01:04,997 --> 00:01:08,900 Oh, that's a fantastic dancing daisy, Vivian. 17 00:01:10,636 --> 00:01:13,638 Oh, lovely rising rose stalk, Sofia. 18 00:01:13,640 --> 00:01:15,040 Thank you, Miss Flora. 19 00:01:15,042 --> 00:01:17,843 Everyone's enchanted plants look wonderful. 20 00:01:17,845 --> 00:01:20,979 Some seeds here, a little more there. 21 00:01:20,981 --> 00:01:22,514 That's it. 22 00:01:22,516 --> 00:01:26,218 Princess Kari, your singing sunflowers 23 00:01:26,220 --> 00:01:28,653 are extraordinarily enchanting. 24 00:01:28,655 --> 00:01:29,988 Thank you, Miss Flora. 25 00:01:29,990 --> 00:01:31,656 How do you get them to do that? 26 00:01:31,658 --> 00:01:34,659 I figured out that they sing higher or lower 27 00:01:34,661 --> 00:01:36,661 depending on how much plant food you give them. 28 00:01:36,663 --> 00:01:38,830 ( flowers singing ) 29 00:01:38,832 --> 00:01:41,600 - See? - Wow! 30 00:01:41,602 --> 00:01:44,536 - Excellent work, Kari. - You guys wanna try it? 31 00:01:44,538 --> 00:01:45,837 I'll show you how. 32 00:01:45,839 --> 00:01:48,340 Oh, no! My bouncing bluebells! 33 00:01:48,342 --> 00:01:50,208 They're bouncing everywhere! 34 00:01:50,210 --> 00:01:51,610 Hang on. I'll get 'em. 35 00:01:51,612 --> 00:01:54,946 Got it. Excuse me. Gotcha. 36 00:01:54,948 --> 00:01:57,449 Wow! Kari can really catch. 37 00:01:57,451 --> 00:01:59,951 I guess that's why she was the most valuable player 38 00:01:59,953 --> 00:02:02,187 in the dazzleball tournament. 39 00:02:02,189 --> 00:02:05,056 Is there anything she can't do? 40 00:02:05,058 --> 00:02:08,760 Probably not. She's also captain of the gymnastics team. 41 00:02:08,762 --> 00:02:10,529 And last week, in alchemy class, 42 00:02:10,531 --> 00:02:13,598 she was the only student to change chocolate into gold. 43 00:02:13,600 --> 00:02:16,435 Oh, children, we only have a few minutes left of class, 44 00:02:16,437 --> 00:02:19,871 so I want to share some exciting news with you. 45 00:02:19,873 --> 00:02:21,406 The day after tomorrow, 46 00:02:21,408 --> 00:02:23,608 Royal Prep will be hosting 47 00:02:23,610 --> 00:02:26,111 its very first Arts Night. 48 00:02:26,113 --> 00:02:29,414 - What's an Arts Night? - It's when your parents come to school 49 00:02:29,416 --> 00:02:32,551 to see presentations of all the artistic things 50 00:02:32,553 --> 00:02:34,219 we do here at Royal Prep. 51 00:02:34,221 --> 00:02:36,621 Singing, dancing, painting. 52 00:02:36,623 --> 00:02:38,957 There are many presentations to prepare, 53 00:02:38,959 --> 00:02:40,892 so I'll need all of your help. 54 00:02:40,894 --> 00:02:43,061 Now, who would like to put on 55 00:02:43,063 --> 00:02:45,063 an enchanted orchestra performance? 56 00:02:45,065 --> 00:02:46,598 Oh, I would. 57 00:02:46,600 --> 00:02:49,734 Zoe, Cleo, Derek, thank you. 58 00:02:49,736 --> 00:02:51,837 And would anyone like to decorate 59 00:02:51,839 --> 00:02:53,939 the main hall with student art work? 60 00:02:53,941 --> 00:02:55,907 James, Khalid. 61 00:02:55,909 --> 00:02:58,276 Sounds fun, Miss Flora. 62 00:02:58,278 --> 00:03:00,078 Vivian. Marvelous. 63 00:03:00,080 --> 00:03:02,113 The next item on my list... 64 00:03:02,115 --> 00:03:05,650 Will be presented by yours truly, Miss Elodie. 65 00:03:08,087 --> 00:03:09,988 I need some nimble dancers to perform 66 00:03:09,990 --> 00:03:12,324 a simple but stunning ballet. 67 00:03:12,326 --> 00:03:13,458 Any takers? 68 00:03:13,460 --> 00:03:14,960 - Me! - I'll do it. 69 00:03:14,962 --> 00:03:16,628 Brava, ladies. 70 00:03:16,630 --> 00:03:19,598 But this dance requires three performers. 71 00:03:19,600 --> 00:03:21,766 Are there any other volunteers? 72 00:03:21,768 --> 00:03:23,268 You should dance with us, Kari. 73 00:03:23,270 --> 00:03:25,003 I've never done ballet before. 