All language subtitles for Scrubs s03e07 My Fifteen Seconds.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,360 --> 00:00:07,828 She's awake. Say something romantic. 2 00:00:07,920 --> 00:00:12,072 Do you think this is a good time to talk about a nickname for my penis? 3 00:00:12,160 --> 00:00:15,994 I dated this girl in college who made the decision without consulting me. 4 00:00:16,080 --> 00:00:20,517 All of a sudden, there it was, 18 months of it being called Little Buddy. 5 00:00:20,600 --> 00:00:22,511 We didn't like that. Not one bit. 6 00:00:22,600 --> 00:00:25,797 - I haven't even had coffee yet. - You're right. I'm sorry. 7 00:00:26,760 --> 00:00:28,637 Big Al, for example. 8 00:00:28,720 --> 00:00:31,632 Why don't you just tell me a story? Something romantic. 9 00:00:33,520 --> 00:00:39,755 Once there was a beautiful girl, who met a stunningly handsome young doctor. 10 00:00:39,840 --> 00:00:44,470 He noticed her right away. And she noticed him noticing her. 11 00:00:46,840 --> 00:00:49,035 Their first date was amazing. 12 00:00:54,760 --> 00:00:58,594 They had so much fun together, they felt like kids again. 13 00:01:02,040 --> 00:01:04,873 Then it was time for their first kiss. 14 00:01:04,960 --> 00:01:07,269 And how was that? 15 00:01:07,360 --> 00:01:09,078 Intense. 16 00:01:10,640 --> 00:01:13,518 The next date didn't start that well either. 17 00:01:18,840 --> 00:01:21,673 But it got better from there. 18 00:01:29,560 --> 00:01:31,437 And that night, well... 19 00:01:31,520 --> 00:01:34,910 It was the most amazing night the young doctor ever had. 20 00:01:35,000 --> 00:01:36,831 Then what happened? 21 00:01:36,920 --> 00:01:41,550 The young doctor realised he hadn't seen the girl naked in the light yet. 22 00:01:42,680 --> 00:01:44,272 Damn. 23 00:01:44,360 --> 00:01:46,920 Are you as into this as I am? 24 00:01:47,000 --> 00:01:50,788 If I wasn't crazy about you, would I be willing to do this? 25 00:01:52,480 --> 00:01:55,631 As I was doing the naked chicken dance Uncle Bart taught me, 26 00:01:55,720 --> 00:01:58,678 I realised life couldn't get much better than this. 27 00:02:01,240 --> 00:02:04,710 Just cos Jordan thinks it's cute you're violating her sister, 28 00:02:04,800 --> 00:02:08,918 doesn't mean you can use my guest room for your nerdy, G-rated sexcapades. 29 00:02:09,880 --> 00:02:11,871 And oh, my God, 30 00:02:11,960 --> 00:02:15,999 what are you doing with my little boy, you sick, sick bastard? 31 00:02:19,000 --> 00:02:20,353 My bad. 32 00:02:24,400 --> 00:02:26,709 It's a beautiful shot of you. 33 00:02:26,800 --> 00:02:30,918 Come here... you filthy, filthy boy. 34 00:02:31,000 --> 00:02:33,036 Filthy girl. Filthy girl. 35 00:02:34,680 --> 00:02:37,513 Are you OK, Little Buddy? 36 00:02:38,160 --> 00:02:40,037 No! 37 00:02:55,160 --> 00:02:57,879 Although Dr Cox got a look at Little Buddy... 38 00:02:57,960 --> 00:03:00,349 Oh, no, now I'm saying it! 39 00:03:00,440 --> 00:03:02,271 ... my day still started off great. 40 00:03:02,360 --> 00:03:05,318 I'm about to set a new record for projectile vomiting. 41 00:03:05,400 --> 00:03:08,756 Come on, it reminds me of my sexiest kiss. 42 00:03:08,840 --> 00:03:11,991 Our honeymoon, standing waist deep in the ocean... 43 00:03:12,080 --> 00:03:15,072 - I think you were in at the bar. - OK, gotta go. 44 00:03:15,840 --> 00:03:17,910 - Come on. - Be brilliant today. 