Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,094 --> 00:00:54,097
[COINS JINGLES]
2
00:00:55,838 --> 00:00:59,276
TUCK: So, I would tell you
what year it was,
3
00:00:59,320 --> 00:01:01,365
but I can't actually remember.
4
00:01:03,150 --> 00:01:05,456
I could bore you
with the history,
5
00:01:05,500 --> 00:01:08,590
but you wouldn't listen.
6
00:01:08,633 --> 00:01:14,857
What I can tell you is that
this is the story of a thief.
7
00:01:14,900 --> 00:01:16,163
[GLASS BREAKS]
8
00:01:20,645 --> 00:01:23,474
But it doesn't begin
with the thief you know.
9
00:01:26,695 --> 00:01:28,697
MAN: Just gonna
clean out the stables.
10
00:01:35,312 --> 00:01:36,313
[GASPS]
11
00:01:40,317 --> 00:01:41,884
So, what were you doing?
12
00:01:41,927 --> 00:01:43,015
None of your business.
13
00:01:43,059 --> 00:01:44,452
It is, if you're
stealing that horse.
14
00:01:46,671 --> 00:01:48,543
They have a break
coming in a minute,
15
00:01:48,586 --> 00:01:51,285
so if you're hoping
to make a clean getaway,
16
00:01:51,328 --> 00:01:52,329
I'd give it a second.
17
00:01:53,678 --> 00:01:54,723
Break time.
18
00:01:54,766 --> 00:01:55,767
[WOMAN GASPS]
19
00:01:59,119 --> 00:02:00,120
I'm Rob.
20
00:02:00,772 --> 00:02:02,122
I'm busy.
21
00:02:02,165 --> 00:02:04,515
A thief's work is never done.
22
00:02:04,559 --> 00:02:07,605
A man lives next door to me.
His horse died.
23
00:02:07,649 --> 00:02:09,738
If he can't plow,
he can't feed his family.
24
00:02:11,566 --> 00:02:13,611
I figured whatever
spoiled toff lives
25
00:02:13,655 --> 00:02:15,483
in this manor
wouldn't miss one of his.
26
00:02:15,526 --> 00:02:18,877
Then you would be
absolutely right,
he wouldn't.
27
00:02:18,921 --> 00:02:20,705
Lords that are born
with everything,
28
00:02:20,749 --> 00:02:22,185
want for nothing...
29
00:02:23,012 --> 00:02:24,144
They make me sick.
30
00:02:25,580 --> 00:02:27,451
You don't work in the mines.
31
00:02:30,498 --> 00:02:32,282
Hands too soft
for a tradesman.
32
00:02:33,631 --> 00:02:35,981
Who are you?
33
00:02:36,025 --> 00:02:39,159
[WHISPERING]
I'm the spoiled toff
who lives in this manor.
34
00:02:42,249 --> 00:02:44,729
And you are
completely beautiful.
35
00:02:46,166 --> 00:02:47,645
What about my horse?
36
00:02:51,171 --> 00:02:52,433
He's yours,
37
00:02:53,521 --> 00:02:56,132
if you tell me your name.
38
00:03:05,359 --> 00:03:06,795
Marian.
39
00:03:07,970 --> 00:03:09,537
You can call me Marian.
40
00:03:11,582 --> 00:03:13,976
TUCK: Robin and Marian.
41
00:03:14,019 --> 00:03:17,327
Seasons passed,
their romance blossomed.
42
00:03:17,371 --> 00:03:19,155
They were young, in love,
43
00:03:19,199 --> 00:03:21,201
and that was
all that mattered...
44
00:03:22,071 --> 00:03:23,159
until...
45
00:03:24,943 --> 00:03:28,251
the cold hand of fate
reached out for them.
46
00:03:39,131 --> 00:03:42,439
He stole from the rich
and gave to the poor.
47
00:03:42,483 --> 00:03:45,181
It became a bedtime story.
48
00:03:45,225 --> 00:03:48,619
But listen, forget history.
49
00:03:48,663 --> 00:03:50,621
Forget what
you've seen before.
50
00:03:50,665 --> 00:03:53,102
Forget what
you think you know.
51
00:03:54,538 --> 00:03:57,715
This is no bedtime story.
52
00:03:59,935 --> 00:04:05,114
If stealing a few coins
was all he did, all he was,
53
00:04:05,157 --> 00:04:09,771
Robin of Loxley
would never have become...
54
00:04:09,814 --> 00:04:11,468
Robin Hood.
55
00:04:26,309 --> 00:04:27,963
I knew him
when he was just another
56
00:04:28,006 --> 00:04:30,139
lord of the manor.
57
00:04:30,182 --> 00:04:32,837
A good life, an easy one.
58
00:04:32,881 --> 00:04:35,013
Born with everything,
59
00:04:35,057 --> 00:04:36,972
want for nothing.
60
00:04:37,015 --> 00:04:38,452
[BANGING ON DOOR]
61
00:04:38,495 --> 00:04:41,498
Go away!
Come back never!
62
00:04:44,284 --> 00:04:46,416
[BANGING CONTINUES][GROANS]
63
00:04:48,113 --> 00:04:49,985
TUCK: What
he didn't know was...
64
00:04:52,422 --> 00:04:54,598
what we are born into...
65
00:04:54,642 --> 00:04:55,773
What's this?
66
00:04:55,817 --> 00:04:58,776
...isn't always who we are.
67
00:05:38,599 --> 00:05:40,035
[MAN COUGHS]
68
00:05:52,003 --> 00:05:53,657
[HEAVY BREATHING]
69
00:06:00,360 --> 00:06:02,362
[SHUSHES] Look alive, ladies.
70
00:06:02,405 --> 00:06:04,364
We don't want
these bloody savages
71
00:06:04,407 --> 00:06:06,148
knowing we're coming, do we?
72
00:06:06,191 --> 00:06:08,193
Sooner we win this war,
73
00:06:08,237 --> 00:06:10,413
sooner Loxley there
gets what he wants most.
74
00:06:10,457 --> 00:06:13,416
Back home to his sweetheart.
75
00:06:13,460 --> 00:06:14,939
[GRUNTS]MAN: Take cover!
76
00:06:14,983 --> 00:06:16,680
[YELLING AND GRUNTING]
77
00:06:17,202 --> 00:06:18,247
[GASPS]
78
00:06:19,248 --> 00:06:20,249
MAN: Can't see him!
79
00:06:20,771 --> 00:06:21,903
[GRUNTS]
80
00:06:28,953 --> 00:06:30,433
[GRUNTING][YELLING]
81
00:06:35,743 --> 00:06:36,787
Gisbourne!
82
00:06:44,360 --> 00:06:46,493
He's reloading.
Listen up.
83
00:06:46,536 --> 00:06:48,364
Two volunteers
for a back slang.
84
00:06:48,408 --> 00:06:49,409
Hmm?
85
00:06:50,584 --> 00:06:52,760
Clayton! You up for a run?
86
00:06:53,500 --> 00:06:54,544
Yeah.
87
00:06:54,588 --> 00:06:56,241
You ready? Okay. Let's go.Yeah.
88
00:06:58,592 --> 00:06:59,680
ROBIN: Go!
89
00:07:00,594 --> 00:07:01,595
Go!
90
00:07:06,164 --> 00:07:07,514
[PANTING]
91
00:07:08,776 --> 00:07:10,038
Stay close.
92
00:07:32,800 --> 00:07:33,931
Give me a hand.
93
00:07:35,063 --> 00:07:36,238
[GRUNTS]
94
00:07:36,281 --> 00:07:38,501
Don't go anywhere.
I've got this one, okay?
95
00:07:38,545 --> 00:07:39,720
You stay here,
96
00:07:39,763 --> 00:07:41,461
watch our backs, okay?Okay.
97
00:07:42,940 --> 00:07:44,289
[GRUNTS]
98
00:07:44,333 --> 00:07:45,334
Be back in a minute.
99
00:07:53,429 --> 00:07:54,735
[GRUNTS]
100
00:08:08,313 --> 00:08:09,314
Three.
101
00:08:10,098 --> 00:08:11,099
Come on, Loxley.
102
00:08:12,143 --> 00:08:14,145
Five, six.
103
00:08:19,499 --> 00:08:20,630
Move, move.
104
00:08:22,284 --> 00:08:23,285
Move!
105
00:08:32,163 --> 00:08:33,295
CLAYTON: [DISTANT] Rob!
106
00:08:34,426 --> 00:08:35,427
Robin!
107
00:08:41,999 --> 00:08:45,655
Where's Clayton?
Where is he?
108
00:08:45,699 --> 00:08:46,961
[CLAYTON SCREAMS]ROBIN: They've taken him.
109
00:08:47,004 --> 00:08:48,702
Stay with the unit, Loxley.
110
00:08:48,745 --> 00:08:50,530
He's still alive.
I can hear him.
111
00:09:03,586 --> 00:09:05,588
GISBOURNE: Loxley!
112
00:09:05,632 --> 00:09:07,590
If he's not dead,
he wishes he were.
113
00:09:08,286 --> 00:09:09,897
Leave him to it.
114
00:09:09,940 --> 00:09:12,595
Rob! Rob!
115
00:09:12,639 --> 00:09:14,554
Loxley, leave him.
116
00:09:46,411 --> 00:09:48,239
[CLAYTON SCREAMING]
117
00:09:50,677 --> 00:09:52,026
[SCREAMS]
118
00:09:52,722 --> 00:09:53,767
Cover.
119
00:09:56,465 --> 00:09:57,640
ROBIN: Clayton!Rob!
120
00:10:00,295 --> 00:10:02,079
[GRUNTING][INDISTINCT SHOUTING]
121
00:10:02,993 --> 00:10:03,994
Ambush!
122
00:10:07,737 --> 00:10:08,738
[GRUNTS]
123
00:10:12,742 --> 00:10:13,743
Rob!
124
00:10:27,801 --> 00:10:29,367
[GRUNTING]
125
00:10:38,507 --> 00:10:40,465
Signal the
Stone Throwers, now!
126
00:10:40,509 --> 00:10:41,684
Yes, sir.
127
00:10:41,728 --> 00:10:44,513
GISBOURNE: Loxley,
the stones are coming!
128
00:10:44,556 --> 00:10:47,081
Fall back!
That's an order!
129
00:10:48,169 --> 00:10:49,692
[SCREAMING]
130
00:10:49,736 --> 00:10:51,172
Loxley, leave him!
131
00:10:51,215 --> 00:10:52,695
You'll get us
all killed, lad!
132
00:10:52,739 --> 00:10:54,001
He's still alive.
133
00:10:54,044 --> 00:10:55,176
We can't just leave him!
134
00:10:55,219 --> 00:10:57,178
GISBOURNE: Not your call,
it's an order!
135
00:11:04,402 --> 00:11:06,448
[PEOPLE SCREAMING]
136
00:11:07,754 --> 00:11:09,712
MAN: They're coming
like bloody locusts!
137
00:11:12,933 --> 00:11:14,021
[GRUNTS]
138
00:11:30,385 --> 00:11:31,952
[GRUNTING]
139
00:12:10,033 --> 00:12:11,208
[GRUNTS]
140
00:12:14,908 --> 00:12:16,387
[SCREAMS]
141
00:12:16,431 --> 00:12:18,955
Come on! See why you
should follow orders,
Your Lordship?
142
00:12:20,043 --> 00:12:22,045
We're pulling back
to the encampment.
143
00:12:27,268 --> 00:12:28,791
[INDISTINCT SHOUTING]
144
00:12:28,835 --> 00:12:30,575
GISBOURNE: Oi,
I want information.
145
00:12:30,619 --> 00:12:34,754
Intelligence, garrison,
troop movements.
146
00:12:35,537 --> 00:12:36,799
[PRISONERS SCREAMING]
147
00:12:36,843 --> 00:12:38,714
Get on your knees,
you pig.
148
00:12:40,760 --> 00:12:42,283
Come on, move, move!
149
00:12:42,849 --> 00:12:44,241
[SCREAMING]
150
00:12:44,285 --> 00:12:45,677
MAN: I said,
"Don't look at me!"
151
00:12:46,243 --> 00:12:47,462
On your knees.
152
00:12:47,505 --> 00:12:49,769
PRISONER: I'm begging you.MAN: Say it!
153
00:12:49,812 --> 00:12:51,379
I'm begging you.
154
00:12:51,422 --> 00:12:52,423
Do it.
155
00:12:52,859 --> 00:12:53,816
Gis!
156
00:12:57,777 --> 00:12:58,865
What are you doing?
157
00:12:58,908 --> 00:13:00,780
GISBOURNE: My duty, Loxley.
158
00:13:00,823 --> 00:13:02,782
We have new orders
from above.
159
00:13:02,825 --> 00:13:06,002
Like it or not, soldier,
we're all powerless here.
160
00:13:06,046 --> 00:13:08,004
But they're unarmed.
161
00:13:08,048 --> 00:13:11,181
Then, why don't you
run along and say
a prayer for them?
162
00:13:16,883 --> 00:13:18,667
GISBOURNE: Mutton.Sir?
163
00:13:18,710 --> 00:13:20,800
Bring another one out.Gladly.
164
00:13:22,584 --> 00:13:24,455
[INDISTINCT CHANTING]
165
00:13:28,329 --> 00:13:29,330
Come here.
166
00:13:29,896 --> 00:13:31,158
No!
167
00:13:31,201 --> 00:13:32,333
Come here.
168
00:13:32,376 --> 00:13:34,117
Saleem! Saleem!
169
00:13:34,161 --> 00:13:35,336
GISBOURNE: On your knees.JOHN: Let him live.
170
00:13:35,379 --> 00:13:36,424
MUTTON: Stay down!Let him live.
171
00:13:37,555 --> 00:13:40,167
He's my son.
He's just a boy.
172
00:13:40,210 --> 00:13:41,777
He's my son.
173
00:13:41,821 --> 00:13:43,431
[SALEEM CRYING]
174
00:13:43,474 --> 00:13:45,999
Let him live,
I'll tell you what I know.
Everything.
175
00:13:46,956 --> 00:13:48,175
He knows nothing.
176
00:13:48,828 --> 00:13:50,394
Me for him!
177
00:13:50,438 --> 00:13:53,180
I've been killing
Crusaders all my life.
178
00:13:53,223 --> 00:13:55,573
My every breath is
an insult to your God.
Please!
179
00:13:55,617 --> 00:13:57,140
GISBOURNE: Yeah,
you're right, Moor.
180
00:13:57,184 --> 00:14:00,230
So, if you want
to save your son,
give me something.
181
00:14:00,274 --> 00:14:02,711
Give me something!Baba, save me!
182
00:14:03,407 --> 00:14:04,974
A thousand soldiers.
183
00:14:06,671 --> 00:14:07,847
To the East.
184
00:14:07,890 --> 00:14:09,979
Our forces routed Tadmur
the day before last.
185
00:14:11,198 --> 00:14:12,329
Something else.
186
00:14:12,373 --> 00:14:13,896
I don't have anything else!
187
00:14:13,940 --> 00:14:15,724
He's my son.
188
00:14:15,767 --> 00:14:17,595
I'm just trying
to save my son.
189
00:14:18,901 --> 00:14:21,382
Well, if it's
any consolation...
190
00:14:21,425 --> 00:14:22,949
SALEEM: Baba, save me!...you can't.
191
00:14:22,992 --> 00:14:24,820
Sal! Sal!
192
00:14:25,473 --> 00:14:26,996
Saleem!
193
00:14:27,040 --> 00:14:29,433
Saleem!SALEEM: Save me!
194
00:14:29,477 --> 00:14:30,565
No!
195
00:14:32,306 --> 00:14:34,830
MUTTON: Rob! Calm down, Rob!
196
00:14:34,874 --> 00:14:36,353
Calm down, Rob!
197
00:14:36,397 --> 00:14:37,964
Stand down, Loxley!
198
00:14:38,007 --> 00:14:39,487
Remember your place.
199
00:14:39,530 --> 00:14:40,531
Kill the boy!
200
00:14:40,836 --> 00:14:41,837
No!
201
00:14:43,143 --> 00:14:44,274
[YELLING]
202
00:14:45,972 --> 00:14:46,929
Saleem!
203
00:14:50,498 --> 00:14:51,629
Saleem, Saleem.
204
00:14:55,242 --> 00:14:56,286
Hold him!