74 00:03:25,005 --> 00:03:27,606 I'm surprised to hear that, Kari. 75 00:03:27,608 --> 00:03:29,841 Your mother was the star ballerina 76 00:03:29,843 --> 00:03:31,943 when she was a student at Royal Prep. 77 00:03:31,945 --> 00:03:34,112 She was remarkable. 78 00:03:34,114 --> 00:03:36,114 Yeah, I know. 79 00:03:36,116 --> 00:03:37,849 Guess I just never had the time to try it. 80 00:03:37,851 --> 00:03:39,317 Now's your chance. 81 00:03:39,319 --> 00:03:41,286 We can help you learn the steps. 82 00:03:41,288 --> 00:03:42,954 Amber and I have taken a few classes. 83 00:03:42,956 --> 00:03:45,290 And knowing you, you'll probably be 84 00:03:45,292 --> 00:03:47,959 a prima ballerina by the end of our first rehearsal. 85 00:03:47,961 --> 00:03:54,399 Just like your mother. 86 00:03:54,401 --> 00:03:55,667 All right. I'll do it. 87 00:03:55,669 --> 00:03:57,335 Perfect. 88 00:03:57,337 --> 00:03:59,137 I have my three ballerinas. 89 00:03:59,139 --> 00:04:01,806 Meet me in the dance studio for practice after lunch. 90 00:04:01,808 --> 00:04:03,975 Be sure to give your parents 91 00:04:03,977 --> 00:04:05,977 these invitations to Arts Night. 92 00:04:05,979 --> 00:04:08,480 It's an event they won't want to miss. 93 00:04:08,482 --> 00:04:11,049 Gather around, budding ballerinas. 94 00:04:11,051 --> 00:04:12,984 Before we begin rehearsal, 95 00:04:12,986 --> 00:04:15,153 let me offer you some words of advice 96 00:04:15,155 --> 00:04:17,355 from my very favorite ballet teacher, 97 00:04:17,357 --> 00:04:18,823 the world famous 98 00:04:18,825 --> 00:04:21,326 Sergio Adagio. 99 00:04:21,328 --> 00:04:23,528 He said, "In ballet, you dance 100 00:04:23,530 --> 00:04:25,830 not just with arms and legs, 101 00:04:25,832 --> 00:04:28,567 but with a joyful heart." 102 00:04:28,569 --> 00:04:30,402 Now, let me show you the routine I've choreographed 103 00:04:30,404 --> 00:04:31,870 for Arts Night. 104 00:04:31,872 --> 00:04:33,972 We will start with a pirouette. 105 00:04:35,408 --> 00:04:38,076 Then an arabesque. 106 00:04:38,078 --> 00:04:39,511 Into a glissade. 107 00:04:39,513 --> 00:04:41,046 That looks tricky. 108 00:04:41,048 --> 00:04:43,448 And we'll end with a grande jet�! 109 00:04:44,584 --> 00:04:46,418 Uh, Miss Elodie, 110 00:04:46,420 --> 00:04:49,054 we're supposed to learn all those moves in two days? 111 00:04:49,056 --> 00:04:50,855 ( laughs ) Don't worry. 112 00:04:50,857 --> 00:04:52,757 We'll learn it bit by bit. 113 00:04:52,759 --> 00:04:55,026 Let's begin with the first move in our routine. 114 00:04:55,028 --> 00:04:56,227 The pirouette. 115 00:04:56,229 --> 00:04:57,896 This move is pretty easy, Kari. 116 00:04:57,898 --> 00:04:59,731 You put your feet like this, 117 00:04:59,733 --> 00:05:03,068 and just lift up your leg and spin... whoa! 118 00:05:03,070 --> 00:05:05,036 Like that. 119 00:05:05,038 --> 00:05:06,805 - Only better. - Got it. 120 00:05:08,441 --> 00:05:10,275 Here goes. 121 00:05:13,579 --> 00:05:14,746 ( giggling ) 122 00:05:14,748 --> 00:05:16,781 It's okay, Kari. 123 00:05:16,783 --> 00:05:19,417 It won't be long before you're just as good as your mom. 124 00:05:19,419 --> 00:05:22,420 Look at her, Amber. Her form is perfect. 125 00:05:22,422 --> 00:05:24,723 Okay, let me try that again. 126 00:05:27,927 --> 00:05:29,928 Sorry. That wasn't good at all. 127 00:05:29,930 --> 00:05:31,463 No need to apologize, Kari. 128 00:05:33,733 --> 00:05:36,635 How do you do this without getting dizzy? 129 00:05:38,904 --> 00:05:40,138 Kari, are you all right? 130 00:05:40,140 --> 00:05:41,940 I'm okay, I'm okay. 131 00:05:41,942 --> 00:05:43,541 Let me just try it again. 132 00:06:04,296 --> 00:06:06,197 ( bell tolling ) 133 00:06:06,199 --> 00:06:07,766 Ooh, recess. 