All language subtitles for Roseanne s08e21 Morning Becomes Obnoxious.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,434 --> 00:00:03,369 ( harmonica wails ) 2 00:00:05,138 --> 00:00:08,607 Ahem. Roseanne, what is this piece of meat doing 3 00:00:08,608 --> 00:00:10,309 On the floor back there? 4 00:00:10,310 --> 00:00:13,245 I don't know. It was on the floor out here. 5 00:00:13,246 --> 00:00:15,748 Somebody must have kicked it back there. 6 00:00:15,749 --> 00:00:17,649 ( sighs ) 7 00:00:17,650 --> 00:00:20,753 Okay, so who kicked the meat? 8 00:00:23,356 --> 00:00:26,258 ( gasps ) Roseanne, you know who that is? 9 00:00:26,259 --> 00:00:28,427 That's cindy kenner from "wake up Chicago." 10 00:00:28,428 --> 00:00:30,462 She's on every morning at 6:00 a.M. 11 00:00:30,463 --> 00:00:33,332 Well, I never see it 'cause I never stay up that late anymore. 12 00:00:34,701 --> 00:00:37,403 Excuse me. Are you the manager? 13 00:00:37,404 --> 00:00:39,805 No, actually, I am the owner. 14 00:00:39,806 --> 00:00:41,140 Well, actually, 15 00:00:41,141 --> 00:00:44,143 He's one of four owners 16 00:00:44,144 --> 00:00:46,211 That own this place equally. 17 00:00:46,212 --> 00:00:48,447 I'm Roseanne conner, the main owner. 18 00:00:50,350 --> 00:00:53,318 Nice to meet you. I'm joe matthews, producer of "wake up Chicago." 19 00:00:53,319 --> 00:00:56,155 Listen, if you don't mind, we're here to do some man- on-the-street interviews. 20 00:00:56,156 --> 00:00:58,524 - would that be all right? - of course that's all right. 21 00:00:58,525 --> 00:01:00,592 You just make yourself right at home-- hi. 22 00:01:00,593 --> 00:01:03,595 - thank you. - Jackie harris, owner number three. 23 00:01:03,596 --> 00:01:06,065 It's just... Very nice to meet you. 24 00:01:06,066 --> 00:01:08,567 Yeah, you too. All right, let's get started then, huh? 25 00:01:08,568 --> 00:01:10,069 He is very good-looking, 26 00:01:10,070 --> 00:01:13,005 And I did not see a ring. 27 00:01:13,006 --> 00:01:15,607 Careful, Jackie, he might spot your dorsal fin 28 00:01:15,608 --> 00:01:18,010 Moving through the water. 29 00:01:18,011 --> 00:01:21,780 This is so great. We're gonna get all this free advertising. 30 00:01:21,781 --> 00:01:24,149 More customers mean more work. 31 00:01:24,150 --> 00:01:26,719 I think we should think about this. 32 00:01:26,720 --> 00:01:30,489 Okay, our reporter cindy kenner will ask the questions. 33 00:01:31,691 --> 00:01:34,126 Hi, i'm cindy. 34 00:01:34,127 --> 00:01:37,062 Hi, i'm Roseanne. 35 00:01:38,431 --> 00:01:40,432 Say, could I possibly get 36 00:01:40,433 --> 00:01:42,201 A little bit of pellegrino? 37 00:01:42,202 --> 00:01:45,804 You could if I knew what the hell that was. 38 00:01:45,805 --> 00:01:48,707 Sorry, I forgot where I was. 39 00:01:48,708 --> 00:01:51,343 You were in between asking me for a drink 40 00:01:51,344 --> 00:01:54,613 And getting punched in the face. 41 00:01:54,614 --> 00:01:57,182 Here we go. Let's start with him here and then her, 42 00:02:02,255 --> 00:02:05,257 Today we've come to the little town of Lanford 43 00:02:05,258 --> 00:02:07,459 To ask some local restaurant people 44 00:02:07,460 --> 00:02:09,762 The question that's on everyone's lips 45 00:02:09,763 --> 00:02:11,530 This election year. 46 00:02:11,531 --> 00:02:14,967 Is beef back? 47 00:02:14,968 --> 00:02:17,636 Does she have to think of all these questions every single day? 48 00:02:18,838 --> 00:02:21,740 When does she find the time to not eat? 49 00:02:28,782 --> 00:02:31,684 "is beef back?" 50 00:02:31,685 --> 00:02:34,520 Here at the lunch box located on route 9 51 00:02:34,521 --> 00:02:37,923 Just half a mile south of hanging bat caverns... 52 00:02:37,924 --> 00:02:40,626 We serve beef to our customers. 