45 00:03:18,000 --> 00:03:19,911 I always am. 46 00:03:23,480 --> 00:03:26,517 I hit my head so hard, I saw cartoon birds. 47 00:03:26,600 --> 00:03:29,319 I was in paediatrics and it was just the wallpaper. 48 00:03:29,400 --> 00:03:33,075 Stunning. Look, Tammy, as far as your love life goes, 49 00:03:33,160 --> 00:03:37,233 I couldn't care less who's laying your quivering body down by the fire, 50 00:03:37,320 --> 00:03:41,279 while your lips whisper, "No, no" but your eyes scream, "Yes! Yes!" 51 00:03:41,360 --> 00:03:43,157 "Oh, big daddy, yes!" 52 00:03:43,240 --> 00:03:45,629 But when you're dating Jordan's sissy-poo, 53 00:03:45,720 --> 00:03:48,518 it forces me to spend time with you outside hospital, 54 00:03:48,600 --> 00:03:51,114 and I just won't have that, so here's the deal. 55 00:03:51,200 --> 00:03:53,714 Don't wanna have dinner or go bowling with you 56 00:03:53,800 --> 00:03:57,236 and I never again want to walk into my kitchen and hear you say, 57 00:03:57,360 --> 00:03:59,794 It's waffle time, it's waffle time 58 00:03:59,880 --> 00:04:02,269 Won't you have some waffles of mine? 59 00:04:02,360 --> 00:04:05,477 Bottom line, we'll be bestest friends foreverest, 60 00:04:05,560 --> 00:04:08,358 if you just keep your face out of my face. 61 00:04:15,320 --> 00:04:17,356 - She's my patient. - Guys, how are you? 62 00:04:17,440 --> 00:04:19,635 I'm great. You know me, I'm up, up, up, 63 00:04:19,720 --> 00:04:23,918 then some fashion Nazi says pear-shaped people shouldn't wear stripes 64 00:04:24,000 --> 00:04:27,709 and whoosh, guess who's ear-deep in mint chocolate chip ice cream? 65 00:04:27,800 --> 00:04:28,789 Me. 66 00:04:28,880 --> 00:04:31,269 If you leave it an hour, it's like milk shake. 67 00:04:31,360 --> 00:04:33,874 If it's not melted, it hits you in the face. 68 00:04:33,960 --> 00:04:37,077 - That'd go everywhere. - Once I got Chunky Monkey in my eye. 69 00:04:37,680 --> 00:04:41,355 - What brings Ms Tracy to us? - Her landlord found her passed out. 70 00:04:41,440 --> 00:04:43,317 Lucky me, I couldn't pay my rent. 71 00:04:43,400 --> 00:04:47,791 A recent study found doctors spend 15 seconds listening to a patient. 72 00:04:47,880 --> 00:04:51,759 It sounds insensitive, but the truth is, it's all the time you need. 73 00:04:51,840 --> 00:04:53,910 - How do you feel? - Awesome. 74 00:04:54,000 --> 00:04:54,989 Ms Tracy. 75 00:04:55,080 --> 00:04:58,789 Headachey and embarrassed my landlord saw me in granny panties. 76 00:04:58,880 --> 00:05:01,440 We're gonna run some tests and figure this out. 77 00:05:02,400 --> 00:05:05,836 I'll be here... if you... 78 00:05:12,200 --> 00:05:14,634 Sorry! If that gets infected, I'm a doctor. 79 00:05:15,920 --> 00:05:20,516 You keep going to the right, so aim at that guy and you'll hit the board. 80 00:05:29,960 --> 00:05:32,190 - Those two are best friends now. - I know. 81 00:05:32,280 --> 00:05:35,078 I wonder what it was that made them so tight. 82 00:05:38,960 --> 00:05:40,598 Elliot! 83 00:05:41,600 --> 00:05:44,797 - What are you doing here? - Meeting some friends for drinks. 84 00:05:44,880 --> 00:05:46,757 Yes, me too. Friends. 85 00:05:49,120 --> 00:05:51,395 Ponch! 86 00:05:51,480 --> 00:05:54,278 Damn, I still got it. 87 00:05:57,080 --> 00:05:59,514 Wait a second, dude, that was us. 88 00:05:59,600 --> 00:06:00,749 I know. 89 00:06:00,840 --> 00:06:03,149 Greatest night ever! 90 00:06:06,440 --> 00:06:09,352 Yes, Enid, I hear Baxter growling but the fact is, 91 00:06:09,440 --> 00:06:12,398 you ventured into his side of the house. 