Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:34,486 --> 00:00:37,822
Sir, I do not mean to be rude,
3
00:00:37,890 --> 00:00:40,057
but these
are the 23 seconds of peace
4
00:00:40,125 --> 00:00:41,959
that I get during my day.
5
00:00:42,027 --> 00:00:43,995
Once those doors open,
I'm on the go
6
00:00:44,062 --> 00:00:45,563
till my head hits the pillow,
7
00:00:45,631 --> 00:00:47,698
and I need this time
to check in with myself
8
00:00:47,766 --> 00:00:49,033
and get my head right.
9
00:00:49,101 --> 00:00:50,501
People are counting on me.
10
00:00:50,569 --> 00:00:52,803
And so I ask you, respectfully,
11
00:00:52,871 --> 00:00:56,173
not to intrude
on my meditative state.
12
00:00:56,241 --> 00:00:57,408
I was just gonna
tell you you got
13
00:00:57,476 --> 00:00:59,977
- some schmutz on your pants.
- What?
14
00:01:00,045 --> 00:01:02,880
Yeah, looks like you--
you sat in bird guano.
15
00:01:02,948 --> 00:01:04,815
Man!
16
00:01:06,251 --> 00:01:07,685
Damn it, Guster,
17
00:01:07,753 --> 00:01:09,086
ten minutes early
is five minutes late.
18
00:01:09,154 --> 00:01:10,254
Come with me, now!
19
00:01:10,322 --> 00:01:12,156
Yes, sir, Mr. Latrek.
20
00:01:21,033 --> 00:01:22,466
Gus, the phone's ringing.
21
00:01:24,503 --> 00:01:26,070
Gus, the phone is ringing.
22
00:01:27,439 --> 00:01:29,073
Where is that guy?
23
00:01:34,746 --> 00:01:36,747
Hello?
24
00:01:36,815 --> 00:01:38,549
Hello, can you hear me?
25
00:01:38,617 --> 00:01:40,084
You've reached
the offices of Psych.
26
00:01:44,957 --> 00:01:47,091
Oh!
27
00:01:47,159 --> 00:01:49,060
Oh, well.
28
00:01:49,127 --> 00:01:51,762
That's on you, phone.
29
00:01:51,830 --> 00:01:53,197
I need you
to personally go over
30
00:01:53,265 --> 00:01:54,765
the last few months
of daily call reports,
31
00:01:54,833 --> 00:01:56,073
correlate those with the weekly
32
00:01:56,134 --> 00:01:57,702
and monthly territory analyses.
33
00:01:57,769 --> 00:01:59,337
Plus, I want you
to rewrite evaluations
34
00:01:59,404 --> 00:02:01,038
for all the high prescribers
in the region--
35
00:02:01,106 --> 00:02:03,975
schedules, nuances, peccadilloes
of the support staff, et cetera,
36
00:02:04,042 --> 00:02:05,810
so we're all working with
the same information for once.
37
00:02:05,877 --> 00:02:08,212
Yes, sir, Mr. Latrek.
Can do.
38
00:02:08,280 --> 00:02:10,147
Look, I know you've
been with us 14 years
39
00:02:10,215 --> 00:02:12,717
and have something like
111 unclaimed vacation days.
40
00:02:12,784 --> 00:02:14,085
I'd ask someone else
to do this crap,
41
00:02:14,152 --> 00:02:15,353
but I saw you first.
42
00:02:15,420 --> 00:02:16,854
Thank you, sir.
43
00:02:16,922 --> 00:02:19,857
Get it to me
by the end of the day.
44
00:02:19,925 --> 00:02:21,759
But don't kill yourself.
45
00:02:36,308 --> 00:02:37,608
- Hey!
- Aah!
46
00:02:41,113 --> 00:02:42,813
I'm sorry.
Did I wake you?
47
00:02:46,151 --> 00:02:48,586
No.
I was not asleep.
48
00:02:48,654 --> 00:02:50,821
I was in a deep meditative state.
49
00:02:50,889 --> 00:02:52,757
Look, I just have a question
about your motorcycle insurance
50
00:02:52,824 --> 00:02:54,291
so I can pay this bill.
51
00:02:54,359 --> 00:02:55,726
That's ridiculous,
I paid my insurance
52
00:02:55,794 --> 00:02:57,895
the day I bought my motorcycle,
eight years ago.
53
00:02:57,963 --> 00:03:00,131
Yeah, and this bill's been
coming to my place ever since.
54
00:03:00,198 --> 00:03:02,967
Oh, pop,
this is one of those scams
55
00:03:03,035 --> 00:03:04,935
that the elderly
often fall for.
56
00:03:05,003 --> 00:03:06,403
Shawn, in order
to have a license,
57
00:03:06,405 --> 00:03:08,005
you have to keep up
your insurance payments.
58
00:03:08,073 --> 00:03:09,006
That's the law.
59
00:03:09,074 --> 00:03:10,441
What, are you joking?
60
00:03:10,509 --> 00:03:11,609
What kind of
police state is this?
61
00:03:11,677 --> 00:03:13,177
This is exactly
the kind of stuff
62
00:03:13,245 --> 00:03:14,612
that's gonna throw me
right off the grid, man!
63
00:03:14,680 --> 00:03:16,320
Off the grid?
You're barely on the grid!
64
00:03:16,381 --> 00:03:17,915
I pay for your insurance,
Juliet pays for your rent,
65
00:03:17,983 --> 00:03:19,450
and Guster pays
for everything else.
66
00:03:19,518 --> 00:03:20,685
Those are
bald-faced lies,
67
00:03:20,752 --> 00:03:22,353
and you are
a bald-headed liar!
68
00:03:22,421 --> 00:03:24,789
Shawn, there is a thing
called a monthly nut.
69
00:03:24,856 --> 00:03:26,524
That's what your friends
are out there working for
70
00:03:26,591 --> 00:03:28,192
while you're enjoying
hammock time.
71
00:03:28,260 --> 00:03:29,560
What are you trying to say,
that I'm a leech?
72
00:03:29,628 --> 00:03:31,328
No, I didn't say that.
I may think it.
73
00:03:31,396 --> 00:03:32,730
I may nod when others say it,
74
00:03:32,798 --> 00:03:34,038
but I definitely didn't say it.
75
00:03:34,066 --> 00:03:35,232
Well, good,
76
00:03:35,300 --> 00:03:36,734
because you want to know why?
77
00:03:36,802 --> 00:03:38,736
Things have just been
a little tight lately.
78
00:03:38,804 --> 00:03:40,604
Trout didn't hire us,
79
00:03:40,672 --> 00:03:41,839
and the phone
hasn't exactly been--
80
00:03:41,907 --> 00:03:43,674
Gus enjoys paying for things.
81
00:03:43,742 --> 00:03:45,476
That's why I let him.
'Cause it makes him feel good.
82
00:03:45,544 --> 00:03:47,745
And Jules never asks me
for money ever, so...
83
00:03:49,347 --> 00:03:50,848
What, you just want me
to take stock of myself?
84
00:03:50,916 --> 00:03:52,717
I just want to pay this bill.
85
00:03:52,784 --> 00:03:54,485
Well, you don't have to.
86
00:03:54,553 --> 00:03:56,187
I will take care of it myself.
87
00:03:56,254 --> 00:04:00,124
You know why?
Because I am a grown-ass man.
88
00:04:00,192 --> 00:04:03,427
I don't know.
Are you?
89
00:04:10,802 --> 00:04:12,970
Sorry, Spencer,
I cannot help you.
90
00:04:13,038 --> 00:04:15,740
Oh, come on, Lassie,
I helped save your wedding.
91
00:04:15,807 --> 00:04:17,074
Just give me one
for old time's sake.
92
00:04:17,142 --> 00:04:18,709
No, no, you listen to me.
93
00:04:18,777 --> 00:04:20,811
Trout going 5150 was
the stroke of luck I needed
94
00:04:20,879 --> 00:04:22,079
to get me out of
those horrible blues
95
00:04:22,147 --> 00:04:23,647
and back onto Homicide,
96
00:04:23,715 --> 00:04:25,115
and I'm not going
to jeopardize that
97
00:04:25,150 --> 00:04:26,550
by hiring your slacker ass.
98
00:04:26,618 --> 00:04:27,985
No offense.
99
00:04:28,053 --> 00:04:29,820
Please give me some money!
100
00:04:29,888 --> 00:04:30,988
Can't you just leech it
off of Juliet?
101
00:04:31,056 --> 00:04:32,123
She's used to it.
102
00:04:32,190 --> 00:04:33,257
She's in Florida,
103
00:04:33,325 --> 00:04:34,592
visiting her aunt
104
00:04:34,659 --> 00:04:36,026
or someone she's related to.
105
00:04:36,094 --> 00:04:38,095
Besides, I am not a leech.
106
00:04:38,163 --> 00:04:40,498
Right, look, I gotta go.
I got a case.
107
00:04:40,565 --> 00:04:42,066
- Great, I'll meet you there.
- Oh, no, no, no, no.
108
00:04:42,134 --> 00:04:43,134
You will not, all right?
109
00:04:43,201 --> 00:04:44,401
Besides, it's a suicide.
110
00:04:44,469 --> 00:04:46,170
There's nothing
for you to solve.
111
00:04:46,238 --> 00:04:47,371
Whoa, whoa, whoa.
I'm sensing that it's not.
112
00:04:47,439 --> 00:04:48,272
You need me, man.
You need me ba--
113
00:04:49,541 --> 00:04:51,142
Hello?
Was that a fake hang-up?
114
00:04:51,209 --> 00:04:53,978
You doing a bit?
115
00:04:54,045 --> 00:04:55,379
Damn it.
116
00:04:59,417 --> 00:05:01,519
Aw, Sh--
117
00:05:01,586 --> 00:05:05,189
Dude, this is a huge case,
finally.
118
00:05:05,257 --> 00:05:07,024
I got it
off the police scanner.
119
00:05:07,092 --> 00:05:08,259
Would you please stop
pretending to work?
120
00:05:08,326 --> 00:05:09,560
I'm not pretending, Shawn.