205
00:14:56,330 --> 00:14:57,461
[YELLS]
206
00:14:57,505 --> 00:14:59,507
Hold him!
207
00:14:59,550 --> 00:15:02,379
I'll kill you!Put him down!
Put him down!
208
00:15:04,816 --> 00:15:06,340
[GASPING]
209
00:15:06,383 --> 00:15:07,515
GISBOURNE:
If you weren't a lord,
210
00:15:07,558 --> 00:15:09,125
I'd have you hung for treason.
211
00:15:10,735 --> 00:15:12,259
Flick this worthless toff
212
00:15:12,302 --> 00:15:14,130
on a hospital boat
back to England.
213
00:15:18,134 --> 00:15:19,570
[ROBIN GROANING]
214
00:15:32,366 --> 00:15:34,672
[PEOPLE COUGHING][BELL RINGING]
215
00:15:37,675 --> 00:15:39,068
[SHIP CREAKING]
216
00:15:59,001 --> 00:16:00,742
ROBIN: I got you something.
217
00:16:05,399 --> 00:16:06,922
Key to your manor?
218
00:16:06,966 --> 00:16:09,316
It's our home now.
219
00:16:09,359 --> 00:16:12,101
I want to know you're there
while I'm gone.
220
00:16:14,060 --> 00:16:15,235
[CHUCKLES]
221
00:16:17,802 --> 00:16:18,803
ROBIN: I love you.
222
00:16:20,718 --> 00:16:21,763
Marian.
223
00:16:23,634 --> 00:16:24,809
Stay alive.
224
00:16:27,290 --> 00:16:28,683
And come back.
225
00:16:29,336 --> 00:16:30,859
I promise you...
226
00:16:32,165 --> 00:16:33,383
I'm coming back.
227
00:16:35,864 --> 00:16:37,822
[INDISTINCT SHOUTING]
228
00:16:58,060 --> 00:17:00,410
MAN: Nottingham
off the starboard.
229
00:17:00,454 --> 00:17:03,152
MAN 2: Drop the anchor,
gangway.
230
00:17:03,196 --> 00:17:04,893
[INDISTINCT SHOUTING]
231
00:17:49,198 --> 00:17:51,244
ROBIN: Marian!
232
00:17:51,287 --> 00:17:52,636
[BIRDS FLUTTERING]
233
00:17:55,509 --> 00:17:56,901
Marian!
234
00:18:07,999 --> 00:18:09,436
[PANTING]
235
00:18:31,153 --> 00:18:33,024
[TUCK SPEAKS
FOREIGN LANGUAGE]
236
00:18:36,419 --> 00:18:38,247
What would you confess,
my son?
237
00:18:40,031 --> 00:18:43,687
Tuck, where is Marian?
238
00:18:43,731 --> 00:18:44,732
Robin?
239
00:18:46,081 --> 00:18:48,083
Robin, you're not dead?
240
00:18:50,216 --> 00:18:51,869
No, not for want of trying.
241
00:18:53,044 --> 00:18:54,263
But your name was read out
242
00:18:54,307 --> 00:18:55,873
from the list
of fallen soldiers.
243
00:18:55,917 --> 00:18:57,701
What?Two years ago.
244
00:18:57,745 --> 00:18:59,573
We were told
you were dead.
245
00:18:59,616 --> 00:19:02,358
Marian had a memorial for you.
It was lovely.
246
00:19:02,402 --> 00:19:03,794
I wrote you
a very moving eulogy.
247
00:19:03,838 --> 00:19:05,274
It's a pity you missed it.
248
00:19:05,318 --> 00:19:07,146
Well, I'm thrilled
you missed it,
249
00:19:07,189 --> 00:19:08,799
'cause it would have been
250
00:19:08,843 --> 00:19:10,323
completely inappropriate,
given you are not dead.
251
00:19:10,366 --> 00:19:12,063
Tuck!Yes?
252
00:19:12,107 --> 00:19:15,066
Who read my name from
the list of fallen soldiers?
253
00:19:16,459 --> 00:19:18,418
The Sheriff, but, Robin...
254
00:19:18,461 --> 00:19:19,549
Where is Marian?
255
00:19:22,770 --> 00:19:24,902
Look, things have
taken rather a turn
256
00:19:24,946 --> 00:19:26,861
since you've been gone, Robin.
257
00:19:27,688 --> 00:19:29,342
After you died,
258
00:19:29,385 --> 00:19:32,388
the Sheriff seized
Loxley Manor
259
00:19:32,432 --> 00:19:34,434
as collateral
for his war tax
260
00:19:34,477 --> 00:19:36,653
and threw Marian out.
261
00:19:36,697 --> 00:19:38,133
And it's not just her.
262
00:19:38,177 --> 00:19:40,527
He's crushing us all
with his war effort.
263
00:19:40,570 --> 00:19:42,442
Tolls, collections.
264
00:19:42,485 --> 00:19:44,226
Rob, he's driven
most of the commoners
265
00:19:44,270 --> 00:19:45,401
out of Nottingham proper.
266
00:19:46,272 --> 00:19:47,664
To where?
267
00:19:47,708 --> 00:19:48,709
To the mines.
268
00:19:49,927 --> 00:19:51,190
She's there now?
269
00:19:51,233 --> 00:19:54,149
Yes, but, Rob, Marian's...[DOOR SLAMS]
270
00:19:55,281 --> 00:19:57,196
This is not
going to end well.
271
00:20:11,775 --> 00:20:13,342
[INDISTINCT CHATTER]
272
00:20:21,785 --> 00:20:23,265
MAN 1: You grab him!
273
00:20:23,309 --> 00:20:24,440
Sheriff's orders.
274
00:20:24,484 --> 00:20:25,572
MAN 2: Bring them
up this way.
275
00:20:56,559 --> 00:20:58,300
[INAUDIBLE]
276
00:21:05,525 --> 00:21:06,526
Tastes worse.
277
00:21:32,378 --> 00:21:33,901
[LAUGHS]
278
00:21:40,647 --> 00:21:42,431
[INDISTINCT CHATTER]
279
00:21:45,260 --> 00:21:46,609
[RETCHING AND COUGHING]
280
00:21:51,919 --> 00:21:53,268
[PANTING]
281
00:22:01,450 --> 00:22:02,451
You?
282
00:22:03,713 --> 00:22:05,541
What the hell
are you doing here?
283
00:22:07,108 --> 00:22:08,544
We've got unfinished business.
284
00:22:08,588 --> 00:22:11,895
No, no business,
you tried to kill...
285
00:22:11,939 --> 00:22:13,941
I stowed away
for three months
on your ship.
286
00:22:13,984 --> 00:22:15,725
I could have killed you
there if I wanted to.
287
00:22:15,769 --> 00:22:17,336
Not why I'm here.
288
00:22:19,773 --> 00:22:21,644
I've seen your woman, English.
289
00:22:22,645 --> 00:22:24,734
She is beautiful.
290
00:22:24,778 --> 00:22:26,780
She's not mine anymore,
not since the sheriff...
291
00:22:26,823 --> 00:22:28,608
Shipped you off to war.
292
00:22:30,479 --> 00:22:32,176
You should have killed me.
293
00:22:32,220 --> 00:22:34,527
Everyone thinks I'm dead,
so this must be hell.
294
00:22:34,570 --> 00:22:36,093
You want to know
what hell is?
295
00:22:36,137 --> 00:22:37,965
I lost my hand in this war.
296
00:22:38,008 --> 00:22:39,880
My people were in chains.
297
00:22:39,923 --> 00:22:41,621
My land was pillaged.
298
00:22:41,664 --> 00:22:43,623
And my son was murdered.
299
00:22:45,451 --> 00:22:47,191
[BREATHING HEAVILY]
300
00:22:51,631 --> 00:22:53,241
I'm sorry
I couldn't save him.
301
00:22:53,284 --> 00:22:54,590
But you tried to.
302
00:22:58,638 --> 00:23:00,988
In all my years of war,
303
00:23:01,031 --> 00:23:02,816
I've never seen
anything like it.
304
00:23:05,035 --> 00:23:06,602
That's why I chose you.
305
00:23:08,691 --> 00:23:09,997
Chose me? What for?
306
00:23:10,040 --> 00:23:13,000
This war, all wars,
307
00:23:13,043 --> 00:23:16,612
and everything
happening here,
it's as old as time.
308
00:23:16,656 --> 00:23:18,614
Rich men getting richer.
309
00:23:18,658 --> 00:23:22,096
Men of power taking
more power from
the blood of innocents.
310
00:23:22,139 --> 00:23:24,403
Yours, mine,
311
00:23:25,360 --> 00:23:26,883
and my son's.
312
00:23:27,754 --> 00:23:29,669
And I want to stop it.
313
00:23:33,020 --> 00:23:35,370
But I cannot do it alone.
314
00:23:37,328 --> 00:23:39,156
We're just two men.
What can we do?
315
00:23:39,200 --> 00:23:40,375
[CHUCKLES]
316
00:23:43,334 --> 00:23:45,511
You're only powerless
317
00:23:45,554 --> 00:23:47,556
if you believe
you're powerless.
318
00:23:49,819 --> 00:23:51,430
Follow me, English.
319
00:24:27,814 --> 00:24:29,424
[INDISTINCT CHATTER]
320
00:24:29,468 --> 00:24:31,513
Good day, good people!
321
00:24:33,994 --> 00:24:36,126
Today, we face a threat
322
00:24:36,170 --> 00:24:39,739
from these barbarians
in Arabia.
323
00:24:39,782 --> 00:24:41,610
They hate us...
324
00:24:41,654 --> 00:24:45,135
Our freedom,
our culture, our religion.
325
00:24:46,223 --> 00:24:48,051
But today,
326
00:24:48,095 --> 00:24:50,010
they face The Near Enemy,
327
00:24:50,053 --> 00:24:53,056
which is our Crusaders,
in the desert.
328
00:24:53,100 --> 00:24:54,405
Let's start here.
329
00:24:54,449 --> 00:24:56,930
But tomorrow, and make
no mistake about this,
330
00:24:56,973 --> 00:25:00,237
they regard us,
here, in Nottingham
331
00:25:00,281 --> 00:25:04,764
as the Far Enemy,
and they will come here.
332
00:25:04,807 --> 00:25:07,114
They will infiltrate,
they will proliferate,
333
00:25:07,157 --> 00:25:09,464
they will choke our courts
334
00:25:09,508 --> 00:25:12,249
and strangle our church,
335
00:25:12,293 --> 00:25:16,123
our children,
with their fanatical dogma.
336
00:25:16,166 --> 00:25:18,386
They'll burn your houses.
337
00:25:18,429 --> 00:25:20,214
They'll burn your lands!
338
00:25:22,346 --> 00:25:24,000
That's why
339
00:25:24,044 --> 00:25:26,176
my War Tax Bill
340
00:25:28,265 --> 00:25:29,528
is so vital.
341
00:25:30,790 --> 00:25:33,619
Nottingham isn't just a city.
342
00:25:33,662 --> 00:25:36,099
It's the bank
343
00:25:36,143 --> 00:25:37,840
and beating heart
344
00:25:37,884 --> 00:25:42,715
of our great church
and its glorious Crusade.
345
00:25:42,758 --> 00:25:44,891
And for every one of you
346
00:25:44,934 --> 00:25:47,241
who shirks his duty
347
00:25:47,284 --> 00:25:49,896
by not paying
his fair share,
348
00:25:49,939 --> 00:25:52,333
an archer goes
without arrows
349
00:25:52,376 --> 00:25:55,379
and a Christian
soldier starves.
350
00:25:55,423 --> 00:25:56,990
Sheriff, my people
have already given
351
00:25:57,033 --> 00:25:58,078
everything that they have.
352
00:25:58,121 --> 00:26:00,036
[CROWD AGREEING]
353
00:26:00,080 --> 00:26:02,996
I move we send
my tax bill
to the vote.
354
00:26:03,039 --> 00:26:04,084
I second.
355
00:26:04,127 --> 00:26:06,173
The people of Nottingham
are dying.
356
00:26:06,216 --> 00:26:07,914
We're beyond
the breaking point.
357
00:26:07,957 --> 00:26:10,351
Young lady,
you have no idea
what a breaking point is
358
00:26:10,394 --> 00:26:11,918
until you've seen combat.
359
00:26:13,484 --> 00:26:15,443
So, how would you know?
360
00:26:15,486 --> 00:26:17,532
[CROWD LAUGHING]
361
00:26:17,576 --> 00:26:20,883
SHERIFF: Finance Minister,
do we have a decision?
362
00:26:20,927 --> 00:26:22,102
We do.TUCK: Uh, sir?
363
00:26:22,885 --> 00:26:25,018
Uh, sir? Sheriff?
364
00:26:25,061 --> 00:26:28,325
The Loxley vote
hasn't been counted.
365
00:26:28,369 --> 00:26:29,805
Robin of Loxley?
366
00:26:29,849 --> 00:26:32,242
What, are we giving
votes to ghosts now?
367
00:26:32,286 --> 00:26:33,940
[INDISTINCT CHATTER]
368
00:26:35,550 --> 00:26:38,118
Yes. Uh, no, he's alive.
369
00:26:38,161 --> 00:26:40,337
Sir, so I hear.
370
00:26:42,122 --> 00:26:43,427
SHERIFF: Alive?
371
00:26:43,471 --> 00:26:45,995
He was seen today,
home from war.
372
00:26:52,045 --> 00:26:53,046
Who saw him?
373
00:26:54,438 --> 00:26:55,657
I'm sorry, sir, that falls
374
00:26:55,701 --> 00:26:57,441
under the Seal
of the Confessional.
375
00:26:57,485 --> 00:26:58,921
So, you saw him?
376
00:26:58,965 --> 00:27:01,358
No, I didn't say...
377
00:27:01,402 --> 00:27:03,926
[STAMMERING]
It could have been
378
00:27:03,970 --> 00:27:07,103
anyone saw him.
379
00:27:09,105 --> 00:27:10,890
Oh, dear.
380
00:27:10,933 --> 00:27:12,674
Well, then the vote
must be delayed
381
00:27:12,718 --> 00:27:14,328
until the Loxley
vote's been counted.
382
00:27:20,813 --> 00:27:22,031
You okay?
383
00:27:22,075 --> 00:27:23,424
[MALLET STRIKING]MAN: This council meeting
384
00:27:23,467 --> 00:27:25,644
is adjourned.Yeah.
385
00:27:25,687 --> 00:27:27,733
Strangle our children,
burn our lands.
386
00:27:27,776 --> 00:27:29,430
He acts like you lot
are swarming the bloody
387
00:27:29,473 --> 00:27:31,301
walls of Nottingham already,
the lying bastard.
388
00:27:31,345 --> 00:27:33,390
Do you want to get angry
or do you want to get even?
389
00:27:33,434 --> 00:27:34,783
I want to take
the sheriff down.
390
00:27:34,827 --> 00:27:36,002
I want to hit him
where it hurts.
391
00:27:36,045 --> 00:27:38,961
One thing
keeps him in power.
392
00:27:39,005 --> 00:27:40,180
He's got the whole church
behind him.
393
00:27:40,223 --> 00:27:41,268
He's got an army of...
394
00:27:41,311 --> 00:27:42,356
The money.
395
00:27:45,011 --> 00:27:46,795
What, you mean what he takes
396
00:27:46,839 --> 00:27:48,275
from the commoners
for the war effort?
397
00:27:49,189 --> 00:27:50,973
We steal it.
398
00:27:51,017 --> 00:27:52,148
You heard him.
399
00:27:52,192 --> 00:27:53,672
Nottingham is the bank
400
00:27:53,715 --> 00:27:55,804
and the beating heart
of the Crusades.
401
00:27:55,848 --> 00:27:58,807
And I want to put
a knife through it.
402
00:27:59,547 --> 00:28:00,722
Vengeance for you
403
00:28:01,723 --> 00:28:03,159
and justice for my son.
404
00:28:09,688 --> 00:28:10,776
I'm Robin.
405
00:28:14,301 --> 00:28:16,477
Yahya ibn Umar.
406
00:28:19,741 --> 00:28:21,656
Yokhya...
407
00:28:21,700 --> 00:28:22,744
[CHUCKLES]
408
00:28:23,527 --> 00:28:25,878
[STAMMERING]No.
409
00:28:25,921 --> 00:28:27,053
Please, no more.