53 00:02:43,530 --> 00:02:45,531 So beef is good. 54 00:02:47,400 --> 00:02:49,168 And remember, 55 00:02:49,169 --> 00:02:53,105 Leon recommends lean. 56 00:02:53,106 --> 00:02:55,908 Okay. 57 00:02:57,877 --> 00:03:00,379 So is beef back? 58 00:03:00,380 --> 00:03:02,915 Well, i'm going to have to agree with Leon 59 00:03:02,916 --> 00:03:06,352 That low fat is the way to go, 60 00:03:06,353 --> 00:03:09,054 But today there are leaner cuts of beef, 61 00:03:09,055 --> 00:03:11,457 So who knows? Maybe someday, 62 00:03:11,458 --> 00:03:13,692 Beef won't have any fat at all. 63 00:03:13,693 --> 00:03:16,495 Because the future is now 64 00:03:16,496 --> 00:03:18,330 And who knows what that's going to bring? 65 00:03:18,331 --> 00:03:21,667 Maybe we won't even have beef or cows 66 00:03:21,668 --> 00:03:25,004 Or cars, or we just will wear those jetpack things. 67 00:03:25,005 --> 00:03:27,139 We'll just fly all over wherever we want to go. 68 00:03:27,140 --> 00:03:30,642 And we'll eat food made out of, I don't know, 69 00:03:30,643 --> 00:03:33,779 Just old newspapers and air. 70 00:03:33,780 --> 00:03:36,782 Oh, to be young again. 71 00:03:36,783 --> 00:03:38,384 Okay. 72 00:03:38,385 --> 00:03:41,620 Hi, andy. Mommy's on tv. 73 00:03:42,922 --> 00:03:46,091 Hi, is beef back? 74 00:03:46,092 --> 00:03:48,627 Well, I just wanna say that the only thing I don't like about fat 75 00:03:48,628 --> 00:03:51,130 Is that it doesn't have any sugar in it. 76 00:03:52,799 --> 00:03:56,101 Okay, but doesn't a fatty diet-- 77 00:03:56,102 --> 00:03:58,971 I mean, won't it make you fat? 78 00:03:58,972 --> 00:04:02,174 So? 79 00:04:02,175 --> 00:04:04,610 A lot of people are fat, you know. 80 00:04:04,611 --> 00:04:07,446 In fact, I think more american women look like me 81 00:04:07,447 --> 00:04:10,115 Than like you, you know? 82 00:04:10,116 --> 00:04:13,485 Yeah, but when you watch tv, there's no fat people on or anything. 83 00:04:13,486 --> 00:04:16,388 When I watch that show "friends" that has all those whiny girls 84 00:04:16,389 --> 00:04:19,058 That are nothing but hair and bones, you know? 85 00:04:19,059 --> 00:04:21,160 And I watch them and they're drinking 86 00:04:21,161 --> 00:04:22,961 Those triple espressos and stuff, 87 00:04:22,962 --> 00:04:25,631 And i'm just like, "hey, go for the muffins." 88 00:04:26,966 --> 00:04:30,769 It kind of bugs me, you know, because, 89 00:04:30,770 --> 00:04:34,106 I feel like, "hey, I eat the same amount of food that they eat. 90 00:04:34,107 --> 00:04:36,075 I just don't puke when i'm done." 91 00:04:37,344 --> 00:04:39,511 ( theme music playing ) 92 00:05:18,852 --> 00:05:20,986 ( laughs ) 93 00:05:28,328 --> 00:05:31,263 I must say planning a wedding for you and Darlene 94 00:05:31,264 --> 00:05:33,565 Is such a thrill. 95 00:05:33,566 --> 00:05:36,035 Of course, my wedding gown 96 00:05:36,036 --> 00:05:38,037 Is gonna have to be let out a bit 97 00:05:38,038 --> 00:05:41,373 To accommodate her little bun in the oven. 98 00:05:43,143 --> 00:05:46,779 Plus, i'm attaching styrofoam doves 99 00:05:46,780 --> 00:05:49,081 To the shoulder pads 100 00:05:49,082 --> 00:05:53,085 To draw the eye away from her waistline. 101 00:05:53,086 --> 00:05:55,421 Mrs. Harris-- 102 00:05:55,422 --> 00:05:58,023 Don't worry, I haven't forgotten about you. 103 00:05:58,024 --> 00:06:00,359 I've already called veils and tails. 104 00:06:00,360 --> 00:06:03,929 They have plenty of tuxes in your size. Why, they fit boys 105 00:06:03,930 --> 00:06:06,832 As young as four years old. 106 00:06:06,833 --> 00:06:09,668 Well, that's very nice, but-- 107 00:06:09,669 --> 00:06:10,969 But what? 108 00:06:10,970 --> 00:06:14,139 We need music. 109 00:06:14,140 --> 00:06:16,141 Do you have any ideas? 