134 00:06:07,768 --> 00:06:10,001 Oh, my favorite part of the day. 135 00:06:10,003 --> 00:06:11,469 Go on without me. 136 00:06:11,471 --> 00:06:12,704 I'm gonna stay and work on this move. 137 00:06:12,706 --> 00:06:14,339 All right, Kari. 138 00:06:14,341 --> 00:06:16,508 But you should know, you're doing wonderfully 139 00:06:16,510 --> 00:06:17,909 for your first ballet lesson. 140 00:06:24,884 --> 00:06:27,385 Come on, Kari. You can take a little break. 141 00:06:27,387 --> 00:06:28,820 No, not just yet. 142 00:06:28,822 --> 00:06:31,890 I really wanna do a perfect pirouette. 143 00:06:31,892 --> 00:06:33,558 But it doesn't have to be perfect. 144 00:06:34,994 --> 00:06:36,661 Yes, it does. 145 00:06:36,663 --> 00:06:38,129 I've gotta keep practicing. 146 00:06:38,131 --> 00:06:39,931 Okay. 147 00:06:46,972 --> 00:06:50,842 My, Zoe, what a lovely sculpture. 148 00:06:50,844 --> 00:06:52,377 Do you really like it? 149 00:06:52,379 --> 00:06:54,512 I made it out of all these cool old things 150 00:06:54,514 --> 00:06:56,815 I found at home. 151 00:06:56,817 --> 00:06:58,550 It's an elephant. 152 00:06:58,552 --> 00:07:01,019 So it is. 153 00:07:01,021 --> 00:07:03,188 Very creative. 154 00:07:03,190 --> 00:07:04,989 Wait. Hold on. 155 00:07:04,991 --> 00:07:08,893 I have to add the final touch. There. 156 00:07:10,663 --> 00:07:12,097 Excellent. 157 00:07:12,099 --> 00:07:15,100 And here are my hall decorators. 158 00:07:15,102 --> 00:07:16,935 I leave it to you to turn this hall 159 00:07:16,937 --> 00:07:20,238 into an enchanting gallery of student art. 160 00:07:20,240 --> 00:07:22,407 Don't forget to find a good spot for my sculpture. 161 00:07:22,409 --> 00:07:23,842 You got it. 162 00:07:23,844 --> 00:07:25,944 Okay, guys, let's get to work. 163 00:07:27,680 --> 00:07:29,681 Um, any brilliant ideas on where 164 00:07:29,683 --> 00:07:31,750 Zoe's lion sculpture should go? 165 00:07:35,588 --> 00:07:38,056 That's not a lion. It's a castle. 166 00:07:38,058 --> 00:07:41,092 You mean a dragon. See all the scales? 167 00:07:42,027 --> 00:07:43,862 Whatever it is, 168 00:07:43,864 --> 00:07:45,897 let's move it over there by the bench. 169 00:07:45,899 --> 00:07:47,465 ( all groaning ) 170 00:07:50,402 --> 00:07:52,437 It's so heavy. 171 00:07:53,539 --> 00:07:55,774 VIVIAN: Oh, no! 172 00:07:55,776 --> 00:07:57,375 We broke the lion. 173 00:07:57,377 --> 00:07:59,611 - You mean castle. - You mean dragon. 174 00:07:59,613 --> 00:08:01,713 Come on, we've gotta put it back together 175 00:08:01,715 --> 00:08:03,181 before Zoe sees it. 176 00:08:05,417 --> 00:08:08,720 Students, remember to give your parents their invitations 177 00:08:08,722 --> 00:08:10,054 to Arts Night. 178 00:08:10,056 --> 00:08:12,090 Don't look so worried, Kari. 179 00:08:12,092 --> 00:08:14,759 We still have tomorrow and the next day to learn the routine. 180 00:08:14,761 --> 00:08:16,628 I know. I just hope it's enough time. 181 00:08:16,630 --> 00:08:18,429 See ya, Sofia. 182 00:08:18,431 --> 00:08:21,599 Kari, my little superstar. 183 00:08:21,601 --> 00:08:23,568 - How was your day? - Hi, Mom. 184 00:08:23,570 --> 00:08:24,936 What's that? 185 00:08:24,938 --> 00:08:26,404 It's nothing. Nothing at all. 186 00:08:26,406 --> 00:08:28,406 But I think it has my name on it. 187 00:08:28,408 --> 00:08:30,175 Let me have a look. 188 00:08:30,177 --> 00:08:32,677 "You are cordially invited to Royal Prep's 189 00:08:32,679 --> 00:08:34,979 first annual Arts Night." 190 00:08:34,981 --> 00:08:36,581 Oh, how charming. 191 00:08:36,583 --> 00:08:38,249 What will you be performing, Kari? 192 00:08:38,251 --> 00:08:39,417 A ballet. 193 00:08:39,419 --> 00:08:41,152 That's wonderful! 