Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:10,630 --> 00:03:14,675
Regiment... dismissed!
2
00:03:31,294 --> 00:03:34,297
- We did it!
- You made it.
3
00:03:36,466 --> 00:03:39,052
- You got a fine boy there.
- Thank you.
4
00:03:50,981 --> 00:03:53,859
- Deliveries in the rear.
- I'm picking up Cadet Cutler.
5
00:03:53,984 --> 00:03:56,820
- OK. Pass, sir.
- Thanks.
6
00:04:52,586 --> 00:04:54,463
Who's he?
7
00:04:59,051 --> 00:05:00,469
Smile, everybody.
8
00:05:01,637 --> 00:05:03,305
What's he doing here?
9
00:05:03,430 --> 00:05:07,603
Excuse me.
Can I get you to pay attention?
10
00:05:07,728 --> 00:05:14,109
Forget about him. Pay attention to me.
I'm trying to get a picture here. Smile.
11
00:05:17,112 --> 00:05:21,033
Oh, thanks, Dad.
Hey, are we gonna get to see Ma?
12
00:05:21,158 --> 00:05:24,161
- Is this the Michael Cutler limo?
- Yes, sir.
13
00:05:24,286 --> 00:05:28,624
- Where's my grandfather?
- He'll be arriving at the airport in an hour.
14
00:05:28,749 --> 00:05:31,001
- Cutler!
- Yes, sir!
15
00:05:31,127 --> 00:05:35,047
- The colonel wants to see ya.
- Right away, sir.
16
00:05:35,172 --> 00:05:37,216
Wait here.
17
00:05:53,649 --> 00:05:55,401
- Colonel Finley.
- Sir.
18
00:06:03,494 --> 00:06:05,705
The colonel wishes to see me, sir.
19
00:06:06,998 --> 00:06:11,002
- Your father wishes to, Cadet.
- My father?
20
00:06:11,127 --> 00:06:13,963
Yes. He's come to drive you home.
21
00:06:14,088 --> 00:06:16,507
Hello, Mike.
22
00:06:22,346 --> 00:06:28,978
- I don't have a father, sir.
- This is your father, Michael.
23
00:06:30,313 --> 00:06:33,232
My grandfather has instructed me
to go home with no one
24
00:06:33,357 --> 00:06:35,943
besides himself or my mother.
25
00:06:36,068 --> 00:06:40,990
Your mother has legal custody
over you, Cutler. Not your grandfather.
26
00:06:41,115 --> 00:06:46,954
And it is her request
that your father bring you home.
27
00:06:48,915 --> 00:06:52,793
- Sir, may I ask a question?
- Of course.
28
00:06:52,919 --> 00:06:55,548
May I see some identification
on this man?
29
00:06:55,673 --> 00:06:58,259
That's not called for, Cadet.
30
00:06:58,384 --> 00:07:02,180
That's OK. I'm ready.
31
00:07:33,086 --> 00:07:37,132
Are we going in this? Why can't we fly?
32
00:07:37,257 --> 00:07:41,386
Your mother thought it'd be a good way
for us to get to know each other.
33
00:07:41,511 --> 00:07:43,555
How long will it take?
34
00:07:43,680 --> 00:07:49,479
Well, I have one more pickup and, say,
two, three days we'll be in California.
35
00:07:49,604 --> 00:07:53,900
And your mother doesn't go into surgery,
say, until Wednesday morning.
36
00:07:54,025 --> 00:07:58,989
Do you really think you can
make up ten years in two to three days?
37
00:08:01,783 --> 00:08:03,827
No.
38
00:08:07,164 --> 00:08:09,875
- Here, let me help you.
- I can do it myself.
39
00:08:32,731 --> 00:08:35,692
- I'd like to say something, sir.
- Sure.
40
00:08:35,817 --> 00:08:38,445
This truck is disgusting.
41
00:08:38,570 --> 00:08:44,661
I don't know, Mike. It's just old. Once in a
stretch up to Vegas, this thing got up to...
42
00:08:44,786 --> 00:08:49,875
Sir, there's no need to make
any conversation for my sake.
43
00:08:52,753 --> 00:08:55,339
So much for small talk.
44
00:08:59,051 --> 00:09:02,346
OK. Here we go.
45
00:09:26,370 --> 00:09:30,374
- Can I ask you a question, sir?
- Sure.
46
00:09:30,499 --> 00:09:34,421
How did you get all these pictures of me?
47
00:09:34,547 --> 00:09:38,133
- Well, your mother sent 'em to me.
- Why?
48
00:09:38,259 --> 00:09:41,971
I've been writing to her for a long time
and I asked for pictures
49
00:09:42,096 --> 00:09:44,515
so I could see how you were growing up.
50
00:09:44,640 --> 00:09:46,517
Looks good.
51
00:09:47,852 --> 00:09:51,605
If you two had been writing,
how come I never got a birthday card,
52
00:09:51,730 --> 00:09:53,858
or a letter, or anything?
53
00:09:53,983 --> 00:09:57,027
- What are you saying, Mike?
- I never heard from you.
54
00:09:57,153 --> 00:10:02,783
I've written to you 100 times. Birthdays,
all the time. What do you mean, I never...?
55
00:10:02,908 --> 00:10:07,329
Well, you must have sent 'em to the
wrong address, cos I never got anything.
56
00:10:11,167 --> 00:10:13,335
Could you pull over? I'm feeling sick.
57
00:10:13,460 --> 00:10:16,797
- What's wrong?
- Would you please pull over, sir?
58
00:10:23,429 --> 00:10:25,933
Hey! Mike!
59
00:10:27,894 --> 00:10:29,812
Mike!
60
00:10:29,937 --> 00:10:32,148
Look out!
61
00:10:32,273 --> 00:10:33,316
Mike!
62
00:10:33,441 --> 00:10:35,485
Hey, what the hell are you doing?
63
00:10:35,610 --> 00:10:38,696
- Mike!
- Put a leash on that kid!
64
00:10:39,947 --> 00:10:43,242
Mike, no. No. Mike!
65
00:10:47,079 --> 00:10:51,709
Mike, Mike. Stop it. Stop it. Stop it.
66
00:10:51,834 --> 00:10:57,507
- Mike. Stop it.
- I hate you.
67
00:10:58,799 --> 00:11:02,470
Then hate me.
We have to start someplace.
68
00:11:05,473 --> 00:11:07,517
OK?
69
00:11:10,019 --> 00:11:13,272
Come on. Let's go back.
70
00:11:18,736 --> 00:11:21,825
- You said you took care of it.
- I did, Mr Cutler, but...
71
00:11:21,950 --> 00:11:24,869
- Forget it. Forget it!
- Yes, sir.
72
00:11:24,994 --> 00:11:30,041
The boy's mother called, Mr Cutler. She
insisted that Michael leave with his father.
73
00:11:30,166 --> 00:11:32,335
Don't you understand?
74
00:11:32,460 --> 00:11:35,880
My daughter is in no condition
to make that kind of a decision.
75
00:11:36,005 --> 00:11:39,092
I didn't fly all the way up here
to be simply told
76
00:11:39,217 --> 00:11:43,012
you turned my grandson
over to that worthless bastard!
77
00:11:43,137 --> 00:11:48,893
I can't tolerate stupidity. I'll bring this up
to the attention of the board.
78
00:11:53,773 --> 00:11:55,567
I'm sorry about the...
79
00:11:57,443 --> 00:12:02,949
- I'm sorry about the jacket.
- It's no problem. You'll get the bill.
80
00:12:04,742 --> 00:12:07,996
I'm sure.
81
00:12:08,580 --> 00:12:12,252
If you're hungry, there's a great place
up here for good steak.
82
00:12:12,377 --> 00:12:14,254
What do you say we stop?
83
00:12:14,379 --> 00:12:17,465
You're going to be a victim
of cholesterol poisoning.
84
00:12:17,591 --> 00:12:21,469
Later in life, you'll just start to rot away.
85
00:12:24,014 --> 00:12:28,226
You're just full of good humour,
aren't you, Mike?
86
00:12:28,351 --> 00:12:31,730
Well, let's try it, anyway.
87
00:12:43,658 --> 00:12:45,869
OK.
88
00:12:45,994 --> 00:12:48,830
- Hey, Linc.
- How you doing, Tom?
89
00:12:48,955 --> 00:12:51,416
Just fine.
90
00:12:51,541 --> 00:12:53,293
- Hook me up?
- No problem.
91
00:12:53,418 --> 00:12:56,213
Let's eat, Mike.
92
00:12:58,965 --> 00:13:01,593
Hey, Linc. Good to see you, man.
93
00:13:02,427 --> 00:13:04,471
Hey, Linc.
94
00:13:07,184 --> 00:13:09,394
How do you like the place, Mike?
95
00:13:11,563 --> 00:13:14,650
I never did like the zoo, sir.
96
00:13:14,775 --> 00:13:16,610
Why don't you sit down?
97
00:13:16,735 --> 00:13:20,447
- Hey, Linc. Hi. How are you doing?
- Hi, Martha. Fine. Fine.
98
00:13:20,572 --> 00:13:23,867
- Martha, this is my kid Mike.
- Well, Mike.
99
00:13:23,992 --> 00:13:28,497
- How do you do, ma'am?
- Ma'am? Whoo! I like that.
100
00:13:29,915 --> 00:13:34,795
- So, what'll it be? A couple of big steaks?
- For me. Mike'll have chicken.
101
00:13:34,920 --> 00:13:37,548
- Fried bird. Sure.
- No. Excuse me.
102
00:13:37,673 --> 00:13:40,926
For a man who exercises,
you don't know much about nutrition.
103
00:13:41,051 --> 00:13:46,431
A fried chicken dinner with mashed
potatoes has 1,000 calories and 50% fat.
104
00:13:46,557 --> 00:13:50,602
These fats have been linked
to heart disease and some cancer.
105
00:13:50,727 --> 00:13:52,437
So, what would you like?
106
00:13:52,563 --> 00:13:56,233
Tuna salad, whole wheat toast
and spring water with lemon.
107
00:13:56,358 --> 00:13:59,572
- OK.
- Double that.
108
00:14:00,990 --> 00:14:03,325
All right.
109
00:14:03,450 --> 00:14:06,537
If you want, we can go
to McDonald's or something.
110
00:14:06,662 --> 00:14:08,914
You Hawk?
111
00:14:10,541 --> 00:14:14,044
- If you're hungry...
- I said, are you Hawk?
112
00:14:14,170 --> 00:14:16,964
- What can I do for you?
- I'm the Smasher.
113
00:14:20,801 --> 00:14:22,178
That's a nice name.