110 00:06:16,142 --> 00:06:18,977 Only scads. 111 00:06:18,978 --> 00:06:21,313 Oh, Darlene, there you are. 112 00:06:21,314 --> 00:06:24,016 Well, you've missed all the wedding planning fun, 113 00:06:24,017 --> 00:06:25,918 But David will catch you up. 114 00:06:25,919 --> 00:06:29,788 Now i'll make myself disappear 115 00:06:29,789 --> 00:06:31,557 So you two lovebirds 116 00:06:31,558 --> 00:06:33,492 Can coo. 117 00:06:35,095 --> 00:06:36,662 Poof! 118 00:06:41,201 --> 00:06:43,202 Well, I hope whatever she's on 119 00:06:43,203 --> 00:06:45,671 Becomes over-the-counter in our lifetime. 120 00:06:47,140 --> 00:06:49,842 Now what the hell is going on in here? 121 00:06:49,843 --> 00:06:53,045 Your grandmother has lots of ideas for our wedding. 122 00:06:53,046 --> 00:06:55,414 And you're saying okay to them? 123 00:06:55,415 --> 00:06:57,449 She's just trying to be nice. 124 00:06:57,450 --> 00:07:00,119 David, that's just her cover. 125 00:07:00,120 --> 00:07:02,454 God, and you think you're gonna be a conner? 126 00:07:02,455 --> 00:07:05,124 No, I thought you were gonna be a healy. 127 00:07:05,125 --> 00:07:07,893 Oh, we'll get to that later. 128 00:07:07,894 --> 00:07:09,661 Tell her no. 129 00:07:09,662 --> 00:07:12,765 - what? - all these wedding plans she's roped you into, 130 00:07:12,766 --> 00:07:15,968 - you've gotta tell her no. - I can't just say no. 131 00:07:15,969 --> 00:07:18,404 Well, can you say, "ow, quit it, Darlene"? 132 00:07:22,375 --> 00:07:25,477 Okay, fine. How do I do it? 133 00:07:25,478 --> 00:07:28,380 Well, you've gotta be tough. You've gotta stay firm. 134 00:07:28,381 --> 00:07:30,482 She's a really crafty manipulator. 135 00:07:30,483 --> 00:07:32,918 Here, practice saying no to me. 136 00:07:36,723 --> 00:07:38,824 No. 137 00:07:42,195 --> 00:07:44,229 That's it. I'm gonna go get mom to coach you. 138 00:07:44,230 --> 00:07:46,065 No! 139 00:07:46,066 --> 00:07:48,500 Very good. 140 00:07:54,841 --> 00:07:57,810 ..."go for the muffins," you know. 141 00:07:57,811 --> 00:08:01,080 'cause I figure I eat the same amount of food that they eat. 142 00:08:01,081 --> 00:08:04,149 I just don't puke when i'm done. 143 00:08:10,724 --> 00:08:12,658 I'm wonderful. 144 00:08:15,195 --> 00:08:18,564 Well, nobody loves Roseanne like Roseanne, huh? 145 00:08:18,565 --> 00:08:21,467 You're just bitter 'cause they cut all your stuff out. 146 00:08:21,468 --> 00:08:23,602 That's not entirely true. 147 00:08:23,603 --> 00:08:27,006 They did leave in that pithy epigram "beef is good." 148 00:08:27,007 --> 00:08:29,975 Three more words than I got in. 149 00:08:31,745 --> 00:08:34,113 I'm really proud of you, honey. You were great this morning. 150 00:08:34,114 --> 00:08:36,515 - ( kisses ) - thanks, doll, and remember me 151 00:08:36,516 --> 00:08:39,885 When the ballots come out for the people's choice awards. 152 00:08:39,886 --> 00:08:41,720 You've got it. 153 00:08:41,721 --> 00:08:44,723 No, wait, if I vote for that, will I get called for jury duty? 154 00:08:45,859 --> 00:08:47,493 Hey, Roseanne. 155 00:08:47,494 --> 00:08:49,495 Hey, what are you doing back here? 156 00:08:49,496 --> 00:08:52,598 Hi, joe, you know, normally my hair is a lot higher than this, 157 00:08:52,599 --> 00:08:55,401 But even the most perfect hair 158 00:08:55,402 --> 00:08:57,569 Can't stand up to beef steam. 159 00:08:57,570 --> 00:08:59,571 Nice to see you again, Jackie. 160 00:08:59,572 --> 00:09:02,307 Listen, can I talk to your sister for a sec? 161 00:09:02,308 --> 00:09:05,544 Huh? Uh, yeah, sure. 162 00:09:05,545 --> 00:09:08,547 I was just in elgin on a story, 163 00:09:08,548 --> 00:09:11,583 Another kid in a well, you know. 164 00:09:11,584 --> 00:09:14,253 Anyway, I thought i'd drop by and tell you the news. 165 00:09:14,254 --> 00:09:17,156 Kid in a well. Kind of takes you back, huh, Deej? 166 00:09:23,630 --> 00:09:27,333 Roseanne, your appearance on the show this morning, 167 00:09:27,334 --> 00:09:28,967 It was fantastic. 