194 00:08:41,154 --> 00:08:43,788 I can't wait to see you leap and spin 195 00:08:43,790 --> 00:08:45,456 just like I used to. 196 00:08:45,458 --> 00:08:47,492 The thing is, I haven't really 197 00:08:47,494 --> 00:08:50,328 gotten the hang of leaping or spinning yet. 198 00:08:50,330 --> 00:08:52,964 I'm sure you're going to make me so proud. 199 00:08:52,966 --> 00:08:54,699 You always do. 200 00:08:57,670 --> 00:08:59,404 ( groans quietly ) 201 00:09:03,108 --> 00:09:05,777 Good morning, my prancing princesses. 202 00:09:05,779 --> 00:09:07,212 Ready for rehearsal? 203 00:09:07,214 --> 00:09:09,881 Oh, I see rehearsal's already started. 204 00:09:09,883 --> 00:09:11,816 I got here early to practice. 205 00:09:11,818 --> 00:09:14,052 Sofia, she's really serious about this. 206 00:09:14,054 --> 00:09:15,620 Too serious. 207 00:09:15,622 --> 00:09:17,622 Let's try to help her have some fun. 208 00:09:17,624 --> 00:09:20,859 Whoa! Uh... uh... 209 00:09:20,861 --> 00:09:21,960 That was great. 210 00:09:21,962 --> 00:09:24,028 What are you talking about, Sofia? 211 00:09:24,030 --> 00:09:25,663 I totally messed up that pirouette. 212 00:09:25,665 --> 00:09:28,666 But you made up a really fun dance move instead. 213 00:09:28,668 --> 00:09:31,369 Let's call it the Kari hop. 214 00:09:31,371 --> 00:09:34,939 Ooh, look, I can do the Kari hop, too. 215 00:09:36,375 --> 00:09:38,243 Watch me! 216 00:09:38,245 --> 00:09:39,978 ( Sofia giggling ) 217 00:09:41,547 --> 00:09:42,981 KARI: Okay, looks like fun. 218 00:09:42,983 --> 00:09:45,049 ( giggles ) This is a hoot. 219 00:09:45,051 --> 00:09:47,485 Marvelous moves, dancers. 220 00:09:47,487 --> 00:09:48,987 Very spirited. 221 00:09:48,989 --> 00:09:51,089 Thank you, Miss Flora. 222 00:09:51,091 --> 00:09:53,591 I need to speak with Miss Elodie for a moment, but do carry on. 223 00:09:53,593 --> 00:09:56,794 Your parents are going to just adore this. 224 00:09:58,497 --> 00:10:00,999 Okay, let's get back to practice. 225 00:10:01,001 --> 00:10:03,334 My parents are coming to see me do ballet, 226 00:10:03,336 --> 00:10:05,637 not some silly hop. 227 00:10:09,241 --> 00:10:11,743 Oh, I'll never get it in time. 228 00:10:11,745 --> 00:10:13,678 It's okay, Kari. 229 00:10:13,680 --> 00:10:16,180 It's not okay. 230 00:10:16,182 --> 00:10:19,017 ? What is my mom gonna say ? 231 00:10:19,019 --> 00:10:21,586 ? If she sees my ballet ? 232 00:10:21,588 --> 00:10:25,023 ? And it's not what she thought it would be ? 233 00:10:25,025 --> 00:10:29,661 ? She'll be so disappointed in me ? 234 00:10:32,898 --> 00:10:34,732 ? When I was just a tyke ? 235 00:10:34,734 --> 00:10:37,201 ? And went on my first hike ? 236 00:10:37,203 --> 00:10:39,304 ? Climbed a mountain in seconds flat ? 237 00:10:39,306 --> 00:10:41,439 ? Mom and Dad were so proud of that ? 238 00:10:43,309 --> 00:10:45,810 ? From that to baking pies ? 239 00:10:45,812 --> 00:10:47,412 ? I always won first prize ? 240 00:10:47,414 --> 00:10:49,547 ? Now I have to keep up that pace ? 241 00:10:49,549 --> 00:10:51,749 ? There's no room for second place ? 242 00:10:51,751 --> 00:10:53,718 Oh! 243 00:10:53,720 --> 00:10:56,087 ? Gotta reach a higher height ? 244 00:10:56,089 --> 00:10:58,256 ? Shine brighter than starlight ? 245 00:10:58,258 --> 00:11:00,258 ? I've got no choice ? 246 00:11:00,260 --> 00:11:02,560 ? I've gotta get it right ? 247 00:11:02,562 --> 00:11:04,595 ? You don't need to be number one ? 248 00:11:04,597 --> 00:11:06,631 ? Long as you have lots of fun ? 249 00:11:06,633 --> 00:11:08,566 ? I've got no choice ? 250 00:11:08,568 --> 00:11:11,469 ? I've gotta get it right ? 251 00:11:14,907 --> 00:11:16,975 ? I can't have two left feet ? 252 00:11:16,977 --> 00:11:18,977 ? Or even miss a beat ? 253 00:11:18,979 --> 00:11:21,312 ? I'm not used to falling down ? 