121
00:05:09,628 --> 00:05:11,195
The target list
from the last few cycles
122
00:05:11,263 --> 00:05:12,596
- got all screwed up--
- Nobody cares
123
00:05:12,664 --> 00:05:14,025
about the words
that you're saying!
124
00:05:14,065 --> 00:05:15,432
Lassie needs us!
125
00:05:15,500 --> 00:05:17,034
I'm working
for the weekend, Shawn.
126
00:05:17,102 --> 00:05:19,904
What?
Gus.
127
00:05:19,971 --> 00:05:22,173
Man, I'll give you 30 minutes.
128
00:05:22,240 --> 00:05:23,574
Ahh.
129
00:05:23,642 --> 00:05:24,508
You rode your motorcycle here?
130
00:05:24,576 --> 00:05:26,777
No.
131
00:05:36,688 --> 00:05:38,255
Damn it.
132
00:05:38,323 --> 00:05:40,558
Which of my big-boy words
did you not understand
133
00:05:40,625 --> 00:05:42,426
when I said,
"Do not come here"?
134
00:05:42,494 --> 00:05:43,561
I didn't understand
any of them.
135
00:05:43,628 --> 00:05:44,862
You're wrong about this.
136
00:05:44,930 --> 00:05:46,263
The murder vibe is strong,
137
00:05:46,331 --> 00:05:48,232
and I am sensing
billable hours.
138
00:05:48,300 --> 00:05:49,900
All right, jackass.
139
00:05:49,968 --> 00:05:51,535
You wanna see what
a textbook suicide looks like?
140
00:05:51,603 --> 00:05:53,270
Feast your eyes.
141
00:05:53,338 --> 00:05:55,306
Mm.
This looks like my place.
142
00:05:55,373 --> 00:05:56,841
- Huh.
- Same color palette.
143
00:05:56,908 --> 00:05:58,776
Same fixtures.
144
00:05:58,844 --> 00:06:02,012
I have that sofa, that rug too.
145
00:06:02,080 --> 00:06:04,348
Dude, that's the hutch
that I ordered.
146
00:06:04,416 --> 00:06:05,716
Okay, Gus.
147
00:06:05,784 --> 00:06:07,985
Meet the late John Russell.
Age 35.
148
00:06:08,053 --> 00:06:10,254
According to his business card,
he worked a dead-end job
149
00:06:10,322 --> 00:06:11,889
as a sales rep
at some place called
150
00:06:11,957 --> 00:06:13,424
California Coast Insurance.
151
00:06:13,491 --> 00:06:15,926
By all appearances,
he lived alone.
152
00:06:15,994 --> 00:06:18,229
Oh, my goodness.
153
00:06:18,296 --> 00:06:20,264
No sign of forced entry.
No sign of a struggle.
154
00:06:20,332 --> 00:06:23,968
No sign of a significant other
in his life.
155
00:06:24,035 --> 00:06:25,903
Empty pill bottle
near his hand.
156
00:06:25,971 --> 00:06:28,005
The brother
didn't even have a cat.
157
00:06:28,073 --> 00:06:31,075
Well, I will admit
that as far as murders go,
158
00:06:31,142 --> 00:06:34,912
this feels subtle.
159
00:06:34,980 --> 00:06:38,749
Gus.
160
00:06:38,817 --> 00:06:40,484
- Gus?
- What?
161
00:06:40,552 --> 00:06:43,320
- You all right up there?
- Yes, you are.
162
00:07:10,916 --> 00:07:12,716
Mm-mmm.
No.
163
00:07:22,727 --> 00:07:24,995
Who gives a bowling trophy
for sixth place?
164
00:07:25,063 --> 00:07:26,797
I got sixth place once.
165
00:07:26,865 --> 00:07:28,332
It's a hard thing to do.
166
00:07:28,400 --> 00:07:30,467
Two, three, four,
five other guys
167
00:07:30,535 --> 00:07:32,036
suddenly get hot with the ball,
168
00:07:32,103 --> 00:07:34,238
and there you are--
sixth place.
169
00:07:34,306 --> 00:07:35,606
Does that make me a bad bowler?
170
00:07:35,674 --> 00:07:38,375
Does it?
171
00:07:41,579 --> 00:07:45,015
John Russell.
172
00:07:45,083 --> 00:07:46,417
Russ.
173
00:07:46,484 --> 00:07:49,153
This guy was
as average as they come,
174
00:07:49,220 --> 00:07:51,288
a faceless cog
who finally realized that life
175
00:07:51,356 --> 00:07:53,357
wasn't gonna get any better,
so what's the point?
176
00:07:53,425 --> 00:07:56,126
I think we're safe
to call this one a suicide.
177
00:07:56,194 --> 00:07:57,695
No! No!
178
00:07:57,762 --> 00:07:59,196
This was a good man
179
00:07:59,264 --> 00:08:01,765
who lived a rich, proper,
and full life.
180
00:08:01,833 --> 00:08:03,434
A man who had it all.
181
00:08:03,501 --> 00:08:05,869
Come here.
182
00:08:05,937 --> 00:08:07,404
Do the thing you do
and say it's murder.
183
00:08:07,472 --> 00:08:08,706
Gus, nobody
wants this to be a murder
184
00:08:08,773 --> 00:08:10,074
more than I do,
but check it out.
185
00:08:10,141 --> 00:08:12,009
Tell them it's murder, Shawn.
186
00:08:12,077 --> 00:08:15,079
- Tell them it's murder.
- Aah!
187
00:08:15,146 --> 00:08:17,281
This man
was a responsible citizen
188
00:08:17,349 --> 00:08:19,249
of the world, and he
did not go out like this.
189
00:08:19,317 --> 00:08:21,552
There is absolutely
no doubt in my mind
190
00:08:21,619 --> 00:08:23,887
that I've been murdered.
191
00:08:25,724 --> 00:08:28,125
And by that, obviously I mean,
192
00:08:28,193 --> 00:08:30,561
I've been murdered.
193
00:08:30,628 --> 00:08:33,030
- You said "I've" again.
- I know.
194
00:08:33,098 --> 00:08:36,667
Are you sure about that?
195
00:08:40,038 --> 00:08:43,941
I know you know
that I'm not telling the truth
196
00:08:44,009 --> 00:08:47,478
I know you know
they just don't have any proof
197
00:08:47,545 --> 00:08:48,645
embrace the deception
198
00:08:48,713 --> 00:08:50,414
learn how to bend
199
00:08:50,482 --> 00:08:51,849
your worst inhibitions
200
00:08:51,916 --> 00:08:54,218
tend to psych you out
in the end
201
00:08:54,285 --> 00:08:55,152
I know you know
202
00:08:55,220 --> 00:08:58,545
203
00:09:00,059 --> 00:09:02,494
Find me a clue, Shawn.
Find me a clue now.
204
00:09:02,561 --> 00:09:04,429
Dude, there are no clues.
205
00:09:04,497 --> 00:09:06,498
- And I can't just make stuff up.
- That's all you ever do.
206
00:09:06,565 --> 00:09:07,732
I wouldn't say
that's all I ever do.
207
00:09:07,800 --> 00:09:09,501
I mean, have a gift
of sorts--ow!
208
00:09:09,568 --> 00:09:11,436
- You owe me, Shawn.
- Okay, okay, fine, fine.
209
00:09:11,504 --> 00:09:13,338
Hey, everybody, listen up.
I have a thing.
210
00:09:13,405 --> 00:09:15,673
Everybody, listen to Shawn.
211
00:09:15,741 --> 00:09:20,278
Uh, this man
is not the faceless cog
212
00:09:20,346 --> 00:09:21,780
that he so clearly
appeared to be,
213
00:09:21,847 --> 00:09:23,348
regardless of
your vantage point.
214
00:09:23,415 --> 00:09:25,250
- Nope.
- To the untrained eye,
215
00:09:25,317 --> 00:09:27,285
what may have looked like
the final desperate act
216
00:09:27,353 --> 00:09:28,887
of a forgettable drone--
you know,
217
00:09:28,954 --> 00:09:33,024
him snuffing out the light
of his dismal,
218
00:09:33,092 --> 00:09:37,028
loveless, earth-toned...
failure of a life--
219
00:09:37,096 --> 00:09:38,797
- Get to the point.
- It was, in fact,
220
00:09:38,864 --> 00:09:41,566
wait for it...
221
00:09:41,634 --> 00:09:45,203
murder.
222
00:09:45,271 --> 00:09:46,392
- And we're done here.
- Yep.
223
00:09:46,438 --> 00:09:48,773
Thanks, guys.
224
00:09:48,841 --> 00:09:51,543
Dude, renaissance fest
next Saturday.
225
00:09:51,610 --> 00:09:54,746
The renaissance fest
for next Saturday.
226
00:09:54,814 --> 00:09:56,614
Whoa, ho, ho, ho,
wait a second.
227
00:09:56,682 --> 00:09:58,249
I am sensing that John Russell
228
00:09:58,317 --> 00:10:01,386
made plans to attend
an event in the future,
229
00:10:01,453 --> 00:10:04,823
next weekend, that he knew
he would not live to see.
230
00:10:04,890 --> 00:10:06,791
Now, that's a little weird,
231
00:10:06,859 --> 00:10:08,326
don't we think?
232
00:10:08,394 --> 00:10:10,695
In conclusion,
I'm gonna go ahead and say
233
00:10:10,763 --> 00:10:13,131
that it's possible,
though not probable,
234
00:10:13,199 --> 00:10:17,936
that maybe, just maybe,
this was, in fact, murder.
235
00:10:18,003 --> 00:10:20,104
Though probably not.
236
00:10:20,172 --> 00:10:21,506
Slightly.
237
00:10:21,574 --> 00:10:24,909
My golly,
that was so compelling.
238
00:10:24,977 --> 00:10:26,978
You know what?
You swayed me.
239
00:10:27,046 --> 00:10:28,613
Here you go, Hardy boys,
go investigate.
240
00:10:28,681 --> 00:10:30,715
- Ooh, yes.
- But you're not getting a dime.
241
00:10:30,783 --> 00:10:32,483
No.
