Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,588 --> 00:00:06,545
Spannende Musik
2
00:00:31,406 --> 00:00:33,363
Spannende Musik
3
00:00:48,674 --> 00:00:50,631
Unverständliche Unterhaltung
4
00:01:34,761 --> 00:01:36,718
Spannende Musik
5
00:02:05,667 --> 00:02:08,501
Ich will sie nicht sehen.
6
00:02:48,085 --> 00:02:50,418
Dr. Friedrich Kronberg
7
00:02:59,721 --> 00:03:02,464
Nina Deggert
Thomas Deggert
8
00:03:41,179 --> 00:03:43,717
Frau Deggert?
9
00:03:47,060 --> 00:03:50,019
Ich habe einen Brief geschrieben.
10
00:03:50,355 --> 00:03:53,519
Für meine Kinder.
Können Sie den mitnehmen?
11
00:03:53,525 --> 00:03:56,518
Würde ich sehr gerne,
aber das darf ich nicht.
12
00:03:56,528 --> 00:03:59,487
Erzählen Sie mir
von dem Tag, bitte.
13
00:04:12,169 --> 00:04:16,129
Thomas und ich haben damals noch
auf der Straße gelebt.
14
00:04:17,132 --> 00:04:20,091
Wir kannten uns noch nicht
so lange.
15
00:04:20,260 --> 00:04:23,844
Es war unser
erstes Weihnachten zusammen.
16
00:04:31,104 --> 00:04:33,938
(Frau) Frohe Weihnachten!
17
00:04:46,077 --> 00:04:48,034
Freizeichen
18
00:04:52,334 --> 00:04:54,075
Mama?
19
00:04:54,711 --> 00:04:57,294
(Mann) Nina?
20
00:04:58,715 --> 00:05:01,253
Wo ist 'n Mama?
21
00:05:02,260 --> 00:05:05,003
Sie... sie ist nicht da.
22
00:05:05,013 --> 00:05:07,596
Hol mir Mama an 'n Hörer!
23
00:05:07,599 --> 00:05:10,137
Nina, bitte...
24
00:05:10,519 --> 00:05:13,478
Bitte komm zurück, Nina. Bitte.
25
00:05:15,732 --> 00:05:17,689
Herzschlag
26
00:05:20,278 --> 00:05:22,816
Fick dich!
27
00:05:43,385 --> 00:05:45,297
Spannende Musik
28
00:05:48,849 --> 00:05:51,182
Was bist 'n du für 'ne Drecksau?
29
00:05:51,184 --> 00:05:54,143
Verpiss dich! Hast du nicht gehört?
30
00:05:54,604 --> 00:05:58,143
Hey, hau ab, Mann, hau ab!
Verpiss dich!
31
00:06:02,529 --> 00:06:04,270
Okay?
32
00:06:05,031 --> 00:06:06,772
Wichser.
33
00:06:09,035 --> 00:06:13,575
Wenn der noch mal wiederkommt,
kriegt er auf die Fresse. Hier.
34
00:06:21,506 --> 00:06:23,293
Komm her.
35
00:06:29,681 --> 00:06:31,638
Melancholische Musik
36
00:06:53,788 --> 00:06:55,529
Nina...
37
00:06:56,499 --> 00:06:58,286
Nina?
38
00:06:59,002 --> 00:07:02,962
Ich geh mal ganz kurz hoch.
Ich komm gleich wieder, ja?
39
00:07:33,203 --> 00:07:35,991
Wollen Sie mit zu mir
nach Hause kommen?
40
00:07:35,997 --> 00:07:38,114
Ich hab 'ne warme Wohnung.
41
00:07:38,124 --> 00:07:40,286
Ich will keinen Sex oder so, ich...
42
00:07:40,293 --> 00:07:43,252
will nur Weihnachten nicht
alleine sein.
43
00:07:48,259 --> 00:07:51,218
Aber nur,
wenn mein Freund mit kann.
44
00:07:52,639 --> 00:07:55,052
(TV) "Verzeihen Sie die Störung."
45
00:07:55,058 --> 00:08:00,178
"Wäre es Ihnen recht, wenn ich Ihnen
ein wenig Gesellschaft leiste?"
46
00:08:02,399 --> 00:08:05,358
"Ich war den ganzen Tag unterwegs."
47
00:08:09,739 --> 00:08:12,527
Ich bin übrigens Herrmann.