254 00:11:21,314 --> 00:11:23,414 ? Gotta be perfect all around ? 255 00:11:23,416 --> 00:11:25,750 ? And so, I have to try ? 256 00:11:25,752 --> 00:11:27,952 ? And soon, I'll start to fly ? 257 00:11:27,954 --> 00:11:29,754 ? When I dance so beautifully ? 258 00:11:29,756 --> 00:11:31,923 ? Mom will say she's so proud of me ? 259 00:11:31,925 --> 00:11:34,125 ? Gotta reach a higher high ? 260 00:11:34,127 --> 00:11:36,094 ? Shine brighter than starlight ? 261 00:11:36,096 --> 00:11:38,296 ? I've got no choice ? 262 00:11:38,298 --> 00:11:39,964 ? I've gotta get it right ? 263 00:11:39,966 --> 00:11:42,433 ? As long as it makes you smile ? 264 00:11:42,435 --> 00:11:44,469 ? That's what makes it all worthwhile ? 265 00:11:44,471 --> 00:11:46,270 ? But I've got no choice ? 266 00:11:46,272 --> 00:11:49,340 ? I've gotta get it right ? 267 00:11:55,147 --> 00:11:56,647 Kari, you did it! 268 00:11:56,649 --> 00:11:58,783 I did. 269 00:11:58,785 --> 00:12:01,285 ? Now I can rejoice ? 270 00:12:01,287 --> 00:12:04,422 ? I finally got it right ? 271 00:12:06,825 --> 00:12:08,526 ? I got it right ? 272 00:12:09,962 --> 00:12:11,362 I got it right! 273 00:12:11,364 --> 00:12:13,998 Yes! That was marvelous pirouetting. 274 00:12:14,000 --> 00:12:15,333 Congratulations. 275 00:12:15,335 --> 00:12:16,868 Finally. 276 00:12:16,870 --> 00:12:18,803 I was starting to think I'd never get it. 277 00:12:18,805 --> 00:12:20,972 Now we can start working on the other dance moves 278 00:12:20,974 --> 00:12:23,341 - in the routine. - Other dance moves? 279 00:12:23,343 --> 00:12:25,143 Yes. Remember? 280 00:12:25,145 --> 00:12:27,378 After the pirouette, you girls will arabesque, 281 00:12:27,380 --> 00:12:30,381 glissade, and then grande jet�. 282 00:12:30,383 --> 00:12:32,817 But it took me so long to learn one move. 283 00:12:32,819 --> 00:12:34,385 How will I ever learn all those others 284 00:12:34,387 --> 00:12:37,188 by tomorrow night? There's not enough time. 285 00:12:37,190 --> 00:12:39,057 Sure there is. We can do it. 286 00:12:39,059 --> 00:12:41,059 Maybe you and Amber can. 287 00:12:41,061 --> 00:12:42,827 You've taken ballet before. 288 00:12:42,829 --> 00:12:44,862 But this is really hard for me. 289 00:12:44,864 --> 00:12:46,998 I think you're gonna do fine, Kari. 290 00:12:47,000 --> 00:12:48,833 But if you want some extra help, 291 00:12:48,835 --> 00:12:51,536 I can ask my old teacher, Sergio Adagio, 292 00:12:51,538 --> 00:12:53,604 to give you a special lesson. 293 00:12:53,606 --> 00:12:54,939 He's the best there is. 294 00:12:54,941 --> 00:12:56,441 Really? You could do that? 295 00:12:56,443 --> 00:12:57,842 We could invite him to our castle. 296 00:12:57,844 --> 00:12:59,544 We have a big ballroom there. 297 00:12:59,546 --> 00:13:03,081 Oh, Sergio will get you dancing in no time, Kari. 298 00:13:06,385 --> 00:13:08,086 That's him! 299 00:13:08,088 --> 00:13:09,954 Sergio Adagio. 300 00:13:12,691 --> 00:13:14,525 ( sighs ) 301 00:13:14,527 --> 00:13:16,094 My warm-up is complete. 302 00:13:16,096 --> 00:13:18,196 That was just a warm-up? 303 00:13:18,198 --> 00:13:20,198 We really want to thank you for making time 304 00:13:20,200 --> 00:13:22,033 to do this, Signore Adagio. 305 00:13:22,035 --> 00:13:23,601 So we brought you these. 306 00:13:23,603 --> 00:13:26,437 It is my pleasure. When it comes to ballet, 307 00:13:26,439 --> 00:13:30,374 I bend over backwards to help a student in need. 308 00:13:30,376 --> 00:13:31,909 Now, my darlings, 309 00:13:31,911 --> 00:13:33,744 what is this dancing emergency of yours? 310 00:13:33,746 --> 00:13:35,913 Our friend needs to learn to arabesque, 311 00:13:35,915 --> 00:13:38,049 glissade and grande jet�. 312 00:13:38,051 --> 00:13:39,784 And she needs to learn them fast. 313 00:13:39,786 --> 00:13:42,053 I don't know how to do any of those moves. 