92 00:06:12,480 --> 00:06:15,040 Baring his teeth, huh? 93 00:06:15,120 --> 00:06:20,274 OK, now here's what you do. Are you ready? 94 00:06:20,360 --> 00:06:22,157 Make a sudden move. 95 00:06:26,440 --> 00:06:28,556 Those two! 96 00:06:28,640 --> 00:06:30,551 Sir, we've gotten some complaints 97 00:06:30,640 --> 00:06:34,838 that the discount stethoscopes you ordered are uncomfortably tight. 98 00:06:34,920 --> 00:06:38,799 I contacted the manufacturer but apparently, he's decided 99 00:06:38,880 --> 00:06:42,759 to focus more on his hand-made smoking paraphernalia. 100 00:06:42,840 --> 00:06:45,513 Nonsense. These are fine. 101 00:06:48,000 --> 00:06:49,956 Are you OK...? 102 00:06:50,040 --> 00:06:53,669 Sweet dancing Jehovah, I've punctured my brain. 103 00:06:55,360 --> 00:06:58,477 Boy oh boy, that's some rock. When's the big day? 104 00:06:58,560 --> 00:07:01,313 Me? No, never. My fianc� dumped me. 105 00:07:01,400 --> 00:07:04,233 I'm just noticing how beautiful his mother's ring is. 106 00:07:04,320 --> 00:07:07,995 You know, compared to the fake one I sent back to him. Oops. 107 00:07:08,080 --> 00:07:10,355 We found organophosphates in your system. 108 00:07:10,440 --> 00:07:12,715 Have you had any exposure to pesticides? 109 00:07:12,800 --> 00:07:15,519 Pesticides? No, I don't have any pest problems. 110 00:07:15,600 --> 00:07:17,636 That must be so nice. 111 00:07:17,720 --> 00:07:21,918 - They're just feelings, they'll heal. - Don't worry, we're on top of this. 112 00:07:25,600 --> 00:07:28,239 Jordan thinks we should all go to the carnival. 113 00:07:28,320 --> 00:07:30,038 The carnival? 114 00:07:30,120 --> 00:07:34,318 Oh, I can't go to the carnival. I puke at carnivals. A lot. 115 00:07:36,040 --> 00:07:39,874 - You don't really puke at carnivals. - I do. But I still love 'em. 116 00:07:39,960 --> 00:07:43,191 Look, I have an even dandier idea. 117 00:07:43,280 --> 00:07:45,874 Why don't you crazy kids do something on your own? 118 00:07:45,960 --> 00:07:47,791 Look, I'm Jordan's sister. 119 00:07:47,880 --> 00:07:51,714 So as long as I'm in town, you'll be seeing a lot of these smiling faces. 120 00:07:51,800 --> 00:07:52,994 Smile. 121 00:07:57,640 --> 00:08:01,428 - I waxed my legs at home last night. - How did that go? 122 00:08:01,520 --> 00:08:04,910 Not great. I can't do it. I'd rather die hairy. 123 00:08:05,000 --> 00:08:07,719 Mrs Koenings needs help to sleep. Haloperidol. 124 00:08:07,800 --> 00:08:11,110 It won't put her to sleep. A Benzo'll knock her right out. 125 00:08:11,200 --> 00:08:13,873 With Benzos, older people can have a bad reaction. 126 00:08:13,960 --> 00:08:17,635 - Have I ever steered you wrong? - Who suggested this? 127 00:08:20,320 --> 00:08:23,278 - Smooth. - Benzo it is. 128 00:08:23,360 --> 00:08:25,794 Hey, what about this one? 129 00:08:28,360 --> 00:08:29,839 Dude, my broccoli is hot. 130 00:08:29,920 --> 00:08:33,595 Please say you mean temperature-wise. You can't find broccoli sexy. 131 00:08:33,680 --> 00:08:37,798 Oh, yeah, temperature-wise. And mini-green-boobs-wise. 132 00:08:38,720 --> 00:08:40,358 What's up! 133 00:08:41,480 --> 00:08:44,552 Sir, I wanted to talk to you about that hernia seminar... 