All language subtitles for My Mad Fat Diary s02e05 Inappropriate Adult.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,906 --> 00:00:13,906 'Tuesday, 19th of November, 1996. 2 00:00:14,906 --> 00:00:17,186 Sorry I've not written for a while 3 00:00:17,186 --> 00:00:19,546 but not much is going on, except life. 4 00:00:19,546 --> 00:00:22,026 Archie's been struggling since he came out.' 5 00:00:22,026 --> 00:00:24,866 MUSIC: "No Rain" by Blind Melons 6 00:00:24,866 --> 00:00:28,426 'Most of his old boy mates don't want anything to do with him.' 7 00:00:28,426 --> 00:00:32,426 I like watching the puddles gather rain... 8 00:00:33,426 --> 00:00:36,226 'But he's got us. 9 00:00:36,226 --> 00:00:38,386 And we've got him.' 10 00:00:38,386 --> 00:00:40,666 'Izzy and Chop are going strong... ' 11 00:00:40,666 --> 00:00:44,386 ... and speak my point of view But it's not sane... 12 00:00:44,386 --> 00:00:47,586 'Chop's having to get used to Izzy hanging around boys at college, 13 00:00:47,586 --> 00:00:50,906 but he's not worried.' 14 00:00:50,906 --> 00:00:54,906 'It's cool having a couple who are madly in love around you. 15 00:00:55,026 --> 00:00:57,826 It shows you that it does exist. 16 00:00:57,826 --> 00:01:01,546 Chloe is a social phenomenon. 17 00:01:01,546 --> 00:01:04,626 I've never met someone so confident. 18 00:01:04,626 --> 00:01:08,186 She's started hanging out with a gang of 23-year-olds. 19 00:01:08,186 --> 00:01:10,786 She was pretty angry with me about the fight with Amy, 20 00:01:10,786 --> 00:01:14,786 but she's forgiven me, because that's what best mates do.' 21 00:01:14,906 --> 00:01:18,906 And I don't understand why I sleep all day... 22 00:01:19,946 --> 00:01:23,946 'As for Finn, he's started going out with Olivia, who's 24. 23 00:01:26,626 --> 00:01:28,786 I'd never met her face to face and to be honest, 24 00:01:28,786 --> 00:01:31,066 I wanted to keep it that way. 25 00:01:31,066 --> 00:01:35,066 But, whatever. I'm so not bothered. 26 00:01:35,586 --> 00:01:36,986 And as for me... 27 00:01:36,986 --> 00:01:38,506 Liam broke up with Amy 28 00:01:38,506 --> 00:01:41,466 and I forgave him for leaving me in the lurch.' 29 00:01:41,466 --> 00:01:45,466 'We never spoke about that kiss. 30 00:01:45,546 --> 00:01:49,546 It's great to be young and free and with no-one telling us what to do.' 31 00:01:51,146 --> 00:01:55,146 Does the Pope shit in his own hat and punch it? Punch what? 32 00:01:56,946 --> 00:02:00,546 - The hatful of shit. - What are you talking about? 33 00:02:00,546 --> 00:02:01,986 Oh, just give me the spliff. 34 00:02:01,986 --> 00:02:05,986 Rae! Rae! Get in the car. 35 00:02:06,226 --> 00:02:09,746 - Someone'll spot you! - Chill out, Archie boy! 36 00:02:09,746 --> 00:02:13,746 Who's going to spot me here? 37 00:02:21,026 --> 00:02:25,026 Oh, boy. 38 00:02:30,451 --> 00:02:34,251 Music: "One To Another" by The Charlatans 39 00:02:34,251 --> 00:02:35,971 I hear our day is coming 40 00:02:35,971 --> 00:02:38,691 Gets sweeter every year 41 00:02:38,691 --> 00:02:40,411 Tomorrow could be too easy 42 00:02:40,411 --> 00:02:42,811 And today's going to be too near 43 00:02:42,811 --> 00:02:45,451 Justice for believers 44 00:02:45,451 --> 00:02:47,411 And love can keep the faith 45 00:02:47,411 --> 00:02:49,811 I don't need you I can't buy you 46 00:02:49,811 --> 00:02:53,811 I can't hurt you... 47 00:02:53,812 --> 00:02:55,812 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 48 00:03:13,406 --> 00:03:15,886 Karim told me everything. 49 00:03:15,886 --> 00:03:17,766 You've been smoking pot. 50 00:03:17,766 --> 00:03:19,526 And don't even try and deny it 51 00:03:19,526 --> 00:03:22,686 because your eyes are bloodshot to buggery. 52 00:03:22,686 --> 00:03:25,446 So, what? You drink, there's no difference. 53 00:03:25,446 --> 00:03:29,446 Yeah, well, there is a difference. Pot is illegal and I'm not a child. 54 00:03:29,726 --> 00:03:32,166 - I'm not a child. - You're 16, Rae! 55 00:03:32,166 --> 00:03:35,246 You're not even allowed to buy alcohol, or drive, 56 00:03:35,246 --> 00:03:38,286 or purchase fireworks, or become an MP. 57 00:03:38,286 --> 00:03:42,086 I want you back by ten from now on. Every night. 58 00:03:42,086 --> 00:03:43,606 You can't put a curfew on me. 59 00:03:43,606 --> 00:03:45,006 It looks like I just did. 60 00:03:45,006 --> 00:03:48,526 Or do not want me to buy you food and give you lifts everywhere? 61 00:03:48,526 --> 00:03:52,166 You know, all the stuff you can't do because you're not an adult. 62 00:03:52,166 --> 00:03:55,126 - But... - Conversation over. 63 00:03:55,126 --> 00:03:57,326 RAE SIGHS 64 00:03:57,326 --> 00:04:01,326 And don't expect a lift to Chloe's party tomorrow. 65 00:04:07,246 --> 00:04:11,246 'I don't want a sodding lift! God, I am sick of being treated like a kid! 66 00:04:11,806 --> 00:04:15,806 I need to get out of this house. 67 00:04:15,806 --> 00:04:18,366 I didn't need my mum to get by. 68 00:04:18,366 --> 00:04:20,246 I'm 16, for God's sake. 69 00:04:20,246 --> 00:04:24,246 All I needed was the help of an old friend, Mr BMX Special.' 70 00:04:32,966 --> 00:04:36,966 'Sometimes, it's the small things in life that feel good... 71 00:04:37,726 --> 00:04:41,126 the sun on your face, the wind in your hair... 72 00:04:41,126 --> 00:04:45,126 Feels like freedom.' 73 00:04:50,366 --> 00:04:54,366 Argh! Bollocks! 74 00:05:02,926 --> 00:05:05,246 - Hello. - Hiya! 75 00:05:05,246 --> 00:05:08,246 - Happy birthday. - Thank you. 76 00:05:08,246 --> 00:05:11,606 What is it? 77 00:05:11,606 --> 00:05:15,046 Oh, Babe! Oh! 78 00:05:15,046 --> 00:05:17,406 Oh, it's like we're best mates or something(!) 79 00:05:17,406 --> 00:05:21,406 Oh, I wouldn't go that far. Thank you. It's lovely. Chloe? 80 00:05:21,566 --> 00:05:25,566 Thought maybe you'd like your present. 