Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,920 --> 00:00:14,919
Un-shitting-believable.
2
00:00:40,440 --> 00:00:44,439
I'm Dr Khan's replacement. Dr Gill.
3
00:00:45,560 --> 00:00:49,199
You can call me Kester.
4
00:00:49,200 --> 00:00:54,039
- Is it Rachel?
- Rae.
5
00:00:54,040 --> 00:00:57,759
I told Dr Khan to ask you
to start keeping a diary.
6
00:00:57,760 --> 00:01:00,559
But you can't read it
because Dr Khan...
7
00:01:00,560 --> 00:01:02,399
I don't want to read it.
8
00:01:02,400 --> 00:01:06,399
It's private. It's for you.
9
00:01:10,840 --> 00:01:14,839
Are you always this quiet?
10
00:01:16,760 --> 00:01:19,319
You know, there's a theory
11
00:01:19,320 --> 00:01:22,279
that you can discern the majority
of a person's characteristics
12
00:01:22,280 --> 00:01:25,839
in the first five seconds
of meeting them.
13
00:01:25,840 --> 00:01:27,439
What do your instincts say about me?
14
00:01:27,440 --> 00:01:31,439
My instincts say that a bird
took a dump on your head.
15
00:01:33,760 --> 00:01:35,839
So...
16
00:01:35,840 --> 00:01:39,839
You survived the first week
still in one piece, I see.
17
00:01:40,040 --> 00:01:41,839
What have we been up to?
18
00:01:41,840 --> 00:01:44,439
Look, with Dr Khan,
we would just talk...
19
00:01:44,440 --> 00:01:48,439
I'm not Dr Khan.
20
00:01:49,280 --> 00:01:51,159
So...
21
00:01:51,160 --> 00:01:55,159
what have we been up to this week?
22
00:01:58,760 --> 00:02:02,759
Not much.
23
00:02:02,880 --> 00:02:06,879
Big lie. This week has, in fact,
been pretty momentous.
24
00:02:08,360 --> 00:02:12,359
Wednesday, 10th July, 1996.
25
00:02:14,000 --> 00:02:16,999
Freedom.
26
00:02:17,000 --> 00:02:20,999
Dear Diary, I'm 16,
I weigh 16.5 stone
27
00:02:21,480 --> 00:02:23,879
and I live in Lincolnshire.
28
00:02:23,880 --> 00:02:27,879
My interests include music, vegging
out and finding a fit boy...
29
00:02:29,120 --> 00:02:33,119
Oh, scratch that, any boy,
to quench my ever-growing horn.
30
00:02:34,720 --> 00:02:38,719
Unfortunately, I already have a
lover that makes me look pregnant.
31
00:02:39,200 --> 00:02:40,399
Food.
32
00:02:40,400 --> 00:02:44,399
But, well, there is a difference
between snacking and bingeing.
33
00:02:44,440 --> 00:02:48,399
And I don't binge any more.
34
00:02:48,400 --> 00:02:50,959
And if anyone ever finds this diary
35
00:02:50,960 --> 00:02:54,959
and reads it and comes to
the conclusion that I'm crazy...
36
00:02:59,080 --> 00:03:00,419
they'd be spot on.
37
00:03:00,493 --> 00:03:33,077
38
00:03:39,080 --> 00:03:41,559
Go away. I'm not speaking
to you.
39
00:03:41,560 --> 00:03:42,799
Why not?
40
00:03:42,800 --> 00:03:46,799
You're abandoning me. You're leaving
me here with all the mentals.
41
00:03:47,640 --> 00:03:49,919
I'll be back for my sessions
all the time.
42
00:03:49,920 --> 00:03:51,839
You won't be back.
43
00:03:51,840 --> 00:03:53,639
You'll be off going to loads
of parties,
44
00:03:53,640 --> 00:03:55,319
boy parties.
45
00:03:55,320 --> 00:03:59,319
Tix, we both know that there are
zero cool people in Lincolnshire.
46
00:04:02,560 --> 00:04:06,559
Tissue, please, Skinny.
47
00:04:17,880 --> 00:04:21,879
Did you get a new toothbrush?
48
00:04:21,920 --> 00:04:24,199
I'm gonna miss you.
49
00:04:24,200 --> 00:04:28,199
'Poor, lovely, messed-up Tixy.'
50
00:04:28,480 --> 00:04:32,479
Here.
51
00:04:36,920 --> 00:04:40,919
Go.
52
00:04:49,120 --> 00:04:51,799
Hi, Rae.
53
00:04:51,800 --> 00:04:53,199
Hi.
54
00:04:53,200 --> 00:04:55,479
'Dr Nick Kassar,
55
00:04:55,480 --> 00:04:58,479
'expert moistener of lady gardens.
56
00:04:58,480 --> 00:05:02,479
'I wanna eat his face!'
57
00:05:03,360 --> 00:05:05,159
It's, erm... It's good for the skin.
58
00:05:05,160 --> 00:05:07,119
Yeah, I know, yeah.