242
00:10:34,220 --> 00:10:37,689
Let's catch us a killer.
243
00:10:44,864 --> 00:10:46,698
Come on, man,
what are you doing?
244
00:10:46,765 --> 00:10:49,234
I'm getting my head right
before we investigate, Shawn.
245
00:10:49,301 --> 00:10:52,437
If there's murderer in here,
I'm gonna find him.
246
00:10:52,504 --> 00:10:54,239
Oh, yeah?
How do you know it's a he?
247
00:10:54,306 --> 00:10:56,507
- It's semantics, Shawn.
- It's not semantics.
248
00:10:56,575 --> 00:10:58,676
- Who's gonna pay us for this?
- The universe.
249
00:10:58,744 --> 00:11:00,578
Man, that is not a thing.
250
00:11:00,646 --> 00:11:03,147
Yes, it is.
251
00:11:09,588 --> 00:11:10,688
Why are we at your office?
252
00:11:10,756 --> 00:11:12,323
This is not my office.
253
00:11:12,391 --> 00:11:14,425
I work at Central Coast
Pharmaceuticals.
254
00:11:14,493 --> 00:11:16,794
This is California Coast
Insurance.
255
00:11:16,862 --> 00:11:18,096
Milli was not Vanilli.
256
00:11:18,163 --> 00:11:19,931
What?
257
00:11:23,469 --> 00:11:25,336
I know what goes on in offices.
258
00:11:25,404 --> 00:11:28,273
Everyone is a suspect.
259
00:11:33,078 --> 00:11:36,080
It's like Russ's death
had no effect on these people.
260
00:11:36,148 --> 00:11:38,716
- Who's Russ?
- I meant Russell.
261
00:11:38,784 --> 00:11:39,951
John Russell.
262
00:11:45,891 --> 00:11:48,893
- Having fun.
- Excuse me?
263
00:11:56,769 --> 00:11:58,503
Is that your yogurt?
264
00:11:58,570 --> 00:12:00,305
I'm eating it, aren't I?
265
00:12:01,540 --> 00:12:03,775
Really?
266
00:12:03,842 --> 00:12:06,411
Are you eating
a dead man's yogurt?
267
00:12:06,478 --> 00:12:09,614
Relax. I didn't think
he needed it anymore.
268
00:12:09,682 --> 00:12:11,482
Besides, it expires
in three days.
269
00:12:11,550 --> 00:12:13,818
Three days?
Three days?
270
00:12:13,886 --> 00:12:15,954
Would you do if that
was Jesus's yogurt?
271
00:12:16,021 --> 00:12:17,021
- Gus.
- What?
272
00:12:17,089 --> 00:12:18,222
- No.
- Where were you
273
00:12:18,290 --> 00:12:19,651
- last night at 10:00 P.M.?
- Home.
274
00:12:19,658 --> 00:12:20,758
Was that before or after
275
00:12:20,826 --> 00:12:22,694
- you murdered John Russell?
- What?
276
00:12:22,761 --> 00:12:23,995
- What is this commotion?
- I'm sorry, we're actually--
277
00:12:24,063 --> 00:12:26,975
We're with the SBPD,
278
00:12:27,042 --> 00:12:28,710
and we'd like to ask you
a circumstances
279
00:12:28,778 --> 00:12:32,414
surrounding the death
of John Russell.
280
00:12:32,481 --> 00:12:34,382
Yeah.
That's--that's right.
281
00:12:34,450 --> 00:12:37,018
Of course.
282
00:12:42,258 --> 00:12:43,391
John was our top sales rep.
283
00:12:43,459 --> 00:12:45,293
He was reliably efficient.
284
00:12:45,361 --> 00:12:46,628
He'd been with us for 15 years.
285
00:12:46,695 --> 00:12:49,364
He had 113 unused
vacation days.
286
00:12:49,432 --> 00:12:50,965
Hey, that's how many Gus has.
287
00:12:51,033 --> 00:12:52,434
I have 111.
288
00:12:52,501 --> 00:12:54,068
He was a nice fella.
289
00:12:55,271 --> 00:12:56,571
A little dull.
290
00:12:56,639 --> 00:12:58,540
- Oh, no.
- Is there a problem?
291
00:12:58,607 --> 00:13:01,509
No, Mr. Latrek--Mr. Grouse.
Continue.
292
00:13:01,577 --> 00:13:02,877
Well, when I found out
it was a suicide,
293
00:13:02,945 --> 00:13:04,679
I can't say I was surprised.
294
00:13:04,747 --> 00:13:06,867
He didn't seem to have much
of a life outside of work.
295
00:13:06,882 --> 00:13:08,550
Mm, that's not actually true.
296
00:13:08,617 --> 00:13:11,252
In fact, he had a very full
and exciting life.
297
00:13:11,320 --> 00:13:12,600
He didn't even
have a girlfriend.
298
00:13:12,621 --> 00:13:14,022
He was between relationships.
299
00:13:14,089 --> 00:13:16,424
But he was very sought-after,
very sexy.
300
00:13:16,492 --> 00:13:17,559
- Gus.
- What?
301
00:13:17,626 --> 00:13:20,295
- No.
- A very sexy man.
302
00:13:20,362 --> 00:13:22,030
If you say so.
303
00:13:22,097 --> 00:13:23,698
Do you think that foul play
might've been involved?
304
00:13:23,766 --> 00:13:25,300
- No.
- Yes.
305
00:13:25,367 --> 00:13:26,701
Things are definitely pointing
in that direction.
306
00:13:26,769 --> 00:13:29,516
That's unbelievable.
He seemed so...
307
00:13:29,636 --> 00:13:30,770
you know, anonymous.
308
00:13:30,890 --> 00:13:32,300
Hmm.
309
00:13:33,102 --> 00:13:34,645
All right, uh, Mr. Grouse,
310
00:13:34,765 --> 00:13:36,142
do you remember
anything out of the ordinary
311
00:13:36,262 --> 00:13:37,484
about John before he died?
312
00:13:37,604 --> 00:13:38,712
Well, he had been late
for a few days.
313
00:13:38,780 --> 00:13:39,813
That was unusual,
but I let it slide.
314
00:13:39,881 --> 00:13:41,348
He was my top guy.
315
00:13:41,416 --> 00:13:43,083
And he only made 48k a year.
316
00:13:43,151 --> 00:13:45,919
- $48,000?
- That's right.
317
00:13:45,987 --> 00:13:47,621
- Tax-free?
- No.
318
00:13:47,689 --> 00:13:48,689
You're gonna have
to fill that position, right?
319
00:13:48,756 --> 00:13:50,090
I mean,
you have to replace him.
320
00:13:50,158 --> 00:13:51,792
- We'll promote from within.
- Ooh.
321
00:13:51,860 --> 00:13:53,727
You think that's the best idea?
322
00:13:53,795 --> 00:13:56,964
Because I can come in here
and I can be refreshing
323
00:13:57,031 --> 00:14:00,901
and I can see things
with fresh eyes for you.
324
00:14:00,969 --> 00:14:02,903
- Scape it up.
- Uh-huh.
325
00:14:02,971 --> 00:14:04,504
Will there be anything else?
326
00:14:04,572 --> 00:14:06,607
Ooh.
May I keep this?
327
00:14:06,674 --> 00:14:09,042
- No, it was a gift.
- Mm.
328
00:14:09,110 --> 00:14:11,511
Ooh.
How about this?
329
00:14:11,579 --> 00:14:13,380
No.
330
00:14:13,448 --> 00:14:15,115
If there's nothing else--
331
00:14:16,918 --> 00:14:19,119
Spite your face.
332
00:14:21,856 --> 00:14:23,156
That guy needs to turn the page
333
00:14:23,224 --> 00:14:24,491
to the 20th century, Gus.
334
00:14:24,559 --> 00:14:25,893
What?
It's a dead end, man.
335
00:14:25,960 --> 00:14:27,227
What--aah.
336
00:14:27,295 --> 00:14:29,963
Ugh!
337
00:14:30,031 --> 00:14:31,865
- Come here.
- But--
338
00:14:31,933 --> 00:14:34,268
Come here, man.
Find me a clue.
339
00:14:34,335 --> 00:14:36,937
Find me a clue right now.
340
00:14:37,005 --> 00:14:38,939
- Oh, my God.
- What?
341
00:14:39,007 --> 00:14:40,440
I'm so bored.
342
00:14:41,911 --> 00:14:43,044
Wrong answer, Shawn.
343
00:14:43,112 --> 00:14:45,247
Try again.
344
00:14:46,949 --> 00:14:48,283
Shawn!
345
00:14:48,351 --> 00:14:50,085
What's happening?
346
00:14:52,188 --> 00:14:54,890
Well, well, well.
Look who it is.
347
00:14:54,957 --> 00:14:56,525
Here for something else?
348
00:14:56,592 --> 00:14:58,260
A desk chair?
A ficus?
349
00:14:58,327 --> 00:15:00,162
That's a palm,
350
00:15:00,229 --> 00:15:02,431
and if you must know,
I'm taking John's computer.
351
00:15:02,498 --> 00:15:04,633
Oh, my gosh.
352
00:15:04,700 --> 00:15:07,269
Look, I'm the number-two guy,
and I had dibs.
353
00:15:07,336 --> 00:15:09,070
My computer is, like,
ten years old.
354
00:15:09,138 --> 00:15:11,106
Hells naw.
355
00:15:11,174 --> 00:15:12,374
Gus.
356
00:15:12,442 --> 00:15:14,075
N--ugh.
357
00:15:14,143 --> 00:15:16,278
I don't know, dude,
he's a little, uh--
358
00:15:16,345 --> 00:15:18,580
Gus!
359
00:15:18,648 --> 00:15:21,349
People of Central Coast
Pharmaceuticals--
360
00:15:21,417 --> 00:15:23,018
California Coast Insurance.
361
00:15:23,085 --> 00:15:26,121
People of California Coast
Insurance,
362
00:15:26,189 --> 00:15:28,690
a man has died,
363
00:15:28,758 --> 00:15:32,394
a man you've worked
side-by-side with for 15 years,
364
00:15:32,462 --> 00:15:34,729
yet to walk amongst you,
you'd never know it.