314 00:13:42,055 --> 00:13:45,123 I am very glad to hear that. 315 00:13:45,125 --> 00:13:47,558 - You are? - Absolutely. 316 00:13:47,560 --> 00:13:50,428 It means you're like a shapeless lump of clay. 317 00:13:50,430 --> 00:13:52,263 A shapeless lump of clay I can mold 318 00:13:52,265 --> 00:13:54,732 into a chiseled statue of greatness. 319 00:13:54,734 --> 00:13:57,235 Let us begin with a grande jet�. 320 00:13:57,237 --> 00:14:00,138 Like so. Now you try. 321 00:14:06,078 --> 00:14:08,579 Hm. I see this will require 322 00:14:08,581 --> 00:14:10,581 some special training. 323 00:14:10,583 --> 00:14:12,617 I shall need something challenging 324 00:14:12,619 --> 00:14:15,553 that Princess Kari can practice jumping over. 325 00:14:17,523 --> 00:14:20,491 I've still got some enchanted plant food from class. 326 00:14:20,493 --> 00:14:22,660 I can make these bluebells bounce. 327 00:14:22,662 --> 00:14:24,228 Will that work? 328 00:14:25,330 --> 00:14:27,498 Perfectly. 329 00:14:27,500 --> 00:14:31,002 Now jet� over the bluebells, Princess Kari. 330 00:14:31,004 --> 00:14:33,237 Jet� like you have never jet�d before. 331 00:14:40,612 --> 00:14:41,679 Oh! 332 00:14:45,951 --> 00:14:48,619 Stop. Wait. Hold everything. 333 00:14:48,621 --> 00:14:50,321 What's wrong? 334 00:14:50,323 --> 00:14:51,989 That, my dear, 335 00:14:51,991 --> 00:14:54,692 was an absolutely wonderful grande jet�. 336 00:14:54,694 --> 00:14:56,460 - Really? - Really. 337 00:14:56,462 --> 00:14:58,663 Oh, I can't believe it. 338 00:14:58,665 --> 00:15:01,065 Now we move on to the arabesque. 339 00:15:10,909 --> 00:15:13,711 Mmmm... a noble effort. 340 00:15:13,713 --> 00:15:15,680 But for a proper arabesque, 341 00:15:15,682 --> 00:15:18,749 you must stretch out much further. 342 00:15:18,751 --> 00:15:22,587 Now, use these to dust this table, and this chair. 343 00:15:22,589 --> 00:15:25,089 Stretch your arm forward. 344 00:15:25,091 --> 00:15:27,391 Life your leg back. 345 00:15:27,393 --> 00:15:30,361 And dust, and dust. 346 00:15:30,363 --> 00:15:32,330 And you missed a spot. 347 00:15:33,832 --> 00:15:35,833 Kari, you're doing it. 348 00:15:35,835 --> 00:15:37,335 You're doing an arabesque. 349 00:15:37,337 --> 00:15:39,570 I am. This is fun. 350 00:15:39,572 --> 00:15:42,039 And now, I will teach you the glissade. 351 00:15:42,041 --> 00:15:44,075 Watch how I do it. 352 00:15:44,077 --> 00:15:46,911 But please, hold your applause until the end. 353 00:15:55,354 --> 00:15:57,188 Now glissade to the right, 354 00:15:57,190 --> 00:15:59,123 and ring this bell. 355 00:16:00,559 --> 00:16:04,028 Now over there, and ringy-ding ding. 356 00:16:04,030 --> 00:16:05,563 You're doing great, Kari. 357 00:16:05,565 --> 00:16:08,065 Thanks. I'm really getting the hang of this now. 358 00:16:08,067 --> 00:16:09,900 Just remember, girls. 359 00:16:09,902 --> 00:16:12,203 In ballet, you dance not just with arms and legs, 360 00:16:12,205 --> 00:16:14,505 but with a joyful heart. 361 00:16:19,811 --> 00:16:22,213 JAMES: Guys. Guys, look at this. 362 00:16:22,215 --> 00:16:23,648 I'm pretty sure this mop 363 00:16:23,650 --> 00:16:25,883 was the mane on Zoe's lion sculpture. 364 00:16:27,219 --> 00:16:29,287 I'm not so sure, James. 365 00:16:29,289 --> 00:16:31,155 In fact, I'm not so sure 366 00:16:31,157 --> 00:16:33,057 that mop was even part of the sculpture. 367 00:16:33,059 --> 00:16:35,760 Yeah. I think it fell out of the janitor's closet. 368 00:16:35,762 --> 00:16:37,895 Oh, yeah. 369 00:16:37,897 --> 00:16:39,897 But I still say it's a lion. 370 00:16:39,899 --> 00:16:41,966 - Castle. - Dragon. 371 00:16:41,968 --> 00:16:43,934 Let's get started right away, girls. 