48
00:08:12,534 --> 00:08:15,368
Ich bin Nina. Das ist Thomas.
49
00:08:25,922 --> 00:08:29,506
Wollen Sie vielleicht
'n warmes Bad nehmen?
50
00:08:29,509 --> 00:08:32,092
Wird Ihnen guttun.
51
00:08:33,430 --> 00:08:36,013
Ja, mach doch.
52
00:08:37,684 --> 00:08:39,220
Gut.
53
00:08:39,936 --> 00:08:42,474
Wo ist 'n das Bad?
54
00:09:13,219 --> 00:09:15,176
Sie dreht das Wasser auf.
55
00:09:55,345 --> 00:09:57,302
Spannende Musik
56
00:10:22,080 --> 00:10:24,037
Spannende Musik
57
00:10:39,305 --> 00:10:42,139
Ist nicht schlimm, oder?
58
00:10:44,352 --> 00:10:46,309
Nina schreit.
59
00:10:48,148 --> 00:10:49,605
Spannende Musik
60
00:11:21,097 --> 00:11:23,054
Spannende Musik
61
00:11:43,203 --> 00:11:46,037
Das Schwein.
Das Schwein.
62
00:11:56,216 --> 00:11:59,175
Haben Sie sich um Hilfe bemüht?
63
00:12:06,392 --> 00:12:08,805
Haben Sie was von Thomas gehört?
64
00:12:08,811 --> 00:12:13,476
Nein. Aber ich kann seinen Anwalt
anrufen, wenn Sie das wollen.
65
00:12:13,483 --> 00:12:17,443
Sie müssten mich nur von
meiner Schweigepflicht entbinden.
66
00:12:21,866 --> 00:12:24,825
War Ihnen klar,
dass der Mann tot war?
67
00:12:26,204 --> 00:12:27,740
Nee.
68
00:12:30,625 --> 00:12:33,208
Also, nicht sofort.
69
00:12:38,549 --> 00:12:41,132
Ist er tot?
70
00:12:42,679 --> 00:12:45,513
Weiß nicht. Glaub schon.
71
00:12:48,101 --> 00:12:49,842
Scheiße.
72
00:12:50,144 --> 00:12:52,978
Mein Perso ist noch drin.
73
00:12:58,820 --> 00:13:00,777
Dramatische Musik
74
00:13:21,801 --> 00:13:24,339
Schau mal.
75
00:13:26,139 --> 00:13:27,880
8500.
76
00:13:36,107 --> 00:13:38,064
Eine Uhr tickt.
77
00:14:06,971 --> 00:14:09,054
Dramatische Musik
78
00:14:09,057 --> 00:14:11,014
Eine Tür wird geöffnet.
79
00:14:19,525 --> 00:14:21,482
Spannende Musik
80
00:15:18,793 --> 00:15:21,627
Es wird schwer werden.
81
00:15:23,339 --> 00:15:25,877
Wird schwer werden.
82
00:15:34,142 --> 00:15:36,725
Möchten Sie?
83
00:15:57,248 --> 00:15:59,205
Melancholische Musik
84
00:16:41,042 --> 00:16:42,999
Dramatische Musik
85
00:17:14,909 --> 00:17:16,866
Unverständliche Unterhaltung
86
00:17:24,085 --> 00:17:26,042
Unverständliche Unterhaltung
87
00:17:30,508 --> 00:17:33,342
Sie werden fotografiert.
88
00:18:06,210 --> 00:18:09,123
(Mann)
Sie sagen, es war kalt an dem Tag.
89
00:18:09,130 --> 00:18:11,668
Hat es geschneit?
90
00:18:17,847 --> 00:18:20,806
Sie waren schon mal in Steglitz?
91
00:18:21,017 --> 00:18:23,475
Steglitz? Nee.
92
00:18:23,477 --> 00:18:26,936
Nee, kenn ich kaum.
Wir waren da, wo wir immer sind.
93
00:18:26,939 --> 00:18:30,853
Wir waren den ganzen Tag
an unserm Platz, so wie immer.
94
00:18:33,321 --> 00:18:37,156
Und Steglitz... kenn ich gar nicht.
Was für 'ne U-Bahn?
95
00:18:37,533 --> 00:18:40,367
Kennen Sie Herrmann Seidler?
96
00:18:53,716 --> 00:18:56,834
(Mann) Hat Sie niemand angesprochen
an dem Tag?