410
00:28:27,096 --> 00:28:28,619
In your language,
it's John...
411
00:28:29,272 --> 00:28:30,447
Son of Umar.
412
00:28:30,491 --> 00:28:31,753
John it is.
413
00:28:37,498 --> 00:28:38,673
JOHN: By night,
you'll be hitting
414
00:28:38,717 --> 00:28:40,327
the sheriff's couriers,
415
00:28:40,370 --> 00:28:43,417
toll takers, tax collectors.
416
00:28:46,072 --> 00:28:47,073
And by day?
417
00:28:47,595 --> 00:28:48,770
[CHUCKLES]
418
00:28:48,814 --> 00:28:50,641
You'll be playing
Lord Loxley,
419
00:28:50,685 --> 00:28:51,947
back to your old self.
420
00:28:51,991 --> 00:28:53,209
Drinking and dining with
421
00:28:53,253 --> 00:28:54,733
some of the most
obnoxious people on Earth.
422
00:28:54,776 --> 00:28:57,779
The rich.And why will I
be doing that?
423
00:28:57,823 --> 00:28:58,998
Because if
you want to know
424
00:28:59,041 --> 00:29:00,347
where the war money
is really going,
425
00:29:01,783 --> 00:29:02,828
you will have
to charm your way
426
00:29:02,871 --> 00:29:03,959
into the belly
of the beast.
427
00:29:05,482 --> 00:29:07,354
Find out who is
pulling the strings.
428
00:29:07,397 --> 00:29:09,486
[KNOCK ON DOOR]Rob?
429
00:29:10,836 --> 00:29:11,793
Marian.
430
00:29:14,100 --> 00:29:15,144
I knew she'd come.
431
00:29:16,929 --> 00:29:18,365
Whatever it is she wants,
432
00:29:18,408 --> 00:29:19,583
she cannot know
433
00:29:19,627 --> 00:29:20,759
what we're doing.MARIAN: Rob?
434
00:29:22,935 --> 00:29:24,501
It's too dangerous
for her and us.
435
00:29:25,720 --> 00:29:29,202
If we get caught,
they will kill us all.
436
00:29:29,245 --> 00:29:32,858
No matter
how much you want to,
you cannot go down there.
437
00:29:33,597 --> 00:29:34,773
If you love her,
438
00:29:36,035 --> 00:29:37,036
stick to the plan.
439
00:30:03,802 --> 00:30:05,499
[HORSE TROTTING]
440
00:30:05,542 --> 00:30:06,892
[SNIFFLING]
441
00:30:13,855 --> 00:30:16,597
I didn't cross an ocean
to watch you crawl
into a bottle.
442
00:30:16,640 --> 00:30:17,903
[BOTTLE SHATTERS]
443
00:30:25,258 --> 00:30:28,522
Maybe she will
love you again,
inshallah,
444
00:30:28,565 --> 00:30:30,959
when she finds out
the truth of what
we're doing.
445
00:30:32,569 --> 00:30:34,223
But not before then.
446
00:30:40,708 --> 00:30:42,188
Well, then,
let's get on with it.
447
00:30:43,232 --> 00:30:44,538
[JOHN EXCLAIMS IN ARABIC]
448
00:30:44,581 --> 00:30:46,453
You're slow
as the Second Coming.
449
00:30:47,976 --> 00:30:49,325
Yeah, well,
I spent four years
450
00:30:49,369 --> 00:30:50,587
of my life
killing your people.
451
00:30:50,631 --> 00:30:52,024
Well, you missed me.
452
00:30:52,067 --> 00:30:53,460
Yeah, well,
nobody's perfect.
453
00:30:53,503 --> 00:30:54,678
You must be.
454
00:30:56,028 --> 00:30:57,246
I can fire
two arrows a second.
455
00:30:57,290 --> 00:31:00,075
Yeah, you could fire
two arrows a second.
456
00:31:02,773 --> 00:31:04,166
You think you're faster?
457
00:31:06,690 --> 00:31:07,735
Shoot me.
458
00:31:09,432 --> 00:31:11,782
Beg your pardon?You've killed
hundreds of us!
459
00:31:13,132 --> 00:31:14,524
What's one more?
460
00:31:15,525 --> 00:31:16,526
Okay.
461
00:31:22,228 --> 00:31:24,186
Please. I said shoot me.
462
00:31:24,752 --> 00:31:25,971
Too slow.
463
00:31:26,014 --> 00:31:27,842
Fast as you can!
464
00:31:27,886 --> 00:31:29,278
Again, come on, English!
465
00:31:36,633 --> 00:31:37,634
Again.
466
00:31:41,856 --> 00:31:43,597
[BREATHING HEAVILY]
467
00:31:43,640 --> 00:31:44,641
Too slow.
468
00:31:47,731 --> 00:31:49,690
This war will be
fought up close.
469
00:31:51,300 --> 00:31:52,562
You'll need
a street weapon.
470
00:31:54,303 --> 00:31:56,436
Give me that relic,
it's firewood.
471
00:31:57,524 --> 00:31:58,960
Relax your grip.
472
00:31:59,004 --> 00:32:01,136
Allow the bow
to rest in your palm.
473
00:32:01,658 --> 00:32:02,921
Now try.
474
00:32:06,837 --> 00:32:08,230
Try again.
475
00:32:08,274 --> 00:32:11,190
Only this time,
try the other side.
476
00:32:11,233 --> 00:32:13,279
It will save you a second
on the reload.
477
00:32:16,021 --> 00:32:17,892
[LAUGHS]
478
00:32:19,720 --> 00:32:21,156
Yes. Come on!
479
00:32:22,114 --> 00:32:23,550
Again!
480
00:32:23,593 --> 00:32:25,595
Faster!
Yes, English, faster!
481
00:32:28,207 --> 00:32:29,643
[GRUNTS]
482
00:32:29,686 --> 00:32:31,036
JOHN: You were a lord,
483
00:32:31,079 --> 00:32:33,560
but now,
you get to be a thief.
484
00:32:33,603 --> 00:32:35,518
Left!
485
00:32:35,562 --> 00:32:37,129
And I'm going
to show you how.
486
00:32:42,047 --> 00:32:44,788
This won't be like
any war you're used to.
487
00:32:44,832 --> 00:32:45,876
Right! Left!
488
00:32:47,139 --> 00:32:48,140
Arrows.
489
00:32:51,230 --> 00:32:52,231
To the right.
490
00:32:53,058 --> 00:32:54,320
Exactly.
491
00:32:54,363 --> 00:32:56,626
Faster. Stronger![GRUNTING]
492
00:32:56,670 --> 00:32:58,019
Faster, English!
493
00:33:03,155 --> 00:33:05,026
What are you doing
to my coat?
494
00:33:05,070 --> 00:33:06,462
It's too long.
495
00:33:06,506 --> 00:33:08,203
It's slowing you down.
496
00:33:08,247 --> 00:33:10,379
When do I
actually get to,
you know, steal?
497
00:33:12,294 --> 00:33:13,687
Really liked this coat.
498
00:33:15,080 --> 00:33:17,169
Well, now, it's a jacket.
499
00:33:17,212 --> 00:33:19,084
JOHN: Turn your hand
into a quiver.
500
00:33:19,127 --> 00:33:20,607
The more arrows
you can hold,
501
00:33:20,650 --> 00:33:22,304
the more arrows
you can fire.
502
00:33:22,348 --> 00:33:23,871
Shut up, you're not
making it easier,
you know?
503
00:33:24,698 --> 00:33:25,742
Yes! Yes!
504
00:33:30,965 --> 00:33:33,011
[SCREAMING]
505
00:33:36,797 --> 00:33:37,885
[GRUNTING]
506
00:33:46,111 --> 00:33:47,460
JOHN: Fight with stealth,
507
00:33:47,503 --> 00:33:49,157
strike from the shadows.
508
00:33:49,201 --> 00:33:51,029
By the time they return fire,
509
00:33:52,856 --> 00:33:54,032
you're gone.
510
00:33:57,992 --> 00:33:59,341
What else you got?
511
00:34:19,448 --> 00:34:21,320
You've been digging
through my old laundry, John.
512
00:34:21,363 --> 00:34:23,322
You cannot go
see the sheriff
in those rags.
513
00:34:23,365 --> 00:34:25,324
You must donate
to his war effort
514
00:34:25,367 --> 00:34:27,369
and you will get in
good with him.
515
00:34:27,413 --> 00:34:28,762
Get in good with him?
516
00:34:28,805 --> 00:34:30,285
He'll be lucky
if I don't take
his head off.
517
00:34:30,329 --> 00:34:33,506
We pull the tail,
you see who bites.
518
00:34:33,549 --> 00:34:35,725
So...So, to follow the money,
519
00:34:35,769 --> 00:34:37,553
you must gain
the trust of the sheriff.
520
00:34:39,120 --> 00:34:41,122
And what am I
going to donate?
521
00:34:41,166 --> 00:34:43,516
It's not exactly
like we're rolling
in coin, is it?
522
00:34:44,647 --> 00:34:46,127
Tonight, you take down
the toll bridge.
523
00:34:46,910 --> 00:34:48,956
Now you're talking, John.
524
00:34:48,999 --> 00:34:51,001
I'm glad you approve, English.
525
00:34:52,394 --> 00:34:53,395
What is this?
526
00:34:54,179 --> 00:34:55,180
That was my son's.
527
00:34:57,834 --> 00:34:59,140
Thank you.
528
00:34:59,184 --> 00:35:01,055
You wanted to steal?
529
00:35:01,795 --> 00:35:03,101
Now's your time.
530
00:35:05,451 --> 00:35:07,279
GUARD: Take that load
off to the treasury.
531
00:35:07,322 --> 00:35:08,541
GUARD 2: You, come on.
532
00:35:08,584 --> 00:35:09,977
By the order
of the Sheriff of Nottingham,
533
00:35:10,020 --> 00:35:11,152
you need to pay the toll.
534
00:35:11,196 --> 00:35:12,632
GUARD 3: Stop the cart!
535
00:35:12,675 --> 00:35:14,155
You have to pay
the sheriff's toll.
536
00:35:14,199 --> 00:35:16,505
Didn't used
to have to pay.GUARD 4: Check this bag.
537
00:35:16,549 --> 00:35:18,768
Come on, what you got
in the back?
538
00:35:18,812 --> 00:35:20,553
[WOMAN SCREAMS]MAN: We have no more money!
539
00:35:20,596 --> 00:35:22,250
[WOMAN CRYING]
540
00:35:22,294 --> 00:35:24,252
Come on, old man,
cough it up!
541
00:35:24,296 --> 00:35:25,558
[WOMAN SCREAMS]GUARD 5: Get up!
542
00:35:25,601 --> 00:35:26,602
[OLD MAN SCREAMS]
543
00:35:27,560 --> 00:35:28,561
ROBIN: Hey!
544
00:35:29,170 --> 00:35:30,693
[THUNDER RUMBLING]
545
00:35:42,531 --> 00:35:44,577
[GRUNTING]
546
00:35:46,622 --> 00:35:47,623
GUARD: Hey!
547
00:35:48,494 --> 00:35:50,060
Where is he?
Where did he go?
548
00:35:50,104 --> 00:35:52,019
Where the hell are they?I can't see him.
Where is he?
549
00:35:55,457 --> 00:35:57,285
[GRUNTING]
550
00:35:59,635 --> 00:36:00,636
ROBIN: Too slow.
551
00:36:11,212 --> 00:36:12,474
[WAX SIZZLES]
552
00:36:15,477 --> 00:36:17,566
[INDISTINCT CHATTER]
553
00:36:22,441 --> 00:36:23,703
Lord Loxley.
554
00:36:25,400 --> 00:36:29,752
All of Nottingham rejoices
555
00:36:29,796 --> 00:36:32,668
that the tragic rumors
of your death are unfounded.
556
00:36:32,712 --> 00:36:35,845
I'd like to thank you
personally for your service.
557
00:36:35,889 --> 00:36:39,022
You sent me off
for a just cause.
558
00:36:39,066 --> 00:36:40,720
It was my honor, sir.
559
00:36:40,763 --> 00:36:42,591
Ah, I do hope
you're not going to
560
00:36:42,635 --> 00:36:45,115
hold my seizing
of your manor against me.
561
00:36:45,159 --> 00:36:46,639
It's a pity
it's a fog of war.
562
00:36:46,682 --> 00:36:47,944
Don't give it
a second thought.
563
00:36:47,988 --> 00:36:49,381
I'm fixing it up already.
564
00:36:50,556 --> 00:36:52,514
You did
what you had to do, sir.
565
00:36:53,820 --> 00:36:55,474
And here's my fair share
566
00:36:55,517 --> 00:36:57,389
for the war effort.
567
00:36:57,432 --> 00:36:59,521
But you've already
given so much.
568
00:36:59,565 --> 00:37:00,783
No, our troops need it.
569
00:37:00,827 --> 00:37:01,828
I should know.
570
00:37:02,742 --> 00:37:04,222
I was there.
571
00:37:05,223 --> 00:37:06,354
[SCOFFS]
572
00:37:08,313 --> 00:37:09,357
Please.
573
00:37:13,100 --> 00:37:15,320
Well, I hope,
now that you're back,
574
00:37:15,363 --> 00:37:17,365
I get to see
a lot more of you.
575
00:37:17,409 --> 00:37:19,541
As much as
you'll allow, sir.
576
00:37:19,585 --> 00:37:21,456
I hope to earn your favor.
577
00:37:23,023 --> 00:37:24,851
[CHUCKLES]
578
00:37:24,894 --> 00:37:27,288
[CHOIR SINGING IN LATIN]
579
00:37:44,653 --> 00:37:46,612
[CROWD GASPING]
580
00:37:49,832 --> 00:37:51,573
[APPLAUDING]
581
00:37:53,532 --> 00:37:55,795
You put the rest of us
to shame
582
00:37:55,838 --> 00:37:58,145
with your
generosity, Loxley.
583
00:37:58,188 --> 00:38:00,321
I'd like to be able
to count on an invitation
584
00:38:00,365 --> 00:38:01,888
the next time
the lords meet, sir.
585
00:38:01,931 --> 00:38:03,498
But it's your right.
It would be my pleasure.
586
00:38:03,542 --> 00:38:07,154
After all,
the youth vote could use
a voice in chambers.
587
00:38:07,197 --> 00:38:08,895
You flatter me
with your confidence, sir.
588
00:38:08,938 --> 00:38:10,026
Yes, I know.[CHUCKLES]
589
00:38:12,420 --> 00:38:13,421
Rob.
590
00:38:26,391 --> 00:38:28,349
The other day,
at the manor,
591
00:38:29,829 --> 00:38:32,875
I came by.
I needed to see you.
592
00:38:35,748 --> 00:38:36,966
Anything else?
593
00:38:38,141 --> 00:38:39,317
Why are you
making this so hard?
594
00:38:39,360 --> 00:38:41,710
Do you really expect me
to make it easy?
595
00:38:44,539 --> 00:38:47,455
Marian, you promised me
that you would
wait for me.
596
00:38:48,369 --> 00:38:50,023
They told me
you were dead.
597
00:38:51,198 --> 00:38:52,417
Lord Loxley.
598
00:38:58,597 --> 00:38:59,902
[CHUCKLES]
599
00:39:03,079 --> 00:39:04,994
JOHN: Lord Loxley.
600
00:39:05,038 --> 00:39:07,127
Look, sorry,
I've got to go.
601
00:39:11,523 --> 00:39:14,177
[SINGING CONTINUES]
602
00:39:14,221 --> 00:39:15,962
I don't trust
you around her.
603
00:39:16,005 --> 00:39:17,398
What? I played my part.
604
00:39:17,442 --> 00:39:18,747
If you need
some motivation,
605
00:39:18,791 --> 00:39:20,358
if she finds out
what we're up to,
606
00:39:20,401 --> 00:39:22,403
it's her head
on the chopping block,
the same as ours.
607
00:39:23,143 --> 00:39:24,579
Really inspiring.
608
00:39:24,623 --> 00:39:25,624
Thanks.
609
00:39:28,366 --> 00:39:29,976
[COINS JINGLING]
610
00:39:33,719 --> 00:39:35,764
TUCK: Seems
Lord Loxley's inspired
611
00:39:35,808 --> 00:39:38,376
an embarrassment
of riches today?