134 00:08:44,640 --> 00:08:47,552 OK, sure. We can totally talk later. 135 00:08:47,640 --> 00:08:48,959 Hey, Dr Kelso. 136 00:08:50,240 --> 00:08:52,470 I don't know if you heard, but Bernice, 137 00:08:52,560 --> 00:08:55,950 the lady who does the PA announcements, just got hit by a bus. 138 00:08:56,040 --> 00:08:58,031 I was on the speech team at school... 139 00:09:02,640 --> 00:09:05,950 So I was thinking maybe I could do the announcements. 140 00:09:06,040 --> 00:09:08,759 Just until Bernice gets back on her... foot. 141 00:09:08,840 --> 00:09:11,149 Splendid. 142 00:09:19,480 --> 00:09:23,109 Dr Cox seems to be having fun. But I think I know why. 143 00:09:24,520 --> 00:09:26,875 Whack-a-newbie! 144 00:09:26,960 --> 00:09:28,678 Missed me! 145 00:09:28,760 --> 00:09:30,193 Whack-a-newbie! 146 00:09:31,720 --> 00:09:33,233 Missed me! 147 00:09:33,320 --> 00:09:34,912 Whack-a-newbie! 148 00:09:35,960 --> 00:09:37,632 Perry? 149 00:09:37,720 --> 00:09:40,359 - It's over. - Sorry. 150 00:09:40,440 --> 00:09:45,116 We're gonna eat food and look at the Fat Lady to make ourselves feel better. 151 00:09:45,200 --> 00:09:48,510 We'll meet you guys on the Ferris wheel, if your stomach's OK. 152 00:09:48,600 --> 00:09:51,512 It's the back-and-forth-y rides that get me. 153 00:09:51,600 --> 00:09:54,319 Well, you have done it. It's Friday night 154 00:09:54,400 --> 00:09:57,631 and instead of drinking whiskey through my son's sippy cup, 155 00:09:57,720 --> 00:10:00,792 I'm actually at a carnival with you, surrounded by... 156 00:10:00,880 --> 00:10:04,429 ...piles of manure, even though I've yet to see a single animal. 157 00:10:04,520 --> 00:10:06,988 - That is weird. - I'll tell you what. 158 00:10:07,080 --> 00:10:11,153 How about we head over there and if you can raise that hammer above your head 159 00:10:11,240 --> 00:10:13,310 with those chicken bones you call arms, 160 00:10:13,400 --> 00:10:15,868 I'll let you take a free whack at my dome. 161 00:10:15,960 --> 00:10:17,598 I already raised the hammer. 162 00:10:17,680 --> 00:10:21,719 The only reason I didn't ring the bell is that the game is obviously rigged. 163 00:10:21,800 --> 00:10:23,756 Good job, Son! 164 00:10:23,840 --> 00:10:26,559 The only positive thing about this whole situation 165 00:10:26,640 --> 00:10:30,872 is that it's driving you crazy and there's nothing you can do about it. 166 00:10:30,960 --> 00:10:33,713 - Way to go, Tina! - Oh, come on! 167 00:10:37,360 --> 00:10:41,558 Dr Tushi, you're needed in the OR. 168 00:10:41,640 --> 00:10:45,235 Nice name, buddy. Beat up in high school much? 169 00:10:45,320 --> 00:10:47,436 - It's OK. - What's going on? 170 00:10:47,520 --> 00:10:50,398 She's having a reaction to the Benzo. 171 00:10:53,880 --> 00:10:57,190 There are a lot of ways to get the upper hand in a relationship. 172 00:10:57,280 --> 00:11:00,556 Oh, I gave the guy half a corndog so we can all ride foursies. 173 00:11:01,280 --> 00:11:02,952 Just go. 174 00:11:03,880 --> 00:11:05,950 Corndog. 175 00:11:06,040 --> 00:11:08,315 It can happen with a simple request. 176 00:11:08,400 --> 00:11:11,517 Could you take a look at my ears? 177 00:11:13,600 --> 00:11:15,750 It can happen because of a mistake. 178 00:11:15,840 --> 00:11:18,400 Mrs Koenings stabilized, so DIC the Posey vest. 179 00:11:18,480 --> 00:11:21,233 That's never happened to me with a Benzo. I think... 