97
00:19:01,265 --> 00:19:03,598
Es war ja ganz schön was los
an dem Abend.
98
00:19:03,601 --> 00:19:07,436
Sollte man gar nicht meinen,
am Heiligen Abend.
99
00:19:11,692 --> 00:19:14,651
Ja,
schönes Weihnachten in der Kälte.
100
00:19:16,947 --> 00:19:20,566
Es hat doch geschneit
an dem Tag, oder? Ja...
101
00:19:20,576 --> 00:19:24,411
hat auch geschneit, klar.
War ja Weihnachten.
102
00:19:48,354 --> 00:19:50,311
Dramatische Musik
103
00:19:53,442 --> 00:19:55,399
Die Tür wird aufgerissen.
104
00:19:57,613 --> 00:20:00,697
(Mann) Tut mir leid,
dass Sie so lange warten mussten.
105
00:20:00,700 --> 00:20:03,613
Es gab da noch 'n paar Unklarheiten.
106
00:20:03,619 --> 00:20:05,155
Und?
107
00:20:09,500 --> 00:20:12,083
Sie können gehen.
108
00:20:14,088 --> 00:20:16,045
Musik
109
00:20:33,190 --> 00:20:37,776
Das könnte man in dem Zusammenhang
ja geradezu Glück nennen.
110
00:20:38,446 --> 00:20:40,733
Ja, das war ganz komisch.
111
00:20:40,740 --> 00:20:44,905
Wir haben uns auch gesagt, also,
das ist so was wie 'n Zeichen.
112
00:20:44,910 --> 00:20:47,869
Das soll so sein, verstehen Sie?
113
00:20:48,706 --> 00:20:52,245
Ich weiß nicht,
was ohne diese Kohle gewesen wär.
114
00:20:52,251 --> 00:20:55,790
Plötzlich war irgendwie...
alles anders.
115
00:20:56,964 --> 00:20:58,500
Gut.
116
00:20:59,341 --> 00:21:03,301
Ja, hallo. Wir rufen an
wegen Ihrer Wohnungsanzeige.
117
00:21:03,554 --> 00:21:06,513
Könnten wir 'n Termin ausmachen?
118
00:21:07,016 --> 00:21:08,757
Okay.
119
00:21:09,935 --> 00:21:12,848
Okay, alles klar. Danke.
120
00:21:12,855 --> 00:21:14,812
Musik
121
00:21:44,845 --> 00:21:46,802
Musik
122
00:22:18,921 --> 00:22:20,878
Musik
123
00:22:58,043 --> 00:23:00,000
Musik
124
00:23:31,827 --> 00:23:33,784
Musik
125
00:23:54,433 --> 00:23:57,267
Und dann kam dieser Brief.
126
00:24:10,032 --> 00:24:11,989
Dramatische Musik
127
00:24:20,834 --> 00:24:22,416
Hey.
128
00:24:31,512 --> 00:24:33,469
Dramatische Musik
129
00:24:54,827 --> 00:24:57,410
Das ist meine.
130
00:24:58,455 --> 00:25:00,993
Oh, entschuldige.
131
00:25:24,606 --> 00:25:28,566
Wir sollen am Zwölften um zehn
in die Keithstraße kommen.
132
00:25:31,697 --> 00:25:33,905
So, Leute, Ranzen rauf.
133
00:25:33,907 --> 00:25:36,866
Wer zuerst am Auto ist,
hat gewonnen.
134
00:25:37,161 --> 00:25:38,618
Nina, komm!
135
00:25:38,829 --> 00:25:42,823
(Junge) Erster!
So, aber einmal noch rum ums Auto.
136
00:25:42,833 --> 00:25:44,790
Dramatische Musik
137
00:26:00,059 --> 00:26:02,016
Dramatische Musik
138
00:26:12,780 --> 00:26:15,864
(Mann) Es geht um den Mord
an Herrmann Seidler, 1997.
139
00:26:15,866 --> 00:26:18,529
Sie wurden ja damals schon befragt.
140
00:26:18,535 --> 00:26:22,324
Damals konnte die Spurensicherung
keine eindeutigen Beweise liefern.
141
00:26:22,331 --> 00:26:24,789
Heute sind die Kriminaltechniker
viel weiter.
142
00:26:24,792 --> 00:26:28,627
Im Rahmen einer Reihenuntersuchung
müssten Sie 'n Speicheltest machen,
143
00:26:28,629 --> 00:26:32,248
zum Abgleich Ihrer DNA.