168 00:09:28,968 --> 00:09:32,438 I mean, your whole opinionated blue-collar outlook, 169 00:09:32,439 --> 00:09:34,173 People just loved it. 170 00:09:34,174 --> 00:09:37,042 See, Dan, all these years everybody thought I was a bitch, 171 00:09:37,043 --> 00:09:38,944 But what I had was 172 00:09:38,945 --> 00:09:42,481 An opinionated blue-collar outlook. 173 00:09:44,284 --> 00:09:46,418 How'd you like to come on the show next week and be a commentator 174 00:09:46,419 --> 00:09:49,321 - on "wake up Chicago"? - yeah, and i'll give you a handful 175 00:09:49,322 --> 00:09:50,956 Of these magic beans. 176 00:09:50,957 --> 00:09:53,225 I'm serious. We want you to come on the show 177 00:09:53,226 --> 00:09:56,495 And do a one-minute piece commenting on anything you want. 178 00:09:56,496 --> 00:09:59,565 - what do you say? - oh my god. 179 00:09:59,566 --> 00:10:02,434 - oh my-- - honey, that's incredible. 180 00:10:02,435 --> 00:10:04,370 Don't forget us when you're famous, mom. 181 00:10:04,371 --> 00:10:06,305 Who are you? 182 00:10:08,074 --> 00:10:11,710 I don't know who he is, but I am the wind beneath your wings. 183 00:10:13,513 --> 00:10:17,049 All right, let's slow down here, people. 184 00:10:17,050 --> 00:10:19,651 I'll handle this. 185 00:10:19,652 --> 00:10:23,255 Speaking as roseanne's manager... 186 00:10:23,256 --> 00:10:25,290 Whatever. 187 00:10:25,291 --> 00:10:28,460 ...We're gonna have to work out a couple of things here. 188 00:10:30,296 --> 00:10:32,965 That's really-- you don't mind if I do that, do you? 189 00:10:34,668 --> 00:10:37,136 All right, first of all, what's the pay scale? 190 00:10:37,137 --> 00:10:38,804 What size dressing room does she have, 191 00:10:38,805 --> 00:10:40,439 And when we walk into that dressing room 192 00:10:40,440 --> 00:10:42,441 Are we gonna find a fruit basket? 193 00:10:42,442 --> 00:10:45,477 Jackie, it's all right. She'll be paid very well for this. 194 00:10:45,478 --> 00:10:47,613 Uh-huh, well, that's all well and good, 195 00:10:47,614 --> 00:10:50,582 But i'm not hearing the words "fruit basket." 196 00:10:50,583 --> 00:10:52,351 Fruit basket. 197 00:10:52,352 --> 00:10:55,587 I think we can make this thing happen. 198 00:10:55,588 --> 00:10:57,289 I'm real excited about this, Roseanne. 199 00:10:57,290 --> 00:10:59,224 We'll give you a call with all the details, all right? 200 00:10:59,225 --> 00:11:01,760 And then I guess we'll see you in the studio. 201 00:11:01,761 --> 00:11:04,463 She'll be there, and maybe you and I should get together 202 00:11:04,464 --> 00:11:07,266 - for a couple of beers and hammer out the details, - yeah yeah yeah. 203 00:11:07,267 --> 00:11:09,435 You know, dot the is, cross the ts. 204 00:11:09,436 --> 00:11:11,437 You call me day or night. 205 00:11:11,438 --> 00:11:13,972 I am very hot on this project. 206 00:11:13,973 --> 00:11:15,574 I can't believe it. 207 00:11:15,575 --> 00:11:18,143 ( stammers ) i'd better start thinking 208 00:11:18,144 --> 00:11:19,978 About what I would even say on there. 209 00:11:19,979 --> 00:11:23,515 'cause I have to decide 'cause a lot of stuff does tick me off, 210 00:11:23,516 --> 00:11:26,385 You know, like politicians 211 00:11:26,386 --> 00:11:28,454 And big corporations 212 00:11:28,455 --> 00:11:30,622 And him. 213 00:11:32,859 --> 00:11:35,060 Gee, Rosie, you really think they're gonna let you go on tv 214 00:11:35,061 --> 00:11:36,362 And say anything you want? 215 00:11:36,363 --> 00:11:39,064 Dan, Dan, Dan, don't get involved 216 00:11:39,065 --> 00:11:42,568 In things you don't know anything about. 