81 00:05:26,086 --> 00:05:30,046 There you go. Be careful. Are you ready? 82 00:05:30,046 --> 00:05:34,046 Go on, get on with it! 83 00:05:39,086 --> 00:05:42,406 Oh, my God! 84 00:05:42,406 --> 00:05:46,366 Oh, my God! Thank you! Thank you! 85 00:05:46,366 --> 00:05:47,846 'How was it that Chloe had a dad 86 00:05:47,846 --> 00:05:51,846 who treated her like she wasn't still in nappies? 87 00:05:52,406 --> 00:05:54,566 And all I had was... ' 88 00:05:54,566 --> 00:05:58,566 Whose is this bike? 89 00:06:05,246 --> 00:06:09,246 Simmie said something to Archie. Something mean. 90 00:06:09,846 --> 00:06:12,620 Chop, you play football with them, can't you say something? 91 00:06:12,621 --> 00:06:13,421 Yeah. 92 00:06:13,566 --> 00:06:17,566 Maybe he was just joking, like, you know, just messing around? 93 00:06:17,766 --> 00:06:21,766 Forget about it. It's fine. 94 00:06:23,286 --> 00:06:26,366 'Oh, God. No!' 95 00:06:26,366 --> 00:06:30,366 - You all right? - Yeah. 96 00:06:30,366 --> 00:06:33,846 - There we go. All right? All right? - Hiya. 97 00:06:33,846 --> 00:06:35,206 Do you want a drink, girl? 98 00:06:35,206 --> 00:06:37,126 'Girl? I thought I was a girl.' 99 00:06:37,126 --> 00:06:38,806 I'll have a Baileys and ice, please. 100 00:06:38,806 --> 00:06:40,766 'Look at her. 101 00:06:40,766 --> 00:06:42,246 Just because she's 24, 102 00:06:42,246 --> 00:06:45,646 she thinks she's more sophisticated than the rest of us, 103 00:06:45,646 --> 00:06:48,486 just because she drinks Bailey's.' 104 00:06:48,486 --> 00:06:50,846 - Rae, do you want another snakebite and black? - Yeah. 105 00:06:50,846 --> 00:06:53,646 No! 106 00:06:53,646 --> 00:06:56,846 No, I'll have a sherry, please. 107 00:06:56,846 --> 00:06:59,286 A sherry? OK. 108 00:06:59,286 --> 00:07:03,286 So, you're Rae? Finn has told me so much about you. 109 00:07:04,886 --> 00:07:08,886 - Back in a sec. - OK, little bug. 110 00:07:09,046 --> 00:07:12,446 'Little bug? What the fuck?! 111 00:07:12,446 --> 00:07:16,446 'I literally cannot watch this.' 112 00:07:18,366 --> 00:07:22,366 Oh, bollocks, I've just remembered I've got a thing with a pigeon. 113 00:07:25,086 --> 00:07:29,086 I mean... race. 114 00:07:29,526 --> 00:07:33,526 I've got to go. 115 00:07:33,766 --> 00:07:37,766 MUSIC: "Queer" by Garbage 116 00:07:39,926 --> 00:07:43,406 'Little bug? What does that even mean? 117 00:07:43,406 --> 00:07:45,526 So what if she was 24, beautiful, 118 00:07:45,526 --> 00:07:48,526 had her own flat, swanky job, her own car. 119 00:07:48,526 --> 00:07:50,246 I may as well be nine years old, 120 00:07:50,246 --> 00:07:53,686 sitting in a boy's bedroom playing computer games. 121 00:07:53,686 --> 00:07:56,606 I bet Olivia doesn't play computer games. 122 00:07:56,606 --> 00:07:59,886 She's far too busy being grown-up and seducing her man.' 123 00:07:59,886 --> 00:08:03,646 TV PLAYS "SONIC THE HEDGEHOG" THEME 124 00:08:03,646 --> 00:08:07,646 Whoa, there! What are you doing? 125 00:08:08,366 --> 00:08:12,366 - Did you not like it? - No, I liked it, but it's just... 126 00:08:14,006 --> 00:08:17,206 - I don't want a girlfriend. - Maybe I don't want a boyfriend. 127 00:08:17,206 --> 00:08:20,366 - HE LAUGHS - What? 128 00:08:20,366 --> 00:08:23,246 Are you hinting that we should have a casual relationship, Rae? 129 00:08:23,246 --> 00:08:24,526 Maybe. 130 00:08:24,526 --> 00:08:27,006 Do you not like me, or something? 131 00:08:27,006 --> 00:08:29,046 No, I like you, 132 00:08:29,046 --> 00:08:32,606 but you're not the type of person to have a casual relationship. 133 00:08:32,606 --> 00:08:36,406 - You're not ready for that. You're too... - Too what? 134 00:08:36,406 --> 00:08:38,086 ... young. 135 00:08:38,086 --> 00:08:39,606 Thanks(!) 136 00:08:39,606 --> 00:08:42,606 Young in terms of experience. 137 00:08:42,606 --> 00:08:45,286 Great. Fine. Thanks. 138 00:08:45,286 --> 00:08:49,286 'Sometimes I felt like the world was conspiring against me.' 139 00:08:49,326 --> 00:08:52,486 Rae? 140 00:08:52,486 --> 00:08:56,486 - What are you doing? - Nice wheels. 141 00:08:59,646 --> 00:09:03,646 CAR HORNS BEEP 142 00:09:05,636 --> 00:09:08,596 That's when I realised that my mum and Liam were right. 143 00:09:08,596 --> 00:09:12,596 I was a bloody kid... and it had to stop. 144 00:09:13,596 --> 00:09:16,196 Take this pink ribbon off my eyes... 145 00:09:16,196 --> 00:09:17,956 Anything pink had to go. 146 00:09:17,956 --> 00:09:20,676 Anything with glitter on it had to go. 147 00:09:20,676 --> 00:09:24,676 Anything that resembled a Troll or a fairy or a cartoon animal 148 00:09:25,516 --> 00:09:28,276 or had a heart on it, it had to go. 149 00:09:28,276 --> 00:09:32,276 This world is forcing me to hold your hand... 150 00:09:32,996 --> 00:09:36,876 I've been clearing out a load of old junk to make way for my new stuff. 151 00:09:36,876 --> 00:09:39,756 Any complaints can be made in writing 152 00:09:39,756 --> 00:09:43,756 and will be processed through the usual channels, AKA the dustbin. 153 00:09:48,316 --> 00:09:50,716 'So maybe it was going to take more than a sherry 154 00:09:50,716 --> 00:09:53,196 and a bin bag full of glitter pens and Trolls. 155 00:09:53,196 --> 00:09:56,756 I needed to find another way to show the world I WAS an adult, 156 00:09:56,756 --> 00:10:17,236 to show my mum I wasn't a kid any more.' 157 00:10:20,316 --> 00:10:24,316 TELEVISION PLAYS 158 00:10:27,976 --> 00:10:31,976 Is that Dad? 159 00:10:34,376 --> 00:10:38,376 Yeah, that's your dad. 160 00:10:40,176 --> 00:10:43,496 Does he live local? 161 00:10:43,496 --> 00:10:46,256 He lives in Lincolnshire, yeah. 162 00:10:46,256 --> 00:10:50,056 I want his address. 163 00:10:50,056 --> 00:10:51,816 No. 164 00:10:51,816 --> 00:10:54,496 - I want to write to him. - No, he... 165 00:10:54,496 --> 00:10:56,816 Mum... 166 00:10:56,816 --> 00:11:00,816 ... I'm 16. 