Sie können den Test verweigern,
144
00:26:32,257 --> 00:26:37,377
dann wird er vom Gericht angeordnet.
Das läuft aufs Gleiche hinaus.
145
00:26:39,014 --> 00:26:40,971
Spannende Musik
146
00:27:10,254 --> 00:27:12,211
Spannende Musik
147
00:27:26,311 --> 00:27:28,268
Unverständliche Unterhaltung
148
00:27:32,192 --> 00:27:34,149
Unverständliche Unterhaltung
149
00:27:40,325 --> 00:27:42,282
Melancholische Musik
150
00:27:49,334 --> 00:27:51,291
Die Kinder lachen.
151
00:27:55,924 --> 00:27:57,881
Dramatische Musik
152
00:28:23,785 --> 00:28:25,742
Es klingelt.
153
00:28:38,133 --> 00:28:41,717
Damals fanden wir in Herrn Seidlers
Wohnung Zigarettenstummel.
154
00:28:41,720 --> 00:28:44,679
Herr Seidler war aber Nichtraucher.
155
00:28:45,432 --> 00:28:48,766
Da die Stummel höchstwahrscheinlich
vom Täter stammen,
156
00:28:48,769 --> 00:28:51,182
untersuchten wir sie
molekular-genetisch.
157
00:28:51,188 --> 00:28:55,774
Dieses Verfahren ist sehr genau.
Die DNA, die wir gefunden haben,
158
00:28:55,776 --> 00:28:58,735
stimmt mit Ihrer DNA
eindeutig überein.
159
00:28:59,571 --> 00:29:03,656
Sie waren in der Wohnung. Und das
deckt sich nicht mit den Aussagen,
160
00:29:03,659 --> 00:29:06,618
die Sie im Januar 1998 machten.
161
00:29:10,707 --> 00:29:13,666
Herr Deggert,
wir reden über Totschlag,
162
00:29:13,877 --> 00:29:17,416
wenn nicht über Mord.
Mord verjährt nicht.
163
00:29:20,259 --> 00:29:24,754
Frau Deggert, wir müssen annehmen,
dass Sie am Heiligabend 1997
164
00:29:24,763 --> 00:29:28,177
Herrn Herrmann Seidler töteten.
Damals bestritten Sie die Tat,
165
00:29:28,183 --> 00:29:30,800
und wir konnten Ihnen
nichts nachweisen.
166
00:29:30,811 --> 00:29:33,349
Jetzt können wir's.
167
00:29:33,981 --> 00:29:38,066
Ich nehme Sie vorläufig fest und
mach Sie auf Ihre Rechte aufmerksam.
168
00:29:38,068 --> 00:29:40,151
Sie müssen sich nicht
selbst belasten.
169
00:29:40,153 --> 00:29:44,693
Ihnen steht ein Anwalt zu,
der Ihnen auch gestellt werden kann.
170
00:29:48,745 --> 00:29:51,579
Haben Sie das verstanden?
171
00:29:54,293 --> 00:29:57,377
Erzählen Sie mir, was passiert ist.
172
00:29:57,379 --> 00:29:59,917
Ist besser für Sie.
173
00:30:05,429 --> 00:30:10,595
Kann ich bitte meine Tante anrufen,
damit sie bei den Kindern bleibt?
174
00:30:12,602 --> 00:30:14,559
Melancholische Musik
175
00:30:44,551 --> 00:30:46,508
Melancholische Musik
176
00:31:01,902 --> 00:31:03,859
Melancholische Musik
177
00:31:13,830 --> 00:31:16,789
Wie viele Jahre
müssen wir einsitzen?
178
00:31:17,125 --> 00:31:21,790
So wie ich das momentan einschätze,
sprechen wir über einen Totschlag.
179
00:31:21,797 --> 00:31:24,756
Das wären sieben oder acht Jahre.
180
00:31:30,180 --> 00:31:32,763
Der Haftbefehl...
181
00:31:35,268 --> 00:31:37,681
Da stand "wegen Mordes".
182
00:31:37,687 --> 00:31:42,432
Das ist üblich so, weil die Behörden
erst einmal von einem Mord ausgehen.
183
00:31:45,821 --> 00:31:48,689
Das wär lebenslänglich, oder?