365
00:15:34,797 --> 00:15:37,466
Where are the flowers,
the tears?
366
00:15:37,533 --> 00:15:39,201
Where are the hushed tones
367
00:15:39,268 --> 00:15:40,748
and the keening wails
of the bereaved?
368
00:15:40,770 --> 00:15:44,206
Oh, for shame.
What is a man's life worth?
369
00:15:44,273 --> 00:15:47,509
Just something to be stripped
for parts once he's gone?
370
00:15:47,577 --> 00:15:49,744
Russ was one of you.
371
00:15:49,812 --> 00:15:51,246
Who's Russ?
372
00:15:51,314 --> 00:15:54,649
Don't.
Just let it--
373
00:15:54,717 --> 00:15:57,986
Well, Mr. Yoplait-er,
374
00:15:58,054 --> 00:15:59,895
maybe if you'd bothered
to get to know the man,
375
00:15:59,956 --> 00:16:01,656
you would have grown
close enough to enjoy
376
00:16:01,724 --> 00:16:04,893
the intimacy of a nickname.
377
00:16:04,994 --> 00:16:07,162
A man has died,
378
00:16:07,230 --> 00:16:09,364
and you must at least
let his hard drive cool
379
00:16:09,432 --> 00:16:12,267
before you may claim
his computer as your own.
380
00:16:12,335 --> 00:16:15,770
What's this
about a computer, Quan?
381
00:16:15,838 --> 00:16:18,773
I called dibs
on John's computer.
382
00:16:18,841 --> 00:16:21,109
It's not like he needs it.
383
00:16:23,913 --> 00:16:25,146
- Would you cool down!
- Get off me.
384
00:16:25,214 --> 00:16:27,315
Easy there, Denzel.
385
00:16:27,383 --> 00:16:28,884
Little more Mighty Quinn,
a little less Training Day.
386
00:16:28,951 --> 00:16:30,852
Leave John's stuff alone,
all right, Quan?
387
00:16:30,920 --> 00:16:32,387
Let's have some respect.
388
00:16:32,455 --> 00:16:35,223
And you two,
I talked to the SBPD.
389
00:16:35,291 --> 00:16:36,925
They say you don't
work for them.
390
00:16:36,993 --> 00:16:38,994
Oh, they're this close
to hiring us.
391
00:16:39,061 --> 00:16:40,529
It's just a matter
of paperwork, really.
392
00:16:40,596 --> 00:16:42,063
I think it's time
for you both to leave.
393
00:16:42,131 --> 00:16:44,533
- Yes, Mr. Latrek.
- The name's Grouse.
394
00:16:44,600 --> 00:16:46,968
Yes, sir.
395
00:16:49,041 --> 00:16:50,681
I've always wanted
to work in insurance.
396
00:16:50,706 --> 00:16:53,074
Ruminate on that.
397
00:16:56,846 --> 00:16:58,280
What is going on with you, man?
398
00:16:58,347 --> 00:16:59,548
You're taking this
very personally.
399
00:16:59,615 --> 00:17:01,016
Check it out.
400
00:17:01,083 --> 00:17:02,217
I stole it
off of the janitor's cart.
401
00:17:02,285 --> 00:17:04,119
We are sneaking back in tonight.
402
00:17:04,186 --> 00:17:05,586
Wait, but you
don't steal key cards.
403
00:17:05,621 --> 00:17:06,955
That's not your thing.
404
00:17:07,023 --> 00:17:08,023
I've never been murdered
before.
405
00:17:08,090 --> 00:17:10,926
It's liberating.
406
00:17:17,533 --> 00:17:20,769
I don't know, man.
407
00:17:20,836 --> 00:17:22,370
I do not like this.
It feels wrong.
408
00:17:22,438 --> 00:17:24,306
You do this kind of stuff
all the time.
409
00:17:24,373 --> 00:17:26,174
Yeah, but now you're doing it.
It's totally throwing me off.
410
00:17:26,242 --> 00:17:28,109
I'm going to start
saying stuff like "Hurry up"
411
00:17:28,177 --> 00:17:29,477
and "Be careful."
412
00:17:29,545 --> 00:17:30,612
- I'm in.
- Get outta here.
413
00:17:30,680 --> 00:17:34,249
What?
You know that's right.
414
00:17:34,317 --> 00:17:35,550
Let's see.
415
00:17:35,618 --> 00:17:36,851
Whoa, whoa, whoa.
416
00:17:36,919 --> 00:17:38,453
That email came in
after he died.
417
00:17:38,521 --> 00:17:40,221
It's addressed
to Dr. Alan Champion
418
00:17:40,289 --> 00:17:42,157
- from Angela Bennett.
- So?
419
00:17:42,224 --> 00:17:44,025
Dude, that's Sandy Bullock
and Dennis Miller's names
420
00:17:44,093 --> 00:17:45,427
from the movie The Net.
421
00:17:45,494 --> 00:17:47,228
- You remember The Net?
- Of course.
422
00:17:47,296 --> 00:17:49,164
Dude, I swear, I remember
every movie I've ever seen.
423
00:17:49,231 --> 00:17:50,565
I couldn't tell you one thing
424
00:17:50,633 --> 00:17:52,434
that happens in The Net.
Not one.
425
00:17:52,501 --> 00:17:54,202
I know I saw it.
I think I saw it twice.
426
00:17:54,270 --> 00:17:55,270
Dude, we saw that together.
427
00:17:55,338 --> 00:17:57,539
Dude, check this out.
428
00:17:57,607 --> 00:17:59,040
It says they're
supposed to meet tonight
429
00:17:59,108 --> 00:18:00,809
in the Buena Vista lounge.
430
00:18:00,876 --> 00:18:02,143
"Come alone."
431
00:18:02,211 --> 00:18:03,745
- Gus, this is good.
- Mm-hmm.
432
00:18:03,813 --> 00:18:04,879
Let's call Lassie and get paid.
433
00:18:04,947 --> 00:18:06,648
Uh, no.
434
00:18:06,716 --> 00:18:08,850
"Come alone," Shawn,
means we go alone.
435
00:18:08,918 --> 00:18:12,587
No, it's a common mistake.
It means we get paid.
436
00:18:12,655 --> 00:18:15,523
Let's go.
437
00:18:20,396 --> 00:18:24,933
- Do you have a reservation?
- Yes, Dr. Alan Champion.
438
00:18:25,001 --> 00:18:27,235
Alan Champion.
439
00:18:27,303 --> 00:18:29,604
There's no reservation
under that name.
440
00:18:29,672 --> 00:18:32,774
Oh, um,
how about Angela Bennett?
441
00:18:32,842 --> 00:18:35,610
- Your name is Angela?
- I meant Jack Devlin.
442
00:18:35,678 --> 00:18:37,712
- Hmm.
- That's Jeremy Northam's name
443
00:18:37,780 --> 00:18:39,714
- from The Net.
- Northam was in The Net?
444
00:18:39,782 --> 00:18:41,616
- Mm-hmm.
- Nothing.
445
00:18:41,684 --> 00:18:43,351
Sorry, no.
446
00:18:43,419 --> 00:18:45,854
- Jason Bourne?
- No.
447
00:18:45,921 --> 00:18:47,322
- Jack Bauer?
- Mm-mmm.
448
00:18:47,390 --> 00:18:48,523
Tony Stark?
449
00:18:48,591 --> 00:18:50,692
Billy Elliot?
Ferris Bueller?
450
00:18:50,760 --> 00:18:53,094
Edward Scissorhands?
Han Solo?
451
00:18:53,162 --> 00:18:56,965
Hans Landa?
Han... nah Montana?
452
00:18:57,033 --> 00:18:58,900
Mr. Popper?
Mr. Bean?
453
00:18:58,968 --> 00:19:02,370
Mr. Ripley, Mr. Deeds,
Mr. Pink, Mr. White, Mr. Brown,
454
00:19:02,438 --> 00:19:05,006
Mr. Blonde, Mr. T, Dr. T,
455
00:19:05,074 --> 00:19:07,609
Dr. Jekyll, Dr. Phibes,
Dr. Evil,
456
00:19:07,677 --> 00:19:09,244
Dr. Horrible, Dr. Doolittle?
457
00:19:09,311 --> 00:19:11,079
Frodo, Gandalf, Bilbo,
458
00:19:11,147 --> 00:19:13,381
Neo, Morpheus, Trinity,
Simba, Zazu,
459
00:19:13,449 --> 00:19:16,317
Ross, Chandler, Joey,
Jerry, George, Elaine, Kramer,
460
00:19:16,385 --> 00:19:18,386
Kirk, Spock, Picard, Data?
461
00:19:21,023 --> 00:19:23,124
John Russell?
462
00:19:23,192 --> 00:19:26,661
- Right this way, Mr. Russell.
- There it is, there it is.
463
00:19:26,729 --> 00:19:29,464
Beginning, middle, and an end.
464
00:19:30,966 --> 00:19:32,467
Thank you.
465
00:19:52,722 --> 00:19:55,223
Hello.
466
00:19:55,291 --> 00:19:57,959
- You're not John.
- What?
467
00:19:58,027 --> 00:19:58,993
No, no.
Wait, wait, wait.
468
00:20:08,070 --> 00:20:10,147
We just got smoked
by a blind ninja.
469
00:20:10,385 --> 00:20:12,610
And her hair smelled
like magnolia blossoms.
470
00:20:17,854 --> 00:20:20,689
Uh, yes, I am interested
in walking your small dog.
471
00:20:20,757 --> 00:20:23,892
The one with the beard.
How much is that gonna pay me?
472
00:20:23,960 --> 00:20:26,027
Wait, you want to walk my dog?
I don't have a dog.
473
00:20:26,095 --> 00:20:30,766
Are you or are you not
looking to hire a dog walker?
474
00:20:30,833 --> 00:20:32,401
You are a dog walker?
475
00:20:32,468 --> 00:20:34,536
Well, that doesn't make
any sense.
476
00:20:34,604 --> 00:20:36,605
Well, this flyer
is very confusing.