167 00:11:02,296 --> 00:11:05,616 I'll think about it. 168 00:11:05,616 --> 00:11:09,616 'The funny thing was, I didn't even know if I would write to him. 169 00:11:10,056 --> 00:11:14,056 But maybe he'd treat me like an adult.' 170 00:11:16,296 --> 00:11:20,296 I've, um... I've got a scan on Monday. 171 00:11:20,896 --> 00:11:24,776 Karim's starting his evening shift so he can't come. 172 00:11:24,776 --> 00:11:28,056 I just want someone to be there. 173 00:11:28,056 --> 00:11:30,416 I don't feel very well. 174 00:11:30,416 --> 00:11:32,936 I'm just a little bit worried. 175 00:11:32,936 --> 00:11:34,536 Will you come with me? 176 00:11:34,536 --> 00:11:36,376 Yeah. 177 00:11:36,376 --> 00:11:40,376 'Course I will. 178 00:11:43,896 --> 00:11:47,416 SHE SIGHS 179 00:11:47,416 --> 00:11:50,016 I'm sorry, Rae, but you have to do an assessed performance 180 00:11:50,016 --> 00:11:51,256 or you won't pass this year. 181 00:11:51,256 --> 00:11:54,296 You either involve yourself in the choir project, 182 00:11:54,296 --> 00:11:56,056 or you can become a prostitute, 183 00:11:56,056 --> 00:11:58,776 in the boys' stage adaptation of Scarface. 184 00:11:58,776 --> 00:12:01,456 It's up to you. 185 00:12:01,456 --> 00:12:02,656 So I think a cappella. 186 00:12:02,656 --> 00:12:04,896 We've still not decided what song we're going to do. 187 00:12:04,896 --> 00:12:07,056 We could easily add another part in for you. No. 188 00:12:07,056 --> 00:12:09,736 No, I'll just, erm, print stuff off, make drinks... 189 00:12:09,736 --> 00:12:12,536 Chloe, listen to this. 190 00:12:12,536 --> 00:12:14,496 One, two, three... 191 00:12:14,496 --> 00:12:18,496 Stay with me 192 00:12:21,776 --> 00:12:25,776 Stay with me 193 00:12:26,416 --> 00:12:29,536 E-e-e-e-e. 194 00:12:29,536 --> 00:12:30,896 It's great. 195 00:12:30,896 --> 00:12:34,456 I mean, it needs a little bit of work, but it is great, isn't it? 196 00:12:34,456 --> 00:12:36,656 Yeah! 197 00:12:36,656 --> 00:12:39,496 Oh, by the way, I'm going to West Paddock Fair tonight with the boys, 198 00:12:39,496 --> 00:12:41,336 - if you fancy it. - "Boys"? 199 00:12:41,336 --> 00:12:43,336 Well... 200 00:12:43,336 --> 00:12:44,816 Men. 201 00:12:44,816 --> 00:12:46,216 No. 202 00:12:46,216 --> 00:12:48,656 No, I can't. I said I'd go with the gang, so... 203 00:12:48,656 --> 00:12:52,656 So, I saw you with your bite the other night and, well... 204 00:12:52,736 --> 00:12:54,216 Well, what? 205 00:12:54,216 --> 00:12:56,936 Chloe! 206 00:12:56,936 --> 00:12:59,856 MUSIC: "Dreamer" by Livin' Joy 207 00:12:59,856 --> 00:13:03,856 I'm a dreamer 208 00:13:11,736 --> 00:13:15,296 Love, life and laughter 209 00:13:15,296 --> 00:13:19,296 Is all I believe... 210 00:13:20,216 --> 00:13:22,456 All right, this is Ian. 211 00:13:22,456 --> 00:13:25,736 That's Ben, that's Joe, and this... 212 00:13:25,736 --> 00:13:29,736 This is Saul. 213 00:13:29,896 --> 00:13:32,896 You look nice. 214 00:13:32,896 --> 00:13:34,536 What? 215 00:13:34,536 --> 00:13:38,536 You look nice. 216 00:13:38,656 --> 00:13:41,976 - Thanks. - So Chloe says that you're a big muso. 217 00:13:41,976 --> 00:13:44,056 What, you like Led Zep? 218 00:13:44,056 --> 00:13:47,416 Does the Pope shit in a hat and punch it? 219 00:13:47,416 --> 00:13:48,936 He sure does. 220 00:13:48,936 --> 00:13:51,376 You're a pretty cool customer, aren't you? 221 00:13:51,376 --> 00:13:54,056 Oh, well, it has been said before. 222 00:13:54,056 --> 00:13:58,056 Yeah, I like that. 223 00:13:58,896 --> 00:14:02,176 It doesn't hurt that you're... very attractive. 224 00:14:02,176 --> 00:14:04,696 Hey, Rae, you coming? 225 00:14:04,696 --> 00:14:07,896 He's going to eat a kebab and then go on a gravity wheel. 226 00:14:07,896 --> 00:14:11,056 Nothing's going to happen, my guts are made of titanium. 227 00:14:11,056 --> 00:14:15,056 You can hang out with us, Rae, if you want. 228 00:14:19,376 --> 00:14:21,256 I'll catch you guys in a bit, yeah? 229 00:14:21,256 --> 00:14:25,256 I'm just going to keep an eye on Chloe. 230 00:14:30,776 --> 00:14:34,776 Am I a dreamer? 231 00:14:36,056 --> 00:14:39,136 Love, life and laughter 232 00:14:39,136 --> 00:14:42,816 Is all I believe 233 00:14:42,816 --> 00:14:46,136 My saviour is pure now 234 00:14:46,136 --> 00:14:50,136 Because my lonely heart would bleed... 235 00:14:56,776 --> 00:14:58,976 No. I'm not getting in that. 236 00:14:58,976 --> 00:15:02,976 Why not? He's fine... you're fine, Ian, aren't you? 237 00:15:04,976 --> 00:15:07,416 I can walk you if you want, Rae. 238 00:15:07,416 --> 00:15:11,416 That's cool, cos that sorts out the seating arrangements. Let's go. 239 00:15:11,696 --> 00:15:15,096 Chlo, what you doing? 240 00:15:15,096 --> 00:15:19,096 Don't sweat it. 241 00:15:19,256 --> 00:15:21,656 Shall we? 242 00:15:21,656 --> 00:15:25,656 OK. 243 00:15:32,136 --> 00:15:34,016 'The more pissed I got, 244 00:15:34,016 --> 00:15:35,176 the more I didn't care 245 00:15:35,176 --> 00:15:38,016 that Saul wasn't exactly the fittest lad in the world. 246 00:15:38,016 --> 00:15:40,616 He wanted to hear what I thought about stuff, 247 00:15:40,616 --> 00:15:41,856 important stuff.' 248 00:15:41,856 --> 00:15:45,856 - D'you smoke? - Obviously. 249 00:15:47,136 --> 00:15:50,016 All right, what do you say we just jump off here then? 250 00:15:50,016 --> 00:15:52,696 Just go to a bar or something? 251 00:15:52,696 --> 00:15:56,096 OK. But just one. 252 00:15:56,096 --> 00:15:59,256 - Yeah, just a nightcap. - One. 253 00:15:59,256 --> 00:16:03,256 One. 254 00:16:14,696 --> 00:16:17,816 There's something about staying up until the sun rises 255 00:16:17,816 --> 00:16:19,496 and the birds start cheeping 256 00:16:19,496 --> 00:16:21,536 that is beyond cool. 257 00:16:21,536 --> 00:16:24,976 It's freedom. 