372 00:16:43,936 --> 00:16:45,603 This is our final rehearsal 373 00:16:45,605 --> 00:16:47,405 before the big show tonight. 374 00:16:47,407 --> 00:16:49,140 Miss Elodie, thank you so much 375 00:16:49,142 --> 00:16:51,142 for setting up the lesson with Sergio yesterday. 376 00:16:51,144 --> 00:16:52,643 He was amazing. 377 00:16:56,148 --> 00:17:00,251 My, my. You certainly learned the way to grande jet�. 378 00:17:00,253 --> 00:17:02,920 I can even glissade and arabesque. 379 00:17:02,922 --> 00:17:04,789 It looks like you girls are ready to rehearse 380 00:17:04,791 --> 00:17:06,190 the entire routine. 381 00:17:06,192 --> 00:17:09,827 Remember, we start with the pirouette. 382 00:17:17,302 --> 00:17:19,770 Kari, are you okay? 383 00:17:19,772 --> 00:17:22,273 No. I could do a pirouette before. 384 00:17:22,275 --> 00:17:23,941 Why did I mess it up now? 385 00:17:23,943 --> 00:17:25,810 Because it takes a lot of practice 386 00:17:25,812 --> 00:17:27,445 to get it right every time. 387 00:17:27,447 --> 00:17:29,280 And we haven't worked on it in a while. 388 00:17:29,282 --> 00:17:31,282 - Once more then. - Okay. 389 00:17:35,821 --> 00:17:38,289 Let me try again. 390 00:17:39,891 --> 00:17:42,226 MISS ELODIE: Very nice. 391 00:17:42,228 --> 00:17:43,828 This is awful! 392 00:17:43,830 --> 00:17:46,297 - I can't get it right. - But you almost had it. 393 00:17:46,299 --> 00:17:48,499 My parents will be watching tonight. 394 00:17:48,501 --> 00:17:50,167 I don't wanna almost do it. 395 00:17:50,169 --> 00:17:53,304 It has to be perfect. 396 00:17:53,306 --> 00:17:55,973 I'm sorry. I don't think I can be in the show. 397 00:17:55,975 --> 00:17:59,210 Kari. Wait! 398 00:18:01,480 --> 00:18:03,514 Well, the good news is, 399 00:18:03,516 --> 00:18:05,850 this is definitely the best dragon-lion-in a castle 400 00:18:05,852 --> 00:18:07,385 I've ever seen. 401 00:18:07,387 --> 00:18:09,220 But that's not what Zoe made. 402 00:18:09,222 --> 00:18:11,822 Yeah. She is not gonna be happy. 403 00:18:11,824 --> 00:18:13,858 ( sighs ) You're right. 404 00:18:13,860 --> 00:18:16,594 ( footsteps approaching ) 405 00:18:16,596 --> 00:18:17,895 Uh-oh, here she comes now. 406 00:18:17,897 --> 00:18:19,964 Quick. Hide the dragon-lion. 407 00:18:21,032 --> 00:18:24,435 Hi, guys. The hall looks great. 408 00:18:24,437 --> 00:18:28,038 - Thanks. - Uh, is that my sculpture? 409 00:18:28,040 --> 00:18:29,607 - What sculpture? - Where? 410 00:18:29,609 --> 00:18:30,941 I don't see any sculpture. 411 00:18:30,943 --> 00:18:33,177 That one right there. 412 00:18:33,179 --> 00:18:35,880 What happened to my elephant? 413 00:18:35,882 --> 00:18:38,282 So that's what it was. 414 00:18:38,284 --> 00:18:41,018 Okay, Zoe, the thing is, 415 00:18:41,020 --> 00:18:44,088 we accidentally knocked over your sculpture 416 00:18:44,090 --> 00:18:46,123 and it fell apart. 417 00:18:46,125 --> 00:18:47,425 So we put it back together. 418 00:18:47,427 --> 00:18:49,293 The bad news is, 419 00:18:49,295 --> 00:18:51,796 some things might not be in exactly the same place as you had them. 420 00:18:51,798 --> 00:18:53,564 Or even close. 421 00:18:53,566 --> 00:18:55,499 We are really sorry. 422 00:19:02,541 --> 00:19:05,042 I can't believe what you did. 423 00:19:05,044 --> 00:19:07,711 It looks even better than before. 424 00:19:07,713 --> 00:19:09,213 It does? 425 00:19:09,215 --> 00:19:11,382 But it's totally different. 426 00:19:11,384 --> 00:19:13,884 It doesn't matter. Making it was the fun part. 427 00:19:13,886 --> 00:19:15,386 That's true. 428 00:19:15,388 --> 00:19:17,087 - It was. - Yeah. 429 00:19:17,089 --> 00:19:19,156 Hey, do you have any other sculptures 430 00:19:19,158 --> 00:19:22,293 - you want us to mess up? - Kari, come back! 431 00:19:22,295 --> 00:19:24,728 What's the point? I just can't do it, Sofia. 