477
00:20:36,672 --> 00:20:39,808
I'm a contributing member
of society, and I need work.
478
00:20:39,876 --> 00:20:42,577
I--hello?
479
00:20:42,645 --> 00:20:46,748
So going off Shawn's hunch
that this is a murder
480
00:20:46,816 --> 00:20:49,017
- and not a suicide--
- It was my hunch.
481
00:20:49,085 --> 00:20:50,552
I still think
he killed himself.
482
00:20:50,620 --> 00:20:52,554
I put on my forensic
pathologist's hat
483
00:20:52,622 --> 00:20:55,323
and imagined what
Dr. Jordan Cavanaugh would do
484
00:20:55,391 --> 00:20:57,125
if this were an episode
of Crossing Jordan.
485
00:20:57,193 --> 00:20:59,394
Then, I imagined
how actress Jill Hennessey
486
00:20:59,462 --> 00:21:01,496
would approach playing
Dr. Jordan Cavanaugh
487
00:21:01,564 --> 00:21:03,498
if this were an episode
of Crossing Jordan.
488
00:21:03,566 --> 00:21:05,434
Woody, that's deep.
What did you turn up?
489
00:21:05,501 --> 00:21:06,868
Nothing, dead end.
490
00:21:06,936 --> 00:21:08,270
Here's what I know:
491
00:21:08,337 --> 00:21:10,205
This suicide scene
was as staged
492
00:21:10,273 --> 00:21:11,339
as an episode
of Crossing Jordan.
493
00:21:11,407 --> 00:21:12,741
I knew it.
494
00:21:12,809 --> 00:21:13,942
The residue
from the pill bottle
495
00:21:13,970 --> 00:21:15,091
found in John Russell's hand
496
00:21:15,111 --> 00:21:16,278
tested positive for Seconal,
497
00:21:16,345 --> 00:21:18,480
but he has a heart condition.
498
00:21:18,548 --> 00:21:20,649
Seconal is not recommended for
people with heart conditions.
499
00:21:20,716 --> 00:21:22,284
- That proves it.
- Proves what, Gus?
500
00:21:22,351 --> 00:21:23,752
The man killed himself.
I don't think he was looking
501
00:21:23,820 --> 00:21:25,587
for a heart-healthy way
to do it.
502
00:21:25,655 --> 00:21:27,522
It's something, Shawn.
It's all something.
503
00:21:27,590 --> 00:21:29,524
The mysterious,
beautiful, blind woman;
504
00:21:29,592 --> 00:21:31,026
Quan; the pills.
505
00:21:31,093 --> 00:21:32,794
John Russell
was an upstanding citizen.
506
00:21:32,862 --> 00:21:33,995
He did not go out like that.
507
00:21:34,063 --> 00:21:36,298
Well, he was not too upstanding
508
00:21:36,365 --> 00:21:38,333
if he was hanging out
at this place.
509
00:21:38,401 --> 00:21:40,068
Putin on the Ritz.
510
00:21:40,136 --> 00:21:42,637
It's a Russian nightclub,
and it's shady.
511
00:21:42,705 --> 00:21:44,439
Dangerous people
doing dangerous things
512
00:21:44,507 --> 00:21:45,440
to dangerous people.
513
00:21:45,508 --> 00:21:47,742
Mm.
514
00:21:47,810 --> 00:21:49,744
Oh, yeah, I just go there
for the buffet.
515
00:21:49,812 --> 00:21:51,580
Taste of St. Petersburg
in your own backyard.
516
00:21:51,647 --> 00:21:52,647
- Mm.
- Except it's not in my backyard
517
00:21:52,715 --> 00:21:53,915
and people have died there,
518
00:21:53,983 --> 00:21:55,183
but what can I say?
519
00:21:55,251 --> 00:21:57,252
I'm a foodie.
520
00:22:06,762 --> 00:22:08,964
Look, Gus, sometimes, people do
521
00:22:09,031 --> 00:22:10,866
actually kill themselves,
it happens.
522
00:22:10,933 --> 00:22:12,968
Nope, not this time, Shawn.
I wouldn't do that to myself.
523
00:22:13,035 --> 00:22:14,703
It's not you, it's him.
524
00:22:14,770 --> 00:22:16,471
Look, if you want to leave,
fine, I'll do it myself.
525
00:22:16,539 --> 00:22:17,873
No, no, I'm with you,
all right?
526
00:22:17,940 --> 00:22:19,875
I am. I just need to know
one thing first.
527
00:22:19,942 --> 00:22:21,276
What?
528
00:22:21,344 --> 00:22:23,411
Do you think I'm a leech?
529
00:22:23,479 --> 00:22:26,414
Yes, I do.
530
00:22:28,618 --> 00:22:30,352
What'll you have, my friends?
531
00:22:30,419 --> 00:22:32,621
- Hi, we're--
- My name is Burton Guster
532
00:22:32,688 --> 00:22:34,856
and this is my partner,
Laika, the Space Sog.
533
00:22:34,924 --> 00:22:36,558
We were wondering,
have you seen this man
534
00:22:36,626 --> 00:22:38,994
around here recently?
535
00:22:39,061 --> 00:22:40,495
How long has child
been missing?
536
00:22:43,132 --> 00:22:45,033
Many people come
in and out of P.O.R.
537
00:22:45,101 --> 00:22:46,935
- Buffet very popular.
- Sure.
538
00:22:47,003 --> 00:22:48,837
Is there an actual Vladimir,
539
00:22:48,905 --> 00:22:50,639
and if so,
may we speak with him?
540
00:22:50,706 --> 00:22:54,409
Vlad very busy.
He's meeting with his 10:00 now.
541
00:22:54,477 --> 00:22:56,077
No! No!
542
00:22:56,145 --> 00:22:57,312
No! No!
543
00:22:57,380 --> 00:22:59,147
No!
544
00:23:01,117 --> 00:23:02,517
He has very long day ahead.
545
00:23:02,585 --> 00:23:05,053
- We'll wait.
- No, we won't.
546
00:23:05,121 --> 00:23:06,788
We'll see you again, real soon.
547
00:23:06,856 --> 00:23:08,256
Book it.
548
00:23:08,324 --> 00:23:11,526
No, until I hear
something concrete
549
00:23:11,594 --> 00:23:13,228
on the John Russell case,
it is closed.
550
00:23:13,296 --> 00:23:15,163
I know this guy Vlad
is somehow involved
551
00:23:15,231 --> 00:23:16,531
with the death of John Russell.
552
00:23:16,599 --> 00:23:18,600
Well, now, that would
be a pretty neat trick,
553
00:23:18,668 --> 00:23:20,602
considering Vlad
spent the last 72 hours
554
00:23:20,670 --> 00:23:22,337
in county lock-up and was
only released this morning.
555
00:23:22,405 --> 00:23:24,773
- This morning?
- That's right.
556
00:23:24,840 --> 00:23:27,275
And if John Russell was involved
with a Russian gangster,
557
00:23:27,343 --> 00:23:29,644
we would have found
this thing called evidence.
558
00:23:29,712 --> 00:23:30,979
We went over
that sad, little apartment
559
00:23:31,047 --> 00:23:33,048
- with a fine-toothed comb.
- Really?
560
00:23:33,115 --> 00:23:35,283
I'll bet you didn't try
toilet, freezer, leisure:
561
00:23:35,351 --> 00:23:37,152
The holy trinity
of hiding places.
562
00:23:37,219 --> 00:23:40,055
Let's go, Shawn.
563
00:23:41,190 --> 00:23:42,857
Still not hiring you.
564
00:23:44,527 --> 00:23:46,561
See? See?
565
00:23:46,629 --> 00:23:48,430
I told you something
was going on, Shawn.
566
00:23:48,497 --> 00:23:49,864
Look what they did
to my apartment.
567
00:23:49,932 --> 00:23:51,399
Okay, this is not
your apartment.
568
00:23:51,467 --> 00:23:53,935
- You do know that, right?
- Oh, isn't it, Shawn?
569
00:23:54,003 --> 00:23:55,904
- Isn't it?
- Wow, all right, man.
570
00:23:55,972 --> 00:23:58,573
Let's just do a quick round
of pooper, flooper, looper,
571
00:23:58,641 --> 00:24:01,343
and then go get you the help
that you so desperately need.
572
00:24:01,410 --> 00:24:04,846
- It's toilet, freezer, leisure.
- What'd I say?
573
00:24:04,914 --> 00:24:06,014
You said,
"pooper, flooper, looper."
574
00:24:06,082 --> 00:24:07,649
I don't think so.
575
00:24:07,717 --> 00:24:09,551
All right, my bad.
I got it--I got it wrong.
576
00:24:09,619 --> 00:24:11,586
I got your thing wrong.
577
00:24:16,892 --> 00:24:19,961
I know how you think.
578
00:24:20,029 --> 00:24:21,896
Toilet!
579
00:24:26,402 --> 00:24:28,236
Freezer.
580
00:24:34,010 --> 00:24:35,844
Leisure.
581
00:24:43,019 --> 00:24:44,285
Boom!
582
00:24:44,353 --> 00:24:45,954
I knew this was
more than 12 pounds.
583
00:24:46,022 --> 00:24:47,789
I just picked up
the seven/ten split.
584
00:24:47,857 --> 00:24:50,191
Gus, holy crap, man,
you did it.
585
00:24:50,259 --> 00:24:52,594
What?
586
00:24:52,662 --> 00:24:53,743
It's a death certificate.
587
00:24:53,796 --> 00:24:55,563
Who's "Pony Wayne White"?
588
00:24:55,631 --> 00:24:58,466
Maybe "Em" can tell us.
589
00:25:12,748 --> 00:25:15,316
No, looks like nobody's here.
590
00:25:15,384 --> 00:25:17,686
Should we knock, or--
591
00:25:17,753 --> 00:25:19,320
Okay.
592
00:25:21,691 --> 00:25:24,192
That's how I knock.
593
00:25:24,260 --> 00:25:25,193
All right, scale of one to ten,
594
00:25:25,261 --> 00:25:28,396
- how much did that hurt?