258 00:16:24,976 --> 00:16:26,616 Especially when you get back 259 00:16:26,616 --> 00:16:28,696 half an hour before your mum gets up, 260 00:16:28,696 --> 00:16:32,696 so she'll never find out. 261 00:16:36,216 --> 00:16:40,216 - Ooh. - Where the bloody hell have you been?! 262 00:16:43,976 --> 00:16:46,096 Been out with friends. 263 00:16:46,096 --> 00:16:49,256 Friends? 264 00:16:49,256 --> 00:16:51,216 It's six o'clock in the morning. 265 00:16:51,216 --> 00:16:53,336 I've rung everyone. 266 00:16:53,336 --> 00:16:57,256 Chloe, Archie, Izzy, I've even rung the hospital. 267 00:16:57,256 --> 00:16:59,696 Look, I'm sorry, all right? 268 00:16:59,696 --> 00:17:02,136 No, no, no, it's not fuckin' all right! 269 00:17:02,136 --> 00:17:05,176 Why didn't you call me? 270 00:17:05,176 --> 00:17:09,176 Why do you never think about anybody apart from yourself? 271 00:17:09,336 --> 00:17:12,016 Chill out. 272 00:17:12,016 --> 00:17:15,176 There is no need to curse at me. 273 00:17:15,176 --> 00:17:18,496 I've said I'm sorry. I'm 16. 274 00:17:18,496 --> 00:17:21,016 I can do what I want. 275 00:17:21,016 --> 00:17:22,496 Oh, right, yeah, yeah. 276 00:17:22,496 --> 00:17:25,296 You're 16, you can do what you want now, make your own decisions, 277 00:17:25,296 --> 00:17:28,576 like staying out till six o'clock on a Thursday night. 278 00:17:28,576 --> 00:17:30,376 Whatever. 279 00:17:30,376 --> 00:17:34,376 Don't "whatever" me. Don't you EVER "whatever" me. 280 00:17:35,016 --> 00:17:38,416 I'm pregnant, in case you hadn't noticed. 281 00:17:38,416 --> 00:17:40,896 I feel horrible! 282 00:17:40,896 --> 00:17:44,896 I haven't slept all night. 283 00:17:46,176 --> 00:17:50,176 If you want to behave like that, feel free to move out. 284 00:17:51,536 --> 00:17:53,976 No, I mean it. 285 00:17:53,976 --> 00:17:57,976 You never know, maybe your dad'll let you live with him. 286 00:17:58,856 --> 00:18:02,856 In fact, you know what... 287 00:18:10,296 --> 00:18:12,936 Here. 288 00:18:12,936 --> 00:18:16,936 You want to write to him, write to him. 289 00:18:17,096 --> 00:18:19,776 Do me a favour, move in with him. 290 00:18:19,776 --> 00:18:22,136 I've done my shift. 291 00:18:22,136 --> 00:18:24,416 What did you just say to me? 292 00:18:24,416 --> 00:18:26,856 You heard me crystal-clear, love. 293 00:18:26,856 --> 00:18:30,016 I don't want my baby growing up around someone like you. 294 00:18:30,016 --> 00:18:34,016 Fuck you. 295 00:18:58,056 --> 00:18:59,336 I knew I'd messed up, 296 00:18:59,336 --> 00:19:03,296 but there was no way my mum should've spoken to me like that. 297 00:19:03,296 --> 00:19:06,256 I bet my dad would never treat me like this. 298 00:19:06,256 --> 00:19:10,256 And it looks like I was about to be replaced anyway. 299 00:19:16,936 --> 00:19:19,696 "Dear Dad... " 300 00:19:19,696 --> 00:19:23,016 Problem was that I knew nothing about him. 301 00:19:23,016 --> 00:19:25,296 I couldn't even imagine him reading it. 302 00:19:25,296 --> 00:19:27,136 "Dear Victor... 303 00:19:27,136 --> 00:19:30,856 just wanted to get in touch and say hi... 304 00:19:30,856 --> 00:19:34,856 and here's my address. 305 00:19:34,896 --> 00:19:37,416 Hope to hear from you. 306 00:19:37,416 --> 00:19:41,416 All the best, Rae." 307 00:19:42,136 --> 00:19:44,296 Usually when I get a hangover like this 308 00:19:44,296 --> 00:19:47,336 I get the demons whispering into my ears, 309 00:19:47,336 --> 00:19:49,216 but today it was the opposite, 310 00:19:49,216 --> 00:19:52,536 things were more clear now than they'd ever been. 311 00:19:52,536 --> 00:19:55,336 I was waiting for people to treat me like an adult, 312 00:19:55,336 --> 00:19:58,456 so it was time to make adult decisions. 313 00:19:58,456 --> 00:20:01,896 If I was a front-porch swing Would you let me hang? 314 00:20:01,896 --> 00:20:05,896 If I was a dance floor Would you shake your thing? 315 00:20:06,896 --> 00:20:10,896 If I was a rubber cheque Would you let me bounce... ? 316 00:20:13,016 --> 00:20:17,016 SHE KNOCKS AT DOOR 317 00:20:17,176 --> 00:20:21,176 'This was such a bad idea.' 318 00:20:22,216 --> 00:20:26,216 Can I help you? 319 00:20:27,376 --> 00:20:29,096 I, erm... 320 00:20:29,096 --> 00:20:33,016 Hello. 321 00:20:33,016 --> 00:20:37,016 Hiya. 322 00:20:40,216 --> 00:20:44,616 Rachel. 323 00:20:50,606 --> 00:20:53,086 I like your lamp. 324 00:20:53,086 --> 00:20:54,846 Oh, thanks. 325 00:20:54,846 --> 00:20:57,046 I work in antiques. 326 00:20:57,046 --> 00:21:01,046 It's, erm, '20s Art Deco. 327 00:21:02,486 --> 00:21:06,288 - Do you want to borrow anything? - Oh, I don't have a record player. 328 00:21:06,289 --> 00:21:07,289 What? 329 00:21:07,446 --> 00:21:09,846 You've got to have a record player! 330 00:21:09,846 --> 00:21:12,646 I mean, the sound quality is just pfff! 331 00:21:12,646 --> 00:21:16,646 I'll ask for one for my birthday but I doubt I'll get it. 332 00:21:18,086 --> 00:21:22,086 When... when is your birthday? 333 00:21:22,326 --> 00:21:26,326 Three weeks. 334 00:21:29,966 --> 00:21:33,526 Look, this is so, erm... 335 00:21:33,526 --> 00:21:37,526 - I don't know, I should have rung. - Are you angry with me? 336 00:21:42,206 --> 00:21:45,606 Just wanted to come and see you, 337 00:21:45,606 --> 00:21:49,606 meet you. 338 00:21:51,286 --> 00:21:55,286 If you need anything, just say it. 339 00:21:55,846 --> 00:21:59,846 Well, you could give me a lift home after this brew. 340 00:22:02,686 --> 00:22:05,766 Got a good group of friends? 341 00:22:05,766 --> 00:22:07,406 Yeah. 342 00:22:07,406 --> 00:22:09,446 The best! 343 00:22:09,446 --> 00:22:11,726 So, what do you get up to? 344 00:22:11,726 --> 00:22:15,086 - Go to the pub, drive around. - What, you drive? 