612
00:39:40,856 --> 00:39:42,118
[YELPS]
613
00:39:48,342 --> 00:39:49,822
[WHIMPERING][GRUNTS]
614
00:39:57,090 --> 00:39:59,353
[COIN CLATTERS]
615
00:39:59,397 --> 00:40:02,791
Shall I count to ten
before I raise the alarm?
616
00:40:04,053 --> 00:40:05,141
Make it 20.
617
00:40:17,502 --> 00:40:19,460
[INDISTINCT CHATTER]
618
00:40:21,070 --> 00:40:22,681
[DOG BARKING]
619
00:41:03,461 --> 00:41:04,462
Who is it?
620
00:41:06,551 --> 00:41:07,508
I don't know.
621
00:41:09,728 --> 00:41:13,122
TUCK: Sir. There's been
another robbery.
622
00:41:13,166 --> 00:41:14,776
[SCOFFS]
He's not gonna like that.
623
00:41:14,820 --> 00:41:17,953
Sir, there's been
an occurrence,
624
00:41:17,997 --> 00:41:20,173
which on first observation,
625
00:41:20,216 --> 00:41:23,959
might be classified
as non-ideal, fiscally.
626
00:41:24,003 --> 00:41:26,788
Oh, God,
give me strength.
627
00:41:26,832 --> 00:41:33,447
Sir, sir, there's been
another minor incident.
628
00:41:33,491 --> 00:41:37,451
The good news is
neither of the guards
was badly killed.
629
00:41:37,495 --> 00:41:38,539
What?
630
00:41:38,583 --> 00:41:40,280
The collection box,
631
00:41:40,323 --> 00:41:43,457
from right under our noses
at Sunday service.
632
00:41:43,501 --> 00:41:45,764
Oh, and the toll road
last night,
633
00:41:45,807 --> 00:41:47,200
so a bit of a pickle.
634
00:41:47,243 --> 00:41:50,420
Pembroke! Get those
documents under
lock and key.
635
00:41:50,464 --> 00:41:52,422
Who else knows about this?
636
00:41:52,466 --> 00:41:54,033
I came straight to you.
637
00:41:54,076 --> 00:41:57,253
But I suppose the archdeacon
should be told.
638
00:41:57,297 --> 00:41:58,559
Shh. No, no, no, no, no.
639
00:41:58,603 --> 00:42:00,561
We don't want him gossiping
to the cardinal.
640
00:42:00,605 --> 00:42:01,910
But, sir,
surely the church...
641
00:42:01,954 --> 00:42:03,433
It's a law and order issue.
642
00:42:03,477 --> 00:42:05,000
I'm the law and order here.
643
00:42:05,044 --> 00:42:06,524
Tighten the security.
644
00:42:06,567 --> 00:42:09,483
All tax collections now go
directly to the count room,
645
00:42:09,527 --> 00:42:11,616
and double the guard
at the treasury.
646
00:42:11,659 --> 00:42:12,747
As you say, sir.
647
00:42:12,791 --> 00:42:15,576
I can't afford to lose
another penny.
648
00:42:15,620 --> 00:42:19,188
Sir, it's been a bit
since your last confession.
649
00:42:21,495 --> 00:42:24,193
Would you care to unburden
yourself to your friar?
650
00:42:25,543 --> 00:42:29,416
My conscience is clear.
Is yours?
651
00:42:31,723 --> 00:42:34,334
Try as I might,
mine's always
a bit of a muddle.
652
00:42:34,377 --> 00:42:35,640
Well, be that as it may,
653
00:42:35,683 --> 00:42:38,033
keep your ears open
in your little booth.
654
00:42:38,077 --> 00:42:40,383
Any talk of the thief,
bring it to me.
655
00:42:40,427 --> 00:42:41,646
But, sir, with respect,
656
00:42:41,689 --> 00:42:43,169
the Seal of
the Confessional
is sacred.
657
00:42:43,212 --> 00:42:45,780
Nothing's sacred till
I've caught that thief
658
00:42:45,824 --> 00:42:47,826
and drowned him in a cage.
659
00:42:50,568 --> 00:42:52,352
[INDISTINCT CHATTER]
660
00:42:56,269 --> 00:42:57,487
MARIAN: You're up late.
661
00:42:57,531 --> 00:42:58,663
Just making my rounds,
662
00:42:58,706 --> 00:43:02,101
found myself craving
a little sustenance.
663
00:43:02,144 --> 00:43:05,191
I wanted to tell you
that the sheriff's
coming down hard
664
00:43:05,234 --> 00:43:07,280
in response
to the robberies.
665
00:43:07,323 --> 00:43:09,543
It complicates our plans.
666
00:43:10,631 --> 00:43:12,894
How are you getting on?
667
00:43:12,938 --> 00:43:16,463
Best I can.
Had some help.
668
00:43:17,377 --> 00:43:19,248
Bag of coins
left at my door.
669
00:43:19,684 --> 00:43:20,685
By the Hood?
670
00:43:22,208 --> 00:43:23,949
That's what
I call him now.
671
00:43:23,992 --> 00:43:27,213
It's got a nice ring to it,
don't you think?
672
00:43:27,256 --> 00:43:29,128
MARIAN: Don't know why
he's giving the money to me.
673
00:43:30,216 --> 00:43:31,260
Guess I'm flattered.
674
00:43:31,304 --> 00:43:33,001
You should be.
675
00:43:33,045 --> 00:43:35,787
MARIAN: But I wish he would
give it to the people instead.
676
00:43:44,622 --> 00:43:45,840
[GRUNTS]
677
00:43:49,975 --> 00:43:51,498
[SNORTING]
678
00:43:57,025 --> 00:43:58,200
[YELLS]
679
00:44:04,859 --> 00:44:05,860
[GROANS]
680
00:44:06,861 --> 00:44:08,080
[NEIGHS]
681
00:44:13,694 --> 00:44:15,174
MAN: Quick! Grab the money!
682
00:44:24,183 --> 00:44:25,706
[PEOPLE CLAMORING]
683
00:44:44,333 --> 00:44:46,118
[COINS CLATTERING]
684
00:44:47,815 --> 00:44:49,382
[HORSE WHINNIES]
685
00:45:13,667 --> 00:45:16,801
LORD PEMBROKE:
With respect, sheriff,
686
00:45:16,844 --> 00:45:20,805
this thief is making you
look like a damn fool.
687
00:45:26,767 --> 00:45:27,942
If I may...
688
00:45:30,292 --> 00:45:32,425
I propose a bounty.
689
00:45:32,468 --> 00:45:35,515
Surely you don't expect us
to finance it.
690
00:45:35,558 --> 00:45:37,996
No. I will
stake it personally.
691
00:45:38,039 --> 00:45:40,694
Should we say a thousand
a week to begin with?
692
00:45:40,738 --> 00:45:42,696
Then I'll double it
every week, thereafter,
693
00:45:42,740 --> 00:45:44,263
until he's either caught
694
00:45:44,742 --> 00:45:46,091
or killed.
695
00:45:46,134 --> 00:45:48,093
Right. The rest of you, out.
696
00:45:52,750 --> 00:45:54,708
Pembroke.[DOOR OPENS]
697
00:45:56,666 --> 00:45:57,667
Out!
698
00:46:03,935 --> 00:46:06,024
[DOOR CLOSES]
699
00:46:06,067 --> 00:46:07,373
SHERIFF: Those lords.
700
00:46:09,114 --> 00:46:12,508
Days like this
that I just wanna
701
00:46:12,552 --> 00:46:15,076
stick my thumb
into their windpipes.
702
00:46:16,034 --> 00:46:17,252
You really hate them.
703
00:46:17,296 --> 00:46:18,950
Oh, well,
704
00:46:18,993 --> 00:46:20,255
you know, their daddies were
705
00:46:20,299 --> 00:46:21,996
the Guardians
of the Foundling House,
706
00:46:22,040 --> 00:46:24,694
where I spent my youth.
707
00:46:24,738 --> 00:46:29,308
And they would come around
at night to discipline us.
708
00:46:29,351 --> 00:46:32,964
With the archdeacon
and his clergy in tow.
709
00:46:33,007 --> 00:46:34,530
And all of them drunk,
710
00:46:34,574 --> 00:46:39,927
breath stinking of
[CHUCKLES] boiled beef.
711
00:46:39,971 --> 00:46:42,451
And they would've
sent us out to buy
712
00:46:42,495 --> 00:46:44,758
the canes which they
were gonna beat us with.
713
00:46:44,802 --> 00:46:46,412
You could tell how long
the last beating was
714
00:46:46,455 --> 00:46:47,717
because the color
of the welts
715
00:46:47,761 --> 00:46:49,719
would go from red
to blue, to yellow.
716
00:46:49,763 --> 00:46:51,156
Finally,
they would go to pink,
717
00:46:51,199 --> 00:46:52,853
and the skin would harden.
718
00:46:52,897 --> 00:46:57,075
And by that time, Loxley,
you had to make a choice.
719
00:46:57,118 --> 00:46:59,164
You're gonna let them
beat the strength out of you
720
00:46:59,207 --> 00:47:00,818
or they're gonna
beat it into you.
721
00:47:03,472 --> 00:47:07,912
When they used
the broomsticks
on the little boys,
722
00:47:07,955 --> 00:47:12,003
and they would scream.
723
00:47:14,005 --> 00:47:19,532
Then, they'd pour
some brandy down
their throats as a mercy.
724
00:47:19,575 --> 00:47:22,927
Now, I never screamed, but...
725
00:47:24,232 --> 00:47:28,193
I hate the taste of brandy.
726
00:47:31,152 --> 00:47:34,808
Shall we hang a few of them?
Those lords?
727
00:47:34,852 --> 00:47:39,682
Just to see them
shit their silks?
728
00:47:42,685 --> 00:47:45,819
Why don't we
just hang one of them?
729
00:47:45,863 --> 00:47:49,562
'Cause I suspect the rest
would soon fall into line.
730
00:47:49,605 --> 00:47:50,780
[SMACKS LIPS]
731
00:47:57,613 --> 00:48:00,312
I am not after crumbs.
732
00:48:02,183 --> 00:48:05,447
I want a seat
at the big table.
733
00:48:07,841 --> 00:48:11,279
Well then,
you'll keep my favor, Loxley.
734
00:48:14,021 --> 00:48:15,893
[INDISTINCT CHATTER]
735
00:48:18,373 --> 00:48:20,288
[BELL DINGING]
736
00:48:20,332 --> 00:48:22,073
It's Rob, right?
737
00:48:25,903 --> 00:48:27,121
You're Will.
738
00:48:28,209 --> 00:48:29,732
Welcome home.
739
00:48:31,778 --> 00:48:33,127
Must've been hell
for you over there.
740
00:48:33,171 --> 00:48:35,651
I fought the war,
I don't need to talk about it.
741
00:48:36,914 --> 00:48:40,700
Look, I get it.
I really do.
742
00:48:40,743 --> 00:48:43,921
It must be overwhelming
coming home, Marian...
743
00:48:43,964 --> 00:48:45,487
She's her own woman.
744
00:48:45,531 --> 00:48:47,663
Well, that's right.
So you don't have
to be okay with me.
745
00:48:47,707 --> 00:48:48,882
Good. Because I'm not.
746
00:48:54,235 --> 00:48:55,410
I heard you.
747
00:48:56,455 --> 00:48:58,239
During the sheriff's speech.
748
00:48:58,936 --> 00:49:00,154
Voice of the people.
749
00:49:02,591 --> 00:49:03,810
They need one.
750
00:49:03,853 --> 00:49:05,029
What about the Hood?
751
00:49:06,073 --> 00:49:07,248
The Hood.
752
00:49:10,034 --> 00:49:11,296
[SIGHS]
753
00:49:11,339 --> 00:49:12,514
He means nothing to me.
754
00:49:13,776 --> 00:49:15,691
He'll be caught,
and forgotten.
755
00:49:15,735 --> 00:49:16,997
And what I, Marian,
and the rest
756
00:49:17,041 --> 00:49:18,172
of the commoners
are fighting for
757
00:49:18,216 --> 00:49:20,305
is much bigger
than some petty thief
758
00:49:20,348 --> 00:49:22,220
turning over a few couriers
and collection boxes.
759
00:49:25,658 --> 00:49:27,355
Still, I wouldn't
bet against him.
760
00:49:30,880 --> 00:49:33,231
I reckon
he's just getting started.
761
00:49:36,625 --> 00:49:40,586
ROBIN: John! I've had
a thought. Hear me out.
762
00:49:45,721 --> 00:49:47,288
I wanna go big.
763
00:49:47,332 --> 00:49:49,769
Forget couriers
and collection boxes.
764
00:49:49,812 --> 00:49:51,771
I wanna hit
the treasury itself.
765
00:49:51,814 --> 00:49:52,902
Hard target.
766
00:49:52,946 --> 00:49:55,383
Pull the tail,
see who bites!
767
00:49:57,342 --> 00:49:58,778
How would you do it?
768
00:50:01,781 --> 00:50:03,304
[JOHN COUGHING]
769
00:50:05,219 --> 00:50:06,264
[GROANS]
770
00:50:06,307 --> 00:50:07,743
JOHN: Easy, governor.
771
00:50:07,787 --> 00:50:09,789
DRIVER: Move! Move!Help a hungry veteran.
772
00:50:09,832 --> 00:50:11,269
Get out of the way.
773
00:50:11,312 --> 00:50:12,748
Men, get this filth
out of the way!
774
00:50:12,792 --> 00:50:14,141
Lost me hand in the war.
775
00:50:14,185 --> 00:50:17,057
Be a pal
and spare some change.
776
00:50:17,101 --> 00:50:20,408
God. This is a nice ass
on this horse.
Please, sir.
777
00:50:20,452 --> 00:50:22,323
[GRUNTING]
778
00:50:22,367 --> 00:50:25,457
Get out of the way! Get out!
779
00:51:04,626 --> 00:51:06,976
Change of protocol,
as per the sheriff.
780
00:51:07,020 --> 00:51:09,196
All collections are
no longer to be
stored in the vault.
781
00:51:09,240 --> 00:51:10,502
They go straight
to the count room
782
00:51:10,545 --> 00:51:11,807
for immediate processing.
783
00:51:11,851 --> 00:51:12,852
[WHISPERS] Shit!
784
00:51:41,968 --> 00:51:43,535
[BOWL CLATTERING]
785
00:51:46,190 --> 00:51:47,582
[COINS CLINKING]
786
00:51:50,063 --> 00:51:52,370
Guards! Guards!
787
00:51:52,413 --> 00:51:54,154
Guards! Guards!
788
00:52:12,085 --> 00:52:13,434
[PANTING]
789
00:52:30,364 --> 00:52:31,757
[YELLING]
790
00:52:34,716 --> 00:52:36,240
[PANTING]
791
00:52:53,866 --> 00:52:54,954
[GROANS]
792
00:52:57,261 --> 00:52:58,349
[YELLS]
793
00:52:58,392 --> 00:52:59,741
[GRUNTING]
794
00:53:05,530 --> 00:53:07,009
[SCREAMS]
795
00:53:07,053 --> 00:53:08,446
[PANTING]
796
00:53:14,234 --> 00:53:15,931
[GRUNTING]
797
00:53:43,481 --> 00:53:44,612
ROBIN: Shit! Shit!
798
00:53:44,656 --> 00:53:46,048
[INDISTINCT SHOUTING]
799
00:53:50,705 --> 00:53:51,750
Come on, come on!
800
00:53:52,751 --> 00:53:54,579
Come on, come on! Come on!
801
00:53:56,015 --> 00:53:57,016
[GRUNTS]
802
00:54:00,672 --> 00:54:02,587
GUARD: There he is!
803
00:54:11,117 --> 00:54:13,206
[SCREAMING]
804
00:54:14,990 --> 00:54:15,991
[URGING]
805
00:54:21,083 --> 00:54:22,259
[SCREAMS]
806
00:54:23,869 --> 00:54:24,913
[GRUNTS]
807
00:54:27,394 --> 00:54:28,787
They're coming, John!
808
00:54:28,830 --> 00:54:30,745
Ye of little faith!
809
00:54:32,878 --> 00:54:34,358
Hyah.
810
00:54:34,967 --> 00:54:36,490
[HORSES WHINNYING]
811
00:54:39,711 --> 00:54:40,929
Yeah!
812
00:54:41,713 --> 00:54:43,976
MAN: It's the Hood!