114
00:14:22,303 --> 00:14:26,473
All I've been hearing on the road lately
is this Hawk is the man to beat.
115
00:14:26,599 --> 00:14:30,060
- Can't believe everything you hear.
- I don't believe anything!
116
00:14:30,186 --> 00:14:33,647
- Kill him, Smasher!
- 1,000 says I can tear your arm off.
117
00:14:33,772 --> 00:14:36,609
- You want it?
- Yeah! Yeah! Go on.
118
00:14:36,734 --> 00:14:40,613
- He's trying to back out.
- I said, you want it?
119
00:14:44,033 --> 00:14:45,201
Why not?
120
00:14:45,326 --> 00:14:49,038
Let's get this table ready.
I wanna show this guy something.
121
00:14:49,163 --> 00:14:51,081
- Come on.
- Break his arm off.
122
00:14:51,207 --> 00:14:56,631
- Are you gonna fight that guy?
- I can't talk right now, Mike.
123
00:14:56,756 --> 00:14:58,883
Where are you going?
124
00:15:00,718 --> 00:15:02,136
Gotta go to work.
125
00:15:07,725 --> 00:15:10,228
- Three on the Hawk!
- Four!
126
00:15:19,320 --> 00:15:23,282
Come on, Linc.
Linc, this guy's insane.
127
00:15:25,701 --> 00:15:29,121
- Three on the Hawk.
- Linc, he's yours.
128
00:15:32,625 --> 00:15:36,546
- What are you doing with that guy?
- He's my father.
129
00:15:36,671 --> 00:15:38,965
Too bad.
130
00:15:41,801 --> 00:15:46,683
All right! Start the fight! Start the fight!
131
00:15:49,060 --> 00:15:51,396
Get ready.
132
00:15:51,521 --> 00:15:53,231
Get ready. Go!
133
00:15:56,442 --> 00:15:58,278
Shit.
134
00:15:59,779 --> 00:16:00,989
You ain't got it!
135
00:16:01,114 --> 00:16:04,701
Get him, Linc! Come on, Linc! Get him!
136
00:16:12,083 --> 00:16:14,127
Yeah!
137
00:16:16,212 --> 00:16:20,758
Come on! You can do it! Come on!
138
00:16:25,221 --> 00:16:27,724
Over the top. Come on, over the top!
139
00:16:30,977 --> 00:16:33,062
Aaagh!
140
00:16:46,161 --> 00:16:50,457
Come on, jerk. Give me the money.
Give me the money!
141
00:16:50,582 --> 00:16:55,253
- I ain't givin' you no money. He cheated!
- You wise guy, you.
142
00:16:59,549 --> 00:17:02,219
So you got lucky again, huh, Hawk?
143
00:17:02,344 --> 00:17:05,847
- How you doing, Bull?
- Better than you.
144
00:17:07,098 --> 00:17:10,477
Right now, double or nothing.
What do you say?
145
00:17:10,602 --> 00:17:15,690
- Let's just wait for Vegas.
- Let's do it now. I feel like kicking ass.
146
00:17:15,816 --> 00:17:20,654
- Let's wait till Vegas, OK?
- You ain't got a prayer in Vegas.
147
00:17:22,739 --> 00:17:26,076
We'll see.
148
00:17:26,201 --> 00:17:28,495
Too bad your old man's yellow, kid.
149
00:17:31,291 --> 00:17:34,378
I'll see you in Vegas.
150
00:17:35,128 --> 00:17:37,631
Get out of the way. Back up.
151
00:17:39,633 --> 00:17:42,302
I'm sorry about that, Mike.
152
00:17:42,427 --> 00:17:46,014
You're a hustler. You hustled
that man back there for money.
153
00:17:46,139 --> 00:17:49,810
- No...
- I'd like to call my mother.
154
00:17:58,485 --> 00:18:02,739
You have to give it time, Michael.
You have to be patient.
155
00:18:02,865 --> 00:18:06,451
I know how you feel,
but you must do it. It's important.
156
00:18:06,577 --> 00:18:09,329
I know you want me to do it,
but I don't even know him.
157
00:18:09,454 --> 00:18:15,294
- I want you to try. It's important to me.
- Why? I thought everything was fine.
158
00:18:15,419 --> 00:18:18,589
There's so much more to life
than what you've seen.
159
00:18:18,714 --> 00:18:22,968
- But he left you.
- He had his reasons.
160
00:18:23,093 --> 00:18:29,226
Look, I have to go now, but I want to talk
to your father first, OK? I love you.
161
00:18:29,351 --> 00:18:32,688
OK. I love you too. Bye.
162
00:18:34,648 --> 00:18:38,068
- She wants to talk to you.
- Thanks.
163
00:18:40,112 --> 00:18:42,907
How you doing, honey?
164
00:18:43,032 --> 00:18:46,535
Mike, would you hold that? Thank you.
165
00:18:46,660 --> 00:18:50,623
Hi, honey. How are you?
Yeah, we're having a great time.
166
00:18:50,748 --> 00:18:55,085
Yeah, he's very helpful. As a matter
of fact, he's helping me right now.
167
00:19:09,016 --> 00:19:11,268
That was a nice song.
168
00:19:27,286 --> 00:19:30,540
Mike, I think we're wearing out
this knob here.
169
00:19:30,665 --> 00:19:34,085
- Can I ask you a question?
- Sure.
170
00:19:34,210 --> 00:19:40,007
Are you still dealing drugs, sir? Are you?
171
00:19:40,132 --> 00:19:44,637
- You think of that all by yourself, Mike?
- My grandfather gave me the facts.
172
00:19:48,432 --> 00:19:52,937
The truth is I never did what
your grandfather said I did, Mike.
173
00:19:53,062 --> 00:19:57,942
The only mistake I ever made
was leaving. I admit that.
174
00:20:01,988 --> 00:20:05,741
So how'd you like the arm-wrestling
match back there?
175
00:20:05,867 --> 00:20:10,246
- It's an experience.
- It sure was.
176
00:20:24,554 --> 00:20:26,598
Christina.
177
00:20:28,391 --> 00:20:31,102
How are you, darling?
178
00:20:34,314 --> 00:20:39,068
- Are you angry with me?
- Angry? Have I ever been angry with you?
179
00:20:39,194 --> 00:20:41,863
Tell me the truth.
180
00:20:41,988 --> 00:20:45,867
All right, I'll tell you the truth.
I'm not angry.
181
00:20:45,992 --> 00:20:49,204
But I am disappointed.
182
00:20:49,329 --> 00:20:52,707
I just wanted him to know his father.
183
00:20:52,832 --> 00:20:56,044
Michael's father is no good.
184
00:20:56,169 --> 00:20:59,464
Your wanting to bring him
back in this family is all wrong.
185
00:20:59,589 --> 00:21:05,138
Christina, I know you're worried
about leaving Michael alone.
186
00:21:05,263 --> 00:21:08,892
But surely you understand I'm all
the family Michael will ever need.
187
00:21:09,017 --> 00:21:13,522
- You're not his father.
- I have been his father for 12 years!
188
00:21:15,565 --> 00:21:21,530
Let's not talk about this any more.
It's going to turn out all right. Trust me.
189
00:21:22,405 --> 00:21:27,244
Rest now, sweetheart.
I'll come by a little later.
190
00:21:36,920 --> 00:21:39,548
If there are any calls for my daughter,
I wanna know.
191
00:21:39,673 --> 00:21:40,882
Yes, Mr Cutler.
192
00:21:41,007 --> 00:21:43,218
From the reports, they can't find him.
193
00:21:43,343 --> 00:21:46,388
I want my grandson found.
I don't care how you do it. Do it!
194
00:21:46,513 --> 00:21:49,099
Yes, sir.
195
00:22:10,581 --> 00:22:15,878
- Why'd you stop?
- Well, I think we all need a rest.
196
00:22:16,003 --> 00:22:18,881
I don't see a hotel.
197
00:22:19,006 --> 00:22:24,887
Well, Mike, I thought we'd stay in the
truck tonight. A lot of truckers do it.
198
00:22:26,680 --> 00:22:31,226
- If you can do it, I can do it.
- That's the spirit.
199
00:22:34,563 --> 00:22:39,234
- Well, good night, Mike.
- Good night, sir.
200
00:22:43,655 --> 00:22:48,577
By the way, if your neck gets sore tonight,
you can use my shoulder for a pillow.
201
00:22:51,332 --> 00:22:54,585
Thanks anyway, sir,
but... I think I can manage.
202
00:22:57,713 --> 00:23:01,258
- You sure?
- Positive, sir.
203
00:23:02,176 --> 00:23:04,970
Cos I don't mind. It's all right.
204
00:23:08,140 --> 00:23:11,435
Maybe tomorrow, we'll exercise a little bit.
205
00:23:11,560 --> 00:23:13,604
Good night, sir.
206
00:23:15,314 --> 00:23:17,566
Good night, Mike.
207
00:23:22,279 --> 00:23:27,451
I think we'll get along fine, Mike.
You're a good kid.
208
00:25:20,193 --> 00:25:24,155
See how I do this? You put
your wrist into it, you lean forward,
209
00:25:24,280 --> 00:25:28,117
and you put a lot of weight in there.
You have to use your whole body to it.
210
00:25:28,243 --> 00:25:32,290
It's like your whole body
is one piece of machinery. You try it.
211
00:25:32,415 --> 00:25:36,795
That's it. Good grip.
That's right, lean into it.
212
00:25:36,920 --> 00:25:40,298
You can do it.
Keep your wrist straight. Good.
213
00:25:40,423 --> 00:25:44,386
That's it, Mike.
Now put some muscle into it.
214
00:25:44,511 --> 00:25:46,930
There's more to life than just muscles.
215
00:25:48,807 --> 00:25:53,228
- Meaning what?
- Meaning I don't see any books around.
216
00:25:53,353 --> 00:25:56,022
You don't read much, do you?
217
00:25:56,147 --> 00:26:00,694
No offence, but you're just simply
on a different social scale.
218
00:26:00,819 --> 00:26:04,072
Oh, you wanna tell me more
about this social scale?
219
00:26:04,197 --> 00:26:07,742
It's been said that the average
mental age for an adult is 15,
220
00:26:07,868 --> 00:26:09,786
just three years older than I am.
221
00:26:09,911 --> 00:26:13,498
For a trucker, it has to be
in the 11- to 13-year range.
222
00:26:13,623 --> 00:26:16,877
Maybe 14, if they have good genetics.
223
00:26:18,128 --> 00:26:21,798
You know, Mike, it's really
great driving with such a...
224
00:26:21,923 --> 00:26:24,928
tremendous intellectual like you.
225
00:26:25,053 --> 00:26:26,763
It's a real blessing.