345 00:22:15,086 --> 00:22:17,286 No, I'm 16. 346 00:22:17,286 --> 00:22:20,286 But your birthday's coming up soon, you want to get in lots of practice. 347 00:22:20,286 --> 00:22:22,286 Make sure you pass your test first time. 348 00:22:22,286 --> 00:22:26,166 Nar, my mum would never take me out. 349 00:22:26,166 --> 00:22:28,646 Oh... 350 00:22:28,646 --> 00:22:32,646 - Right! - What? 351 00:22:33,246 --> 00:22:37,246 - What? - You'll see. 352 00:22:37,806 --> 00:22:41,806 Trust me, you'll love it. 353 00:22:43,046 --> 00:22:47,046 - Oh, my God! It's going to explode! - Press a little lighter, slowly. 354 00:22:47,686 --> 00:22:49,326 Go on. 355 00:22:49,326 --> 00:22:50,846 There you go, you're off! 356 00:22:50,846 --> 00:22:52,326 Go on, Mrs Mansell. 357 00:22:52,326 --> 00:22:54,206 I'm driving, I'm actually driving! 358 00:22:54,206 --> 00:22:58,206 THEY LAUGH 359 00:22:59,486 --> 00:23:03,486 Can we go really fast? 360 00:23:07,046 --> 00:23:11,046 So, what next? 361 00:23:14,966 --> 00:23:18,966 I am angry at you... 362 00:23:19,326 --> 00:23:23,286 ... really angry. 363 00:23:23,286 --> 00:23:25,526 Me and your mum... 364 00:23:25,526 --> 00:23:29,526 if you can think of the worst matched couple in the world, that was us. 365 00:23:29,526 --> 00:23:32,166 - Look, you don't have to... - No, I do. 366 00:23:32,166 --> 00:23:36,166 I wanted to get in touch with you, I thought about you... 367 00:23:37,846 --> 00:23:41,846 ... but I felt... I was ashamed of myself. 368 00:23:46,126 --> 00:23:50,126 Now, look, I'm not the person you think I am. 369 00:23:51,446 --> 00:23:55,446 And I can prove it. 370 00:23:58,086 --> 00:24:00,806 No. 371 00:24:00,806 --> 00:24:04,806 If you want to stay in touch, then you ring me. 372 00:24:05,926 --> 00:24:09,926 Call before five, my mum's at work. 373 00:24:10,006 --> 00:24:11,566 I will. 374 00:24:11,566 --> 00:24:15,566 Yeah, well, we'll see won't we? 375 00:24:15,886 --> 00:24:19,886 See you. 376 00:24:23,246 --> 00:24:26,886 I knew that he probably wouldn't ring but I could handle it! 377 00:24:26,886 --> 00:24:29,446 I could handle all the men in my life! 378 00:24:29,446 --> 00:24:31,086 You look lively! 379 00:24:31,086 --> 00:24:35,086 - I had a late night, I was out with someone. - With who? 380 00:24:35,686 --> 00:24:37,726 Just someone. 381 00:24:37,726 --> 00:24:39,806 He's 23, you won't know him. 382 00:24:39,806 --> 00:24:41,526 Does he have a name? 383 00:24:41,526 --> 00:24:45,526 No, he wasn't christened when he was born, it's a terrible shame for him. 384 00:24:46,686 --> 00:24:50,686 Look, I've been thinking about our conversation the other day. 385 00:24:52,126 --> 00:24:56,126 - If you're cool with casual, then I am. - Right. 386 00:24:57,566 --> 00:24:59,086 So, how about it? 387 00:24:59,086 --> 00:25:01,686 Why don't you come over tomorrow? 388 00:25:01,686 --> 00:25:03,966 We can hang out, as it were. 389 00:25:03,966 --> 00:25:06,486 I'm busy tomorrow, 390 00:25:06,486 --> 00:25:09,006 I've got a party in Uffington. 391 00:25:09,006 --> 00:25:11,286 With, erm, the nameless man? 392 00:25:11,286 --> 00:25:15,286 He'll probably be there, yeah. 393 00:25:16,046 --> 00:25:20,046 Cool, well... have a good time. 394 00:25:21,366 --> 00:25:25,366 Thanks. 395 00:25:26,286 --> 00:25:29,446 I wasn't lying to Liam, Saul had invited me 396 00:25:29,446 --> 00:25:32,086 and Chloe to some random guy's party. 397 00:25:32,086 --> 00:25:33,846 That was my life now. 398 00:25:33,846 --> 00:25:36,726 I didn't know where I'd be from one day to the next 399 00:25:36,726 --> 00:25:40,726 and I also had two men interested in whistling through my wheat field. 400 00:25:41,246 --> 00:25:45,246 - I was, obviously, doing something right. - DOORBELL RINGS 401 00:25:50,086 --> 00:25:53,326 Me and Olivia split up. 402 00:25:53,326 --> 00:25:57,326 Yes! In your face, Miss Baileys and ice! 403 00:25:59,966 --> 00:26:03,966 Sorry, mate. 404 00:26:04,246 --> 00:26:07,126 I guess, we just weren't right for each other. 405 00:26:07,126 --> 00:26:11,126 - She had a mortgage. - I don't even have an overdraft, for fuck's sake! 406 00:26:13,006 --> 00:26:17,006 Is there anything I can do? 407 00:26:20,366 --> 00:26:22,926 It's not just... 408 00:26:22,926 --> 00:26:24,966 What? 409 00:26:24,966 --> 00:26:28,966 I'm not just down about breaking up with Olivia, 410 00:26:29,486 --> 00:26:32,326 I'm miserable in general. 411 00:26:32,326 --> 00:26:34,966 I don't enjoy college, I never have. 412 00:26:34,966 --> 00:26:37,526 I'm only there because everybody else is. 413 00:26:37,526 --> 00:26:40,806 So, what are you going to do? 414 00:26:40,806 --> 00:26:44,046 My uncle's got this scaffolding company in Leeds. 415 00:26:44,046 --> 00:26:47,126 He said I could go up there and work with him. 416 00:26:47,126 --> 00:26:51,126 It's not exactly the dream but... 417 00:26:51,686 --> 00:26:55,686 Well, we've got to leave college at some point. 418 00:26:57,286 --> 00:27:01,286 Got to grow up, eventually, haven't we? 419 00:27:03,006 --> 00:27:07,006 So, you'd have to move? 420 00:27:08,606 --> 00:27:11,006 That's what I'm saying. 421 00:27:11,006 --> 00:27:15,006 I'm thinking about moving away. 422 00:27:18,926 --> 00:27:22,926 Cos I've got no other reason to stay. 423 00:27:23,326 --> 00:27:27,326 Have I? 424 00:27:32,886 --> 00:27:34,686 Oh, shit! 425 00:27:34,686 --> 00:27:38,286 I've got to go, I've got to be in Uffington for seven. 426 00:27:38,286 --> 00:27:42,166 Right. 427 00:27:42,166 --> 00:27:48,166 We'll chat more about this later, yeah? To be continued... 428 00:27:50,486 --> 00:27:52,526 To be continued. 429 00:27:52,526 --> 00:27:56,526 MUSIC: "On and On" by Longpins 430 00:27:56,566 --> 00:28:00,566 And I wish you didn't need me. 431 00:28:10,286 --> 00:28:13,606 This is how adults did it. 432 00:28:13,606 --> 00:28:17,246 No parents, 433 00:28:17,246 --> 00:28:21,206 no curfews, 434 00:28:21,206 --> 00:28:25,206 no rules. 