813
00:54:44,019 --> 00:54:45,630
That's how you go big!
814
00:54:45,673 --> 00:54:47,849
We didn't get a single coin!
815
00:54:47,893 --> 00:54:49,416
We wanted
to get their attention.
816
00:54:49,460 --> 00:54:50,504
And we have it now.
817
00:54:50,548 --> 00:54:51,853
[LAUGHING]
818
00:54:51,897 --> 00:54:54,073
[ALL CHEERING]
819
00:55:30,501 --> 00:55:34,113
Our cardinal has asked me
to convey to you
his disquiet,
820
00:55:34,156 --> 00:55:37,638
at your so-far defensive
response to this thief.
821
00:55:37,682 --> 00:55:39,945
It's nothing
I can't handle.
822
00:55:39,988 --> 00:55:43,252
You can tell His Eminence
he needn't lose any sleep.
823
00:55:43,296 --> 00:55:45,951
Reassure him yourself
in due time.
He's coming here.
824
00:55:45,994 --> 00:55:48,562
From Rome?
Over a petty thief?
825
00:55:48,606 --> 00:55:50,608
The church does not consider
826
00:55:50,651 --> 00:55:53,524
the raiding
of its treasury petty.
827
00:55:53,567 --> 00:55:56,614
Ah, he barely escaped,
and he got away with nothing.
828
00:55:56,657 --> 00:55:59,660
But what's dangerous
is the audacity
of his crimes.
829
00:56:00,966 --> 00:56:05,100
He's got our commoners
looking up, seeing hope.
830
00:56:05,144 --> 00:56:08,887
We want their backs bent
and heads bowed.
831
00:56:08,930 --> 00:56:11,280
There's been
whispers of revolt.
832
00:56:13,457 --> 00:56:18,331
Unchecked, those whispers
will build into a roar.
833
00:56:18,375 --> 00:56:22,117
It's treason.
Punishable by death.
834
00:56:22,161 --> 00:56:24,816
Treason's a very
strong word, sir.
835
00:56:24,859 --> 00:56:29,124
Isn't the Christian thing
to turn the other cheek?
836
00:56:29,168 --> 00:56:31,736
How do you love a God
that gives you that face?
837
00:56:32,867 --> 00:56:34,869
[LAUGHING]
838
00:56:40,962 --> 00:56:42,355
Sheriff!
839
00:56:44,009 --> 00:56:47,229
Given our shared interest
in the outcome of the war,
840
00:56:48,492 --> 00:56:50,537
it's essential
this thief is caught
841
00:56:50,581 --> 00:56:52,409
and his rhetoric suffocated.
842
00:56:56,151 --> 00:56:57,936
I'll restore the order.
843
00:56:59,894 --> 00:57:04,986
You keep the faith,
Your Grace.
844
00:57:05,552 --> 00:57:06,945
Sheriff,
845
00:57:06,988 --> 00:57:09,556
the church can make a man,
or break him.
846
00:57:09,600 --> 00:57:11,863
For your allegiance,
we offer you the world.
847
00:57:11,906 --> 00:57:13,952
But in failure,
we can also take it away.
848
00:57:13,995 --> 00:57:15,127
[INHALES SHARPLY]
849
00:57:17,956 --> 00:57:20,698
Remember that. Hmm?
850
00:57:22,656 --> 00:57:24,702
Let's make the cardinal
feel welcome, sheriff.
851
00:57:27,356 --> 00:57:28,662
[DOOR CLOSES]
852
00:57:29,184 --> 00:57:30,534
Ah!
853
00:57:30,577 --> 00:57:35,887
If you ever
defy me again
in front of the church...
854
00:57:35,930 --> 00:57:39,238
I'm sorry, sir.
I was only speaking
for the Gospels.
855
00:57:39,281 --> 00:57:42,981
Oh, the Gospels.
Well, never, never
forget, Tuck,
856
00:57:43,024 --> 00:57:46,375
God's up there.
I'm down here.
857
00:57:48,813 --> 00:57:50,728
Now, I've taken the measure
858
00:57:50,771 --> 00:57:52,730
of hiring
some special deputies.
859
00:57:52,773 --> 00:57:55,820
Some of our most
trusted crusaders.
860
00:57:55,863 --> 00:57:57,865
They're just back
from Arabia.
861
00:57:57,909 --> 00:58:01,260
Here they are to receive
the archdeacon's blessing
862
00:58:01,303 --> 00:58:04,568
before they begin
their good, good works.
863
00:58:04,611 --> 00:58:05,699
Sheriff.
864
00:58:05,743 --> 00:58:07,440
SHERIFF: Commander Gisbourne.
865
00:58:07,484 --> 00:58:11,923
They look very eager
to do God's work.
866
00:58:11,966 --> 00:58:15,492
Yes. With the devil's pride.
867
00:58:18,407 --> 00:58:19,713
ROBIN: One, two,
three, four, five.
868
00:58:19,757 --> 00:58:21,019
[GROANS]
869
00:58:21,062 --> 00:58:23,456
We've done it!
We've done it.
870
00:58:23,500 --> 00:58:25,850
The cardinal is coming
all the way from Rome.
871
00:58:25,893 --> 00:58:27,504
The sheriff is
throwing him a party,
872
00:58:27,547 --> 00:58:28,722
and guess who's invited?
873
00:58:28,766 --> 00:58:31,072
It's my day off.No days off, English.
874
00:58:31,116 --> 00:58:32,465
You'll rest when
you're dead.[GROANS]
875
00:58:32,509 --> 00:58:34,119
He's coming
because of the Hood.
876
00:58:34,162 --> 00:58:35,686
Our plan is working!
877
00:58:35,729 --> 00:58:38,079
That's very easy to say
from where you're standing.
878
00:58:38,123 --> 00:58:39,603
The cardinal
is one of the most
879
00:58:39,646 --> 00:58:41,387
powerful people
in the world.
880
00:58:41,430 --> 00:58:45,130
Whatever he's come
to tell the sheriff,
we must hear it.
881
00:58:45,173 --> 00:58:47,611
I think what you mean
is I must hear it.
882
00:58:47,654 --> 00:58:51,049
[CHUCKLES] It will be
an orgy of excess.
883
00:58:51,092 --> 00:58:52,964
A flamboyant
costume party,
884
00:58:53,007 --> 00:58:56,054
the perfect place
to put the Loxley charm
to the test.
885
00:58:57,272 --> 00:59:00,885
We pulled the tail.
Now we see who bites.
886
00:59:01,494 --> 00:59:02,669
[GROANS]
887
00:59:03,540 --> 00:59:04,715
[THUNDER RUMBLING]
888
00:59:06,107 --> 00:59:07,369
[KNOCK ON DOOR]
889
00:59:10,068 --> 00:59:13,593
Come, come, come in.
Or catch your death.
890
00:59:18,163 --> 00:59:19,991
It's good you came.
891
00:59:20,034 --> 00:59:22,297
I, uh, thought you might.
892
00:59:22,341 --> 00:59:24,778
Will and I got an invite
to the cardinal's party.
893
00:59:25,779 --> 00:59:27,172
Was that your doing?
894
00:59:27,215 --> 00:59:29,870
I may have put a word
into the sheriff's ear
895
00:59:29,914 --> 00:59:32,917
as to the
political astuteness
896
00:59:32,960 --> 00:59:36,703
of tossing commoners
a few crumbs
from the guest list.
897
00:59:36,747 --> 00:59:39,053
I may never get into
the palace again.
898
00:59:40,141 --> 00:59:41,534
This is our shot.
899
00:59:42,579 --> 00:59:44,102
And we must take it.
900
00:59:44,972 --> 00:59:46,060
And Will?
901
00:59:46,104 --> 00:59:47,192
He can't know
what we're doing.
902
00:59:49,542 --> 00:59:50,804
He wouldn't approve.
903
00:59:50,848 --> 00:59:52,719
Rob will be there, surely.
904
00:59:58,116 --> 00:59:59,291
And?
905
00:59:59,334 --> 01:00:02,120
Marian, what we are
doing is very dangerous.
906
01:00:02,163 --> 01:00:06,559
We cannot risk
letting our emotions
compromise it.
907
01:00:06,603 --> 01:00:08,561
You and Rob...Tuck, I know.
908
01:00:09,649 --> 01:00:11,042
You sure
you're up for this?
909
01:00:11,651 --> 01:00:12,957
[CHUCKLES]
910
01:00:13,261 --> 01:00:14,523
No.
911
01:00:14,567 --> 01:00:15,916
[DOGS BARKING]
912
01:00:16,569 --> 01:00:18,440
[BARKING]
913
01:00:20,704 --> 01:00:21,922
[WOMEN LAUGHING]
914
01:00:23,271 --> 01:00:24,664
[INDISTINCT CHATTER]
915
01:00:29,843 --> 01:00:31,802
[LAUGHTER AND CHATTER]
916
01:00:33,412 --> 01:00:34,413
JOHN: Here,
you're Lord Loxley.
917
01:00:35,022 --> 01:00:36,328
Play your part.
918
01:00:36,371 --> 01:00:38,199
Drink. Don't get drunk.
919
01:00:38,243 --> 01:00:39,853
Killjoy.
920
01:00:39,897 --> 01:00:42,987
But above all,
you must get an audience
with the cardinal.
921
01:00:43,030 --> 01:00:45,772
John. I've got this.
922
01:00:45,816 --> 01:00:48,557
I was born to be here.
Remember?
923
01:00:48,601 --> 01:00:50,647
[LAUGHTER AND CHATTER
CONTINUES]
924
01:00:53,301 --> 01:00:54,651
Wow!
925
01:00:56,565 --> 01:00:59,307
Lord Loxley. Hmm?
926
01:01:00,004 --> 01:01:01,266
Ah...
927
01:01:02,702 --> 01:01:06,793
Nothing more than just
a lapdog to the rich.
928
01:01:06,837 --> 01:01:08,055
So did you run out
929
01:01:08,099 --> 01:01:09,883
of prisoners
to execute in the desert?
930
01:01:09,927 --> 01:01:11,493
No.
931
01:01:11,537 --> 01:01:13,974
Got old and boring.
932
01:01:14,018 --> 01:01:19,676
My new employer
has me hunting
more elusive prey now.
933
01:01:31,122 --> 01:01:32,558
Enjoy the party.
934
01:01:33,385 --> 01:01:35,517
[INDISTINCT CHATTER]
935
01:01:40,218 --> 01:01:41,393
[INAUDIBLE]
936
01:01:43,656 --> 01:01:44,875
[LAUGHTER]
937
01:01:52,665 --> 01:01:54,449
[ALL CHEERING]
938
01:02:00,107 --> 01:02:01,674
MAN: Come on, seven!
939
01:02:04,633 --> 01:02:06,679
LORD PEMBROKE:
Stealing from the rich
to give to the poor?
940
01:02:06,723 --> 01:02:07,811
He's taking the piss out
941
01:02:07,854 --> 01:02:09,508
of the whole
damn natural order.
942
01:02:09,551 --> 01:02:10,727
Oh, you flatter him.
943
01:02:10,770 --> 01:02:12,946
He's a smash and grabber,
nothing more.
944
01:02:12,990 --> 01:02:15,253
And hideously ugly,
hence that ridiculous hood.
945
01:02:15,296 --> 01:02:17,603
[LAUGHTER]
946
01:02:17,646 --> 01:02:19,605
I wonder
if he isn't a veteran.
947
01:02:20,649 --> 01:02:21,738
Huh?
948
01:02:23,391 --> 01:02:25,219
Of the Crusades?
949
01:02:25,263 --> 01:02:29,006
Clearly, he's well-trained.
He's audacious.
950
01:02:29,746 --> 01:02:32,226
Adaptable under fire.
951
01:02:33,053 --> 01:02:34,315
Hmm.
952
01:02:34,359 --> 01:02:36,187
Living on luck there, sir.
953
01:02:36,230 --> 01:02:37,405
You'll get him eventually.
954
01:02:37,449 --> 01:02:39,364
The elites
shouldn't be surprised
955
01:02:39,407 --> 01:02:41,105
by the thief's revolution.
956
01:02:42,802 --> 01:02:44,673
You created
the conditions for it.
957
01:02:45,457 --> 01:02:46,458
ROBIN: Marian.
958
01:02:49,156 --> 01:02:51,463
Your beauty
leaves me speechless.
959
01:02:51,506 --> 01:02:53,073
Sheriff, I take it
you know Marian.
960
01:02:53,117 --> 01:02:57,686
Oh, yes. The sweet scourge
of many a town hall speech.
961
01:02:58,905 --> 01:03:00,254
ROBIN: So, Marian.
962
01:03:01,168 --> 01:03:02,822
Who do you think
the thief is?
963
01:03:03,867 --> 01:03:05,259
He's all of us.
964
01:03:06,130 --> 01:03:07,174
That's what counts.
965
01:03:07,218 --> 01:03:09,220
Ah...
966
01:03:09,263 --> 01:03:11,309
So you're an admirer.
967
01:03:13,093 --> 01:03:15,269
He has his qualities.
968
01:03:15,313 --> 01:03:17,489
WILL: Marian, there you are.
969
01:03:17,532 --> 01:03:19,186
Shouldn't wander off
too far, my love.
970
01:03:25,018 --> 01:03:27,891
We appreciate you
having us here, sir.
We really do.
971
01:03:27,934 --> 01:03:29,370
WILL: I have ambitions.
972
01:03:29,414 --> 01:03:32,852
And we both know
the poor need
strong leaders. Like us.
973
01:03:32,896 --> 01:03:34,506
SHERIFF: Indeed.
974
01:03:34,549 --> 01:03:37,291
WILL: Or else they get
seduced by criminals
like the Hood.
975
01:03:37,335 --> 01:03:38,597
Oh.
976
01:03:38,640 --> 01:03:39,946
Bloody hell!Oh, I'm so sorry,
my Lord!
977
01:03:39,990 --> 01:03:41,208
What have I done there?
978
01:03:41,252 --> 01:03:42,862
I've got juice all over
your thing there.
979
01:03:42,906 --> 01:03:44,472
Let me wipe...LORD PEMBROKE: Get off me!
980
01:03:44,516 --> 01:03:45,952
Sorry. Sorry. Sorry.Get off!
981
01:03:45,996 --> 01:03:47,519
Tuck!Yes, sir?
982
01:03:47,562 --> 01:03:49,477
You're an idiot.TUCK: My apologies.
983
01:03:49,521 --> 01:03:52,306
Apologies. Halt and lame.
That's me, sir.
984
01:03:52,350 --> 01:03:54,178
Halt and lame.
985
01:03:54,221 --> 01:03:56,006
I have no doubt
you'll have the Hood.
986
01:03:56,049 --> 01:03:57,834
Takes a thief
to catch a thief.
987
01:04:02,534 --> 01:04:04,666
[LAUGHTER AND CHATTER
CONTINUES]
988
01:04:20,073 --> 01:04:21,292
[WOMEN CHUCKLING]
989
01:05:25,356 --> 01:05:27,053
[APPLAUDING]
990
01:05:34,060 --> 01:05:35,540
Your Eminence.
991
01:05:35,583 --> 01:05:37,846
Get off your knees.
Time is short.
992
01:05:48,335 --> 01:05:49,641
SHERIFF: Hood's robberies
993
01:05:49,684 --> 01:05:52,687
threaten our plans
for the war.
994
01:05:54,037 --> 01:05:56,169
You want my reassurance?
995
01:06:02,828 --> 01:06:04,090
You are afraid.
996
01:06:06,179 --> 01:06:07,615
You should be.
997
01:06:08,399 --> 01:06:09,704
Do you know why?
998
01:06:09,748 --> 01:06:13,230
Why don't you
enlighten me,
Your Eminence?
999
01:06:13,273 --> 01:06:18,757
Fear is the greatest weapon
in God's arsenal.
1000
01:06:23,022 --> 01:06:25,503
It is why
the church created hell.
1001
01:06:26,939 --> 01:06:28,985
[INDISTINCT CHATTER]
1002
01:06:37,341 --> 01:06:38,690
Robin.
1003
01:06:40,605 --> 01:06:42,041
Tuck!
1004
01:06:42,085 --> 01:06:45,044
How long have
you known me?
1005
01:06:45,088 --> 01:06:46,567
Since you were a boy.
1006
01:06:46,611 --> 01:06:47,916
And you trust me?