226
00:26:34,938 --> 00:26:36,565
Why are you stopping?
227
00:26:39,109 --> 00:26:41,403
You're aggravated, aren't you?
228
00:26:41,528 --> 00:26:44,489
Boy, I passed aggravation
about a mile back.
229
00:26:44,615 --> 00:26:49,328
- Are you gonna get violent?
- Wanna give me a break?
230
00:26:49,453 --> 00:26:51,997
Since you think it takes no brains at all,
231
00:26:52,122 --> 00:26:56,335
and I have to be stupid and abnormal
to drive a truck like this, I tell you what.
232
00:26:56,460 --> 00:26:59,004
Why don't you just
come on over into my seat
233
00:26:59,129 --> 00:27:02,716
and let's see if you can move
this machinery around, OK?
234
00:27:02,841 --> 00:27:05,719
- What?
- Drive, genius.
235
00:27:15,812 --> 00:27:18,108
OK, Mike. We got miles to go.
236
00:27:19,109 --> 00:27:22,238
This is an unfair test.
I've never driven a truck before.
237
00:27:22,363 --> 00:27:25,699
- Child's play.
- Let's see, what's the big deal?
238
00:27:25,824 --> 00:27:30,955
Just step on the clutch,
press the gas and switch the gear.
239
00:27:31,080 --> 00:27:33,582
This is no problem.
I once drove a dune buggy.
240
00:27:33,707 --> 00:27:39,255
Really? Mike, I'm impressed. Really.
This'll be no problem at all.
241
00:27:45,386 --> 00:27:50,516
You're doing great, Mike.
Why don't you turn the key? OK?
242
00:27:50,641 --> 00:27:55,312
Now you see that little
silver button? Push it.
243
00:27:57,857 --> 00:28:01,777
Magic, huh? Well, Mr Dune Buggy,
you ready to drive?
244
00:28:01,902 --> 00:28:05,823
- Mm-hm.
- OK. Push the clutch in all the way.
245
00:28:05,948 --> 00:28:08,951
- Give it a lot of leg.
- I don't have any more.
246
00:28:09,076 --> 00:28:14,208
No, you can do it. Hold it in.
A little bit more. That's it. Good.
247
00:28:14,333 --> 00:28:19,088
Now, give it some gas. Are you ready?
248
00:28:19,213 --> 00:28:24,468
OK. Here we go, Captain Dune Buggy.
Blastoff, right? Go.
249
00:28:27,054 --> 00:28:29,140
Gas, Mike. A little more gas.
250
00:28:32,393 --> 00:28:37,607
- You got an interesting style, Mike.
- Ooh. Whoa.
251
00:28:37,732 --> 00:28:39,358
Hold it steady, Mike.
252
00:28:39,483 --> 00:28:43,654
Good. Good. Get it out there.
253
00:28:45,072 --> 00:28:47,909
I'm getting a little sick, Mike.
254
00:28:48,034 --> 00:28:51,746
I always wanted to be a milkshake.
255
00:28:53,039 --> 00:28:57,126
We're hitting a lot of turbulence.
Let's shift to second gear, OK?
256
00:28:57,251 --> 00:28:59,378
- Ready? Clutch all the way in?
- Yeah.
257
00:28:59,504 --> 00:29:03,885
Give it some gas. You ready? OK, shift.
258
00:29:05,178 --> 00:29:10,975
Wow. I'm impressed. Not bad.
I think we have a natural here.
259
00:29:11,100 --> 00:29:15,104
OK. I think you're about ready
to do it by yourself.
260
00:29:15,230 --> 00:29:19,734
- No!
- Gotta go now, friend.
261
00:29:19,859 --> 00:29:22,028
Go on. Hold it steady.
262
00:29:22,153 --> 00:29:26,157
This is great. I'm really doing it.
This is great!
263
00:29:27,784 --> 00:29:30,537
Now, that wasn't so hard, was it?
264
00:29:30,662 --> 00:29:33,540
- What, sir?
- Smiling.
265
00:29:36,709 --> 00:29:40,088
You're a real natural.
Keep your eye on the road.
266
00:29:42,090 --> 00:29:45,510
- Here comes Mike.
- All right!
267
00:29:51,933 --> 00:29:57,107
No, no. You stay out of it
from now on. Right.
268
00:29:57,232 --> 00:30:00,318
- Tim?
- Yes, sir.
269
00:30:05,448 --> 00:30:09,536
We're going to have to deal
with this in another fashion.
270
00:30:10,620 --> 00:30:13,206
- Here you go.
- Thank you.
271
00:30:13,331 --> 00:30:15,500
That cake didn't have much of a chance.
272
00:30:15,625 --> 00:30:18,962
- I was real hungry.
- Driving a truck can do that to you.
273
00:30:19,087 --> 00:30:22,215
- You ready?
- Yeah. Let's go.
274
00:30:22,340 --> 00:30:25,635
- Can I call Mom?
- That's a good idea.
275
00:30:28,054 --> 00:30:30,599
You feel good?
276
00:30:30,724 --> 00:30:35,061
- Yeah, why?
- I mean, do you feel... strong?
277
00:30:35,187 --> 00:30:37,939
Why?
278
00:30:38,064 --> 00:30:40,692
- Come with me.
- Where are we going?
279
00:30:40,817 --> 00:30:43,028
You'll see.
Excuse me.
280
00:30:44,654 --> 00:30:47,616
- Did any of you boys ever arm-wrestle?
- Why?
281
00:30:48,575 --> 00:30:52,581
I got a kid here that could beat any one
of you guys two out of three times.
282
00:30:52,706 --> 00:30:56,168
- He's a practical joker. Sorry.
- He's just a shy kid.
283
00:30:56,293 --> 00:30:59,796
As a matter of fact, I'm so sure
I'm willing to put money on it.
284
00:30:59,922 --> 00:31:03,175
Kid, if I couldn't beat you, I'd kill myself.
285
00:31:04,176 --> 00:31:06,136
This is getting too intense.
286
00:31:06,261 --> 00:31:09,765
- You don't have a chance against this kid.
- Yes, he does.
287
00:31:09,890 --> 00:31:12,851
Ten to one odds.
Your one against my ten. Fair?
288
00:31:12,976 --> 00:31:16,021
All right. Let's go.
Ten to one odds. Right here.
289
00:31:16,146 --> 00:31:20,192
Two out of three times.
You should take that off. That's not fair.
290
00:31:20,317 --> 00:31:22,986
- You'll take him easy.
- No gloves allowed.
291
00:31:23,111 --> 00:31:26,281
OK. Concentrate, Mike. You can do it.
292
00:31:26,406 --> 00:31:31,078
All right, let's start. Ready, wimp?
His skin feels like a girl's.
293
00:31:31,203 --> 00:31:32,454
- He is one.
- Probably.
294
00:31:32,579 --> 00:31:34,998
Don't listen to 'em. You hear?
295
00:31:35,123 --> 00:31:37,584
- Kill him.
- You're gonna show 'em now.
296
00:31:37,709 --> 00:31:42,424
You're gonna show 'em. You're gonna
do it. Over the top, Mike. Ready?
297
00:31:42,550 --> 00:31:43,968
Start. Come on, Mike.
298
00:31:44,093 --> 00:31:48,681
- Break his arm.
- Get this little wuss! Blow the fruit away!
299
00:31:48,806 --> 00:31:52,142
- Come on, man! All the way!
- Come on!
300
00:31:55,980 --> 00:31:58,482
- Yeah!
- Yeah, man!
301
00:31:59,733 --> 00:32:03,028
- Aw, look at the baby.
- Aw, little baby. Little baby.
302
00:32:03,153 --> 00:32:05,447
- Two out of three.
- Ten out of ten.
303
00:32:05,573 --> 00:32:08,033
- Any day, man.
- We'll take anything, man.
304
00:32:08,158 --> 00:32:10,202
Mike!
305
00:32:13,998 --> 00:32:16,000
What are you trying to do?
306
00:32:16,125 --> 00:32:19,295
All you wanted to do was embarrass me.
You did it, OK?
307
00:32:19,420 --> 00:32:21,755
Grandfather said you were a loser.
308
00:32:21,881 --> 00:32:25,134
You're trying to make me one
and I hate you for it!
309
00:32:25,259 --> 00:32:29,430
Mike, I don't care what your
grandfather thinks about me, OK?
310
00:32:29,555 --> 00:32:31,015
All I care about is you.
311
00:32:31,140 --> 00:32:35,605
Now you lost back there because you
beat yourself. You let yourself get beat.
312
00:32:35,730 --> 00:32:40,776
I know you can do it. You're a special kid.
You're my boy, do you understand?
313
00:32:40,902 --> 00:32:45,364
But you're also a spoiled rich brat who's
always had everything done for him.
314
00:32:45,489 --> 00:32:48,201
It's time to do it for yourself,
and you can do it.
315
00:32:48,326 --> 00:32:53,206
I'm telling you, the world meets nobody
halfway. Do you understand that?
316
00:32:53,331 --> 00:32:58,502
If you want it, Mike, you gotta take it.
Do you hear me? You gotta take it.
317
00:32:58,628 --> 00:33:01,088
Go in there and try. I know you can win.
318
00:33:01,214 --> 00:33:03,841
But even if you don't, so what?
So you lose.
319
00:33:03,966 --> 00:33:09,138
As long as you lose like a winner, it
doesn't matter. Cos you did it with dignity.
320
00:33:09,263 --> 00:33:12,058
If you don't go in there,
you're gonna be sorry.
321
00:33:12,183 --> 00:33:15,311
You'll regret it your whole life,
you know what I mean?
322
00:33:16,395 --> 00:33:19,774
Go on. I know you can do it.
Will you do it for me?
323
00:33:21,817 --> 00:33:24,362
Come on. Let's get him.
324
00:33:25,446 --> 00:33:28,491
You can do it. You can beat him.
325
00:33:28,618 --> 00:33:31,788
You're twice as strong as he is.
You just gotta believe.
326
00:33:31,913 --> 00:33:34,749
You understand? All right.
327
00:33:34,874 --> 00:33:37,502
I thought you said he was strong.
328
00:33:37,627 --> 00:33:42,465
Well, my boy was just feeling generous.
Now it's time to go to work. Huh, Mike?
329
00:33:49,389 --> 00:33:53,184
- It's time to go to work, kid.
- Yeah.
330
00:33:53,852 --> 00:33:56,437
- Does he think he can take me?
- I don't think so.
331
00:33:56,563 --> 00:33:58,314
- Lock wrists.
- What a joke.
332
00:33:58,439 --> 00:34:00,400
Through the table. Smash him.