180 00:11:21,320 --> 00:11:24,357 What do you think? Did you think maybe I'm the doctor? 181 00:11:24,440 --> 00:11:27,512 That's what I think so maybe you should just DIC the vest 182 00:11:27,600 --> 00:11:29,750 and keep your opinion to yourself. 183 00:11:33,760 --> 00:11:38,629 Even when you have the upper hand, it's important to be careful. 184 00:11:38,720 --> 00:11:40,711 Because some people fight dirty. 185 00:11:40,800 --> 00:11:45,749 You know, Danni, it's amazing that you're actually comfortable dating JD 186 00:11:45,840 --> 00:11:48,559 what with him having nailed Jordan and all. 187 00:11:51,160 --> 00:11:56,188 Sorry, folks, little problem here. Get you down in about an hour or so. 188 00:12:01,680 --> 00:12:03,989 I don't feel so good. 189 00:12:10,520 --> 00:12:14,149 Sometimes the best thing to do is to say exactly what's in your heart. 190 00:12:14,240 --> 00:12:16,310 I'm sorry I puked on your shoes. 191 00:12:16,400 --> 00:12:18,470 I'm sorry I wore sandals. 192 00:12:18,560 --> 00:12:23,111 Danni, that whole thing with Jordan... It's so long ago, I don't remember it. 193 00:12:23,200 --> 00:12:26,476 You keep a sex-journal of all your experiences under your bed. 194 00:12:26,560 --> 00:12:29,950 - Gotta stop showing it to girlfriends. - You should have told me. 195 00:12:30,040 --> 00:12:33,316 I'm not gonna let it mess things up with the guy I'm in love with. 196 00:12:33,400 --> 00:12:36,233 Thank God. Do you wanna get some pineapple pizza? 197 00:12:37,240 --> 00:12:40,073 I think I'll probably just go inside and wash my feet. 198 00:12:42,760 --> 00:12:44,671 That's robot for "good night". 199 00:12:46,520 --> 00:12:48,476 Peace. 200 00:12:48,560 --> 00:12:52,997 All right, people, listen up. Dr Kelso has ruptured both his eardrums. 201 00:12:53,080 --> 00:12:56,755 You can say whatever you want as long as you've got a smile on your face. 202 00:12:56,840 --> 00:12:58,068 You stupid mother... 203 00:13:06,200 --> 00:13:09,272 Thanks for the kind words, gang. 204 00:13:15,200 --> 00:13:18,192 - Yes? - Carla, I just wanted to apologise. 205 00:13:18,280 --> 00:13:21,636 I'm so glad. I didn't want us to stay mad at each other. 206 00:13:21,720 --> 00:13:24,234 It's my fault, I shouldn't have listened to you. 207 00:13:24,320 --> 00:13:27,995 I need to be a strong enough doctor to ignore you when you won't shut up. 208 00:13:28,680 --> 00:13:31,069 That's so sweet. 209 00:13:31,160 --> 00:13:34,755 All medical personnel, report to the second floor for a catfight. 210 00:13:34,840 --> 00:13:36,796 Catfight on the second floor. 211 00:13:42,480 --> 00:13:46,359 We sent Hazmat guys to your apartment. There were no signs of pesticides. 212 00:13:46,440 --> 00:13:49,637 They also said you mixed Art Deco with Indonesian antiques. 213 00:13:49,720 --> 00:13:52,871 - I think that is so daring. - Reel it in, Queer Eye. 214 00:13:52,960 --> 00:13:56,589 Thanks. I can't remember the last time anyone was this nice to me. 215 00:13:56,680 --> 00:13:59,114 Well, you know... We gotta go. 216 00:14:00,520 --> 00:14:04,513 Your little cheap shot didn't land. Danni isn't mad at me at all. 217 00:14:04,600 --> 00:14:08,673 Hey, baby. Comin' to give Pop-pops some candy? Cos I'm hungry. 218 00:14:08,760 --> 00:14:11,194 OK, later's fine too. 219 00:14:11,280 --> 00:14:15,910 Oh, yeah. I mean, I can feel the love all over. 220 00:14:18,400 --> 00:14:21,119 Can you believe Elliot giving me all that attitude? 