1007
01:06:47,960 --> 01:06:49,048
With my life.
1008
01:06:49,092 --> 01:06:50,093
Excellent.
1009
01:06:52,269 --> 01:06:54,836
This piece of scum
is a thief!
1010
01:06:55,968 --> 01:06:57,187
He stole
Lord Pembroke's keys.
1011
01:06:57,230 --> 01:06:59,450
I don't know
what he's talking about.
1012
01:06:59,493 --> 01:07:01,887
You can search me.
I don't have any keys.
1013
01:07:01,930 --> 01:07:03,454
Loxley's right.
They're gone.
1014
01:07:03,497 --> 01:07:05,021
Oh.
1015
01:07:05,064 --> 01:07:08,328
Take a guard, find the key,
check every room they open.
1016
01:07:08,372 --> 01:07:09,503
You, come with me.
1017
01:07:09,547 --> 01:07:11,157
Explain yourself, Friar.
1018
01:07:11,201 --> 01:07:12,637
I didn't steal anything.
1019
01:07:12,680 --> 01:07:15,031
Well, then you must
know who did. Huh?
1020
01:07:16,032 --> 01:07:17,033
Confess!
1021
01:07:19,296 --> 01:07:21,907
Just kill him.
1022
01:07:26,085 --> 01:07:27,217
[WHIMPERING]
1023
01:07:27,260 --> 01:07:28,348
Wait!
1024
01:07:31,612 --> 01:07:33,353
[BREATHING HEAVILY]
1025
01:07:45,191 --> 01:07:47,106
The commoners
love this worm.
1026
01:07:48,716 --> 01:07:50,631
And I think
he wants to die.
1027
01:07:50,675 --> 01:07:53,199
I think he wants
to be their martyr.
1028
01:07:53,243 --> 01:07:56,159
So let's give him a fate
worse than death.
1029
01:07:56,202 --> 01:07:57,725
Revoke his church.
1030
01:07:58,813 --> 01:08:01,642
Defrock him![GASPS]
1031
01:08:01,686 --> 01:08:03,340
And throw him
to the streets.
1032
01:08:03,383 --> 01:08:06,430
That should cut him
a little deeper
than any blade could.
1033
01:08:06,473 --> 01:08:08,910
Don't! You can't!
Your Grace, please!
1034
01:08:08,954 --> 01:08:10,434
Oh, I can and I do.
1035
01:08:10,477 --> 01:08:13,350
For the crime of falsehood
under canon law,
1036
01:08:13,393 --> 01:08:16,614
get this disgrace
out of my sight!
1037
01:08:16,657 --> 01:08:18,224
[TUCK WHIMPERING]
1038
01:08:24,361 --> 01:08:25,666
[DOOR CLOSES]
1039
01:08:27,625 --> 01:08:29,366
Who is this young man?
1040
01:08:29,409 --> 01:08:31,977
SHERIFF: This is
Robin of Loxley.
1041
01:08:33,718 --> 01:08:35,894
And I trust him.Hmm.
1042
01:08:39,289 --> 01:08:41,291
You are the grace
and good work
1043
01:08:41,334 --> 01:08:43,902
of the Lord made flesh,
Your Eminence.
1044
01:08:44,729 --> 01:08:46,600
CARDINAL: Good.
1045
01:08:46,644 --> 01:08:50,778
The young are God's gift
to the church.
1046
01:08:50,822 --> 01:08:52,432
The arrows in our quiver.
1047
01:08:57,089 --> 01:08:58,221
No, no, stay.
1048
01:09:02,660 --> 01:09:05,576
Welcome to
the big table, Loxley.
1049
01:09:05,619 --> 01:09:08,100
Now whatever
this Hood has done...
1050
01:09:08,144 --> 01:09:09,449
I will have him.
1051
01:09:09,493 --> 01:09:10,494
Silence!
1052
01:09:11,930 --> 01:09:13,888
[SIGHS]
1053
01:09:13,932 --> 01:09:16,456
If we are to continue
funding the Arabs
1054
01:09:16,500 --> 01:09:18,197
and defeat the English army
1055
01:09:18,241 --> 01:09:21,722
so that you and I
can take control
from the king,
1056
01:09:22,854 --> 01:09:24,421
the money we owe them
1057
01:09:24,464 --> 01:09:27,989
must sail in four days.
Do that
1058
01:09:28,033 --> 01:09:32,603
and we will have bought
absolute power.
1059
01:09:34,822 --> 01:09:37,869
And if I need more time
to raise the money?
1060
01:09:37,912 --> 01:09:40,263
You had your time, sheriff.
1061
01:09:42,221 --> 01:09:45,006
Satisfy me that you can
do what must be done!
1062
01:09:48,836 --> 01:09:51,578
You want to see fear?
1063
01:09:51,622 --> 01:09:55,582
I'll send my men
to raid the mines tonight.
1064
01:09:55,626 --> 01:09:56,844
Now,
1065
01:09:57,845 --> 01:09:59,630
when that's done,
1066
01:09:59,673 --> 01:10:03,634
I'll take the commoners
for everything they've got,
1067
01:10:03,677 --> 01:10:06,463
from their pisspots
to their pocket coins.
1068
01:10:06,506 --> 01:10:08,247
And when that is done,
1069
01:10:08,291 --> 01:10:13,296
I will burn their
shit slums to the ground.
1070
01:10:13,339 --> 01:10:15,515
Just to remind them
they're not the people,
1071
01:10:15,559 --> 01:10:17,213
they're my subjects.
1072
01:10:19,998 --> 01:10:22,696
Will that
satisfy you, priest?
1073
01:10:26,439 --> 01:10:29,399
Go with God, sheriff.
1074
01:10:32,271 --> 01:10:33,359
Talk to me.
1075
01:10:33,403 --> 01:10:35,318
We've got to get
to the mines.
1076
01:10:35,361 --> 01:10:36,449
Now.
1077
01:10:54,250 --> 01:10:56,034
Let's start with
where did you even get this?
1078
01:10:56,077 --> 01:10:57,165
That doesn't matter.
1079
01:10:57,209 --> 01:10:58,732
Oh, it matters, Marian.
1080
01:10:58,776 --> 01:10:59,951
This is in Arabic
1081
01:10:59,994 --> 01:11:01,648
with the sheriff's
signature underneath.
1082
01:11:01,692 --> 01:11:02,997
Which could mean anything.
1083
01:11:03,041 --> 01:11:04,390
Or nothing.
1084
01:11:04,434 --> 01:11:06,610
What is plain is that
however you came by these,
1085
01:11:06,653 --> 01:11:08,568
it wasn't honestly.
1086
01:11:10,091 --> 01:11:11,310
Don't do that.
1087
01:11:11,354 --> 01:11:12,790
What? I'm talking to you.
1088
01:11:12,833 --> 01:11:14,357
Like a child!
1089
01:11:14,400 --> 01:11:17,011
Don't handle me.
1090
01:11:17,055 --> 01:11:18,926
WILL: Okay, I'm gonna
take these to the sheriff
1091
01:11:18,970 --> 01:11:20,276
to give him a chance
to explain for himself.
1092
01:11:20,885 --> 01:11:21,886
I'll take them.
1093
01:11:23,148 --> 01:11:24,932
To someone
I know I can trust.
1094
01:11:24,976 --> 01:11:27,674
When did I lose your trust?
1095
01:11:28,936 --> 01:11:31,243
Your way.
1096
01:11:31,287 --> 01:11:34,812
All your politics.
It's not changing anything.
1097
01:11:35,552 --> 01:11:37,293
Please see that.
1098
01:11:38,424 --> 01:11:39,643
Have you even
spared a second
1099
01:11:39,686 --> 01:11:40,992
to think about
what you could cost me?
1100
01:11:41,035 --> 01:11:43,211
This could ruin
my political future.
1101
01:11:43,255 --> 01:11:45,301
Will! I'm talking
about action.
1102
01:11:45,344 --> 01:11:47,825
I have worked too hard
for too long,
1103
01:11:47,868 --> 01:11:49,696
Devil knows, for years.
1104
01:11:51,481 --> 01:11:53,918
Swallowing
the lords' insults,
1105
01:11:53,961 --> 01:11:55,963
them laughing
behind my back,
1106
01:11:56,007 --> 01:11:58,357
so that I can pull myself
up from the gutter
1107
01:11:58,401 --> 01:12:01,012
and get the life I deserve.
1108
01:12:01,055 --> 01:12:03,623
And no one is gonna
bollocks me on this.
1109
01:12:03,667 --> 01:12:05,190
Not even you.
1110
01:12:06,844 --> 01:12:08,367
You're scared.
1111
01:12:08,411 --> 01:12:09,977
What?
1112
01:12:10,021 --> 01:12:12,023
MARIAN: You think that
if the commoners do rise up,
1113
01:12:13,416 --> 01:12:15,548
if they fight,
1114
01:12:15,592 --> 01:12:17,158
you'll lose them.
1115
01:12:18,986 --> 01:12:20,727
They'll follow the Hood.
1116
01:12:20,771 --> 01:12:21,946
GISBOURNE: All right, men!
1117
01:12:22,773 --> 01:12:24,340
You know what to do.
1118
01:12:26,646 --> 01:12:28,039
Move!
1119
01:12:46,057 --> 01:12:48,102
As of right now
1120
01:12:48,146 --> 01:12:52,237
these mines are declared
part of Nottingham.
1121
01:12:52,280 --> 01:12:54,021
MAN: On whose authority?
1122
01:12:54,065 --> 01:12:57,416
GISBOURNE: Everybody
will pay what they owe
1123
01:12:57,460 --> 01:12:58,852
for the war effort.
1124
01:13:00,767 --> 01:13:06,425
Refusal will be counted
as treason.
1125
01:13:10,386 --> 01:13:12,736
No! Please!
No, no! Please!
1126
01:13:12,779 --> 01:13:13,780
I've done nothing wrong!
1127
01:13:14,128 --> 01:13:15,129
Mercy!
1128
01:13:16,740 --> 01:13:18,132
[WOMAN SCREAMS]
1129
01:13:19,482 --> 01:13:20,657
[PENNY CRYING]
1130
01:13:21,962 --> 01:13:23,268
Penny!
1131
01:13:23,311 --> 01:13:24,312
GUARD: Stay back!
1132
01:13:26,097 --> 01:13:27,620
[GRUNTING]
1133
01:13:33,234 --> 01:13:34,322
Call yourself a man?
1134
01:13:39,850 --> 01:13:42,026
GISBOURNE: Oh, I'm gonna
have fun with you later.
1135
01:13:47,640 --> 01:13:49,599
We're too late.
There are too many of them.
1136
01:13:49,642 --> 01:13:50,643
What? For you and me?
1137
01:13:51,514 --> 01:13:53,298
There's not enough.
1138
01:13:53,341 --> 01:13:55,518
[PEOPLE CLAMORING]
1139
01:13:55,561 --> 01:13:57,128
[MARIAN SCREAMING]
1140
01:13:57,171 --> 01:13:58,477
ROBIN: They've got Marian!
1141
01:13:58,521 --> 01:14:00,131
No!
1142
01:14:02,742 --> 01:14:04,004
Let me out!
1143
01:14:04,048 --> 01:14:05,441
Let me out!
1144
01:14:06,833 --> 01:14:08,748
Let me out!
1145
01:14:08,792 --> 01:14:09,923
ROBIN: You take the front,
I've got the back.
1146
01:14:09,967 --> 01:14:11,185
Wait. How you gonna...
1147
01:14:12,709 --> 01:14:14,624
Oh, that is clever.
1148
01:14:16,800 --> 01:14:18,628
[GRUNTING]
1149
01:14:22,458 --> 01:14:24,285
Hyah. Hyah.
1150
01:14:26,113 --> 01:14:27,375
Hyah.
1151
01:14:28,986 --> 01:14:30,117
There's the one I want.
1152
01:14:30,161 --> 01:14:32,119
ROBIN: It's Gisbourne!
Turn! Turn!
1153
01:14:32,163 --> 01:14:33,207
JOHN: Ah! Hold on!
1154
01:14:33,251 --> 01:14:34,252
Move!
1155
01:14:35,558 --> 01:14:36,515
Hyah!
1156
01:14:38,952 --> 01:14:40,563
I want him alive!
1157
01:14:41,520 --> 01:14:42,565
Hyah.
1158
01:14:47,918 --> 01:14:49,136
Hyah.
1159
01:14:49,963 --> 01:14:50,964
Hold on!
1160
01:14:52,836 --> 01:14:54,315
[YELLS]
1161
01:14:54,359 --> 01:14:55,795
Let me out!
1162
01:15:00,626 --> 01:15:01,714
Hyah.
1163
01:15:04,195 --> 01:15:05,326
Hyah.
1164
01:15:13,030 --> 01:15:14,727
Get me out!
1165
01:15:14,771 --> 01:15:16,294
Get me
out of here!ROBIN: Keep it steady!
1166
01:15:17,425 --> 01:15:19,993
John, keep it steady!
1167
01:15:20,951 --> 01:15:21,952
[GRUNTS]
1168
01:15:25,738 --> 01:15:27,087
Rob!
1169
01:15:27,131 --> 01:15:28,262
How did you know it was me?
1170
01:15:28,306 --> 01:15:30,351
You call that a disguise?
1171
01:15:30,395 --> 01:15:32,266
Well, it fooled
everybody else.
1172
01:15:35,487 --> 01:15:37,010
I'm not everyone else!Watch out!
1173
01:15:37,924 --> 01:15:39,143
[YELLS]
1174
01:15:40,013 --> 01:15:41,232
Why didn't you tell me?
1175
01:15:41,275 --> 01:15:43,277
Are we really
going to do this now?
1176
01:15:43,321 --> 01:15:44,452
Get down![GRUNTS]
1177
01:15:47,630 --> 01:15:48,805
We've got trouble!
1178
01:15:48,848 --> 01:15:50,328
GISBOURNE: After them!
1179
01:15:55,463 --> 01:15:56,987
[YELLS]Hold it!
1180
01:15:57,683 --> 01:15:58,815
[GRUNTS]
1181
01:16:00,599 --> 01:16:01,644
[YELLS]
1182
01:16:11,654 --> 01:16:12,785
Hyah.
1183
01:16:17,355 --> 01:16:18,878
[YELLING]
1184
01:16:20,663 --> 01:16:21,794
[GRUNTS]
1185
01:16:35,416 --> 01:16:36,853
[GRUNTING]
1186
01:16:37,462 --> 01:16:39,029
[SCREAMING]
1187
01:16:39,072 --> 01:16:40,291
[HORSE WHINNIES]
1188
01:16:42,641 --> 01:16:43,729
[ROBIN GRUNTS]
1189
01:17:04,402 --> 01:17:05,621
Follow me!
1190
01:17:13,324 --> 01:17:14,760
GISBOURNE: There he is!
1191
01:17:20,287 --> 01:17:21,288
Go slow!
1192
01:17:43,049 --> 01:17:44,572
[HORSE WHINNIES]
1193
01:17:51,797 --> 01:17:53,016
[YELLS]
1194
01:18:04,767 --> 01:18:05,768
Hyah.
1195
01:18:16,213 --> 01:18:17,780
Shoot his horse!
1196
01:18:24,264 --> 01:18:25,701
[HORSE WHINNIES]
1197
01:18:38,844 --> 01:18:40,150
[GASPS]
1198
01:18:47,853 --> 01:18:49,507
Jump!
1199
01:18:55,687 --> 01:18:57,558
[COUGHING]
1200
01:18:57,602 --> 01:18:59,560
[EARS RINGING]
1201
01:19:00,126 --> 01:19:01,432
[GROANING]
1202
01:19:01,475 --> 01:19:02,955
[COUGHING]
1203
01:19:02,999 --> 01:19:04,174
Are you okay?
Marian?
1204
01:19:04,217 --> 01:19:05,218
Yeah.
1205
01:19:07,481 --> 01:19:08,918
[PANTING]
1206
01:19:09,919 --> 01:19:12,835
You and Marian.
Finish it.
1207
01:19:12,878 --> 01:19:14,967
No, John! Wait!
1208
01:19:15,011 --> 01:19:16,795
Go! Get out of here!John, wait!
1209
01:19:16,839 --> 01:19:18,754
We have to go! Now!No, John, wait, John!