333
00:34:00,525 --> 00:34:04,112
This is gonna hurt, wimp.
What do you think of that?
334
00:34:05,196 --> 00:34:07,824
- I think your breath stinks.
- Go!
335
00:34:07,949 --> 00:34:10,535
Come on, Mike. That's good.
336
00:34:10,660 --> 00:34:14,372
That's good, Mike. Come on.
Come on, Mike. Drop the weight.
337
00:34:14,497 --> 00:34:18,418
Over the top, Mike. Come on.
Get tough. Pump it, kid. Pump it, kid.
338
00:34:18,543 --> 00:34:21,254
You got him, Mike.
You got him! You got him!
339
00:34:21,379 --> 00:34:25,510
Come on, Mike. A little bit more.
You got him! You got him! You got him!
340
00:34:25,635 --> 00:34:29,389
All right! All right. Way to go.
341
00:34:29,514 --> 00:34:33,852
- Come on, man. Do it again!
- He cheated. Come on. One more time.
342
00:34:33,977 --> 00:34:36,188
Let's go, Mike. Right away.
343
00:34:36,313 --> 00:34:40,442
- I'm gonna break your arm, punk!
- Come on. Get mad, get mad. Ready? Go.
344
00:34:40,567 --> 00:34:44,571
Come on, Mike. You can beat him, Mike.
Harder, Mike. Over the top.
345
00:34:44,696 --> 00:34:49,743
Pump it, kid. Pump it, kid. The power,
Mike. The power, Mike. Over the top.
346
00:34:49,868 --> 00:34:53,455
Hey! Good, Mike. All right. Way to go.
347
00:34:53,580 --> 00:34:58,710
You're a tough little sucker, aren't you?
That was great. Pay up now.
348
00:34:58,835 --> 00:35:02,464
- Money, please.
- Money.
349
00:35:05,008 --> 00:35:08,720
- How did he do that?
- Good genetics.
350
00:35:08,845 --> 00:35:12,557
- Thanks. Let's go.
- Let's talk to Mom.
351
00:35:12,682 --> 00:35:16,480
- Come on. Right now!
- I'll beat you every day, man.
352
00:35:16,855 --> 00:35:21,360
- I drove Dad's truck and I'm a good driver.
- Great driver.
353
00:35:21,485 --> 00:35:26,073
And I had this arm-wrestling match with
some guy who was bigger, maybe 5'6".
354
00:35:26,198 --> 00:35:28,992
- Bigger.
- No, 5'9".
355
00:35:29,117 --> 00:35:30,244
Bigger.
356
00:35:30,369 --> 00:35:33,997
Mom, you wouldn't believe it.
This guy was a monster!
357
00:35:34,122 --> 00:35:38,377
Oh, that's good, darling.
I'm so proud of you.
358
00:35:38,502 --> 00:35:42,839
Is your father there?
Let me speak to him, OK?
359
00:35:42,965 --> 00:35:46,718
- I love you, sweetheart.
- OK. I love you too.
360
00:35:46,843 --> 00:35:50,931
- She sounds so weak.
- She'll be OK.
361
00:35:51,056 --> 00:35:53,517
- I'm gonna be outside.
- OK, champ.
362
00:35:53,642 --> 00:35:58,981
Hi, honey. Oh, yeah, it was a great idea
he and I spending time like this together.
363
00:35:59,106 --> 00:36:02,901
I hope so. I know it won't be easy.
364
00:36:03,026 --> 00:36:07,865
Oh, no, everything's gonna be great.
I know it is. So, how you feeling?
365
00:36:07,990 --> 00:36:12,997
Linc, whatever happens,
I want you to stay with him.
366
00:36:13,122 --> 00:36:20,129
I know how difficult it is for you, but it's
really important. He needs you, honey.
367
00:36:20,254 --> 00:36:21,505
I will.
368
00:36:21,630 --> 00:36:25,092
Please try to make things work
between you and my father.
369
00:36:25,217 --> 00:36:31,599
He's too set in his ways to change, so
maybe you can try and understand him.
370
00:36:31,724 --> 00:36:33,809
I'll try.
371
00:36:33,934 --> 00:36:37,771
OK. I can't wait to see you both.
372
00:36:39,273 --> 00:36:42,902
Christina, he's a great kid.
And I'll see you soon, OK?
373
00:36:43,027 --> 00:36:44,528
OK.
374
00:36:44,653 --> 00:36:48,824
- Dad!
- OK. Bye. Mike!
375
00:36:48,949 --> 00:36:52,119
- Dad!
- Mike!
376
00:36:52,244 --> 00:36:56,707
- Mike! Mike!
- Dad!
377
00:36:56,832 --> 00:36:59,168
Come on.
378
00:37:09,138 --> 00:37:12,808
Dad! Dad!
379
00:37:14,227 --> 00:37:16,395
- Why are you doing this?
- Shut up!
380
00:37:21,359 --> 00:37:22,902
- Come on, Dad!
- Quiet, kid.
381
00:37:31,244 --> 00:37:32,537
He's still coming.
382
00:37:34,372 --> 00:37:36,332
- Oh, shit. Here he comes.
- Dad!
383
00:37:59,524 --> 00:38:02,235
Come on! Let's get the hell
out of here! Hurry!
384
00:38:04,821 --> 00:38:08,783
He's staying with me!
You tell him that! You tell him!
385
00:38:09,951 --> 00:38:12,453
- You OK? You all right?
- Yeah. Are you OK?
386
00:38:12,579 --> 00:38:15,039
- I'm all right.
- Yeah, you'll live.
387
00:38:15,164 --> 00:38:19,460
- Thanks. Come on. You sure you're OK?
- Yeah.
388
00:38:20,879 --> 00:38:26,467
- Who were those guys anyway?
- Better ask your grandfather.
389
00:38:27,427 --> 00:38:29,929
- Look at my truck.
- Oh, man.
390
00:38:42,775 --> 00:38:45,737
- I got here as soon as I could, Jason.
- Yes.
391
00:38:45,862 --> 00:38:49,659
- We don't have much of a custody case.
- Why the hell is that?
392
00:38:49,784 --> 00:38:51,995
I had my best researchers run down
393
00:38:52,120 --> 00:38:55,749
every applicable court case
for the last 100 years.
394
00:38:55,874 --> 00:39:01,379
Bottom line, Jason: no judge is going
to award you custody of Michael.
395
00:39:01,504 --> 00:39:04,674
The court will give him to Hawk
unless he can't support him.
396
00:39:04,799 --> 00:39:08,136
How can he support him?
The son of a bitch lost everything.
397
00:39:08,261 --> 00:39:13,308
He can't even support himself! Anyway,
there's always a way to bend the law.
398
00:39:13,433 --> 00:39:16,811
Isn't it your job?!
Why don't you find the loophole?
399
00:39:16,937 --> 00:39:19,314
I want my boy.
400
00:39:31,993 --> 00:39:33,411
- Come on.
- Over the top.
401
00:39:33,537 --> 00:39:36,248
Over the top.
402
00:39:37,374 --> 00:39:41,296
Oh, oh. Mercy, mercy, mercy.
403
00:39:42,589 --> 00:39:45,759
You're getting too good.
You're gonna be a great one, kid.
404
00:39:45,884 --> 00:39:50,180
- Almost as good as you, right?
- Well... I think you'll be better than me.
405
00:39:50,305 --> 00:39:54,059
- Think you're gonna do good in Vegas?
- I'm betting on it.
406
00:39:54,184 --> 00:39:57,688
I'd like to get enough money together
and buy a small company,
407
00:39:57,813 --> 00:40:02,025
and hire some smart guy
like you to be president.
408
00:40:02,150 --> 00:40:04,486
- That's not a bad idea.
- It's a great idea.
409
00:40:04,611 --> 00:40:06,572
But what if you lose?
410
00:40:06,697 --> 00:40:10,033
Hey, Mike,
you're not supposed to say that.
411
00:40:10,158 --> 00:40:14,580
- Can I ask you a question?
- Sure.
412
00:40:14,705 --> 00:40:16,456
Why'd you leave us?
413
00:40:17,958 --> 00:40:20,002
Well...
414
00:40:21,795 --> 00:40:24,214
I had some reasons.
415
00:40:24,339 --> 00:40:26,216
That's not an answer.
416
00:40:26,341 --> 00:40:29,845
All I can say, Mike, is I made a mistake.
I know that.
417
00:40:30,554 --> 00:40:34,310
You know, sometimes it happens in life.
We all make mistakes.
418
00:40:37,271 --> 00:40:39,315
But it won't happen again.
419
00:40:42,526 --> 00:40:45,196
- Yeah, you're gonna be a great one.
- Think so?
420
00:40:45,321 --> 00:40:50,576
Yes. I'm glad I'm not going
against you, tough guy.
421
00:40:58,584 --> 00:41:03,505
We saved the patient.
But before in the ICU...
422
00:41:04,590 --> 00:41:06,717
Well, we had a little problem.
423
00:41:07,343 --> 00:41:09,178
- You OK?
- Yeah. How do I look?
424
00:41:09,303 --> 00:41:11,889
You look great.
You're not nervous, are you?
425
00:41:12,014 --> 00:41:15,184
Come on, let's go see her.
426
00:41:19,313 --> 00:41:23,692
Excuse me, could you tell me what room
Mrs Christina Hawk is in, please?
427
00:41:23,817 --> 00:41:26,028
- What is she admitted for?
- Heart surgery.
428
00:41:26,153 --> 00:41:28,866
She'd probably be in a private room.
429
00:41:31,827 --> 00:41:35,581
- Can I ask who you are?
- I'm her husband.
430
00:41:35,706 --> 00:41:39,669
Possibly you'd rather talk to one
of the doctors on the case.
431
00:41:39,794 --> 00:41:43,548
- Why, what's wrong?
- Excuse me.
432
00:42:05,778 --> 00:42:12,535
Mr Hawk, I'm sorry. Your wife died
this afternoon in the operating room.
433
00:42:13,452 --> 00:42:15,496
No.
434
00:42:17,915 --> 00:42:19,959
No.
435
00:42:30,763 --> 00:42:32,098
Mike.
436
00:42:33,850 --> 00:42:35,894
Mike!
437
00:42:40,481 --> 00:42:42,525
Mike.
438
00:42:43,860 --> 00:42:47,071
If you wouldn't have come to pick me up,
I would've seen her.
439
00:42:47,197 --> 00:42:50,950
I wouldn't be riding around in that truck
while she was dying.
440
00:42:51,075 --> 00:42:53,411
Nobody knew, Mike.
441
00:42:53,536 --> 00:42:57,290
You've never been around
when anybody needed you.