- Zero.
595
00:25:36,405 --> 00:25:38,173
Hey!
Ah, ah, ah.
596
00:25:42,111 --> 00:25:44,979
Come on inside.
597
00:25:47,750 --> 00:25:51,086
Mm-hmm.
Tell me this, Shawn.
598
00:25:51,153 --> 00:25:54,756
Why are there so many pictures
of John Russell?
599
00:25:54,824 --> 00:25:59,060
I don't know.
600
00:25:59,128 --> 00:26:01,096
Why is there
a picture of us, Gus?
601
00:26:01,163 --> 00:26:02,263
What?
602
00:26:02,331 --> 00:26:03,598
Oh.
603
00:26:03,666 --> 00:26:05,133
You know what?
604
00:26:05,201 --> 00:26:07,469
Maybe this was a suicide
after all.
605
00:26:07,536 --> 00:26:09,370
Let's go.
606
00:26:41,751 --> 00:26:43,918
- Who the hell are you?
- Who the hell are you?
607
00:26:43,986 --> 00:26:45,754
- I asked you first.
- I'm a private investigator.
608
00:26:45,821 --> 00:26:47,122
Well, I'm
a private investigator too.
609
00:26:47,189 --> 00:26:48,709
You just said that
because I said it.
610
00:26:48,724 --> 00:26:50,364
- Don't tell me what I said.
- I just did.
611
00:26:50,393 --> 00:26:51,633
How 'bout you lower those guns?
612
00:26:51,660 --> 00:26:53,128
Why are you pretending
to be blind?
613
00:26:53,195 --> 00:26:54,896
I'm not pretending.
I have astigmatism.
614
00:26:54,964 --> 00:26:56,498
You gonna have to do a lot
better than that, honey bunny.
615
00:26:56,565 --> 00:26:57,732
I'm not gonna have to do
anything, pumpkin.
616
00:26:57,800 --> 00:26:59,134
I'm the one with the guns.
617
00:26:59,201 --> 00:27:00,635
How 'bout you lower those guns?
618
00:27:00,703 --> 00:27:01,770
What's your relationship
to John Russell?
619
00:27:01,837 --> 00:27:03,104
- What's yours?
- Were you two
620
00:27:03,172 --> 00:27:04,372
- romantically involved?
- Were you?
621
00:27:04,440 --> 00:27:05,807
- Are you involved with anyone?
- Why?
622
00:27:05,875 --> 00:27:07,355
Because you are
incredibly attractive.
623
00:27:07,410 --> 00:27:10,211
- Don't tell me what I am.
- I just did.
624
00:27:10,279 --> 00:27:11,946
John hired me.
625
00:27:12,014 --> 00:27:13,415
He said he was gonna
bring me evidence
626
00:27:13,482 --> 00:27:15,083
of something big,
but he never showed up.
627
00:27:15,151 --> 00:27:16,985
- Something big, huh?
- Don't do it, Gus.
628
00:27:17,052 --> 00:27:18,853
- Something like this?
- Damn it.
629
00:27:18,921 --> 00:27:20,622
I guess
that makes you "Em."
630
00:27:20,689 --> 00:27:21,610
Emmanuelle.
Gimme that--
631
00:27:21,657 --> 00:27:23,124
- Nah.
- Hoo hoo.
632
00:27:23,192 --> 00:27:25,260
It's not going down like that.
Guns first.
633
00:27:25,327 --> 00:27:27,429
Oh, so shorty got ice water
in his veins now, huh?
634
00:27:27,496 --> 00:27:29,531
Like a chilled Martini.
Cool, yet unmistakably--
635
00:27:29,598 --> 00:27:30,598
- Gus.
- What?
636
00:27:30,666 --> 00:27:32,467
- It's too much.
- What?
637
00:27:32,535 --> 00:27:33,701
Look, why don't you guys
just compare rates on expedia
638
00:27:33,769 --> 00:27:34,702
and get a room already.
639
00:27:34,770 --> 00:27:35,703
Man!
640
00:27:35,771 --> 00:27:37,505
I have astigmatism too.
641
00:27:37,573 --> 00:27:38,640
Shut up.
642
00:27:38,707 --> 00:27:40,675
Okay, my butt is vibrating.
643
00:27:40,743 --> 00:27:42,377
That means
I'm gonna check my phone.
644
00:27:42,445 --> 00:27:44,946
Easy, easy.
645
00:27:46,415 --> 00:27:47,415
Talk to me, Woody.
646
00:27:50,085 --> 00:27:51,519
Huh.
647
00:27:51,587 --> 00:27:52,687
Woody found evidence
that John Russell
648
00:27:52,755 --> 00:27:54,989
was force-fed those pills.
649
00:27:55,057 --> 00:27:56,591
Gus, you were
absolutely right, man.
650
00:27:56,659 --> 00:27:59,227
This is not a suicide.
651
00:27:59,295 --> 00:28:00,462
John Russell's dead?
652
00:28:00,529 --> 00:28:03,264
Welcome to the nah.
653
00:28:05,317 --> 00:28:07,077
Why was John giving you
a death certificate
654
00:28:07,102 --> 00:28:08,436
for Pony Wayne White?
655
00:28:08,504 --> 00:28:09,370
I think it had something to do
656
00:28:09,438 --> 00:28:10,371
with insurance fraud.
657
00:28:10,439 --> 00:28:11,506
That's why he hired me.
658
00:28:11,574 --> 00:28:13,174
He wouldn't tell me much more,
659
00:28:13,242 --> 00:28:14,642
said he wanted to do
some legwork on his own.
660
00:28:14,710 --> 00:28:15,777
I would follow him
and take pictures
661
00:28:15,845 --> 00:28:17,312
in case something happened.
662
00:28:17,379 --> 00:28:18,880
You must be a real brave girl.
663
00:28:18,948 --> 00:28:21,449
Don't tell me what I am.
664
00:28:21,517 --> 00:28:23,084
So is this your car?
665
00:28:23,152 --> 00:28:24,419
No, this is a company car.
666
00:28:24,487 --> 00:28:26,421
Gus is a pharmaceutical rep.
667
00:28:26,489 --> 00:28:27,822
It's my day job.
668
00:28:27,890 --> 00:28:29,657
Being an investigator's
my real passion.
669
00:28:29,725 --> 00:28:31,086
What's your day job?
670
00:28:31,126 --> 00:28:33,294
His day job
is me working my day job.
671
00:28:33,362 --> 00:28:36,831
Yeah, but I'm thinking
about taking work as a "Manny."
672
00:28:36,899 --> 00:28:39,000
I'm gonna apply for this gig.
673
00:28:39,068 --> 00:28:42,303
Okay, this is for someone
looking to get hired as a nanny,
674
00:28:42,371 --> 00:28:43,771
not hire one.
675
00:28:43,839 --> 00:28:45,707
What?
676
00:28:47,476 --> 00:28:49,196
I call shotgun
next time we're in the car.
677
00:28:49,245 --> 00:28:51,179
Nah.
678
00:28:51,247 --> 00:28:54,270
I don't sit back there.
The doors don't work.
679
00:28:54,338 --> 00:28:57,740
- Well, you can't do that.
- She just did.
680
00:29:04,114 --> 00:29:06,883
Pony Wayne White?
Yeah, I know that name.
681
00:29:06,951 --> 00:29:08,471
I just did an autopsy on him
last week,
682
00:29:08,519 --> 00:29:10,239
but this says
he's been dead for two months.
683
00:29:10,287 --> 00:29:11,921
That can't be right, can it?
684
00:29:11,989 --> 00:29:13,389
I mean, I think
I'd notice if a body
685
00:29:13,424 --> 00:29:15,124
had been dead for two months.
686
00:29:15,192 --> 00:29:17,427
The smell alone, yeah.
687
00:29:17,494 --> 00:29:20,463
- Who are you?
- Who are you?
688
00:29:20,531 --> 00:29:22,598
I'm Detective Carlton Lassiter.
689
00:29:22,666 --> 00:29:24,334
- Yeah, well, so what?
- Whoa, whoa, whoa.
690
00:29:24,401 --> 00:29:26,269
This says "Cause of death:
Cardiac arrest."
691
00:29:26,337 --> 00:29:27,704
Yeah, sure, if cardiac arrest
692
00:29:27,771 --> 00:29:29,439
puts grapefruit-sized holes
in your chest.
693
00:29:29,506 --> 00:29:31,586
See, here's the death
certificate I signed last week.
694
00:29:31,642 --> 00:29:33,876
"Cause of death:
Gunshots to the chesty area."
695
00:29:33,944 --> 00:29:35,578
I remember this guy.
696
00:29:35,646 --> 00:29:36,946
He was killed trying to rob
a shooting range,
697
00:29:37,014 --> 00:29:38,575
which just proves
that Darwin was right.
698
00:29:38,582 --> 00:29:40,450
And there's my signature.
699
00:29:45,089 --> 00:29:46,589
I think that's a forge.
700
00:29:46,657 --> 00:29:49,058
Uh, why would I forge
my own signature, Shawn?
701
00:29:49,126 --> 00:29:51,094
No, no, Woody, not that one.
This one here.
702
00:29:51,161 --> 00:29:52,522
I think someone
took your signature
703
00:29:52,529 --> 00:29:54,263
and then drew over it.
704
00:29:54,331 --> 00:29:56,299
You see, Emmanuelle,
I'm a psychic.
705
00:29:56,367 --> 00:29:57,767
- Good for you.
- My God.
706
00:29:57,835 --> 00:29:59,869
I feel so violated, Emmanuelle.
707
00:29:59,937 --> 00:30:02,171
And yet, in a weird way,
flattered.
708
00:30:02,239 --> 00:30:04,640
Mm.
So someone--
709
00:30:04,708 --> 00:30:06,209
Forged an official
death certificate
710
00:30:06,276 --> 00:30:07,677
for Pony Wayne White
two months before he died?
711
00:30:07,745 --> 00:30:08,978
- Unless there's--
- Unless there are
712
00:30:09,046 --> 00:30:10,446
two Pony Wayne Whites,
this could be
713
00:30:10,481 --> 00:30:11,881
the insurance fraud
John was investigating.