1210
01:19:20,581 --> 01:19:22,279
[GRUNTING]
1211
01:19:22,322 --> 01:19:24,237
John, no!We have to go now!
1212
01:19:28,894 --> 01:19:32,593
[GRUNTING]
1213
01:19:44,867 --> 01:19:46,564
[PEOPLE CLAMORING]
1214
01:19:50,002 --> 01:19:51,917
[PANTING]
1215
01:19:51,961 --> 01:19:53,614
You okay?
1216
01:19:53,658 --> 01:19:54,964
I'm done.
1217
01:19:55,007 --> 01:19:56,879
We're finished.
1218
01:19:56,922 --> 01:19:58,271
No.
1219
01:20:00,056 --> 01:20:02,145
It's not lost unless
you walk away now.
1220
01:20:02,188 --> 01:20:05,278
It's all John. He's the one
who dragged me into this.
1221
01:20:05,322 --> 01:20:07,019
He chose you for a reason.
1222
01:20:07,063 --> 01:20:08,586
What reason?GISBOURNE: Find him.
1223
01:20:08,629 --> 01:20:10,327
I want him alive!
1224
01:20:10,370 --> 01:20:13,330
All I wanted
was to get you back.
1225
01:20:13,373 --> 01:20:16,724
Maybe that's how it started,
but it's bigger than that now.
1226
01:20:18,770 --> 01:20:20,511
I'm not who you think I am.
1227
01:20:22,121 --> 01:20:24,167
The Hood's just a disguise.
1228
01:20:25,516 --> 01:20:26,865
I know you.
1229
01:20:28,562 --> 01:20:31,130
Loxley is the disguise.
1230
01:20:38,224 --> 01:20:42,272
In the mines,
there's a thing
called a firedamp,
1231
01:20:42,315 --> 01:20:45,362
when a single spark
sets the air on fire.
1232
01:20:48,669 --> 01:20:50,758
That's what you are
for the people.
1233
01:20:52,760 --> 01:20:54,327
Me?
1234
01:20:54,371 --> 01:20:57,940
If not you, who?
1235
01:21:01,117 --> 01:21:03,336
If not now, when?
1236
01:21:06,600 --> 01:21:08,646
The sheriff,
he and the cardinal,
1237
01:21:08,689 --> 01:21:10,126
they're in league
with the Arabians somehow.
1238
01:21:10,169 --> 01:21:11,779
Yeah. I might have proof.
1239
01:21:14,434 --> 01:21:15,653
If the people knew...
1240
01:21:15,696 --> 01:21:16,915
If the people knew,
they'd fight.
1241
01:21:21,354 --> 01:21:23,139
With the right leader.
1242
01:21:38,502 --> 01:21:40,591
JOHN: If you want me
to give up the thief,
1243
01:21:42,593 --> 01:21:45,901
at least give me
the respect and try
1244
01:21:45,944 --> 01:21:47,641
and beat it out of me.
1245
01:21:48,599 --> 01:21:50,470
No.
1246
01:21:50,514 --> 01:21:53,212
You'd just die on me
out of spite.
1247
01:21:55,606 --> 01:21:58,652
Humans are the only species
that fear death.
1248
01:21:58,696 --> 01:22:03,092
Not just the threat of it,
but its finality.
1249
01:22:03,135 --> 01:22:08,488
That's what separates us
from the insects
and the dogs.
1250
01:22:08,532 --> 01:22:11,317
The Arab, however,
doesn't fear death at all
1251
01:22:11,361 --> 01:22:16,366
because your false prophet
promised you the garden.
1252
01:22:16,409 --> 01:22:19,195
A man without faith.
1253
01:22:19,238 --> 01:22:20,370
Lonely.
1254
01:22:20,413 --> 01:22:22,198
Liberating.
1255
01:22:22,241 --> 01:22:25,114
Without judgment, no sin.
1256
01:22:26,028 --> 01:22:27,246
Faith.
1257
01:22:29,205 --> 01:22:31,859
We stare death in the face
with courage and honor.
1258
01:22:32,599 --> 01:22:33,992
Really?
1259
01:22:34,036 --> 01:22:36,255
Because I was told
1260
01:22:36,299 --> 01:22:39,041
that your boy begged
1261
01:22:40,607 --> 01:22:41,782
for his life
1262
01:22:41,826 --> 01:22:43,828
right up until the moment
1263
01:22:43,871 --> 01:22:46,396
that we took his head
from his neck.
1264
01:22:47,179 --> 01:22:50,574
Decapitation's a funny thing
1265
01:22:50,617 --> 01:22:54,839
because the eyes keep seeing.
1266
01:22:54,882 --> 01:22:58,669
The mind goes on
trying to deny death.
1267
01:22:58,712 --> 01:23:01,150
Even if it's just
for a few more moments.
1268
01:23:01,193 --> 01:23:04,588
But I wonder
what your son
might have been
1269
01:23:04,631 --> 01:23:06,372
thinking in those
final seconds.
1270
01:23:06,416 --> 01:23:09,375
I imagine it to be
something like, "Father.
1271
01:23:09,419 --> 01:23:11,508
"Why have you
brought me to this place?
1272
01:23:11,551 --> 01:23:12,683
"Father, I'm scared.
1273
01:23:12,726 --> 01:23:14,902
"Father, why
don't you save me?"
1274
01:23:14,946 --> 01:23:16,469
[GRUNTING]
1275
01:23:18,994 --> 01:23:21,735
If you don't give me
the thief's name,
1276
01:23:21,779 --> 01:23:25,000
I will gorge you
with pig's blood
1277
01:23:25,043 --> 01:23:26,827
and I will burn you
1278
01:23:26,871 --> 01:23:30,570
and you will
never see paradise.
1279
01:23:30,614 --> 01:23:33,051
But if you do
give me his name,
1280
01:23:33,095 --> 01:23:35,010
I'll martyr you
quickly, cleanly.
1281
01:23:35,053 --> 01:23:36,185
You will join your boy.
1282
01:23:37,099 --> 01:23:38,578
[CELL DOOR OPENS]
1283
01:23:39,231 --> 01:23:40,232
TYDON: Sheriff!
1284
01:23:41,581 --> 01:23:44,193
Oh, I'm glad
your faith is so strong.
1285
01:23:44,236 --> 01:23:48,066
It's gonna make breaking it
so much sweeter.
1286
01:23:48,110 --> 01:23:49,981
I'm a killer.
1287
01:23:50,025 --> 01:23:53,376
I was born into this war.
1288
01:23:53,419 --> 01:23:55,378
But I've never met a man
who had his killing
1289
01:23:55,421 --> 01:23:58,729
coming as much as you do.
1290
01:23:58,772 --> 01:24:00,687
You're gonna wanna
believe in a god.
1291
01:24:00,731 --> 01:24:02,428
You're gonna
want to see His face
1292
01:24:02,472 --> 01:24:05,257
and think that something
can save you.
1293
01:24:05,301 --> 01:24:07,433
But you'll see my face.
1294
01:24:07,477 --> 01:24:09,696
And that's
the last thing you'll see.
1295
01:24:11,307 --> 01:24:12,743
[SPEAKS ARABIC]
1296
01:24:17,661 --> 01:24:18,966
[CELL DOOR CLOSES]
1297
01:24:30,152 --> 01:24:31,414
MARIAN: Will.
1298
01:24:33,024 --> 01:24:34,373
PENNY: Mr. Tillman.
Everyone's ready.
1299
01:24:34,417 --> 01:24:36,245
WILL: Thanks, Penny.
1300
01:24:36,288 --> 01:24:37,376
What's happening?
1301
01:24:37,420 --> 01:24:38,943
We're leaving the mines.
1302
01:24:41,119 --> 01:24:44,166
WILL: What happened last night
will happen again and again,
1303
01:24:44,209 --> 01:24:45,645
they will keep on coming.
1304
01:24:45,689 --> 01:24:47,125
I know these people.
1305
01:24:47,169 --> 01:24:50,128
Let 'em come back and kill
us all, I am not running!
1306
01:24:50,172 --> 01:24:52,783
Listen, I hear you, but we
cannot plan when we panic.
1307
01:24:52,826 --> 01:24:54,001
MARIAN: She's right, Will.
1308
01:24:54,045 --> 01:24:55,351
We should stay and fight.
1309
01:24:55,394 --> 01:24:56,613
With what?
1310
01:24:57,222 --> 01:24:58,963
Picks and shovels?
1311
01:24:59,006 --> 01:25:02,140
The city is in lockdown.
It is martial law.
1312
01:25:02,184 --> 01:25:04,969
Look, we can die as prisoners
1313
01:25:05,012 --> 01:25:06,231
or we can
fall back and live.
1314
01:25:06,275 --> 01:25:08,451
ROBIN: You've got
another choice.
1315
01:25:08,494 --> 01:25:10,366
[EXCITED MURMURING]
1316
01:25:12,542 --> 01:25:14,544
We can make
our own choices.
1317
01:25:14,587 --> 01:25:16,459
All your thievery has done
1318
01:25:16,502 --> 01:25:19,636
is drive the sheriff
to declare war on us.
1319
01:25:19,679 --> 01:25:21,855
You have no voice here.
1320
01:25:21,899 --> 01:25:23,683
ROBIN: Then
I'll show you my face.
1321
01:25:29,472 --> 01:25:31,430
[CROWD EXCLAIMING]
1322
01:25:35,956 --> 01:25:38,611
WILL: Are we supposed
to be impressed?
1323
01:25:38,655 --> 01:25:41,962
The good Lord of Loxley
has come down from on high
1324
01:25:42,006 --> 01:25:44,878
to tell us, the peasants,
what to do?
1325
01:25:44,922 --> 01:25:46,010
Well, let me
tell you something.
1326
01:25:46,053 --> 01:25:47,142
This is not your manor.
1327
01:25:47,185 --> 01:25:48,143
Let him talk.
1328
01:25:48,752 --> 01:25:50,710
[EXCITED CHATTER]
1329
01:25:59,284 --> 01:26:01,417
Four years ago,
1330
01:26:01,460 --> 01:26:05,160
I marched off to fight
for a liar's cause.
1331
01:26:08,380 --> 01:26:09,860
Left my heart,
1332
01:26:09,903 --> 01:26:12,036
came home
an heir to nothing.
1333
01:26:13,472 --> 01:26:14,647
The question is
1334
01:26:14,691 --> 01:26:18,129
what would you do
to get back what's yours?
1335
01:26:18,173 --> 01:26:19,739
I'm guessing
you'd be up for
1336
01:26:19,783 --> 01:26:21,785
a little redistribution
of wealth?
1337
01:26:21,828 --> 01:26:23,221
[CROWD AGREEING]
1338
01:26:23,265 --> 01:26:24,527
Well, the sheriff
has already
1339
01:26:24,570 --> 01:26:25,963
rinsed us
for everything we have.
1340
01:26:26,006 --> 01:26:27,356
The sheriff
and the cardinal are
1341
01:26:27,399 --> 01:26:29,227
plotting against England
with the enemy.
1342
01:26:29,271 --> 01:26:30,750
Now, I don't know
what their scheme is,
1343
01:26:30,794 --> 01:26:32,056
but I'm willing to bet that
1344
01:26:32,099 --> 01:26:34,101
it's your money
bankrolling it.
1345
01:26:34,145 --> 01:26:36,974
Money which is due
to set sail to Arabia
1346
01:26:37,017 --> 01:26:38,976
in three days.
1347
01:26:39,019 --> 01:26:41,065
But not if we stop them.
1348
01:26:41,108 --> 01:26:43,067
[EXCITED CHATTER]
1349
01:26:48,028 --> 01:26:51,206
Some say I rob
from the rich
and give to the poor.
1350
01:26:51,249 --> 01:26:53,208
But if the rich
are stealing from you,
1351
01:26:53,251 --> 01:26:55,253
who's really the thief?
1352
01:26:55,297 --> 01:26:58,387
I was Robin of Loxley,
1353
01:26:58,430 --> 01:27:01,955
a Crusader under the flag
of the King of England.
1354
01:27:01,999 --> 01:27:03,609
Then I was the Hood.
1355
01:27:05,698 --> 01:27:07,091
Now, I really don't care
1356
01:27:07,134 --> 01:27:10,225
what you call me,
thief or lord.
1357
01:27:10,268 --> 01:27:13,097
All I know is
I'm nothing
without your help.
1358
01:27:14,620 --> 01:27:17,101
This is our crusade!
1359
01:27:17,144 --> 01:27:20,104
And each and every one of us
has to stand up
1360
01:27:20,147 --> 01:27:22,628
or we all go under.
1361
01:27:26,937 --> 01:27:28,417
I say we go with him!
1362
01:27:28,939 --> 01:27:31,202
[ALL CHEERING]
1363
01:27:33,335 --> 01:27:35,946
WILL: Look, people,
listen. People!
1364
01:27:37,426 --> 01:27:39,950
We need to be
thinking practically.
1365
01:27:39,993 --> 01:27:43,127
Where are we going to eat?
How can we find shelter?
1366
01:27:43,170 --> 01:27:44,737
I couldn't say this
to you before,
1367
01:27:46,130 --> 01:27:47,479
but I know what
you've done
for these people.
1368
01:27:47,523 --> 01:27:48,959
I know why
they look up to you.
1369
01:27:49,568 --> 01:27:50,743
What happens next
1370
01:27:50,787 --> 01:27:53,050
doesn't happen at all
without you, Will.
1371
01:28:02,842 --> 01:28:04,322
[ALL CHEERING]
1372
01:28:13,288 --> 01:28:16,726
Tuck! Back at the party,
1373
01:28:16,769 --> 01:28:18,118
I couldn't think
of another way
1374
01:28:18,162 --> 01:28:19,598
to get you out of there.
I'm sorry.
1375
01:28:19,642 --> 01:28:20,686
Don't be.
1376
01:28:20,730 --> 01:28:23,646
Tuck! I got you defrocked.
1377
01:28:24,603 --> 01:28:26,257
Yes, you did.
1378
01:28:26,736 --> 01:28:28,912
You set me free.
1379
01:28:28,955 --> 01:28:32,655
Now, come, come. We have
the devil's work to undo.
1380
01:28:34,831 --> 01:28:38,487
TUCK: 10,000 gold nobles
paid to an Arabic general
1381
01:28:38,530 --> 01:28:41,011
authorized by
the Sheriff of Nottingham...
1382
01:28:41,054 --> 01:28:45,668
20,000, 40... These payments
go back years and years.
1383
01:28:45,711 --> 01:28:47,931
ROBIN: And if they get that
money, we're all finished.
1384
01:28:47,974 --> 01:28:49,193
TUCK: Not if we stop them.
1385
01:28:51,804 --> 01:28:52,936
Here it was me thinking
1386
01:28:52,979 --> 01:28:55,155
you were just
the humble friar, Tuck.
1387
01:28:55,765 --> 01:28:57,288
Yeah, well...
1388
01:28:57,332 --> 01:28:58,724
After the money
leaves the treasury,
1389
01:28:58,768 --> 01:29:00,770
it's going to stop at
the cathedral to be blessed
1390
01:29:00,813 --> 01:29:03,033
before it's handed over
to the cardinal's men.
1391
01:29:03,076 --> 01:29:04,643
Well, then,
that's where we hit it.
1392
01:29:04,687 --> 01:29:06,819
The sheriff will have
all his Crossmen
on that convoy.
1393
01:29:06,863 --> 01:29:08,604
A legion of them, no doubt.
1394
01:29:08,647 --> 01:29:10,606
Elite killers
armed to the teeth,
1395
01:29:10,649 --> 01:29:12,172
and the city streets
on lockdown,
1396
01:29:12,216 --> 01:29:14,349
so you can forget about
the element of surprise.
1397
01:29:14,392 --> 01:29:16,742
We'll be lambs
to the slaughter. This is...
1398
01:29:16,786 --> 01:29:19,571
Suicide, yeah, we get it.
1399
01:29:19,615 --> 01:29:22,531
What do you say to that,
then, soldier?
1400
01:29:24,620 --> 01:29:27,231
Set up a meeting
at Loxley Manor.
1401
01:29:27,274 --> 01:29:28,537
Everyone who's with us.
1402
01:29:33,585 --> 01:29:34,717
Rob.
1403
01:29:35,457 --> 01:29:36,849
Everyone's here.
1404
01:29:43,769 --> 01:29:45,945
[INDISTINCT CHATTER]
1405
01:29:54,519 --> 01:29:55,651
Here's the plan.