217 00:11:42,569 --> 00:11:45,204 Yeah, because that's what the guy said. 218 00:11:45,205 --> 00:11:48,707 He said they wanted my opinionated blue-collar outlook, you know? 219 00:11:48,708 --> 00:11:50,709 And that's just what they're gonna get too. 220 00:11:50,710 --> 00:11:53,579 Roseanne uncensored. 221 00:11:53,580 --> 00:11:55,814 Oh, dear god, 222 00:11:55,815 --> 00:11:59,084 She is already referring to herself in the third person. 223 00:12:00,520 --> 00:12:03,455 Hey, if she wants to refer to herself in the third person, 224 00:12:03,456 --> 00:12:06,392 There's not a damn thing you can do about it. She's a star. 225 00:12:16,236 --> 00:12:19,171 Hi! Hi, David! Sorry i'm late. 226 00:12:19,172 --> 00:12:22,341 I had a brainstorm on the way over. 227 00:12:24,577 --> 00:12:27,546 I've decided to drape the pews 228 00:12:27,547 --> 00:12:29,882 With battenberg lace... 229 00:12:31,851 --> 00:12:34,520 To create a hallowed 230 00:12:34,521 --> 00:12:37,256 Yet whimsical aura 231 00:12:37,257 --> 00:12:38,691 Of love. 232 00:12:39,859 --> 00:12:41,960 No. 233 00:12:44,698 --> 00:12:46,999 You're right. We don't have to drape it. 234 00:12:47,000 --> 00:12:48,967 We can fan it. 235 00:12:48,968 --> 00:12:51,403 Good for you. 236 00:12:51,404 --> 00:12:54,440 Oh, i've auditioned a marvelous band 237 00:12:54,441 --> 00:12:57,943 For the wedding-- dave dunn and his swing cats. 238 00:12:57,944 --> 00:13:00,012 Very peppy. 239 00:13:00,013 --> 00:13:02,147 No. 240 00:13:02,148 --> 00:13:05,250 No, Mrs. Harris. No to the band. No to the lace. 241 00:13:05,251 --> 00:13:07,019 No to all of it. 242 00:13:08,088 --> 00:13:10,622 Aren't you cute, 243 00:13:10,623 --> 00:13:12,558 Teasing your-- 244 00:13:12,559 --> 00:13:14,860 Oh, why not say it even though it's two weeks away? 245 00:13:14,861 --> 00:13:17,129 --teasing your grandma. 246 00:13:20,333 --> 00:13:22,067 Mrs. Harris, 247 00:13:22,068 --> 00:13:24,336 I am sorry, but Darlene and I talked about this 248 00:13:24,337 --> 00:13:27,740 And we decided that we are planning the wedding alone 249 00:13:27,741 --> 00:13:29,475 Without your help. 250 00:13:29,476 --> 00:13:31,510 - what? - i'm serious. 251 00:13:31,511 --> 00:13:34,146 That's it. It's over, the end. 252 00:13:36,516 --> 00:13:39,284 But, David, 253 00:13:39,285 --> 00:13:41,487 I didn't get to plan a wedding 254 00:13:41,488 --> 00:13:43,922 For either one of my own daughters. 255 00:13:43,923 --> 00:13:47,292 Becky eloped. 256 00:13:47,293 --> 00:13:50,429 I probably won't be around for d.J.'s wedding 257 00:13:50,430 --> 00:13:52,331 Or-- or jerry's. 258 00:13:52,332 --> 00:13:54,366 I'm getting old, David. ( coughs ) 259 00:13:54,367 --> 00:13:56,368 Darlene was my last chance 260 00:13:56,369 --> 00:14:00,272 At a real wedding... ( crying ) 261 00:14:01,474 --> 00:14:03,976 Oh, please, give me a break. 262 00:14:05,779 --> 00:14:09,014 But all my plans, David. 263 00:14:10,316 --> 00:14:12,751 This is so lame. 264 00:14:12,752 --> 00:14:16,188 - ( mockingly ) boo-hoo-hoo! - oh! 265 00:14:16,189 --> 00:14:19,625 You're a horrible boy, horrible. 266 00:14:21,094 --> 00:14:23,295 Hey, Darlene, look who's crying. 267 00:14:26,700 --> 00:14:28,567 - David. - you were right. 268 00:14:28,568 --> 00:14:31,603 She tried everything, but I stood firm. 269 00:14:31,604 --> 00:14:35,240 She's never cried before. God, what did you do to her? 270 00:14:37,310 --> 00:14:41,146 You said to be prepared, that she would try every trick in the book. 271 00:14:41,147 --> 00:14:44,950 I told you to stand firm, not completely crush her dreams. 