435 00:28:28,006 --> 00:28:32,006 Rae, I knew you'd make it! 436 00:28:32,366 --> 00:28:34,246 Told you she'd be here. 437 00:28:34,246 --> 00:28:36,446 Saul was getting all worried. 438 00:28:36,446 --> 00:28:40,446 There she is, look, dirty stop out! You all right, Rae? 439 00:28:42,926 --> 00:28:46,086 Yeah, I'm pretty all right. 440 00:28:46,086 --> 00:28:49,046 Come on then, people, let's fucking have! 441 00:28:49,046 --> 00:28:50,326 Woo-ooh! 442 00:28:50,326 --> 00:28:52,486 MUSIC: "Gangsta's Paradise" by Coolio Ft. LV 443 00:28:52,486 --> 00:28:55,366 As I walk through the valley of the shadow of death 444 00:28:55,366 --> 00:28:58,566 I take a look at my life and realise there's nothing left 445 00:28:58,566 --> 00:29:01,166 Cos I've been blasting and laughing so long, 446 00:29:01,166 --> 00:29:04,286 That even my mama thinks that my mind is gone 447 00:29:04,286 --> 00:29:07,446 But I ain't never crossed a man that didn't deserve it 448 00:29:07,446 --> 00:29:10,886 Me be treated like a punk, you know that's unheard of 449 00:29:10,886 --> 00:29:13,766 You better watch how you're talking and where you're walking 450 00:29:13,766 --> 00:29:16,486 Or you and your homies might be lined in chalk 451 00:29:16,486 --> 00:29:19,606 I really hate to trip but I gotta loc 452 00:29:19,606 --> 00:29:22,766 As they croak, I see myself in the pistol smoke, fool 453 00:29:22,766 --> 00:29:26,766 I'm the kinda G the little homies wanna be like. 454 00:29:26,766 --> 00:29:30,766 MUSIC: "A Girl Like You" by Edwyn Collins 455 00:29:42,046 --> 00:29:46,046 I've never known a girl like you before 456 00:29:46,406 --> 00:29:50,006 CHEERING 457 00:29:50,006 --> 00:29:54,006 Now just like in a song from days of yore 458 00:29:56,806 --> 00:30:00,806 Here you come, knocking, knocking at my door 459 00:30:04,766 --> 00:30:08,766 Never met a girl like you before! 460 00:30:34,166 --> 00:30:37,726 Jesus! 461 00:30:37,726 --> 00:30:41,726 You scared me. 462 00:30:45,086 --> 00:30:48,286 You've got a sexy ass! 463 00:30:48,286 --> 00:30:50,806 Has anyone ever told you that? 464 00:30:50,806 --> 00:30:52,166 Yeah... 465 00:30:52,166 --> 00:30:53,726 I get it all the time. 466 00:30:53,726 --> 00:30:55,726 12, 13 times a day... 467 00:30:55,726 --> 00:30:59,726 I'm sick of hearing it, to be honest! 468 00:31:00,846 --> 00:31:02,766 Hey! 469 00:31:02,766 --> 00:31:06,566 - Right... - I knew it, fleshy. 470 00:31:06,566 --> 00:31:10,566 God, I've always wanted a piece of a larger lady! 471 00:31:10,566 --> 00:31:14,566 Why don't you go and get us some drinks or something? 472 00:31:15,086 --> 00:31:17,966 I don't want a drink, I just want to drink you. 473 00:31:17,966 --> 00:31:21,966 Oh, smooth. 474 00:31:23,806 --> 00:31:27,046 Stop it! I don't feel good. 475 00:31:27,046 --> 00:31:31,046 Saul, get off me! You're hurting me! 476 00:31:38,126 --> 00:31:42,126 Don't pretend like you don't love it. 477 00:31:42,206 --> 00:31:44,206 You should be loving it, 478 00:31:44,206 --> 00:31:48,206 it's not like you've got guys banging the door down, is it? 479 00:31:50,606 --> 00:31:54,606 Look how hard I am for you! 480 00:31:56,166 --> 00:32:00,166 Eh? Cos you know what you're doing to me, don't you? 481 00:32:00,606 --> 00:32:03,806 Stop being so frigid! 482 00:32:03,806 --> 00:32:07,406 Just touch me... a little. 483 00:32:07,406 --> 00:32:11,406 Come on, we don't have to do anything serious... just touch me. 484 00:32:11,686 --> 00:32:15,686 - No, no, please. - Why not, I can't... 485 00:32:22,606 --> 00:32:24,846 If you put another finger on me, 486 00:32:24,846 --> 00:32:28,846 I will scream this fucking house down, I swear to God! 487 00:32:34,726 --> 00:32:38,726 Chlo! 488 00:32:39,366 --> 00:32:43,366 Chloe! 489 00:32:48,086 --> 00:32:51,726 Chloe! 490 00:32:51,726 --> 00:32:54,126 - Come on, Chloe, we've got to go! - Why? 491 00:32:54,126 --> 00:32:56,486 Saul just tried it on with me in the toilet. 492 00:32:56,486 --> 00:32:58,366 That's what happened. 493 00:32:58,366 --> 00:33:01,126 Chloe, I said I didn't want to and then I had to run out, 494 00:33:01,126 --> 00:33:02,446 it was horrible! 495 00:33:02,446 --> 00:33:05,566 - Will you please just get your things? - Rae, are you deaf? I'm fine. 496 00:33:05,566 --> 00:33:09,246 - I'm not coming. - Listen to your friend, Rae. 497 00:33:09,246 --> 00:33:13,246 Chloe, please, I'm not feeling good. 498 00:33:16,726 --> 00:33:20,726 Fine! 499 00:33:24,206 --> 00:33:26,246 Rae... 500 00:33:26,246 --> 00:33:27,966 Can I come in? 501 00:33:27,966 --> 00:33:31,966 Yeah, yeah, of course. 502 00:33:35,606 --> 00:33:38,806 So, what's going on? 503 00:33:38,806 --> 00:33:42,686 I was in the neighbourhood. 504 00:33:42,686 --> 00:33:46,686 Well, I was 20 minutes away. 505 00:33:48,046 --> 00:33:52,046 I was at a party and this guy came on pretty strong. 506 00:33:52,406 --> 00:33:54,606 Did anything happen? 507 00:33:54,606 --> 00:33:57,966 No. 508 00:33:57,966 --> 00:34:01,966 No, it was fine... I got out of there. 509 00:34:02,806 --> 00:34:04,566 But Chloe's still there. 510 00:34:04,566 --> 00:34:06,446 Is she in trouble? 511 00:34:06,446 --> 00:34:10,446 No, erm, no, no-one's in trouble. 512 00:34:11,766 --> 00:34:15,246 It was just horrible! 513 00:34:15,246 --> 00:34:19,246 - I'm just fed up feeling horrible! - Is everything all right? 514 00:34:22,206 --> 00:34:25,406 Rae, this is Carrie. 515 00:34:25,406 --> 00:34:28,806 Hiya. 516 00:34:28,806 --> 00:34:32,806 I'll just leave you to it. 517 00:34:34,846 --> 00:34:37,286 Well, she seems nice. 518 00:34:37,286 --> 00:34:40,406 Yeah. 519 00:34:40,406 --> 00:34:44,406 Look, erm, why don't we call your mum and get her to pick you up. 520 00:34:45,726 --> 00:34:49,726 Yeah? And we can talk about this next week, when you come in. 521 00:35:32,126 --> 00:35:35,526 I'm sorry! 