184
00:31:52,661 --> 00:31:54,618
Dramatische Musik
185
00:32:15,934 --> 00:32:17,891
Melancholische Musik
186
00:32:26,319 --> 00:32:28,276
Dramatische Musik
187
00:33:03,064 --> 00:33:05,021
Musik
188
00:33:18,747 --> 00:33:22,832
Guten Tag, Frau Deggert. Die Tante
Ihres Mannes gab mir das für Sie.
189
00:33:22,834 --> 00:33:24,575
Danke.
190
00:33:24,753 --> 00:33:27,120
(Mann) Sie sind Nina Deggert,
191
00:33:27,130 --> 00:33:30,669
geboren am 15.8.1979 in Berlin,
192
00:33:31,301 --> 00:33:34,169
wohnhaft am Ritterweg 15,
193
00:33:34,304 --> 00:33:36,887
10443 Berlin?
Ja.
194
00:33:38,183 --> 00:33:41,017
Sie kennen den Haftbefehl?
Ja.
195
00:33:41,019 --> 00:33:43,853
Wollen Sie sich dazu äußern?
196
00:33:45,273 --> 00:33:48,107
Nein.
Herr Kronberg.
197
00:33:49,110 --> 00:33:53,696
Meine Mandantin führt mit ihrem
Ehemann und den beiden Kindern
198
00:33:53,698 --> 00:33:57,317
ein gefestigtes und sehr
geordnetes Leben. Sie...
199
00:33:57,327 --> 00:34:00,866
geht einer Arbeit
in einer Bäckerei nach.
200
00:34:01,206 --> 00:34:04,165
Die Arbeitsbescheinigung
hab ich hier.
201
00:34:05,168 --> 00:34:08,252
Sie ist über zehn Jahre
unter derselben Adresse gemeldet,
202
00:34:08,255 --> 00:34:10,713
hat ein solides soziales Umfeld,
ist imstande,
203
00:34:10,715 --> 00:34:14,709
eine Kaution zu hinterlegen
und hat keinerlei Auslandskontakte.
204
00:34:14,719 --> 00:34:18,633
Ich ersuche die Aussetzung des
Haftbefehls bis zur Verhandlung.
205
00:34:18,640 --> 00:34:22,680
Aber angesichts ihrer Vergangenheit
besteht doch Fluchtgefahr.
206
00:34:22,686 --> 00:34:25,975
Immerhin liegt ein Haftbefehl
wegen Mordes gegen sie vor.
207
00:34:25,981 --> 00:34:30,567
Ja, aber dieses Leben hat meine
Mandantin seit über 15 Jahren...
208
00:34:30,735 --> 00:34:34,775
hinter sich gelassen. Sie hat
gemeinsam mit ihrem Ehemann
209
00:34:34,781 --> 00:34:37,273
einen Ausweg gefunden
210
00:34:37,284 --> 00:34:40,903
und lebt seitdem ein völlig
normales bürgerliches Leben.
211
00:34:40,912 --> 00:34:46,203
Wenn nun eine über all diese Jahre
verschleppte Ermittlung dazu führt,
212
00:34:46,209 --> 00:34:50,044
dass diese bürgerliche Existenz
gefährdet wird,
213
00:34:50,213 --> 00:34:53,752
dann erfüllt die Haft
keinen Sinn mehr.
214
00:34:55,677 --> 00:34:59,341
Dieser Fall ist sicherlich
ganz außergewöhnlich.
215
00:34:59,347 --> 00:35:01,930
Die Beschuldigte ist zwar
dringend verdächtig,
216
00:35:01,933 --> 00:35:05,893
aber wie Herr Kronberg
sehe auch ich keine Fluchtgefahr.
217
00:35:06,062 --> 00:35:10,352
Der Haftbefehl ist somit ausgesetzt
gegen eine Kaution von 3000 Euro
218
00:35:10,358 --> 00:35:13,271
und eine wöchentliche Meldeauflage.
219
00:35:13,278 --> 00:35:16,817
Die Stadtgrenzen Berlins
dürfen Sie nicht verlassen. Danke.
220
00:35:16,823 --> 00:35:18,610
Sehr gut.
221
00:35:20,076 --> 00:35:23,535
Sie dürfen zu Hause wohnen
und Ihrer Arbeit nachgehen.
222
00:35:23,538 --> 00:35:26,576
Wichtig ist, dass Sie sich
an die Auflagen halten.