272 00:14:44,951 --> 00:14:47,686 What are you gonna do next, tell her charlton heston is gay? 273 00:14:47,687 --> 00:14:50,155 ( wailing ) 274 00:14:50,156 --> 00:14:53,125 But you-- 275 00:14:53,126 --> 00:14:55,527 Come on, grandma, i'll make you some tea. 276 00:14:55,528 --> 00:14:58,697 - come on. - we were talking so pleasantly 277 00:14:58,698 --> 00:15:02,634 And all of a sudden, he just attacked me. 278 00:15:11,211 --> 00:15:14,246 As rescue workers continue to sift through the rubble, 279 00:15:14,247 --> 00:15:16,548 The tragic death toll stands at seven, 280 00:15:16,549 --> 00:15:19,818 But it's expected to climb during the rest of the day. 281 00:15:19,819 --> 00:15:21,487 Thanks, don. 282 00:15:21,488 --> 00:15:25,124 Hey, it's kids-are-king day at the lincoln park zoo. 283 00:15:25,125 --> 00:15:27,159 Let's go there for the cutest report 284 00:15:27,160 --> 00:15:29,194 You've ever seen. 285 00:15:29,195 --> 00:15:31,497 Excuse me, sweetheart. Sweetheart. 286 00:15:31,498 --> 00:15:35,267 Easy with the cotton swab. My client's skin is her livelihood. 287 00:15:39,439 --> 00:15:41,540 Can you believe it, Jackie? 288 00:15:41,541 --> 00:15:44,109 This is the same studio where oprah does her show. 289 00:15:44,110 --> 00:15:46,679 Roseanne, we are on sacred ground. 290 00:15:46,680 --> 00:15:49,081 Who would have ever thought that a little girl 291 00:15:49,082 --> 00:15:51,016 That grew up in Lanford, Illinois, 292 00:15:51,017 --> 00:15:54,553 Would make it all the way to Chicago, Illinois? 293 00:15:54,554 --> 00:15:57,289 Hey, Roseanne, just wanted to let you know 294 00:15:57,290 --> 00:16:00,359 That we are all really excited to have you here. 295 00:16:00,360 --> 00:16:02,327 - well, thanks. - good luck. 296 00:16:02,328 --> 00:16:04,363 Thank you. 297 00:16:06,266 --> 00:16:10,102 Hey, hitch up your skirt a little. Your skeleton's showing. 298 00:16:13,373 --> 00:16:17,142 Oh, hello, i'm rula lenska. 299 00:16:18,378 --> 00:16:20,779 Hey, Roseanne, hi. Jackie. 300 00:16:20,780 --> 00:16:23,148 - oh, hi. - how are you doing? 301 00:16:23,149 --> 00:16:26,385 You know, i'm just-- I like your slacks. 302 00:16:26,386 --> 00:16:29,054 Thanks. Well, we're almost ready. 303 00:16:29,055 --> 00:16:30,489 You got any questions, Roseanne? 304 00:16:30,490 --> 00:16:33,659 Yeah, where's the bagels? 305 00:16:33,660 --> 00:16:35,661 Come on, i'll walk you to the studio. 306 00:16:35,662 --> 00:16:37,563 You're on in a couple minutes. 307 00:16:37,564 --> 00:16:40,165 "I like your slacks." 308 00:16:40,166 --> 00:16:42,835 Why don't you just pin him up against the table? 309 00:16:44,304 --> 00:16:46,772 Oh my god. Oh my god, look. 310 00:16:46,773 --> 00:16:48,774 I can't believe it. I love you. 311 00:16:48,775 --> 00:16:52,411 I can't believe i'm meeting don samuels. 312 00:16:52,412 --> 00:16:54,213 I'm glad to meet you too. Welcome aboard. 313 00:16:54,214 --> 00:16:56,515 Wow, thanks. 314 00:16:58,151 --> 00:17:00,452 Can you get me a bagel? 315 00:17:00,453 --> 00:17:03,489 - oh, no, we have people who bring those to you. - oh. 316 00:17:05,592 --> 00:17:07,793 I'll get you one. 317 00:17:07,794 --> 00:17:09,795 - three minutes, joe. - okay, let's set you up, Roseanne. 318 00:17:09,796 --> 00:17:11,497 Have a seat over here. 319 00:17:11,498 --> 00:17:13,799 Already? 'cause, I mean, we haven't even talked about 320 00:17:13,800 --> 00:17:15,334 What i'm gonna say. 321 00:17:15,335 --> 00:17:17,670 What's to talk about? I read it. I loved it. 322 00:17:17,671 --> 00:17:19,705 Yeah, you loved it, as is? 323 00:17:19,706 --> 00:17:21,306 I mean, okay, you loved it, 324 00:17:21,307 --> 00:17:23,809 But I bet all the suits hated it. 325 00:17:23,810 --> 00:17:26,345 No, everyone loved it. Even cindy liked it. 326 00:17:26,346 --> 00:17:30,282 So we're just-- like, just gonna go ahead then, huh? 327 00:17:30,283 --> 00:17:33,118 In two and a half minutes. 