442
00:42:57,415 --> 00:43:03,922
Taxi! Taxi! Taxi, take me
to the Cutler estate. I'm going home.
443
00:43:04,047 --> 00:43:05,340
Mike.
444
00:43:07,050 --> 00:43:09,093
Mike!
445
00:43:14,309 --> 00:43:18,605
We are gathered here to commit
the body of Christina Marie Cutler Hawk
446
00:43:18,730 --> 00:43:22,150
to the ground from which it came.
447
00:43:22,275 --> 00:43:25,862
We commend her soul to the Lord
448
00:43:25,987 --> 00:43:27,656
that in His mercy...
449
00:43:29,449 --> 00:43:32,827
That must be the husband.
450
00:43:38,583 --> 00:43:43,630
...that in His mercy,
she may attain everlasting life.
451
00:43:43,755 --> 00:43:48,468
And now, let us pray with the Psalmist.
452
00:43:48,593 --> 00:43:52,180
"The Lord is my shepherd,
I shall not want. "
453
00:43:52,305 --> 00:43:55,976
"He maketh me to lie down
in green pastures. "
454
00:43:56,101 --> 00:43:59,229
"He leadeth me beside the still waters. "
455
00:44:00,188 --> 00:44:02,023
"He restoreth my soul. "
456
00:44:02,148 --> 00:44:06,863
"He leadeth me in the paths of
righteousness for his name's sake. "
457
00:44:06,989 --> 00:44:10,868
"Surely goodness and mercy
shall follow me all the days of my life
458
00:44:10,993 --> 00:44:14,997
and will dwell in the
house of the Lord forever. "
459
00:45:34,036 --> 00:45:35,371
Yes?
460
00:45:36,247 --> 00:45:40,334
- I'd like to talk to Jason Cutler, please.
- You're not wanted here.
461
00:45:41,710 --> 00:45:44,964
Would you tell him Lincoln Hawk
would like to talk to him?
462
00:45:45,089 --> 00:45:47,508
Like I said, you're not wanted here.
463
00:45:52,179 --> 00:45:54,559
I want to see my boy.
464
00:45:55,601 --> 00:45:56,894
Move it out.
465
00:46:01,023 --> 00:46:05,778
Move. Get this thing the hell
out of here before I call the police.
466
00:46:29,969 --> 00:46:33,139
That guy ain't coming back. He's a loser.
467
00:46:46,821 --> 00:46:51,034
Stop! What are you doing?!
Get back here!
468
00:47:01,836 --> 00:47:05,089
Call the cops!
I'm going around back!
469
00:47:08,384 --> 00:47:12,055
Mike! Mike!
470
00:47:12,180 --> 00:47:14,140
Hawk!
471
00:47:14,265 --> 00:47:16,768
What the hell have you done?
472
00:47:16,893 --> 00:47:18,937
Mike.
473
00:47:20,355 --> 00:47:23,733
Come with me, please. Mike, please.
474
00:47:23,858 --> 00:47:28,529
Do you actually think that you can
get away with what you've done?
475
00:47:28,655 --> 00:47:32,700
You think you can come in here, destroy
my home and take Michael with you?
476
00:47:32,825 --> 00:47:37,038
Michael Cutler is my boy!
You deserted him years ago!
477
00:47:37,163 --> 00:47:42,003
And that's a fact that you can't change
no matter what you do! Damn you!
478
00:47:42,837 --> 00:47:44,881
Damn you.
479
00:47:45,757 --> 00:47:47,884
Dad! Dad!
480
00:47:49,719 --> 00:47:52,556
Come on, let him go!
481
00:47:52,681 --> 00:47:55,684
- Go to your room.
- Please! Dad!
482
00:47:55,809 --> 00:47:58,562
- Go to your room.
- Come on, Grandfather!
483
00:48:01,731 --> 00:48:04,901
Go to your room now! Go!
484
00:48:05,026 --> 00:48:08,321
Mike. Mike.
485
00:48:08,446 --> 00:48:11,866
We got him. Let him go.
Keep his arms behind him.
486
00:48:13,410 --> 00:48:18,331
You have the right to remain silent.
If you give up the right to remain silent...
487
00:48:18,456 --> 00:48:20,625
All the way out. Slowly.
488
00:48:59,583 --> 00:49:01,627
Move your ass.
489
00:49:03,587 --> 00:49:06,465
You Hawk? Let's go.
490
00:49:08,091 --> 00:49:10,135
Wait here.
491
00:49:15,057 --> 00:49:17,226
Straight ahead.
492
00:49:17,351 --> 00:49:19,978
There's somebody here
to see you, Hawk.
493
00:49:33,244 --> 00:49:34,745
Yeah, right over there.
494
00:49:34,870 --> 00:49:36,914
Sit down.
495
00:49:42,211 --> 00:49:46,924
I'll make this brief, Hawk. I'm Tim
Salanger, Mr Cutler's personal secretary.
496
00:49:47,049 --> 00:49:50,344
As you can see, you've got
a serious problem on your hands.
497
00:49:50,469 --> 00:49:55,432
More than ever now, you'll need money
for attorneys, additional expenses.
498
00:49:55,558 --> 00:50:01,814
What we want is for you to leave the state.
Don't come back, we won't prosecute.
499
00:50:01,939 --> 00:50:06,485
If you decide to contest the whole matter
of legal custody, you won't have a prayer.
500
00:50:06,610 --> 00:50:09,613
We retain the finest law firms.
501
00:50:12,575 --> 00:50:15,536
That's it. What do you say?
502
00:50:18,330 --> 00:50:23,045
- What's Mike say?
- Ask him yourself.
503
00:50:30,928 --> 00:50:32,972
Michael.
504
00:50:41,522 --> 00:50:43,482
At ease, Mike.
505
00:50:50,281 --> 00:50:54,452
Now, you're not gonna tell me
to leave too, are you?
506
00:50:54,577 --> 00:50:55,870
No.
507
00:50:55,995 --> 00:50:59,707
That's good. I was beginning
to think I wasn't popular.
508
00:51:03,628 --> 00:51:06,214
I don't know what to think.
509
00:51:08,132 --> 00:51:11,427
Mike, I know you don't trust me.
510
00:51:12,597 --> 00:51:15,433
I don't blame you.
I haven't earned that yet.
511
00:51:19,354 --> 00:51:22,899
I just feel like I have a home here.
512
00:51:23,024 --> 00:51:24,817
You know, I...
513
00:51:25,902 --> 00:51:28,821
I mean, if I went with you,
514
00:51:28,947 --> 00:51:31,032
where would we go?
515
00:51:31,157 --> 00:51:33,326
Where would we end up?
516
00:51:38,039 --> 00:51:41,793
Together is all I can guarantee.
517
00:51:43,920 --> 00:51:48,174
You say this now, and then you leave.
518
00:51:52,053 --> 00:51:59,102
Mike, I'm just a father who messed up
pretty bad, I know that.
519
00:51:59,227 --> 00:52:02,855
I've done things real wrong.
520
00:52:02,981 --> 00:52:08,321
Now I want to try to fix
everything up as best as I can.
521
00:52:09,781 --> 00:52:13,159
And I want to
522
00:52:13,285 --> 00:52:17,497
give you what's inside of me.
523
00:52:17,622 --> 00:52:22,335
I may not have much
and I may never have a lot.
524
00:52:22,460 --> 00:52:28,800
But I've got something inside
I want to give to the only person
525
00:52:28,925 --> 00:52:31,261
who means something to me.
526
00:52:31,386 --> 00:52:34,681
You. You.
527
00:52:41,771 --> 00:52:43,773
I can't.
528
00:52:44,858 --> 00:52:47,152
I can't go with you.
529
00:52:53,658 --> 00:52:55,952
Can't?
530
00:52:57,037 --> 00:52:59,291
I'm sorry.
531
00:53:17,643 --> 00:53:19,853
I understand.
532
00:53:29,238 --> 00:53:34,076
Mike, I want you to remember something.
533
00:53:37,955 --> 00:53:42,000
The world meets nobody halfway,
remember that.
534
00:53:44,086 --> 00:53:50,050
You gotta do what's best for you.
Always do that.
535
00:54:05,859 --> 00:54:07,903
Should I draw up the papers?
536
00:54:15,202 --> 00:54:17,079
Yeah.
537
00:55:28,194 --> 00:55:31,405
I appreciate your feelings
about your truck.
538
00:55:31,530 --> 00:55:38,037
Best offer I can make -
cash, though - 7,000.
539
00:55:38,164 --> 00:55:42,710
- Take it or leave it.
- Not giving me much of a choice.
540
00:55:42,835 --> 00:55:45,797
OK, you got a deal.
541
00:55:49,217 --> 00:55:53,638
- I'd like to keep the hawk, though, OK?
- Take it.
542
00:56:34,139 --> 00:56:38,310
Good morning. I'd like
to welcome all of you to this year's...
543
00:56:54,492 --> 00:56:57,787
- What are the odds on Lincoln Hawk?
- The odds on Hawk?
544
00:56:57,913 --> 00:57:00,123
Lincoln Hawk's 20 to one.
545
00:57:01,416 --> 00:57:04,502
20 to one, pal. Real long shot.
546
00:57:05,712 --> 00:57:09,758
- I'd like to bet 7,000 on him.
- That's what I call gambling.
547
00:57:23,438 --> 00:57:26,193
Linc Hawk.
548
00:57:26,318 --> 00:57:28,111
John Grizzly, 238.
549
00:57:45,671 --> 00:57:48,257
190? Thanks.
550
00:57:48,382 --> 00:57:54,763
That's wrong. Excuse me, buddy.
Hold on a second. John Grizzly, 238.
551
00:58:12,573 --> 00:58:15,284
Italian competitors, report to your coach.
552
00:58:17,661 --> 00:58:21,750
What are you doing?
Where are you going? Stop!
553
00:58:21,875 --> 00:58:25,170
Arm wrestling is a combination
of strength and technique,
554
00:58:25,296 --> 00:58:31,176
coupled with mental attitude
and dedication.
555
00:58:35,514 --> 00:58:39,560
- Come on!
- Move it! Go!
556
00:58:39,685 --> 00:58:42,479
Soon, the preliminaries will be under way.
557
00:58:42,605 --> 00:58:45,107
One, two...
558
00:58:58,662 --> 00:59:02,291
Hey, you idiot!
559
00:59:02,416 --> 00:59:07,546
Welcome to the arm wrestling
world championship competition.
560
00:59:12,303 --> 00:59:15,514
There are different weight classes
for men and women.
561
00:59:15,640 --> 00:59:20,895
They come from all over the world:
Japan, France, Italy, Switzerland.