714
00:30:11,949 --> 00:30:13,116
- Look, we should--
- We should check out
715
00:30:13,183 --> 00:30:14,017
- the White House.
- Yes.
716
00:30:14,084 --> 00:30:15,251
Wh--
717
00:30:15,319 --> 00:30:17,453
uh, uh, what?
718
00:30:17,521 --> 00:30:19,322
Yeah, I'll be right there!
719
00:30:19,390 --> 00:30:21,791
All right, guys, I gotta go.
720
00:30:21,859 --> 00:30:24,394
Someone has to lead.
721
00:30:24,461 --> 00:30:26,729
I have a standing "shotgun"
in this vehicle,
722
00:30:26,797 --> 00:30:29,365
and everyone knows it!
723
00:30:29,433 --> 00:30:32,335
Gus, is that an old French fry?
724
00:30:32,403 --> 00:30:36,139
I am in a metal cage
of despair!
725
00:30:36,206 --> 00:30:39,942
This is it.
Pony Wayne White's.
726
00:30:44,991 --> 00:30:46,792
Hey, guys, you're gonna
have to open my door
727
00:30:46,817 --> 00:30:48,384
from the outs--
728
00:30:48,452 --> 00:30:49,919
Mrs. White?
729
00:30:49,987 --> 00:30:51,387
Maybe.
730
00:30:51,455 --> 00:30:53,335
My name is Emmanuelle,
and this is my partner,
731
00:30:53,390 --> 00:30:55,558
Denzel Diggs Underwood
Morris Chestnut Washington.
732
00:30:55,626 --> 00:30:57,827
I can hear you.
That is my bit.
733
00:30:57,895 --> 00:30:59,195
We'd like to ask you
about your husband's death.
734
00:30:59,263 --> 00:31:01,864
Oh, he just opened up
a club for ladies.
735
00:31:01,932 --> 00:31:04,500
You know, where fellas shake it
for money and whatnot.
736
00:31:04,568 --> 00:31:07,303
Well, are they hiring?
Because I could use the work.
737
00:31:07,371 --> 00:31:09,272
And I'll shake my junk
any old place.
738
00:31:09,339 --> 00:31:10,740
Sorry for asking,
but how did he afford
739
00:31:10,808 --> 00:31:11,941
something like that?
740
00:31:12,009 --> 00:31:13,309
He took a loan,
741
00:31:13,377 --> 00:31:15,044
wouldn't say from who.
742
00:31:15,112 --> 00:31:16,946
Couldn't go to no bank,
not with his record.
743
00:31:17,014 --> 00:31:19,215
'Course, the interest
is real high.
744
00:31:19,283 --> 00:31:20,883
Well, did Pony
have life insurance?
745
00:31:20,951 --> 00:31:22,852
Yeah, but when
I tried to collect,
746
00:31:22,920 --> 00:31:26,189
they says Pony died of
a heart attack two months ago.
747
00:31:26,256 --> 00:31:27,590
Did you ever meet a guy
named John Russell?
748
00:31:27,658 --> 00:31:30,059
Yeah, he was gonna
look into it for me.
749
00:31:30,127 --> 00:31:33,262
Then some other guy calls,
says it's his case now.
750
00:31:33,330 --> 00:31:35,264
That's the last I heard
from anybody.
751
00:31:35,332 --> 00:31:37,266
I think I know who that guy is.
752
00:31:37,334 --> 00:31:40,436
- Thank you.
- Mm-hmm.
753
00:31:40,504 --> 00:31:42,972
Messed up, you guys
leaving me in here like that.
754
00:31:43,040 --> 00:31:45,341
I am not a child!
755
00:31:47,311 --> 00:31:49,779
What do you think Quan's
doing here by himself?
756
00:31:49,847 --> 00:31:52,682
And where's everyone else?
757
00:31:59,456 --> 00:32:02,024
Well, well, well.
758
00:32:02,092 --> 00:32:05,228
Looks like you and I are gonna
have a nice conversation.
759
00:32:14,972 --> 00:32:18,608
Quan didn't do it,
but he might have a lead.
760
00:32:21,845 --> 00:32:24,147
John discovered some sketchy
payouts from the company,
761
00:32:24,214 --> 00:32:25,781
but he wouldn't tell me
any more.
762
00:32:25,849 --> 00:32:27,917
That must be why
you wanted his computer.
763
00:32:27,985 --> 00:32:29,385
I figured this was my chance
764
00:32:29,453 --> 00:32:31,154
since we get a half day
for John's funeral.
765
00:32:31,221 --> 00:32:32,955
See, man, Quan's a good dude.
He's trying to help out.
766
00:32:33,023 --> 00:32:35,391
Still doesn't explain
the yogurt.
767
00:32:35,459 --> 00:32:36,959
I still can't access
these accounts.
768
00:32:37,027 --> 00:32:39,128
They're password protected,
which is weird.
769
00:32:39,196 --> 00:32:40,530
Man, watch out.
Watch out.
770
00:32:40,597 --> 00:32:42,632
Just calm down, all right?
771
00:32:44,234 --> 00:32:45,635
That's what I keep getting.
772
00:32:45,702 --> 00:32:47,236
Do you have any idea
what the code may be?
773
00:32:47,304 --> 00:32:50,039
There's, like, 17,000
possible combinations.
774
00:32:50,107 --> 00:32:53,109
Try "a-d-b," or "b-d-a,"
or "b-a-d."
775
00:32:55,012 --> 00:32:57,013
- I'm in.
- I got it right, didn't I?
776
00:32:57,080 --> 00:32:59,715
No, I found a back door
into the system.
777
00:32:59,783 --> 00:33:01,117
Just like in The Net.
778
00:33:01,185 --> 00:33:02,785
- Hey.
- What?
779
00:33:02,853 --> 00:33:04,613
- All right.
- That's what I'm talking about.
780
00:33:06,123 --> 00:33:07,523
Print it all.
781
00:33:07,591 --> 00:33:09,825
Hurry up.
782
00:33:09,893 --> 00:33:13,262
Nice to see you're
feeling better, Mr. Russell.
783
00:33:18,669 --> 00:33:20,169
Well,
I'll tell you this, Jules,
784
00:33:20,237 --> 00:33:21,771
if we actually get paid
for this,
785
00:33:21,838 --> 00:33:23,272
you're getting a taste, okay?
786
00:33:23,340 --> 00:33:25,241
No, I insist.
787
00:33:25,309 --> 00:33:27,210
Now, tell me all about Florida.
Start at the beginning.
788
00:33:27,277 --> 00:33:28,678
Whoa, whoa, hey, hey, hey!
Shotgun, shotgun!
789
00:33:28,745 --> 00:33:30,479
Hey, I called it
in the elevator.
790
00:33:30,547 --> 00:33:32,248
No, you cannot call shotgun
before you even see the car.
791
00:33:32,316 --> 00:33:33,983
- We don't have time for this.
- I don't care.
792
00:33:34,051 --> 00:33:35,518
It's not fair,
and I'm mad as hell!
793
00:33:35,586 --> 00:33:36,953
Fine, we can call it on three.
794
00:33:37,020 --> 00:33:38,888
One, two--
795
00:33:43,729 --> 00:33:44,845
Shotgun!
796
00:33:45,874 --> 00:33:46,927
Shotgun!
797
00:33:47,900 --> 00:33:49,667
Shawn, get Lassie on the phone.
798
00:33:49,735 --> 00:33:51,869
And make sure she's safe.
I'll keep him occupied.
799
00:33:51,937 --> 00:33:53,271
Hey, Gus, be careful.
800
00:33:53,338 --> 00:33:55,306
Don't tell me what to be.
801
00:34:01,880 --> 00:34:03,214
Let's dance.
802
00:34:04,816 --> 00:34:06,117
Aah!
803
00:34:51,563 --> 00:34:54,031
All right.
Trying to mess with me?
804
00:34:54,099 --> 00:34:56,200
Come on, son.
What do you think this is?
805
00:34:56,268 --> 00:34:57,548
You think this
is my first rodeo?
806
00:35:02,574 --> 00:35:04,375
What?
807
00:35:04,443 --> 00:35:05,610
Oh, gosh.
808
00:35:07,913 --> 00:35:10,014
Oh!
809
00:35:16,154 --> 00:35:17,922
All right, all right,
all right.
810
00:35:17,990 --> 00:35:20,458
It's me and you, baby.
Come on, it's me and you.
811
00:35:20,525 --> 00:35:21,726
Here we go.
812
00:35:24,563 --> 00:35:26,897
What?
I just got you serviced.
813
00:35:26,965 --> 00:35:28,633
Oh, man.
814
00:35:28,700 --> 00:35:30,468
Oh.
815
00:35:33,305 --> 00:35:35,706
Oh, gosh.
Oh, gosh!
816
00:35:58,297 --> 00:36:00,564
Uh...
817
00:36:00,632 --> 00:36:02,366
Drop it!
818
00:36:02,434 --> 00:36:04,669
Oh, Lassie.
819
00:36:06,238 --> 00:36:07,599
Don't shoot him!
He's just a kid!
820
00:36:07,606 --> 00:36:09,307
I did it.
821
00:36:09,374 --> 00:36:11,242
I did it.
Oh.
822
00:36:11,310 --> 00:36:13,611
Dude, I did it.
823
00:36:13,679 --> 00:36:14,779
I did it.
824
00:36:14,846 --> 00:36:17,515
- Yeah, you did--
- Oh, Gus.
825
00:36:17,582 --> 00:36:20,184
Well, we all see
where this is going.
826
00:36:27,125 --> 00:36:28,926
No, it was a gift.
827
00:36:28,994 --> 00:36:31,762
Why is there
a picture of us, Gus?
828
00:36:33,398 --> 00:36:35,199
This guy's
just the trigger man.
829
00:36:35,267 --> 00:36:38,302
I know who killed John Russell!
830
00:36:38,370 --> 00:36:39,570
And I know
who he was working for!
831
00:36:39,638 --> 00:36:41,005
Let's go get him.