432 00:19:24,730 --> 00:19:26,330 - Watch out. - Stop! 433 00:19:28,099 --> 00:19:31,068 No! I messed up something else. 434 00:19:31,070 --> 00:19:33,237 I'm ruining Arts Night. 435 00:19:33,239 --> 00:19:36,106 It's okay. Everyone makes mistakes. 436 00:19:36,108 --> 00:19:38,175 And we can just put the sculpture back together. 437 00:19:38,177 --> 00:19:40,377 - We did it before. - It's really fun. 438 00:19:42,180 --> 00:19:43,981 It's just like with dancing. 439 00:19:43,983 --> 00:19:45,516 Doing it is the fun part, 440 00:19:45,518 --> 00:19:47,151 even if you don't do it perfectly. 441 00:19:47,153 --> 00:19:48,786 But my parents-- 442 00:19:48,788 --> 00:19:51,288 Will see you having a great time dancing in the show. 443 00:19:51,290 --> 00:19:53,123 You think ballet's fun, don't you? 444 00:19:53,125 --> 00:19:55,693 Yeah, I really do. 445 00:19:55,695 --> 00:19:57,661 The last few days have been great, 446 00:19:57,663 --> 00:20:00,097 when I wasn't getting all mad at myself. 447 00:20:00,099 --> 00:20:02,299 Then stop worrying and just do the show 448 00:20:02,301 --> 00:20:04,502 - because it's fun. - Okay. I'll do it. 449 00:20:04,504 --> 00:20:07,538 Great. Let's go change. 450 00:20:12,277 --> 00:20:16,013 Oh, I hope you all enjoyed the art exhibit in the hall. 451 00:20:16,015 --> 00:20:19,850 Now, onto the next Arts Night presentation. 452 00:20:19,852 --> 00:20:22,353 Ladies and gentle kings, 453 00:20:22,355 --> 00:20:25,689 may I present to you Princess Sofia, 454 00:20:25,691 --> 00:20:27,324 Princess Amber, 455 00:20:27,326 --> 00:20:29,693 and Princess Kari! 456 00:20:32,964 --> 00:20:34,298 There's my mom and dad. 457 00:20:34,300 --> 00:20:36,467 Just remember what Sergio said. 458 00:20:36,469 --> 00:20:39,136 In ballet, you dance not just with arms and legs, 459 00:20:39,138 --> 00:20:41,672 - but with a joyful heart. - Right. 460 00:20:41,674 --> 00:20:43,707 ( music starts ) 461 00:20:55,253 --> 00:20:56,921 - Kari! - Uh-oh. 462 00:21:02,827 --> 00:21:04,762 She's doing the Kari hop! 463 00:21:04,764 --> 00:21:05,896 Let's do it, too. 464 00:21:31,756 --> 00:21:33,290 Oh, fabulous. 465 00:21:35,894 --> 00:21:37,494 Brava, girls. 466 00:21:40,966 --> 00:21:44,401 - Mom, Dad, I'm sorry. - Whatever for? 467 00:21:44,403 --> 00:21:46,470 I made all those mistakes. 468 00:21:46,472 --> 00:21:48,539 My arabesque was wobbly, 469 00:21:48,541 --> 00:21:50,407 I completely flubbed my pirouette. 470 00:21:50,409 --> 00:21:53,310 We don't expect you to do everything perfectly. 471 00:21:53,312 --> 00:21:56,480 But, Mom, you were such an amazing ballerina. 472 00:21:56,482 --> 00:21:58,549 I just wanted to do as well as you. 473 00:21:58,551 --> 00:22:02,052 The most important thing is you did as well as you could. 474 00:22:02,054 --> 00:22:04,455 We're so proud of you, Kari. 475 00:22:04,457 --> 00:22:06,123 Thanks, Mom. 476 00:22:06,125 --> 00:22:08,058 Kari, people are asking if you can show them 477 00:22:08,060 --> 00:22:09,893 how to do the Kari hop. 478 00:22:09,895 --> 00:22:12,062 Do you mean that adorable dance move you were doing? 479 00:22:12,064 --> 00:22:13,631 I'd like to learn that. 480 00:22:13,633 --> 00:22:15,399 - Me, too. - I'm in. 481 00:22:15,401 --> 00:22:18,302 Okay, just go like this with your arms, 482 00:22:18,304 --> 00:22:20,404 and hop on your leg like this. 483 00:22:20,406 --> 00:22:23,407 - Ooh, I'm doing it! - Why, it is fun. 484 00:22:23,409 --> 00:22:27,077 ( laughing ) I'm having trouble with the Kari hop. 485 00:22:27,079 --> 00:22:29,580 Yes, but you invented a new move. 486 00:22:29,582 --> 00:22:31,715 The Queen Tessa trot. 487 00:22:31,765 --> 00:22:36,315 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.