562
00:59:21,020 --> 00:59:23,940
Truly the best arm wrestlers
in the entire world.
563
00:59:25,858 --> 00:59:30,655
One reminder, once again,
this is a double elimination competition.
564
00:59:30,780 --> 00:59:32,949
You have to lose twice to be out.
565
00:59:33,074 --> 00:59:37,370
In other words, if you lose once,
you still have one more chance.
566
00:59:37,495 --> 00:59:42,208
OK. The preliminary rounds this morning
and the men's finals tonight.
567
00:59:42,333 --> 00:59:46,712
And don't forget the women. They're
competing for $50,000 in prize money.
568
00:59:47,713 --> 00:59:50,383
Are we ready, referees?
Start the competition!
569
00:59:50,508 --> 00:59:52,927
Good luck to all of you!
570
00:59:53,052 --> 00:59:55,054
Ready? Go!
571
00:59:55,304 --> 00:59:56,681
Ready? Go!
572
00:59:58,975 --> 01:00:03,187
You ain't shit!
573
01:00:09,237 --> 01:00:11,447
- Winner, Bull Hurley.
- Yeah!
574
01:00:11,573 --> 01:00:15,410
A win for the five-time
world champion, Bull Hurley!
575
01:00:20,665 --> 01:00:22,166
Go!
576
01:00:25,128 --> 01:00:27,088
Winner!
577
01:00:32,510 --> 01:00:34,804
That's a winner!
578
01:00:39,017 --> 01:00:42,687
Frenchman Andr� Bouvier
and a newcomer, Lincoln Hawk.
579
01:00:42,812 --> 01:00:47,442
And Lincoln Hawk takes the win!
He'll be one to watch.
580
01:00:47,567 --> 01:00:50,028
On to the teamster.
Harry Bosco has the win.
581
01:00:55,033 --> 01:00:58,914
Hey, boy. You just can't leave
this truck here like that.
582
01:00:59,039 --> 01:01:01,166
You can keep it.
583
01:01:01,291 --> 01:01:04,961
Hey, you! Come back here!
Come here, you!
584
01:01:05,921 --> 01:01:10,634
...Billy Bob from Texas, the southern
champion. He'll be tough to beat here.
585
01:01:19,476 --> 01:01:23,605
There. There's our car.
Take me to Mr Cutler's plane.
586
01:01:23,730 --> 01:01:24,856
Go!
587
01:01:24,981 --> 01:01:26,149
- Go!
- Go!
588
01:01:26,274 --> 01:01:28,068
Go!
589
01:01:34,157 --> 01:01:37,035
- Winner!
- We have trouble with our German friend.
590
01:01:37,160 --> 01:01:39,371
Looks like an injury on table three.
591
01:01:42,916 --> 01:01:45,210
Ready? Go!
592
01:01:45,335 --> 01:01:46,419
Winner!
593
01:01:57,349 --> 01:01:59,518
Chicken shit.
594
01:02:04,606 --> 01:02:07,943
We're already down
to the last 32 competitors.
595
01:02:08,068 --> 01:02:12,823
Bull Hurley. Looks like he's gonna be here
for the finals. He's still the man to beat.
596
01:02:12,948 --> 01:02:16,702
He's not to make it to the Hilton.
Is that understood?
597
01:02:19,079 --> 01:02:20,289
Come on!
598
01:02:32,217 --> 01:02:34,761
- Come on!
- Come on! Come on!
599
01:02:42,060 --> 01:02:43,689
Winner!
600
01:02:46,233 --> 01:02:49,653
And that concludes
the women's competition.
601
01:02:49,778 --> 01:02:51,405
Mr John Grizzly!
602
01:02:56,160 --> 01:02:58,245
- Winner!
- Winner!
603
01:03:02,291 --> 01:03:05,044
Good evening, ladies and gentlemen.
604
01:03:05,169 --> 01:03:08,547
Welcome back to our
world championship competition.
605
01:03:12,760 --> 01:03:16,597
We're approaching the main event.
First of all, the semifinals.
606
01:03:16,722 --> 01:03:19,725
Fighting will take place
on these four tables
607
01:03:19,850 --> 01:03:23,812
and the eight best arm wrestlers
in the world will be competing.
608
01:03:30,361 --> 01:03:33,364
- There's Michael.
- I'll cover the back.
609
01:03:34,323 --> 01:03:39,664
They've come from every
nation on earth. 500 competitors started.
610
01:03:39,789 --> 01:03:42,416
Now we're down to the final eight.
611
01:03:48,923 --> 01:03:51,884
Let me remind you.
Let me remind you, please.
612
01:03:52,009 --> 01:03:57,223
This is a double elimination competition.
If you lose twice, you're out.
613
01:03:57,348 --> 01:04:00,351
Double elimination competition.
614
01:04:08,276 --> 01:04:15,241
They've come from everywhere for
a chance to win $100,000 in prize money.
615
01:04:15,408 --> 01:04:22,206
They will also have the opportunity to win
a $250,000 Volvo White tractor truck.
616
01:04:24,083 --> 01:04:28,838
Right now, though, let's introduce
our eight semifinalists.
617
01:04:28,963 --> 01:04:31,634
They're the best in the
world of arm wrestling.
618
01:04:31,759 --> 01:04:33,845
Let's introduce John Grizzly,
619
01:04:33,970 --> 01:04:38,016
three-time winner from the
World Arm Wrestling Association.
620
01:04:38,141 --> 01:04:43,104
When I get to the table, that person, I don't
care who they are, is my mortal enemy.
621
01:04:43,229 --> 01:04:44,230
I hate them.
622
01:04:44,355 --> 01:04:47,275
John Grizzly, right here. John Grizzly.
623
01:04:47,400 --> 01:04:50,778
Also coming up here, Mad Dog Madison.
624
01:04:50,904 --> 01:04:54,240
I'm not so enthused about people
patting me on the back,
625
01:04:54,365 --> 01:04:58,328
saying "You're the best. "
I don't need people to do that to me.
626
01:04:58,453 --> 01:05:02,874
If I win, it's just because I wanted
to be the best, one time in my life.
627
01:05:02,999 --> 01:05:05,543
Mad Dog Madison.
628
01:05:05,668 --> 01:05:08,171
Harry Bosco, right here. Harry Bosco.
629
01:05:08,296 --> 01:05:13,801
My whole body is an engine. This is a
fireplug and I'm going to light him up.
630
01:05:13,927 --> 01:05:17,013
Harry Bosco!
631
01:05:17,138 --> 01:05:21,392
The Canadian champion,
two years running - Carl Adams.
632
01:05:21,517 --> 01:05:24,773
I should be able
to blow them away real easy.
633
01:05:24,898 --> 01:05:28,944
There's a lot more technique involved,
and you can't beat experience.
634
01:05:29,069 --> 01:05:32,906
Carl Adams, ladies and gentlemen.
635
01:05:33,698 --> 01:05:38,328
And the newcomer from the truckers'
division, Lincoln Hawk, over here.
636
01:05:38,453 --> 01:05:42,290
To tell you the truth, the truck
is the most important thing for me.
637
01:05:42,415 --> 01:05:48,630
I don't really... It doesn't matter
if I become the champion or anything.
638
01:05:48,755 --> 01:05:53,760
That's not the most important...
I... I need this truck.
639
01:05:53,885 --> 01:05:57,180
Lincoln Hawk,
from the truckers' division.
640
01:05:58,306 --> 01:06:01,434
Finally, five-time
arm wrestling world champion...
641
01:06:01,559 --> 01:06:03,186
- Yeah!
... Bull Hurley!
642
01:06:03,311 --> 01:06:06,481
Let's hear it for Bull.
643
01:06:06,606 --> 01:06:12,153
I drive a truck and arm wrestle. It's
what I love to do, it's what I do best.
644
01:06:12,279 --> 01:06:14,656
Yeah!
645
01:06:14,781 --> 01:06:20,872
Bull, ladies and gentlemen, trying for an
unprecedented sixth championship title.
646
01:06:20,998 --> 01:06:26,461
Being number one is everything.
There is no second place. Second sucks.
647
01:06:26,587 --> 01:06:30,215
And now, semifinalists,
will you please take the tables?
648
01:06:30,340 --> 01:06:35,345
This is a double elimination tournament.
Two losses and you're out.
649
01:06:35,470 --> 01:06:37,097
Yeah, John! Come on!
650
01:06:37,222 --> 01:06:42,561
All right, gentlemen. Let's start
the competition. Good luck to all of you.
651
01:06:42,686 --> 01:06:45,188
We have Linc Hawk
and John Grizzly competing.
652
01:06:45,314 --> 01:06:47,899
- Get him off my thumb.
- This'll be a tough match.
653
01:06:48,025 --> 01:06:49,943
Get him off my thumb.
654
01:06:53,155 --> 01:06:56,241
Hey, what the hell
is that kid doing there?
655
01:06:58,702 --> 01:07:01,622
There are two basic styles...
656
01:07:01,747 --> 01:07:06,335
- He's still got my thumb.
- His thumb's OK.
657
01:07:06,460 --> 01:07:07,669
Ready? Go!
658
01:07:10,925 --> 01:07:13,010
Watch your position!
659
01:07:23,103 --> 01:07:25,856
- Winner, Harry Bosco!
- Yeah!
660
01:07:27,733 --> 01:07:29,234
Winner!
661
01:07:30,736 --> 01:07:34,114
On table number two,
Lincoln Hawk and John Grizzly!
662
01:07:34,239 --> 01:07:37,868
This should be a tough match.
Grizzly's getting him over the top.
663
01:07:37,993 --> 01:07:41,664
Grizzly looks like he's got
Linc Hawk in trouble.
664
01:08:35,553 --> 01:08:39,056
John Grizzly is our winner.
Grizzly has won again.
665
01:08:39,181 --> 01:08:42,727
And the newcomer, Lincoln Hawk,
has lost his first finals match.
666
01:08:42,852 --> 01:08:45,062
Remember, ladies and gentlemen.
667
01:08:45,187 --> 01:08:50,359
This is a double elimination. Each of these
semifinalists have another chance.
668
01:08:50,484 --> 01:08:53,404
You have to lose twice
to be out of the competition.
669
01:09:02,040 --> 01:09:05,710
Get him up to my suite.
I wanna talk to him.
670
01:09:06,794 --> 01:09:09,964
Yeah. A little harder.
671
01:09:11,215 --> 01:09:13,593
I hope I didn't tear anything.
672
01:09:15,470 --> 01:09:17,180
Yeah, that's better.
673
01:09:19,974 --> 01:09:21,851
- Hawk?
- What do you want?
674
01:09:21,976 --> 01:09:27,565
Mr Cutler wants a word with you.