522 00:35:35,526 --> 00:35:39,526 I know I messed up, I won't do it again. 523 00:35:42,566 --> 00:35:46,566 Please don't be angry with me. 524 00:35:49,046 --> 00:35:51,786 Are we still on for the scan on Monday? 525 00:36:10,186 --> 00:36:11,386 Rae. 526 00:36:14,946 --> 00:36:18,946 - Archie, what's going on? - Where were you last night? 527 00:36:19,866 --> 00:36:21,226 SHE EXHALES 528 00:36:21,226 --> 00:36:24,326 Uffington. 529 00:36:26,306 --> 00:36:28,026 What's happened? 530 00:36:28,026 --> 00:36:31,786 Kicked off. Big time. 531 00:36:31,786 --> 00:36:33,666 I knew it was going to be one of those nights 532 00:36:33,666 --> 00:36:35,106 because it was a full moon. 533 00:36:35,106 --> 00:36:37,506 You know how people go crazy on a full moon? 534 00:36:37,506 --> 00:36:41,506 ANIMAL HOWLS 535 00:36:52,306 --> 00:36:55,866 It was the only time we've ever kissed. 536 00:36:55,866 --> 00:36:57,946 I didn't even mean it. 537 00:36:57,946 --> 00:37:01,946 - Chop's going to be so upset. - Don't tell him. It was a one-off. Great. 538 00:37:03,146 --> 00:37:07,146 - Yo, yo! All right, babe. - I'm just going to the loo. 539 00:37:07,866 --> 00:37:10,746 So, we having it tonight or what? 540 00:37:10,746 --> 00:37:14,746 Fucking Amy, I'm going to start with a cigarette. Who fancies a fag? 541 00:37:17,666 --> 00:37:20,346 Chop, fag? 542 00:37:20,346 --> 00:37:23,746 - No? - Yeah, I'll have one. Archie? 543 00:37:26,626 --> 00:37:28,146 Fag? 544 00:37:28,146 --> 00:37:29,626 Go fuck yourself. 545 00:37:29,626 --> 00:37:32,746 What was that for? 546 00:37:32,746 --> 00:37:36,746 I was only asking if you wanted a poof. 547 00:37:37,146 --> 00:37:39,866 You know what the worst thing is about this? 548 00:37:39,866 --> 00:37:43,866 It's not you two fucking twats. 549 00:37:44,546 --> 00:37:45,866 It's you. 550 00:37:45,866 --> 00:37:48,186 You're supposed to be my mate and you're sitting there 551 00:37:48,186 --> 00:37:52,186 with your thumb up your ass while they take the piss out of me. 552 00:37:53,586 --> 00:37:57,386 Archie, wait. 553 00:37:57,386 --> 00:38:00,066 You're a fucking coward. 554 00:38:00,066 --> 00:38:04,066 You deserve everything you get. 555 00:38:04,626 --> 00:38:08,626 - He did get everything he deserved. - So has she told him about the kiss? 556 00:38:08,746 --> 00:38:11,306 No. 557 00:38:11,306 --> 00:38:15,306 She couldn't do it. So she just broke up with him. 558 00:38:17,826 --> 00:38:21,826 Wow. That was awful. OK, we need to sort everything out tonight. 559 00:38:23,346 --> 00:38:25,826 - We need to get the gang together. - What gang? 560 00:38:25,826 --> 00:38:29,826 It's not a gang any more, Rae. 561 00:38:37,306 --> 00:38:41,306 PHONE RINGS 562 00:38:45,506 --> 00:38:48,298 - Hello. - I was worried your mum might answer. 563 00:38:48,299 --> 00:38:51,159 It's Victor. It's your dad. 564 00:38:54,426 --> 00:38:57,666 Our group has to perform a couple of groups a cappella. 565 00:38:57,666 --> 00:39:00,106 The thing is no-one knows what they're doing. 566 00:39:00,106 --> 00:39:04,106 - And we haven't even decided on which songs. - You should take charge. 567 00:39:04,506 --> 00:39:08,506 - No. I'm only there because no other group will have me. - You know music. 568 00:39:10,186 --> 00:39:14,186 If anyone can save it, you can. 569 00:39:16,546 --> 00:39:17,423 Possible? 570 00:39:17,424 --> 00:39:19,637 - You're asking me? - I'm asking you. 571 00:39:20,906 --> 00:39:24,106 No. Look... 572 00:39:24,106 --> 00:39:25,426 I've got something for you. 573 00:39:25,426 --> 00:39:29,426 It's a sort of early birthday present. 574 00:39:40,426 --> 00:39:44,426 - What? - I kind of owe you 16 birthday presents. 575 00:39:46,666 --> 00:39:48,386 I love it. 576 00:39:48,386 --> 00:39:50,706 Thank you. 577 00:39:50,706 --> 00:39:51,866 'And there it was. 578 00:39:51,866 --> 00:39:55,866 Better than a party, better than car, better than anything.' 579 00:39:58,146 --> 00:40:00,306 Why don't we make this a regular thing? 580 00:40:00,306 --> 00:40:04,066 You know, every Saturday afternoon or something? 581 00:40:04,066 --> 00:40:07,386 - Yeah, I'd like that. - And you know you can call me any time. 582 00:40:07,386 --> 00:40:08,986 I mean that. 583 00:40:08,986 --> 00:40:12,986 And then maybe we can work up to telling your mum. 584 00:40:15,386 --> 00:40:19,386 God. Your mum is the most difficult woman in the world to live with. 585 00:40:22,986 --> 00:40:25,146 What about the quiz shows? 586 00:40:25,146 --> 00:40:29,146 She never was the brightest. She always was a bit thick. 587 00:40:29,346 --> 00:40:33,186 I'm sorry. I'm not being mean. 588 00:40:33,186 --> 00:40:37,186 It's just that she does like some stupid things. Doesn't she? 589 00:40:38,386 --> 00:40:42,386 She's a bit dumb sometimes, I guess. 590 00:40:44,666 --> 00:40:47,186 Right, let's find a song for your show. 591 00:40:47,186 --> 00:40:48,906 He's a poor boy 592 00:40:48,906 --> 00:40:51,426 Empty as a pocket 593 00:40:51,426 --> 00:40:54,506 Empty with a pocket with nothing to lose 594 00:40:54,506 --> 00:40:56,466 Sing ta na na Ta na na 595 00:40:56,466 --> 00:40:58,026 Ta na na na na 596 00:40:58,026 --> 00:41:02,026 She's got diamonds on the soles of her shoes. 597 00:41:02,546 --> 00:41:05,866 The songs you chose were mint. Why weren't you singing at the concert? 598 00:41:05,866 --> 00:41:09,426 I told you. I'm just standing in until Chloe gets back. 599 00:41:09,426 --> 00:41:12,706 That is if Chloe bothers turning up. 600 00:41:12,706 --> 00:41:16,706 Well, speak of the devil. 