223
00:35:26,583 --> 00:35:30,668
Sonst kann der Haftbefehl jederzeit
wieder in Kraft gesetzt werden.
224
00:35:30,670 --> 00:35:33,629
Danke schön, Herr Kronberg. Danke.
225
00:35:39,387 --> 00:35:41,970
Kommen Sie.
226
00:35:57,906 --> 00:36:00,614
Wiederschauen.
227
00:36:00,617 --> 00:36:02,358
Grüß Sie.
228
00:36:08,083 --> 00:36:11,918
Danke noch mal, Herr Kronberg.
Gern geschehen.
229
00:36:15,173 --> 00:36:17,540
Frau Deggert...
230
00:36:17,550 --> 00:36:21,385
Halten Sie sich an die Auflagen.
Ja, natürlich.
231
00:36:25,600 --> 00:36:27,557
Musik
232
00:36:40,699 --> 00:36:42,656
Melancholische Musik
233
00:37:00,468 --> 00:37:02,425
Melancholische Musik
234
00:37:11,020 --> 00:37:16,140
Wenn wir lebenslänglich kriegen,
sitzen wir mindestens 18 Jahre ab.
235
00:37:16,526 --> 00:37:20,110
Aber Herr Kronberg meinte,
sieben oder acht Jahre.
236
00:37:20,113 --> 00:37:23,072
Das müssen die erst mal hinkriegen.
237
00:37:26,995 --> 00:37:30,238
Wer sind wir denn schon?
Uns glaubt doch keiner.
238
00:37:33,918 --> 00:37:36,752
Selbst acht Jahre...
239
00:37:39,841 --> 00:37:42,800
Dann sind Sally und Dennis
schon groß.
240
00:37:44,596 --> 00:37:46,178
Ja.
241
00:37:56,107 --> 00:37:58,690
Ich kann das nicht.
242
00:38:01,321 --> 00:38:04,280
Verstehst du? Ich kann das nicht.
243
00:38:15,460 --> 00:38:17,417
Dramatische Musik
244
00:38:41,110 --> 00:38:43,067
Spannende Musik
245
00:39:05,718 --> 00:39:07,209
Klopfen
246
00:39:11,975 --> 00:39:14,809
Ich will sie nicht sehen.
247
00:39:28,449 --> 00:39:30,406
Spannende Musik
248
00:39:46,509 --> 00:39:50,093
Es klopft.
(Junge) Papa, ich muss aufs Klo.
249
00:39:50,513 --> 00:39:53,176
Ähm... Ja!
Ja, gleich!
250
00:39:53,182 --> 00:39:57,142
(Junge) Wir müssen zum Bahnhof,
Tante Judith wartet!
251
00:39:58,479 --> 00:40:01,643
Ja, das Geständnis ist in der Tat
ein Problem.
252
00:40:01,649 --> 00:40:05,643
Zumal der Richter 'n Unfall nie
hätte ganz ausschließen können.
253
00:40:05,653 --> 00:40:10,773
Sie riefen spät 'n Rechtsbeistand.
Aber das ist jetzt, wie's ist.
254
00:40:11,117 --> 00:40:15,578
Wenn alles gut geht, sind das im
offenen Vollzug zweieinhalb Jahre.
255
00:40:16,164 --> 00:40:18,656
Aber?
Ich weiß nicht.
256
00:40:18,666 --> 00:40:21,500
Irgendwas stimmt nicht.
257
00:40:24,422 --> 00:40:26,379
Kinder rufen durcheinander.
258
00:41:03,127 --> 00:41:05,084
Melancholische Musik
259
00:41:35,118 --> 00:41:37,075
Musik
260
00:41:48,506 --> 00:41:51,123
"Die Schuld eines Menschen
ist schwer zu wiegen.
261
00:41:51,134 --> 00:41:53,296
Wir streben unser Leben lang
nach Glück.
262
00:41:53,302 --> 00:41:56,591
Aber manchmal verlieren wir uns
und die Dinge gehen schief.
263
00:41:56,597 --> 00:42:00,511
Dann trennt uns nur noch das Recht
vom chaos,
264
00:42:00,518 --> 00:42:03,727
eine dünne Schicht aus Eis,
darunter ist es kalt
265
00:42:03,730 --> 00:42:06,598
und man stirbt schnell."
266
00:42:06,607 --> 00:42:08,564
Musik
19196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.