He's waiting in the presidential suite.
675
01:09:28,858 --> 01:09:30,109
- Ed?
- Yeah.
676
01:09:30,234 --> 01:09:34,656
- How long before I go on again?
- You got about a half-hour.
677
01:09:34,781 --> 01:09:36,199
I'll be there.
678
01:09:47,794 --> 01:09:49,339
Come in, Hawk.
679
01:09:52,550 --> 01:09:56,179
You want a drink?
You don't have to stay sharp.
680
01:09:57,180 --> 01:10:01,059
I understand you already
lost your first match.
681
01:10:01,184 --> 01:10:05,855
- What do you want, Cutler?
- We don't have to be enemies.
682
01:10:07,941 --> 01:10:10,735
I never wanted to be your enemy.
683
01:10:10,860 --> 01:10:14,114
All right, then. Let's get right to it.
684
01:10:16,199 --> 01:10:19,202
With Christina gone...
685
01:10:19,327 --> 01:10:24,082
I have no family left in my life,
except for Michael.
686
01:10:24,958 --> 01:10:28,712
You never had anything,
so you have nothing to lose.
687
01:10:29,588 --> 01:10:33,008
Hawk, you can believe what you want to.
688
01:10:33,133 --> 01:10:37,846
But you're a deserter, plain and simple.
You deserted your wife and your son.
689
01:10:37,971 --> 01:10:39,639
You were tearing us apart.
690
01:10:39,764 --> 01:10:43,437
Don't try to clear your conscience
at my expense.
691
01:10:43,562 --> 01:10:47,608
You're a liar. You deserted them.
692
01:10:49,359 --> 01:10:53,113
- Are you finished?
- I'm not through with you yet.
693
01:10:54,281 --> 01:10:59,494
Come on outside.
I want to show you something. Come on!
694
01:11:12,007 --> 01:11:16,053
Down there in the parking lot
in front of the hotel.
695
01:11:16,178 --> 01:11:20,557
That's the finest rig that money can buy.
If you want it, it's yours.
696
01:11:21,850 --> 01:11:25,812
Here's a cheque for $500,000.
Take it and get the hell out of my life.
697
01:11:25,938 --> 01:11:30,150
What are you trying to do? I gave you
custody of the boy, I signed papers.
698
01:11:30,275 --> 01:11:33,195
- What more do you want?
- I'm making things easy for you.
699
01:11:33,320 --> 01:11:36,283
You don't need Michael
as a meal ticket any more.
700
01:11:36,408 --> 01:11:40,913
So take the truck, take the money.
Start a new life. Start your own family!
701
01:11:41,038 --> 01:11:42,456
I got a family.
702
01:11:44,541 --> 01:11:47,628
When this is over, I'm coming to get him.
703
01:11:49,380 --> 01:11:53,968
- You're going back on your word.
- Yeah.
704
01:11:54,093 --> 01:11:57,638
You signed over custody. He'll never
go with you because you're a loser.
705
01:11:57,763 --> 01:11:59,974
You've always been a loser!
706
01:12:01,850 --> 01:12:07,314
- Mr Cutler is talking to you.
- I'm through talking.
707
01:12:22,121 --> 01:12:26,083
We continue
with our semifinal series of matches.
708
01:12:26,208 --> 01:12:29,922
- You're mine.
- This is a double elimination tournament.
709
01:12:30,047 --> 01:12:34,093
Any competitor who loses twice out
of the eight on these four tables...
710
01:12:34,218 --> 01:12:37,513
I'm going through you
like gas through a funnel.
711
01:12:46,522 --> 01:12:49,775
You're mine, mister.
712
01:12:50,526 --> 01:12:53,904
- Get him off of my thumb.
- Keep your elbow in the cup!
713
01:12:54,030 --> 01:12:56,365
- I don't see it.
- Put your elbow in the cup!
714
01:12:56,490 --> 01:12:59,327
I don't see it.
715
01:12:59,452 --> 01:13:00,786
Ready? Go!
716
01:13:27,357 --> 01:13:33,237
Mad Dog Madison will be
the next opponent for Linc Hawk.
717
01:13:36,157 --> 01:13:40,662
Bull Hurley has beaten Harry Bosco
and Bull Hurley goes on to the finals.
718
01:13:44,332 --> 01:13:48,670
Carl Adams. Carl Adams is our winner.
Carl Adams goes on to the finals.
719
01:13:54,175 --> 01:13:59,013
Ladies and gentlemen, we're ready for
the last matches of the semifinal series.
720
01:13:59,138 --> 01:14:01,307
The winners go on to the finals.
721
01:14:01,432 --> 01:14:03,768
Over here, we have Mad Dog Madison...
722
01:14:16,074 --> 01:14:17,575
Come on! Come on!
723
01:14:22,038 --> 01:14:25,041
Winner, Lincoln Hawk!
724
01:14:25,166 --> 01:14:27,919
Linc Hawk has beaten Mad Dog Madison!
725
01:14:28,044 --> 01:14:31,506
And Linc Hawk goes on to the finals.
726
01:14:31,631 --> 01:14:34,301
Next cab. Move it up.
727
01:14:38,263 --> 01:14:42,017
We're approaching
the most important event
728
01:14:42,142 --> 01:14:44,561
of this unique and exciting competition.
729
01:14:44,686 --> 01:14:48,773
The final phase in the world of arm
wrestling. We call this "Over the Top".
730
01:14:50,108 --> 01:14:53,320
Ladies and gentlemen,
let's bring on our four finalists.
731
01:14:53,445 --> 01:14:58,533
Our first finalist, from Jacksonville,
Florida, undefeated in five years.
732
01:14:58,658 --> 01:15:00,952
Let's bring him on. Bull Hurley!
733
01:15:17,471 --> 01:15:23,101
His opponent, two-time Canadian
champion, Slammin' Carl Adams!
734
01:15:26,313 --> 01:15:30,734
From Boston, pride of
the teamsters, Harry Bosco.
735
01:15:36,907 --> 01:15:41,787
And finally, the newcomer from the
independent truckers, Lincoln Hawk!
736
01:15:55,342 --> 01:15:57,177
Whoo!
737
01:15:57,928 --> 01:16:02,643
Ladies and gentlemen, let's give our
four finalists a big round of applause!
738
01:16:04,395 --> 01:16:08,315
- I can't lose, Hawk.
- Shut up!
739
01:16:08,440 --> 01:16:10,567
- Say it, man.
- Get your elbows down.
740
01:16:10,693 --> 01:16:14,780
I can't lose. Come on, let's go.
I can't lose, Hawk.
741
01:16:14,905 --> 01:16:19,702
Linc Hawk is trying to stay calm,
but inside you know he has to be boiling.
742
01:16:19,827 --> 01:16:25,749
Look at him, ladies and gentlemen. A lot
of talking to the referee going on, too.
743
01:16:25,874 --> 01:16:28,502
Dad, over here!
744
01:16:31,964 --> 01:16:33,591
Dad! Go, Dad!
745
01:16:33,716 --> 01:16:35,634
- First you, then Hurley.
- Three fouls!
746
01:16:35,759 --> 01:16:39,638
- I'm psyching up the son of a bitch.
- I'm the ref. Get your elbow in there!
747
01:16:39,763 --> 01:16:41,974
- Dad!
- Michael, come with me.
748
01:16:42,099 --> 01:16:47,062
Come here, Michael! Michael,
come here! Stop! Come back.
749
01:16:47,187 --> 01:16:50,941
Ready? Go!
750
01:16:53,777 --> 01:16:56,157
...he wears him out.
751
01:16:56,282 --> 01:16:57,742
OK, ladies and gentlemen.
752
01:16:57,867 --> 01:17:01,037
Bull Hurley and Carl Adams
going at it right over there.
753
01:17:01,162 --> 01:17:02,371
Come on, man!
754
01:17:06,334 --> 01:17:08,085
Get your shoulders square.
755
01:17:08,210 --> 01:17:13,966
I'm not gonna start until we got it squared.
Lock it back. Ready? Go!
756
01:17:14,091 --> 01:17:16,344
Winner - Lincoln Hawk!
757
01:17:18,846 --> 01:17:21,390
- I wasn't ready yet!
- It was fair! You lost!
758
01:17:21,515 --> 01:17:26,854
Man, I wasn't ready! Hey, I've been
cheated! I wasn't ready, I said!
759
01:17:26,979 --> 01:17:29,398
Set it off, man!
760
01:17:33,736 --> 01:17:36,280
- No!
- Yeah!
761
01:17:36,405 --> 01:17:39,742
Bull Hurley goes on to the
final match of the competition.
762
01:17:52,173 --> 01:17:55,134
Dad! Dad!
763
01:17:55,259 --> 01:17:58,596
Mike, what are you doing here? Huh?
764
01:17:58,721 --> 01:18:01,683
- I had to see you.
- How'd you get here?
765
01:18:01,808 --> 01:18:06,980
Dad, it's a long story,
but, listen, I want to stay with you.
766
01:18:07,814 --> 01:18:11,109
- Mike, do you?
- Yeah.
767
01:18:11,234 --> 01:18:17,156
I want you to stay too, but I don't think
your grandfather is gonna let that happen.
768
01:18:17,282 --> 01:18:20,451
But I want to be with you, Dad.
769
01:18:20,576 --> 01:18:26,332
I want to be with you too, but, Mike,
I don't have any money. I sold the truck.
770
01:18:26,457 --> 01:18:29,460
That's OK. You're going to win
like you said, remember?
771
01:18:29,585 --> 01:18:33,589
You'll win that big old truck
and you can start your own business.
772
01:18:37,385 --> 01:18:41,224
Mike, in this last match
I... I think I pulled a little too hard.
773
01:18:41,349 --> 01:18:44,477
I'm...
774
01:18:44,603 --> 01:18:49,608
And this guy I'm going against, Bull
Hurley, he hasn't lost in about five years,
775
01:18:49,733 --> 01:18:54,029
and... I don't know, he's... he's good, Mike.
776
01:18:54,154 --> 01:18:59,951
He's real good and... I just don't know.
777
01:19:03,622 --> 01:19:06,041
Are you saying you're gonna lose?
778
01:19:08,293 --> 01:19:10,462
I might.
779
01:19:15,383 --> 01:19:17,677
I don't believe this.
780
01:19:17,802 --> 01:19:21,765
All that talk about never giving up
was all lies. You never believed it.
781
01:19:21,890 --> 01:19:26,061
And what you said to me, remember?
Now is the time to do it for yourself.
782
01:19:26,186 --> 01:19:29,564
The world meets nobody halfway.
If you want it, you take it.
783
01:19:29,689 --> 01:19:31,816
- Mike.