832
00:36:41,073 --> 00:36:42,039
Lassie,
we're gonna need a ride.
833
00:36:42,107 --> 00:36:43,874
Shotgun!
834
00:36:43,942 --> 00:36:45,976
Damn it!
835
00:36:46,044 --> 00:36:49,213
What can you say about John?
836
00:36:49,281 --> 00:36:53,150
Number-one sales rep.
Reliably efficient.
837
00:36:53,218 --> 00:36:57,254
He will be missed.
Would anyone else like to speak?
838
00:36:57,322 --> 00:37:00,057
I would.
839
00:37:00,125 --> 00:37:02,727
John Russell was a cog,
840
00:37:02,794 --> 00:37:08,466
a faceless, nameless,
"reliably efficient" cog.
841
00:37:08,533 --> 00:37:10,201
But here's the thing.
842
00:37:10,268 --> 00:37:12,536
This world was built
off of the sweat,
843
00:37:12,604 --> 00:37:14,638
toil, and dedication of cogs.
844
00:37:14,706 --> 00:37:16,607
If we do our job right,
845
00:37:16,675 --> 00:37:18,743
you won't even know
that we're there.
846
00:37:18,810 --> 00:37:20,878
And that's the way we like it.
847
00:37:20,946 --> 00:37:23,881
You see, cogs thrive on order,
848
00:37:23,949 --> 00:37:26,217
but something was out of order
849
00:37:26,284 --> 00:37:28,853
at Central Coast
Pharmaceuticals.
850
00:37:28,920 --> 00:37:29,787
California Coast
Insurance.
851
00:37:29,855 --> 00:37:31,088
Come on, son.
852
00:37:31,156 --> 00:37:34,525
California Coast Insurance.
853
00:37:34,593 --> 00:37:39,697
Something making it hard
out there for a cog.
854
00:37:39,765 --> 00:37:43,567
You see, somebody
was giving loans to bad people
855
00:37:43,635 --> 00:37:45,369
in exchange
for a cut of the action.
856
00:37:45,437 --> 00:37:48,305
A cop would call that person
a loan shark.
857
00:37:48,373 --> 00:37:51,675
But John Russell
used to call him his boss.
858
00:37:51,743 --> 00:37:53,177
What?
859
00:37:53,245 --> 00:37:55,112
Mr. Grouse paid out
death benefits
860
00:37:55,180 --> 00:37:56,747
to people who were still alive.
861
00:37:56,815 --> 00:37:59,750
He took a loan,
wouldn't say from who.
862
00:37:59,818 --> 00:38:01,652
Couldn't go to no bank,
not with his record.
863
00:38:01,720 --> 00:38:03,087
Elaborate stuff too.
864
00:38:03,155 --> 00:38:04,922
Death certificates,
the whole bit.
865
00:38:04,990 --> 00:38:07,057
Here's the death certificate
I signed last week.
866
00:38:07,125 --> 00:38:09,627
"Cause of death:
Gunshots to the chesty area."
867
00:38:09,694 --> 00:38:11,654
Did you know that
some of the worst establishments
868
00:38:11,696 --> 00:38:14,765
in Santa Barbara
are owned by dead people?
869
00:38:14,833 --> 00:38:16,434
That's ridiculous!
He's lying.
870
00:38:16,501 --> 00:38:18,235
Ooh!
871
00:38:18,303 --> 00:38:22,306
Pony Wayne White opened up
Pony's: The mane event--
872
00:38:22,374 --> 00:38:24,675
spelled "m-a-n-e" --
873
00:38:24,743 --> 00:38:26,911
after he suffered
a fatal heart attack
874
00:38:26,978 --> 00:38:29,814
with a loan that he received
from Mr. Grouse.
875
00:38:31,483 --> 00:38:34,051
Now, that's
one entrepreneurial zombie.
876
00:38:34,119 --> 00:38:36,387
These people know me, okay?
They trust me.
877
00:38:36,455 --> 00:38:39,056
Everything was just fine,
878
00:38:39,124 --> 00:38:41,859
but then Pony had to go
and die for real.
879
00:38:41,927 --> 00:38:43,093
And when John Russell
discovered
880
00:38:43,161 --> 00:38:44,829
that something funny
was going on...
881
00:38:44,896 --> 00:38:46,831
John discovered some sketchy
payouts from the company,
882
00:38:46,898 --> 00:38:48,199
but he wouldn't tell me
any more.
883
00:38:48,266 --> 00:38:50,468
Grouse decided
it was time that John
884
00:38:50,535 --> 00:38:53,137
finally took his vacation--
a permanent one.
885
00:38:53,205 --> 00:38:55,006
This is outrageous.
You--you can't prove this.
886
00:38:55,073 --> 00:38:58,008
Man, I already have.
887
00:38:58,076 --> 00:38:59,944
All right, Grouse, let's go.
888
00:39:04,115 --> 00:39:05,483
Ah!
889
00:39:06,818 --> 00:39:08,652
Sumbitch.
890
00:39:08,720 --> 00:39:11,155
So who do I talk to
about getting your job?
891
00:39:11,223 --> 00:39:13,090
What?
892
00:39:14,893 --> 00:39:17,495
John Russell thought
that doing the right thing
893
00:39:17,562 --> 00:39:19,830
was more important
than doing the safe thing.
894
00:39:19,898 --> 00:39:22,399
He may have
lived his life as a cog,
895
00:39:22,467 --> 00:39:24,702
but he died a hero.
896
00:39:34,212 --> 00:39:36,780
- That man is sexy.
- Mm.
897
00:39:36,848 --> 00:39:38,215
He gets it from me.
898
00:39:38,283 --> 00:39:39,884
I don't think so.
899
00:40:26,730 --> 00:40:29,765
You know,
this buffet isn't that bad.
900
00:40:29,833 --> 00:40:31,233
Hey, well, consider this on me,
901
00:40:31,301 --> 00:40:33,001
now that you're
gainfully unemployed.
902
00:40:33,069 --> 00:40:34,803
No, no, no, I got it.
903
00:40:34,871 --> 00:40:38,307
I'm debt free, and I have
an emergency fund earning 1.25%.
904
00:40:38,375 --> 00:40:41,176
I'm good, at least for
the next four to six months.
905
00:40:41,244 --> 00:40:43,145
Well, here's to the next
four to six months.
906
00:40:44,881 --> 00:40:48,450
I must break you...
907
00:40:48,518 --> 00:40:51,653
with a couple of
very refreshing vodka beverages.
908
00:40:51,721 --> 00:40:53,322
But this is not
the good stuff, you guys.
909
00:40:53,356 --> 00:40:54,917
Look at you,
earning your monthly nut.
910
00:40:54,958 --> 00:40:55,991
What?
911
00:40:56,059 --> 00:40:57,292
Oh, it's only part time.
912
00:40:57,360 --> 00:40:59,027
But I gotta admit,
it feels good.
913
00:40:59,095 --> 00:41:01,263
Bringing home the bacon,
smackin' it,
914
00:41:01,331 --> 00:41:02,398
flippin' it, rubbin' it down.
915
00:41:02,465 --> 00:41:03,799
Oh, no.
916
00:41:03,867 --> 00:41:05,534
- I like the bacon.
- Hey.
917
00:41:05,602 --> 00:41:07,403
- I'm proud of you.
- I'm proud of you.
918
00:41:07,470 --> 00:41:09,705
Quitting your job like that,
all man-style.
919
00:41:09,773 --> 00:41:12,374
Man, look, I'm done
with the cog thing, Shawn.
920
00:41:12,442 --> 00:41:13,942
It's time for me
to do the Gus thing.
921
00:41:14,010 --> 00:41:15,477
I'll say this much.
922
00:41:15,545 --> 00:41:17,112
I am gonna put in
a good word with Vlad
923
00:41:17,180 --> 00:41:18,380
when you're ready
to start working again.
924
00:41:18,448 --> 00:41:20,182
- Mm.
- I gotta tell you guys.
925
00:41:20,250 --> 00:41:22,985
What we've done here
is build an amazing team.
926
00:41:23,052 --> 00:41:24,620
Ground floor, grass roots.
927
00:41:24,687 --> 00:41:27,222
I mean, you work closely
with people, you learn things,
928
00:41:27,290 --> 00:41:29,491
like their names,
and it's nice, and it's rich.
929
00:41:29,559 --> 00:41:31,960
Shawn, you've had this job
for, like, 45 minutes.
930
00:41:32,028 --> 00:41:33,562
Sure, but it
doesn't feel that way.
931
00:41:33,630 --> 00:41:36,465
Hey, guys, check out
this action.
932
00:41:40,170 --> 00:41:41,870
Huh?
933
00:41:43,606 --> 00:41:44,973
Hey!
934
00:41:45,041 --> 00:41:47,409
I told you not throw bottles
anymore.
935
00:41:47,477 --> 00:41:49,511
Get out!
You're fired.
936
00:41:49,579 --> 00:41:50,813
Copy that, big bear.
937
00:41:50,880 --> 00:41:52,381
That's Vlad.
938
00:41:52,449 --> 00:41:56,452
Well, I gave it
the old college try.
939
00:41:56,519 --> 00:41:58,954
Gus, I'm going to need you
to get your job back right away.
940
00:41:59,022 --> 00:42:00,422
Dude, that bridge is burnt.
941
00:42:00,490 --> 00:42:01,890
Security had to tase me.
942
00:42:01,958 --> 00:42:03,492
Well...
943
00:42:03,560 --> 00:42:05,894
we'll figure something out.
We always do.
944
00:42:05,962 --> 00:42:07,496
I'm gonna say my good-byes.
945
00:42:07,564 --> 00:42:10,365
Hey, Alexyi.
Alexyi, don't be a stranger.
946
00:42:10,433 --> 00:42:12,167
Hey, hey.
I don't know you, buddy. Stop!
947
00:42:14,571 --> 00:42:17,306
- We need to get out of here.
- Do svidaniya.
948
00:42:17,938 --> 00:42:27,058
949
00:42:28,000 --> 00:42:31,066
Best watched using Open Subtitles MKV Player
950
00:42:31,116 --> 00:42:35,666
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.