601 00:41:17,826 --> 00:41:21,306 Sorry I'm late. 602 00:41:21,306 --> 00:41:23,026 - What's wrong with you? - What? 603 00:41:23,026 --> 00:41:25,386 Aside from the fact that you turn up to rehearsals late 604 00:41:25,386 --> 00:41:27,386 when your performance is in five days. 605 00:41:27,386 --> 00:41:30,266 Or is it the fact that you let me down at the party? 606 00:41:30,266 --> 00:41:32,266 You left me stranded. 607 00:41:32,266 --> 00:41:34,866 - I was in trouble and you did nothing. - Babe, I didn't realise. 608 00:41:34,866 --> 00:41:36,226 I was drunk. 609 00:41:36,226 --> 00:41:38,386 I really need to talk to you about something. 610 00:41:38,386 --> 00:41:40,346 Why can't you think of anyone but yourself? 611 00:41:40,346 --> 00:41:43,946 You're supposed to be my best mate, Chloe, and you don't give a shit. 612 00:41:43,946 --> 00:41:45,666 I'm not your mum, Rae. 613 00:41:45,666 --> 00:41:49,266 - I can't look after you all the time. - What's that supposed to mean? 614 00:41:49,266 --> 00:41:52,146 You're fragile. You need constant management. 615 00:41:52,146 --> 00:41:54,666 It's not my fault you act like a kid. 616 00:41:54,666 --> 00:41:55,900 It's not my fault you're frigid. 617 00:41:55,901 --> 00:41:57,810 - Did Saul say that? - Yeah, he did. 618 00:41:59,266 --> 00:42:01,586 And it's true. 619 00:42:01,586 --> 00:42:03,986 Look what happened with you and Finn. 620 00:42:03,986 --> 00:42:07,986 Don't you ever, ever talk about me and Finn. 621 00:42:08,706 --> 00:42:12,706 - You stay away from me. - I didn't mean it. 622 00:42:14,146 --> 00:42:15,186 Frigid. 623 00:42:15,186 --> 00:42:17,946 Frigid. 624 00:42:17,946 --> 00:42:20,946 'I couldn't let Chloe be right. 625 00:42:20,946 --> 00:42:24,946 I'm not a kid and I'm not frigid. 626 00:42:25,506 --> 00:42:27,626 Finn wanted to tell me something the other day 627 00:42:27,626 --> 00:42:29,386 and now I wanted to hear it. 628 00:42:29,386 --> 00:42:33,386 It was time to go and get him.' 629 00:42:33,466 --> 00:42:37,466 I would have given you all of my heart 630 00:42:38,826 --> 00:42:42,826 But there's someone who's torn it apart 631 00:42:42,986 --> 00:42:46,986 And he's taking almost all that I've got... 632 00:42:48,386 --> 00:42:52,306 'I wasn't a girl any more. I could handle it.' 633 00:42:52,306 --> 00:42:56,306 - Mr Nelson, is Finn at home? - He's gone to Leeds. He left this morning. 634 00:42:57,986 --> 00:43:00,186 Oh, he's gone. 635 00:43:00,186 --> 00:43:01,926 He's going to come back to visit in a few weeks, maybe. 636 00:43:01,927 --> 00:43:03,517 When he's settled. 637 00:43:05,346 --> 00:43:06,386 Thanks. 638 00:43:06,386 --> 00:43:10,026 The first cut is the deepest 639 00:43:10,026 --> 00:43:14,026 But when it comes to being lucky, he's cursed 640 00:43:14,946 --> 00:43:18,946 When it comes to lovin' me, he's worst 641 00:43:20,066 --> 00:43:23,946 But when it comes to being lucky first 642 00:43:23,946 --> 00:43:26,146 That's how I know... 643 00:43:26,146 --> 00:43:27,826 Hi, this is Vic. 644 00:43:27,826 --> 00:43:30,266 If you're calling for Artisan Antiques our working 645 00:43:30,266 --> 00:43:32,386 hours are 9-5... 646 00:43:32,386 --> 00:43:36,386 The first cut is the deepest 647 00:43:39,266 --> 00:43:42,146 I still want you by my side 648 00:43:42,146 --> 00:43:46,146 Just to help me dry the tears... 649 00:43:46,786 --> 00:43:49,106 Rae. 650 00:43:49,106 --> 00:43:52,066 - Can I come in? - What's happened? 651 00:43:52,066 --> 00:43:54,186 Nothing. 652 00:43:54,186 --> 00:43:58,186 Then no, Rae, you can't just come around whenever you want. 653 00:44:00,826 --> 00:44:04,826 I'm sorry. It's just not appropriate. 654 00:44:04,866 --> 00:44:08,866 We'll talk about it at our next session. 655 00:44:11,426 --> 00:44:12,906 Good night, Rae. 656 00:44:12,906 --> 00:44:16,906 The first cut is the deepest 657 00:44:17,146 --> 00:44:21,146 But when it comes to being lucky, he's cursed 658 00:44:21,666 --> 00:44:25,666 When it comes to lovin' me, he's worst... 659 00:44:25,906 --> 00:44:27,066 Let's have some fun. 660 00:44:27,066 --> 00:44:31,066 But when it comes to being lucky first 661 00:44:31,466 --> 00:44:33,186 That's how I know 662 00:44:33,186 --> 00:44:36,226 The first cut is the deepest 663 00:44:36,226 --> 00:44:39,186 Baby, I know... 664 00:44:39,186 --> 00:44:41,666 What are you doing? 665 00:44:41,666 --> 00:44:45,666 Don't take your clothes off. Neither of us are oil paintings, are we? 666 00:44:46,866 --> 00:44:50,866 It's probably best if we just kept our clothes on. 667 00:44:53,226 --> 00:44:56,626 Is that OK? 668 00:44:56,626 --> 00:45:00,626 Yeah. 669 00:45:07,146 --> 00:45:10,826 Ah, the first cut is the deepest 670 00:45:10,826 --> 00:45:12,706 Yes, it is 671 00:45:12,706 --> 00:45:16,706 But when it comes to being lucky he's cursed 672 00:45:17,426 --> 00:45:20,546 When it comes to being loved... 673 00:45:20,546 --> 00:45:21,846 That was great, thanks. 674 00:45:30,186 --> 00:45:33,786 The first cut is the deepest. 675 00:45:40,546 --> 00:45:41,446 SHE SIGHS 676 00:45:46,866 --> 00:45:47,766 SHE SIGHS 677 00:45:58,946 --> 00:46:01,946 I have always found it easier 678 00:46:01,946 --> 00:46:04,746 To skirt around it 679 00:46:04,746 --> 00:46:07,106 Careful of the stitches 680 00:46:07,106 --> 00:46:10,346 Insisted there was more than this 681 00:46:10,346 --> 00:46:12,906 And I lost myself 682 00:46:12,906 --> 00:46:15,666 I cannot speak 683 00:46:15,666 --> 00:46:18,866 To live by myself 684 00:46:18,866 --> 00:46:22,066 I'm far too weak 685 00:46:22,066 --> 00:46:25,166 I have lost myself and I cannot sleep 686 00:46:28,626 --> 00:46:32,226 To live by myself I am far too... 687 00:46:32,627 --> 00:46:37,627 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 688 00:46:37,677 --> 00:46:42,227 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.