221 00:14:21,200 --> 00:14:23,794 Two weeks ago, a nurse with 20 years' experience 222 00:14:23,880 --> 00:14:25,836 told me I was tying the wrong suture. 223 00:14:25,920 --> 00:14:29,230 - I bet you listened to her. - I kicked her ass out the OR. 224 00:14:29,320 --> 00:14:31,834 - But you were nice about it? - No, I made her cry. 225 00:14:31,920 --> 00:14:35,310 The point is, whatever happens with a patient is on my shoulders. 226 00:14:35,400 --> 00:14:39,313 It's the same with Elliot. That's why your relationship's complicated. 227 00:14:39,400 --> 00:14:42,312 Outside this hospital, you're the boss of Elliot. 228 00:14:42,400 --> 00:14:45,836 You're the boss of me and you're the boss of everyone. 229 00:14:45,920 --> 00:14:49,230 But in this building, Elliot's in charge. 230 00:14:51,160 --> 00:14:53,594 Am I really the boss of everybody outside? 231 00:14:53,680 --> 00:14:56,797 Baby, you the boss of everybody in the world. 232 00:14:59,320 --> 00:15:03,438 Dr Dorian, Dr Turk is free for his rectal exam. 233 00:15:03,520 --> 00:15:05,670 He said you'd know what that means. 234 00:15:08,000 --> 00:15:11,595 "Dear Dr Cox, it's important you know how much I care for Danni... 235 00:15:11,680 --> 00:15:15,116 and how hurt I was by your attempt to sabotage our relationship." 236 00:15:15,200 --> 00:15:17,839 - Isn't it enough that I'm reading it? - I'm sorry. 237 00:15:17,920 --> 00:15:21,993 Always fun to be in the bathroom listening to people talk so clearly 238 00:15:22,080 --> 00:15:25,993 you're sure they just heard you pee. You did, didn't you? 239 00:15:26,080 --> 00:15:29,755 - You start and stop a lot. - Lovely. Here. 240 00:15:29,840 --> 00:15:33,549 Great news, Ms Tracy. We're sending you home. 241 00:15:33,640 --> 00:15:37,918 I wish we could've figured out how that stuff got into your system. 242 00:15:38,000 --> 00:15:42,312 Sometimes in medicine you have to chalk it up to one of life's great mysteries, 243 00:15:42,400 --> 00:15:45,676 like crop circles, or this gal's Adam's apple. 244 00:15:45,760 --> 00:15:48,672 - I'm a girl, that's original. - I just want to say, 245 00:15:48,760 --> 00:15:52,514 if I don't see you again, thanks and take care. 246 00:15:52,600 --> 00:15:54,716 Be well, darling. See you next time. 247 00:15:56,040 --> 00:15:58,793 - Wanna hear a great letter? - No. 248 00:16:03,000 --> 00:16:06,515 Hey, everybody. This place has dynamite lamb. 249 00:16:06,600 --> 00:16:09,114 - What are you doing here? - I called him. 250 00:16:09,200 --> 00:16:14,228 After shooting my mouth off the other night, I've been feeling a lot of... 251 00:16:14,320 --> 00:16:16,880 - Guilt. - No. Not that. 252 00:16:16,960 --> 00:16:19,633 - Guilt? - Yes, that. 253 00:16:19,720 --> 00:16:23,269 - I don't like her to be right. - You're upset about your sister... 254 00:16:23,360 --> 00:16:27,239 If I didn't date guys she slept with, I wouldn't have a date to the Prom. 255 00:16:27,320 --> 00:16:30,392 - Then what is it? - I said I was falling in love with you. 256 00:16:30,480 --> 00:16:32,948 - You know what you said? - Thank you? 257 00:16:33,040 --> 00:16:37,397 - You asked me if I wanted pizza. - No, pineapple pizza. 258 00:16:37,480 --> 00:16:41,075 You can't take this personally. Doctors don't listen to anyone. 259 00:16:41,160 --> 00:16:43,230 Don't lump us together with numb-nuts. 260 00:16:43,320 --> 00:16:47,518 Really? This morning I asked you to do me a favour involving my mother. 