328 00:17:33,119 --> 00:17:36,922 Jackie, do you care to watch in the booth with me? 329 00:17:36,923 --> 00:17:40,125 In the booth? Sure. Go in a booth? Yeah, sure. 330 00:17:42,796 --> 00:17:45,197 To watch what? Oh, the show. 331 00:17:45,198 --> 00:17:46,799 Oh, okay, yeah. 332 00:17:46,800 --> 00:17:50,502 Yeah, sure, okay. So good luck. 333 00:17:50,503 --> 00:17:54,473 Oh, I need a minute with my manager. 334 00:17:54,474 --> 00:17:56,742 What? What do you need? 335 00:17:56,743 --> 00:17:59,378 Go pull the car around. We're getting out of here. 336 00:17:59,379 --> 00:18:02,081 - what do you mean? You're on in two minutes. - I don't think I can do it. 337 00:18:02,082 --> 00:18:04,083 Sure you can. You heard what joe said. 338 00:18:04,084 --> 00:18:06,118 Everybody here loves you. They think you're gonna be great. 339 00:18:06,119 --> 00:18:08,620 Yeah, I know, but that's the problem, Jackie. 340 00:18:08,621 --> 00:18:10,622 I'm not used to people liking me. 341 00:18:10,623 --> 00:18:12,624 I mean, if they thought I sucked or something, 342 00:18:12,625 --> 00:18:15,627 I'd be like, "i'll show those bastards," and then I could blow 'em away. 343 00:18:15,628 --> 00:18:18,330 That's how I am, but everybody thinking-- 344 00:18:18,331 --> 00:18:20,766 Expecting me to be good, I just-- I just don't-- 345 00:18:20,767 --> 00:18:22,301 I just don't think I could deliver. 346 00:18:22,302 --> 00:18:24,837 But, Roseanne, see, i've never seen you lack confidence 347 00:18:24,838 --> 00:18:26,939 Like this before, and that gets me all weak, 348 00:18:26,940 --> 00:18:29,008 And I can't take that now. 349 00:18:29,009 --> 00:18:30,776 You know, not with everything else that's going on. 350 00:18:30,777 --> 00:18:33,245 Fred called the other day, and I was so upset. 351 00:18:33,246 --> 00:18:36,348 - then he called me right back, and I hung up on him. - this is so not about you. 352 00:18:36,349 --> 00:18:39,218 Well... But what are we gonna do? 353 00:18:39,219 --> 00:18:41,520 Soon as that chimp puts down the accordion, 354 00:18:41,521 --> 00:18:43,989 - you are on. - well, I don't know. 355 00:18:43,990 --> 00:18:47,092 You're my manager. Fix it or make me feel better or something. 356 00:18:50,897 --> 00:18:52,831 Go get 'em. 357 00:18:54,734 --> 00:18:57,136 You are fired. 358 00:18:59,506 --> 00:19:02,474 That felt kind of good. 359 00:19:02,475 --> 00:19:03,909 Well, wait wait. 360 00:19:03,910 --> 00:19:06,578 Just think of it this way-- you're all scared 361 00:19:06,579 --> 00:19:08,447 Because everybody thinks you're great 362 00:19:08,448 --> 00:19:10,649 - and you don't have confidence-- - stop saying that. 363 00:19:10,650 --> 00:19:12,651 It's the only way I can say it, but look at it this way-- 364 00:19:12,652 --> 00:19:15,954 Everybody out there in tv land is expecting you to fail. 365 00:19:17,357 --> 00:19:20,225 - no, they're not. - oh, yes, they are. 366 00:19:20,226 --> 00:19:22,795 Look at yourself. 367 00:19:22,796 --> 00:19:24,496 Come on. 368 00:19:24,497 --> 00:19:26,999 You don't look like a cindy 369 00:19:27,000 --> 00:19:29,001 Or diane sawyer 370 00:19:29,002 --> 00:19:30,736 Or any other woman on tv. 371 00:19:30,737 --> 00:19:32,037 See, as soon as they see you, 372 00:19:32,038 --> 00:19:34,673 They are gonna instantly dislike you. 373 00:19:34,674 --> 00:19:37,576 - no, they're not. - sure, and then the moment you open your mouth, 374 00:19:37,577 --> 00:19:41,246 I mean, that voice, god! 375 00:19:41,247 --> 00:19:44,917 So that's two strikes against you right in the very first second 376 00:19:44,918 --> 00:19:48,921 - of the broadcast. - two strikes, huh? Go on. 377 00:19:48,922 --> 00:19:50,556 Well, they're-- they're, you know-- 378 00:19:50,557 --> 00:19:54,293 Like, "hey. Well, hey, who is this big-boned, 379 00:19:54,294 --> 00:19:56,495 Loudmouth banshee 380 00:19:56,496 --> 00:19:58,797 That's polluting my living room? 381 00:19:58,798 --> 00:20:01,033 Hey, may, get the remote. 