- You weren't talking about me,
784
01:19:31,942 --> 01:19:34,237
you were talking about yourself.
785
01:19:34,363 --> 01:19:37,950
- Mike, please.
- Now is your chance, Dad, don't you see?
786
01:19:38,075 --> 01:19:42,245
I don't care about what happened before,
so stop trying to prove yourself.
787
01:19:42,371 --> 01:19:47,960
It doesn't matter if you win or lose, Dad.
I don't care about that.
788
01:19:48,794 --> 01:19:53,215
All I care about is being with you, Dad.
789
01:19:53,340 --> 01:19:58,011
- I love you.
- I love you too, Mike.
790
01:19:59,930 --> 01:20:02,474
We'll try, OK?
791
01:20:03,767 --> 01:20:06,228
That's a big guy.
792
01:20:06,353 --> 01:20:10,274
- Well, so are you.
- Ladies and gentlemen, the final match.
793
01:20:16,321 --> 01:20:21,034
The referees from the International
Arm Wrestling Council.
794
01:20:25,414 --> 01:20:31,547
The finalist, undefeated in five years,
five-time world champion, Bull Hurley.
795
01:20:36,510 --> 01:20:41,557
And, ladies and gentlemen, the sole
remaining challenger, Lincoln Hawk,
796
01:20:41,682 --> 01:20:44,893
the man who has surprised
everybody here today.
797
01:20:45,019 --> 01:20:48,772
If you want it, you gotta take it.
798
01:20:53,902 --> 01:20:56,238
- Challenger and champion.
- You're mine!
799
01:20:56,363 --> 01:21:01,535
Bull Hurley and Lincoln Hawk.
Or should we say David and Goliath?
800
01:21:01,660 --> 01:21:04,872
The winner here tonight
will walk out with the world cup,
801
01:21:04,997 --> 01:21:09,585
a $250,000 truck
from the Volvo White company,
802
01:21:09,710 --> 01:21:15,924
$100,000 in cash, and the title
of arm wrestling world champion.
803
01:21:16,050 --> 01:21:18,844
He doesn't belong
on my arm wrestling table.
804
01:21:18,969 --> 01:21:24,060
That's my area, that's my game.
He's got no shittin' business there.
805
01:21:24,185 --> 01:21:27,188
Our two finalists are now
psyching each other out.
806
01:21:27,313 --> 01:21:31,275
Linc Hawk's giving away just
about 100 pounds to Bull Hurley.
807
01:21:31,400 --> 01:21:34,153
That's a lot to give away in arm wrestling.
808
01:21:34,278 --> 01:21:36,489
- You're mine.
- Let's go.
809
01:21:36,614 --> 01:21:39,784
- Yeah!
- Let the competition begin.
810
01:21:39,909 --> 01:21:41,577
- Yeah!
- May the best man win!
811
01:21:41,702 --> 01:21:46,916
- Come on, chicken shit.
- Place your elbows here. Hawk, you too.
812
01:21:47,041 --> 01:21:51,253
What I do is, I just try to take my hat
and I turn it around,
813
01:21:51,379 --> 01:21:54,382
and it's like a switch that goes on.
814
01:21:54,507 --> 01:21:58,427
And when the switch goes on,
I feel like another person, I feel...
815
01:21:58,552 --> 01:22:02,640
I don't know, I feel like a...
816
01:22:02,765 --> 01:22:04,558
like a truck, like a machine.
817
01:22:04,684 --> 01:22:08,562
I own you. You've been
ducking me for years.
818
01:22:08,688 --> 01:22:11,440
You've got no chance. You know that?
819
01:22:11,565 --> 01:22:14,654
- Hawk, back in here now.
- Don't let him psych you, Dad!
820
01:22:14,779 --> 01:22:17,782
Remember what you told me.
You can do it. I know you can!
821
01:22:17,907 --> 01:22:21,577
- Get in here! Come on!
- Square up the shoulder.
822
01:22:21,703 --> 01:22:25,206
You got no power, Hawk.
You got no power.
823
01:22:25,331 --> 01:22:28,668
I'm gonna give you
a world of hurt, little man.
824
01:22:28,793 --> 01:22:32,964
And all I want to do is hurt him,
cripple him, get him off the table,
825
01:22:33,089 --> 01:22:36,968
and so he never dares
try to compete against me again.
826
01:22:37,093 --> 01:22:39,512
Ready? Go!
827
01:22:39,637 --> 01:22:40,847
Get him, Dad!
828
01:22:43,099 --> 01:22:44,434
Down! Down!
829
01:22:50,148 --> 01:22:51,357
Way to go!
830
01:22:53,610 --> 01:22:56,904
Pull it! Pull it, Dad! Over the top!
831
01:22:57,113 --> 01:23:01,784
- He's letting go.
- No, he's not. No, he's not.
832
01:23:03,995 --> 01:23:05,455
Go! Go! Get him!
833
01:23:05,580 --> 01:23:07,375
Hawk!
834
01:23:07,500 --> 01:23:10,962
He let go! You asshole!
835
01:23:14,924 --> 01:23:21,222
You're mine. Can't you understand that?
You're mine, asshole!
836
01:23:21,348 --> 01:23:24,309
When the two arms come apart,
the strap will be put on.
837
01:23:24,434 --> 01:23:28,063
- Put your elbows down.
- I'll rip your shittin' arm off, boy.
838
01:23:30,106 --> 01:23:31,441
I own you!
839
01:23:31,566 --> 01:23:33,860
Open your thumbs.
840
01:23:34,569 --> 01:23:38,281
Michael, we're going home
as soon as this is over.
841
01:23:38,406 --> 01:23:44,204
Dad, come on, you've got to win. Dad,
please. You can do it, I know you can.
842
01:23:47,624 --> 01:23:52,295
- You can't get away from me now.
- That's two fouls!
843
01:23:52,420 --> 01:23:54,422
You all right?
844
01:23:54,547 --> 01:23:56,633
Your nose hurt, Hawk?
845
01:23:56,758 --> 01:24:01,932
Dad, come on, take him.
Over the top, Dad! Over the top.
846
01:24:02,057 --> 01:24:03,600
Come on!
847
01:24:03,725 --> 01:24:04,851
Ready? Go!
848
01:24:08,146 --> 01:24:10,274
You ain't shit!
849
01:24:10,399 --> 01:24:14,486
Oh, what a move by Bull Hurley!
He has Linc Hawk over the line.
850
01:24:14,611 --> 01:24:19,324
Linc Hawk is in trouble.
Hawk is in big trouble.
851
01:24:19,449 --> 01:24:23,412
He's going down!
I'll break his shittin' arm!
852
01:24:23,537 --> 01:24:25,330
Come on, Dad!
853
01:24:25,455 --> 01:24:30,168
He's coming back! He's
coming back! This match is unbelievable.
854
01:24:33,755 --> 01:24:37,801
You're nothing, I tell you!
You ain't nothing!
855
01:24:37,926 --> 01:24:39,761
Dad!
856
01:24:39,886 --> 01:24:42,264
Bull Hurley with a great move!
857
01:24:42,389 --> 01:24:45,058
Move it. Yes!
858
01:24:45,183 --> 01:24:47,728
- It looks like Hawk is in big trouble.
- Bull!
859
01:24:47,853 --> 01:24:52,274
Bull Hurley looks like he's got him.
It looks like Hawk's strength is going.
860
01:24:52,399 --> 01:24:55,446
I own you!
861
01:24:55,571 --> 01:24:56,614
Dad!
862
01:24:58,741 --> 01:25:00,659
Dad, get him!
863
01:25:01,910 --> 01:25:06,749
All of a sudden, here we go.
Linc Hawk's making a comeback.
864
01:25:06,874 --> 01:25:08,292
Yeah! Yeah!
865
01:25:08,417 --> 01:25:10,669
It looks dead even right now.
866
01:25:10,794 --> 01:25:15,591
This match has been going on
for over a minute. What a match this is.
867
01:25:15,716 --> 01:25:18,802
It's all gonna boil down
to who wants it most.
868
01:25:22,973 --> 01:25:24,266
Dad, yeah.
869
01:25:25,726 --> 01:25:29,980
Maybe Bull Hurley's just too strong.
Maybe he's just too strong.
870
01:25:30,105 --> 01:25:32,816
It looks like Hawk's
in big trouble right now.
871
01:25:32,942 --> 01:25:35,819
Bull Hurley looks like he's got him.
872
01:25:55,841 --> 01:25:57,635
- Go, Bull!
- Get him!
873
01:26:03,641 --> 01:26:05,643
- Yeah!
- Come on!
874
01:26:11,691 --> 01:26:13,150
Go! Go! Go!
875
01:26:13,276 --> 01:26:15,611
And now it's dead even.
876
01:26:15,736 --> 01:26:16,988
Yeah!
877
01:26:39,385 --> 01:26:42,974
Winner!
878
01:26:45,143 --> 01:26:48,313
The new world champion.
Linc Hawk is the new champion!
879
01:26:48,438 --> 01:26:51,274
Champion of the world,
ladies and gentlemen!
880
01:26:52,692 --> 01:26:57,655
Incredible! Unbelievable! Unbelievable!
881
01:26:58,656 --> 01:27:01,367
The world champion has been defeated.
882
01:27:01,492 --> 01:27:04,621
We have a new world champion:
Linc Hawk!
883
01:27:04,746 --> 01:27:07,624
A new world champion.
This is unbelievable!
884
01:27:10,460 --> 01:27:14,714
A challenger out of nowhere. Nobody
ever thought he'd have a chance to win.
885
01:27:14,839 --> 01:27:16,633
We have a new world champion!
886
01:27:39,574 --> 01:27:42,077
- All right!
- Yeah!
887
01:28:17,112 --> 01:28:19,572
Why don't we start
our own trucking company?
888
01:28:19,698 --> 01:28:23,493
We could call it "Son and Hawk".
889
01:28:23,618 --> 01:28:25,370
- Son and Hawk.
- I like it.
890
01:28:25,495 --> 01:28:27,916
That's not too bad.
891
01:28:28,041 --> 01:28:32,254
But how do you think
"Hawk and Son" sounds?
892
01:28:32,379 --> 01:28:35,382
- Hawk and Son?
- What do you think of that?
893
01:28:35,507 --> 01:28:37,759
Hawk and Son.
894
01:28:38,885 --> 01:28:42,973
Hawk and Son.
Hey, I think it just might work.
895
01:28:43,098 --> 01:28:45,225
Come on.
896
01:28:49,563 --> 01:28:52,399
Hey, can I drive later, Dad?
897
01:28:52,524 --> 01:28:55,027
You're an equal partner, aren't you?
74031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.