261 00:16:47,600 --> 00:16:49,158 What was it? 262 00:16:50,880 --> 00:16:56,159 Well, I hope that it had something to do with hiring people to kill her? 263 00:16:56,240 --> 00:16:59,550 Oh, come on. I hope you guys listen better to your patients. 264 00:16:59,640 --> 00:17:01,596 For some reason, right then, 265 00:17:01,680 --> 00:17:05,070 we both knew how those pesticides got into our patient's system. 266 00:17:05,160 --> 00:17:07,913 Lucky for me, I couldn't pay my rent this month. 267 00:17:08,000 --> 00:17:10,673 That's some rock. When's the big day? 268 00:17:10,760 --> 00:17:13,718 Oh me, no, no, never. My fianc� dumped me. 269 00:17:13,800 --> 00:17:17,634 I can't remember the last time anyone was this nice to me. 270 00:17:17,720 --> 00:17:22,919 I just want to say, if I don't see you again, thanks and take care. 271 00:17:24,640 --> 00:17:28,110 - She did it to herself. - Gotta go. 272 00:17:32,680 --> 00:17:35,956 The problem with only listening to a patient for 15 seconds is, 273 00:17:36,040 --> 00:17:38,076 sometimes you don't hear everything. 274 00:17:38,160 --> 00:17:41,596 When you finally realise what they were trying to say, 275 00:17:41,680 --> 00:17:44,558 you might have lost them forever. 276 00:17:45,680 --> 00:17:48,672 - Ms Tracy. - Hey, guys. 277 00:17:48,760 --> 00:17:51,797 - We need to talk. - About what? 278 00:17:51,880 --> 00:17:54,917 How have things been going lately? 279 00:17:55,000 --> 00:17:56,718 OK. Why? 280 00:18:02,440 --> 00:18:05,477 Actually, it has... 281 00:18:05,560 --> 00:18:08,074 ...been a couple of rough months. 282 00:18:08,160 --> 00:18:12,199 Come on, Jill. Come on. 283 00:18:12,280 --> 00:18:16,273 You can never underestimate the importance of listening. 284 00:18:20,160 --> 00:18:22,958 A quick note for all my comatose listeners out there. 285 00:18:23,040 --> 00:18:25,793 All your lovers have moved on. 286 00:18:25,880 --> 00:18:29,190 If it's any consolation, my sources tell me they're happy. 287 00:18:29,280 --> 00:18:31,919 Well, snooze you lose. In other news... 288 00:18:32,000 --> 00:18:35,231 - Get off that thing. - Listening can affect your career. 289 00:18:35,320 --> 00:18:37,197 There you are, you deaf bastard. 290 00:18:37,280 --> 00:18:40,397 I hate you so much, every time you utter my name, 291 00:18:40,480 --> 00:18:45,395 I wanna stick my fist down your throat and watch you slowly choke on it. 292 00:18:45,480 --> 00:18:47,789 Ted, I can hear now. 293 00:18:49,160 --> 00:18:51,071 Who's Ted? 294 00:18:52,840 --> 00:18:54,876 Listening can even mend a friendship. 295 00:18:54,960 --> 00:18:58,714 Carla, could you go get... You know what? Forget it. 296 00:18:58,800 --> 00:19:02,076 No, Doctor. Just tell me what you need, I'll do it. 297 00:19:03,440 --> 00:19:06,750 Give him one gram of Ancef for prophylaxis. 298 00:19:08,040 --> 00:19:11,032 Ultimately, it keeps you in the moment. 299 00:19:11,120 --> 00:19:13,680 So you don't miss the things that really matter. 300 00:19:13,760 --> 00:19:17,196 - Say it again. - No, you have to earn it. 301 00:19:17,280 --> 00:19:19,032 I'll try. 302 00:19:21,520 --> 00:19:24,592 Oh for God's sake, we're watching a movie here. 303 00:19:27,480 --> 00:19:29,357 Kill me. 304 00:19:29,407 --> 00:19:33,957 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.