382 00:20:01,034 --> 00:20:02,901 Change it. I don't care to what. 383 00:20:02,902 --> 00:20:06,805 Just get this off my screen." 384 00:20:06,806 --> 00:20:10,542 You're not just saying that to make me feel better? 385 00:20:10,543 --> 00:20:14,279 Roseanne, think about it. There's two million people out there 386 00:20:14,280 --> 00:20:16,315 Waiting for you to fail. 387 00:20:16,316 --> 00:20:18,517 Two million? 388 00:20:18,518 --> 00:20:20,919 Plus mom. 389 00:20:25,825 --> 00:20:27,693 Out of my way, Jackie. 390 00:20:27,694 --> 00:20:29,962 It's time to wake up Chicago. 391 00:20:29,963 --> 00:20:31,730 Attagirl! 392 00:20:31,731 --> 00:20:33,732 And mess your hair up. 393 00:20:33,733 --> 00:20:35,401 You show 'em the true Roseanne. 394 00:20:35,402 --> 00:20:38,671 Well, I kind of liked what they did with my hair. 395 00:20:38,672 --> 00:20:42,174 It looks really good, so you go, girl! 396 00:20:43,910 --> 00:20:46,078 Okay, everybody, here we go. 397 00:20:46,079 --> 00:20:48,981 In five, four, three, two... 398 00:20:48,982 --> 00:20:51,016 Welcome back. 399 00:20:54,521 --> 00:20:57,089 Now it's time to meet Roseanne conner 400 00:20:57,090 --> 00:21:00,092 With her special report from the heartland. 401 00:21:00,093 --> 00:21:01,627 Roseanne... 402 00:21:01,628 --> 00:21:04,363 Yeah, hello. 403 00:21:04,364 --> 00:21:06,231 Well, while i've been here in the big city, 404 00:21:06,232 --> 00:21:09,201 I noticed that what you guys call daycare, 405 00:21:09,202 --> 00:21:12,104 We in small towns, we just call it babysitting. 406 00:21:12,105 --> 00:21:14,440 I think you take a lot of things that are pretty simple 407 00:21:14,441 --> 00:21:16,141 And make 'em way too complicated. 408 00:21:16,142 --> 00:21:19,011 Granted, moving all the holidays to Monday 409 00:21:19,012 --> 00:21:22,681 Was pure genius but now Tuesday sucks. 410 00:21:29,956 --> 00:21:32,524 Hey, don, you wanna know what really gets my goat? 411 00:21:32,525 --> 00:21:35,094 - no, what? - it's those overchilled 412 00:21:35,095 --> 00:21:38,530 Little pats of butter they give you in restaurants. 413 00:21:38,531 --> 00:21:42,167 I mean, come on, they're just way too hard. 414 00:21:42,168 --> 00:21:44,570 I prefer whipped butter. 415 00:21:44,571 --> 00:21:47,306 How about you, don? 416 00:21:47,307 --> 00:21:49,074 Butter? 417 00:21:49,075 --> 00:21:51,076 Do you think I really want to sit here 418 00:21:51,077 --> 00:21:54,079 And talk to you about butter? 419 00:21:54,080 --> 00:21:56,982 I-- I am a real journalist. 420 00:21:56,983 --> 00:21:58,617 I was covering the korean war 421 00:21:58,618 --> 00:22:01,720 While your father was chasing your mother around the sock hop. 422 00:22:03,656 --> 00:22:06,792 I've got shrapnel in my knee older than you. 423 00:22:06,793 --> 00:22:09,161 Butter? 424 00:22:09,162 --> 00:22:12,097 Where were you when j.F.K. Was shot? 425 00:22:12,098 --> 00:22:14,233 I was on that crowded sidewalk in dallas 426 00:22:14,234 --> 00:22:16,969 And I felt that hot lead whistle by my ear. 427 00:22:19,839 --> 00:22:23,676 Butter? I drank shots with Edward R. Murrow! 428 00:22:26,012 --> 00:22:28,280 If I have to listen to one more 429 00:22:28,281 --> 00:22:31,450 Of your stupid, inane stories, 430 00:22:31,451 --> 00:22:34,520 I am going to open a ( bleep ) vein! 431 00:22:38,658 --> 00:22:42,561 So, whipped it is. 432 00:22:42,562 --> 00:22:44,663 ( theme music playing ) 433 00:22:44,713 --> 00:22:49,263 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.