1406
01:30:13,364 --> 01:30:14,583
[CHATTER AND LAUGHTER]
1407
01:30:14,626 --> 01:30:16,149
MAN: Three more
on that side!
1408
01:30:18,804 --> 01:30:21,067
Whoa, whoa, whoa!
Careful with it.
1409
01:30:21,111 --> 01:30:22,852
[INDISTINCT SHOUTING]
1410
01:30:24,506 --> 01:30:26,116
STOKER: One more hood. Hood.
1411
01:30:26,159 --> 01:30:27,813
[LAUGHTER]
1412
01:30:27,857 --> 01:30:29,424
Two hoods coming up.MAN: Here!
1413
01:30:29,467 --> 01:30:30,860
Who else needs a hood?
1414
01:30:41,827 --> 01:30:44,264
SHERIFF: As long as
he is uncaught,
1415
01:30:44,308 --> 01:30:45,962
my money's not safe!
1416
01:30:46,005 --> 01:30:48,312
Now did you leave your balls
1417
01:30:48,355 --> 01:30:51,271
for this kind of work
in the desert, did you?
1418
01:30:51,315 --> 01:30:56,059
I want his blood flooding
the streets of Nottingham...
1419
01:30:56,102 --> 01:30:58,888
I want the rats
swimming in it.
1420
01:30:58,931 --> 01:31:03,196
I want the dogs licking it
from the streets.
1421
01:31:03,240 --> 01:31:06,635
My life rides on that wagon.
1422
01:31:57,903 --> 01:31:59,165
[GRUNTS][GROANS]
1423
01:32:11,482 --> 01:32:13,484
[GRUNTING]
1424
01:32:18,750 --> 01:32:20,186
[GRUNTING]
1425
01:32:30,632 --> 01:32:32,547
[HORSES WHINNYING]
1426
01:32:38,161 --> 01:32:39,989
[PEOPLE CLAMORING IN DISTANCE]
1427
01:32:48,258 --> 01:32:49,346
STOKER: Ready for this, Will?
1428
01:32:53,655 --> 01:32:57,006
A thousand pounds for
the man who brings me Hood!
1429
01:32:57,049 --> 01:33:00,444
One of these bastards
knows who he is!
1430
01:33:10,628 --> 01:33:11,586
This is it!
1431
01:33:33,216 --> 01:33:35,610
[INDISTINCT SHOUTING]
1432
01:33:53,845 --> 01:33:54,846
STOKER: Throw it, Will!
1433
01:33:57,022 --> 01:33:58,415
Throw it!
1434
01:34:07,337 --> 01:34:09,382
[CHEERING]
1435
01:34:18,217 --> 01:34:20,002
[YELLING AND GRUNTING]
1436
01:34:33,755 --> 01:34:34,799
GUARD: Where is he?
1437
01:34:36,496 --> 01:34:37,889
Where is the Hood?
1438
01:34:48,073 --> 01:34:49,901
[GRUNTING]
1439
01:34:54,079 --> 01:34:56,125
Get me through
that goddamned fire!
1440
01:35:07,745 --> 01:35:09,225
Was that supposed
to happen?
1441
01:35:09,268 --> 01:35:10,922
Yeah, of course.
1442
01:35:10,966 --> 01:35:12,924
You, form up!
1443
01:35:23,892 --> 01:35:25,632
[GRUNTING]
1444
01:35:40,299 --> 01:35:42,258
[COINS JINGLING]
1445
01:35:43,825 --> 01:35:46,566
SHERIFF: They're
taking my money!
1446
01:35:49,700 --> 01:35:51,006
SHERIFF: Kill them!Marian!
1447
01:35:53,356 --> 01:35:54,400
[MARIAN GRUNTS]
1448
01:35:55,227 --> 01:35:56,402
[YELLS]
1449
01:35:58,840 --> 01:36:00,015
[GROANING]
1450
01:36:00,842 --> 01:36:01,843
Look away.
1451
01:36:02,887 --> 01:36:03,932
Never.
1452
01:36:15,857 --> 01:36:16,901
[GRUNTS]
1453
01:36:20,209 --> 01:36:21,645
[GASPS][YELLS]
1454
01:36:26,128 --> 01:36:27,520
SHERIFF: Get down there!
1455
01:36:27,564 --> 01:36:28,739
Get down there now!
1456
01:36:28,783 --> 01:36:29,784
[ARROWS FIRING]
1457
01:36:30,741 --> 01:36:33,135
Gisbourne. Down there!
1458
01:36:33,178 --> 01:36:34,527
[GRUNTING]
1459
01:36:43,667 --> 01:36:44,929
[EXHALES]
1460
01:36:48,106 --> 01:36:50,021
Lord Loxley.
1461
01:36:51,588 --> 01:36:53,546
[BOTH GRUNTING]
1462
01:36:57,159 --> 01:36:58,638
[SCREAMING]
1463
01:37:03,905 --> 01:37:05,428
[PANTING]
1464
01:37:07,517 --> 01:37:08,735
[COUGHS]
1465
01:37:10,607 --> 01:37:12,174
We don't have to do this.
1466
01:37:12,652 --> 01:37:14,089
[GROANS]
1467
01:37:14,132 --> 01:37:16,961
Kill me.
Kill me, Loxley.I'm not gonna kill you.
1468
01:37:17,005 --> 01:37:18,528
You saved my life
back in the desert.
1469
01:37:18,571 --> 01:37:19,746
I'm not gonna
take yours now.
1470
01:37:19,790 --> 01:37:22,227
I am God's true soldier,
Loxley.
1471
01:37:22,271 --> 01:37:23,925
I deserve a...[GRUNTS]
1472
01:37:27,624 --> 01:37:28,799
He had it coming.
1473
01:37:30,279 --> 01:37:31,802
[COUGHING]
1474
01:37:36,241 --> 01:37:37,982
MAN: Give me a hand there.ROBIN: Get it to the forest.
1475
01:37:38,026 --> 01:37:39,331
Be safe.Aye.
1476
01:37:39,375 --> 01:37:42,378
Go, guys! Move, move, move!
Come on! Let's go!
1477
01:37:42,421 --> 01:37:44,032
Where's Will?
He should be here by now.
1478
01:37:44,075 --> 01:37:46,121
He knows the plan.
We need to go.
1479
01:37:46,164 --> 01:37:48,079
I'm going back for him.
You go with them.
1480
01:37:48,123 --> 01:37:50,168
You're the most wanted man
in Nottingham.
1481
01:37:50,212 --> 01:37:51,996
Going back is suicide.
1482
01:37:52,040 --> 01:37:53,911
Either we all make it
or none of us do.
1483
01:38:07,664 --> 01:38:09,666
[GRUNTING]
1484
01:38:09,709 --> 01:38:10,972
MARIAN: Tuck! Tuck!
1485
01:38:11,015 --> 01:38:12,234
ROBIN: Tuck,
have you seen Will?
1486
01:38:12,277 --> 01:38:13,975
TUCK: He was meant to be
on the boat with you.
1487
01:38:14,018 --> 01:38:15,541
[PEOPLE GROANING]Will!
1488
01:38:16,934 --> 01:38:18,240
[WILL GROANS]
1489
01:38:18,283 --> 01:38:19,371
Will!
1490
01:38:20,198 --> 01:38:21,330
It's okay.
1491
01:38:21,373 --> 01:38:22,374
I know!
1492
01:38:25,116 --> 01:38:26,857
I saw!
1493
01:38:27,423 --> 01:38:28,859
He can have you.
1494
01:38:30,078 --> 01:38:31,427
Get out of my sight!
1495
01:38:32,297 --> 01:38:33,342
Go!
1496
01:38:34,821 --> 01:38:37,128
TUCK: I'll get him
back to the manor.
1497
01:38:37,172 --> 01:38:38,260
ROBIN: Get everyone
out of here.
1498
01:38:38,303 --> 01:38:40,131
MARIAN: What about you?Just go!
1499
01:38:41,611 --> 01:38:43,395
[INDISTINCT SHOUTING]
1500
01:39:03,198 --> 01:39:04,199
Rob!
1501
01:39:10,074 --> 01:39:13,338
ROBIN: Stop! Stop fighting!
1502
01:39:13,382 --> 01:39:16,037
The man you're
hunting for is me!
1503
01:39:16,602 --> 01:39:18,343
No more running.
1504
01:39:18,387 --> 01:39:19,823
No more hiding.
1505
01:39:19,866 --> 01:39:23,609
And if sacrificing myself
stops this madness,
1506
01:39:23,653 --> 01:39:24,959
here I am!
1507
01:39:26,134 --> 01:39:27,135
Get off me!
1508
01:39:38,059 --> 01:39:39,799
SHERIFF: My city
is under siege.
1509
01:39:39,843 --> 01:39:43,542
Is there literally nothing
else you could be doing?
1510
01:39:43,586 --> 01:39:45,631
[ROBIN GROANING]
1511
01:39:47,285 --> 01:39:48,983
[GRUNTING]
1512
01:39:51,724 --> 01:39:53,509
[COUGHING]
1513
01:39:56,903 --> 01:39:58,993
Loxley.
1514
01:40:00,385 --> 01:40:01,908
[PANTING]
1515
01:40:04,346 --> 01:40:07,653
You've put me
to a lot of trouble, boy.
1516
01:40:07,697 --> 01:40:10,917
ROBIN: Oh, your troubles have
only just begun, sheriff!
1517
01:40:10,961 --> 01:40:14,921
Everyone will know of your
treason and the cardinal's.
1518
01:40:16,314 --> 01:40:18,142
What do you think
the crown will do
1519
01:40:18,186 --> 01:40:20,362
when it finds out
you're a traitor?
1520
01:40:20,840 --> 01:40:22,712
Huh?
1521
01:40:22,755 --> 01:40:25,019
Do you think they'll
just take off your head?
1522
01:40:26,672 --> 01:40:29,153
Or will they give you
the broomstick first?
1523
01:40:37,944 --> 01:40:39,946
[LAUGHING]
1524
01:40:46,040 --> 01:40:47,606
[GROANING]
1525
01:40:48,868 --> 01:40:51,610
Now I'm going to boil you
in your own piss,
1526
01:40:51,654 --> 01:40:54,483
and then I'm going
to send Marian off
1527
01:40:54,526 --> 01:40:56,963
to be bred
by savages in Arabia
1528
01:40:57,007 --> 01:41:00,054
again, and again, and again.
1529
01:41:00,097 --> 01:41:01,403
[SHERIFF GRUNTS]
1530
01:41:03,144 --> 01:41:05,494
[GRUNTING]
1531
01:41:09,237 --> 01:41:11,152
Look at me!
Look in my eyes!
1532
01:41:11,195 --> 01:41:12,457
Please, God.
1533
01:41:12,501 --> 01:41:15,025
God isn't here,
it's just me!
1534
01:41:16,548 --> 01:41:18,115
[CHOKING]
1535
01:41:26,254 --> 01:41:28,995
[STRAINING] You bastard,
I'm the Sheriff of Nottingham!
1536
01:41:29,605 --> 01:41:30,736
Not anymore.
1537
01:41:32,086 --> 01:41:33,391
[GASPING]
1538
01:41:41,878 --> 01:41:44,098
You are a hard man
to kill, John.
1539
01:41:45,273 --> 01:41:47,275
And I thank God for it.
1540
01:41:54,064 --> 01:41:56,284
MAN: Daylight. Daylight ahead.
1541
01:41:56,327 --> 01:41:57,807
ROBIN: Okay, everybody...
1542
01:41:57,850 --> 01:42:00,679
I know you're tired,
but let's keep moving...
1543
01:42:00,723 --> 01:42:02,986
I wanna get us
under cover by nightfall.
1544
01:42:03,029 --> 01:42:04,988
I'll see you in Sherwood.
1545
01:42:05,031 --> 01:42:06,990
I'll see you there.
1546
01:42:07,033 --> 01:42:10,428
And this does make us outlaws,
so if anybody wants out,
1547
01:42:10,472 --> 01:42:12,822
well, it's probably
too late.[SCATTERED LAUGHTER]
1548
01:42:12,865 --> 01:42:14,302
Here, let me
help you with that.
1549
01:42:14,345 --> 01:42:15,868
Get going.
1550
01:42:15,912 --> 01:42:20,351
TUCK: I'm actually quite giddy
to find myself an outlaw.
1551
01:42:20,395 --> 01:42:23,876
It's the most exciting thing
that's happened to me since,
1552
01:42:23,920 --> 01:42:26,923
well, come
to think of it, ever.
1553
01:42:26,966 --> 01:42:31,319
You know, when I was
back in the desert,
1554
01:42:31,362 --> 01:42:34,496
all I thought about
was coming back here
and being with you.
1555
01:42:34,539 --> 01:42:36,280
Sitting in our manor,
1556
01:42:36,324 --> 01:42:39,631
eating and drinking
and not doing very much.
1557
01:42:40,850 --> 01:42:43,113
And now we're fugitives,
1558
01:42:43,157 --> 01:42:45,159
and me the leader
of a revolution.
1559
01:42:47,073 --> 01:42:48,423
Didn't see it coming.
1560
01:42:49,859 --> 01:42:50,903
I did.
1561
01:42:56,039 --> 01:42:57,780
TUCK: It's a nice forest.
1562
01:42:57,823 --> 01:43:00,478
We haven't officially met.
I'm Tuck, by the way.
1563
01:43:00,522 --> 01:43:03,002
JOHN: Yahya ibn Umar.
1564
01:43:03,046 --> 01:43:04,265
TUCK: Phew.
1565
01:43:04,308 --> 01:43:06,049
Would you mind
if I just translate it?
1566
01:43:06,092 --> 01:43:07,616
Call you John?
1567
01:43:10,053 --> 01:43:12,055
TUCK: Feels like
a perfect ending, doesn't it?
1568
01:43:12,708 --> 01:43:14,057
But it's not.
1569
01:43:14,971 --> 01:43:17,452
Fate plays its part.
1570
01:43:17,495 --> 01:43:21,630
And it's the way of things
that as one story ends...
1571
01:43:21,673 --> 01:43:24,502
another begins.
1572
01:43:24,546 --> 01:43:29,028
CARDINAL: I am very glad
to have found you.
1573
01:43:29,072 --> 01:43:34,033
You have sacrificed so much,
but your people need you
1574
01:43:34,077 --> 01:43:40,518
to lead them out
of this dark time
and into the light.
1575
01:43:40,562 --> 01:43:42,999
I am offering you
an appointment
1576
01:43:44,305 --> 01:43:47,960
to the highest office
in Nottingham.
1577
01:43:48,004 --> 01:43:50,354
If you accept,
1578
01:43:50,398 --> 01:43:54,010
you will have the church's
eternal gratitude.
1579
01:43:55,316 --> 01:43:56,795
And mine.
1580
01:43:56,839 --> 01:43:58,144
[THUNDER RUMBLING]
1581
01:43:59,929 --> 01:44:02,279
WILL: My city, my people,
1582
01:44:02,323 --> 01:44:03,933
in the day
since the thief
1583
01:44:03,976 --> 01:44:05,674
and his partners and raiders
1584
01:44:05,717 --> 01:44:07,763
have been hunted
into hiding,
1585
01:44:07,806 --> 01:44:10,374
we have laid to rest
our good sheriff.
1586
01:44:10,418 --> 01:44:12,463
Yet Nottingham
still smolders
1587
01:44:12,507 --> 01:44:14,596
from the fires
of their revolt.
1588
01:44:15,379 --> 01:44:17,338
My baptism was one of fire,
1589
01:44:17,381 --> 01:44:20,558
but I am grateful
for its cause.
1590
01:44:20,602 --> 01:44:23,735
For it has turned me
toward my true calling.
1591
01:44:23,779 --> 01:44:27,696
Serving the cause of peace
as the Sheriff of Nottingham.
1592
01:44:27,739 --> 01:44:29,698
[APPLAUSE]
1593
01:44:29,741 --> 01:44:32,962
And this has
only one ending.
1594
01:44:33,005 --> 01:44:38,010
With me standing over
the corpse of the Hood.
1595
01:44:38,054 --> 01:44:41,710
Welcome to
the big table, sheriff.
1596
01:44:50,284 --> 01:44:52,286
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
1597
01:47:09,640 --> 01:47:12,251
[MUSIC PLAYING]
106280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.