I drink two litres a day.
59
00:05:07,120 --> 00:05:09,359
Problem is, it makes you go to the
loo every half hour.
60
00:05:15,080 --> 00:05:16,839
I'm getting picked up in 20 minutes.
61
00:05:16,840 --> 00:05:18,279
What a shame.
62
00:05:18,280 --> 00:05:19,479
Why is that?
63
00:05:19,480 --> 00:05:23,479
Because I never got a chance
to do a sex on you.
64
00:05:24,000 --> 00:05:25,199
Rae.
65
00:05:25,200 --> 00:05:26,759
Yeah.
66
00:05:26,760 --> 00:05:28,279
Don't get up to any mischief.
67
00:05:31,680 --> 00:05:34,039
Well, don't go changing!
68
00:05:34,040 --> 00:05:36,319
You keep drinking that water!
69
00:05:36,320 --> 00:05:40,319
'Oh, God. Why do I always say
such twattish things?'
70
00:05:42,280 --> 00:05:45,159
Four months locked away.
71
00:05:45,160 --> 00:05:46,879
Four months convincing people
72
00:05:46,880 --> 00:05:50,879
my finger is no longer on the
self-destruct button.
73
00:05:51,640 --> 00:05:55,639
Finally, I was leaving.
74
00:05:56,360 --> 00:06:00,359
Finally, I was free.
75
00:06:20,080 --> 00:06:21,399
I'm not ready.
76
00:06:21,400 --> 00:06:23,359
Where are you?
Outside.
77
00:06:24,600 --> 00:06:26,439
I'm freaking out.
78
00:06:26,440 --> 00:06:28,119
I'm having a freak-out.
79
00:06:28,120 --> 00:06:29,799
Just count to ten.
80
00:06:29,800 --> 00:06:31,639
I'm not strong enough
to make it on my own.
81
00:06:31,640 --> 00:06:34,799
You're not on your own. You've got
your mum and all your friends.
82
00:06:34,800 --> 00:06:37,959
My mum's a nightmare,
and I haven't got any friends.
83
00:06:37,960 --> 00:06:39,759
You're my friend.
84
00:06:40,480 --> 00:06:42,439
The pips are going.
85
00:06:42,440 --> 00:06:44,439
What if something really bad
happens?
86
00:06:44,440 --> 00:06:46,719
What if I have a proper freak-out,
what then?
87
00:06:46,720 --> 00:06:47,799
Just count to ten.
88
00:06:47,800 --> 00:06:48,839
Yeah, but...
89
00:07:01,680 --> 00:07:05,679
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
90
00:07:26,400 --> 00:07:29,599
I'm sorry I was late.
It's only been ten minutes.
91
00:07:29,600 --> 00:07:30,239
40 minutes.
92
00:07:30,240 --> 00:07:31,959
Give over with your 40 minutes.
93
00:07:31,960 --> 00:07:35,959
You talk more random
than duck shite sometimes.
94
00:07:39,280 --> 00:07:40,399
D'you want one?
95
00:07:40,400 --> 00:07:41,919
When have I ever smoked?
96
00:07:41,920 --> 00:07:45,919
You might have started.
97
00:07:50,840 --> 00:07:54,839
Might have some Blue Ribands
in the glove box.
98
00:08:02,360 --> 00:08:05,839
No, no. I can't, love.
No, I'm on the alphabet diet.
99
00:08:05,840 --> 00:08:07,159
The what?
100
00:08:07,160 --> 00:08:09,839
Each week, you only eat food
beginning with a certain letter.
101
00:08:09,840 --> 00:08:13,839
Makes you rotate all your food types.
This week it's W.
102
00:08:14,400 --> 00:08:16,199
So, you've nearly done
the entire alphabet?
103
00:08:16,200 --> 00:08:19,599
No. I started on S, cos I bought
a load of Scotch eggs on the cheap.
104
00:08:19,600 --> 00:08:22,039
I've lost six pounds, though.
105
00:08:22,040 --> 00:08:24,039
That's, what, just over a month,
106
00:08:24,040 --> 00:08:26,479
month and a bit.
107
00:08:26,480 --> 00:08:28,679
Have Blue Ribands got wafer in it?
108
00:08:28,680 --> 00:08:32,679
Wafer begins with a W.
109
00:09:16,880 --> 00:09:20,359
Oh, no.
110
00:09:20,360 --> 00:09:21,959
Rae?
111
00:09:21,960 --> 00:09:23,039
Who's that?
112
00:09:23,040 --> 00:09:24,159
Chloe.
113
00:09:24,160 --> 00:09:25,319
Rae! Oh, my God!
114
00:09:25,320 --> 00:09:28,639
Chloe? Blood and stomach pills,
she's blossomed.
115
00:09:28,640 --> 00:09:32,639
Look at the chest.
116
00:09:37,960 --> 00:09:39,719
Please don't embarrass me.
117
00:09:39,720 --> 00:09:41,199
Oh, get over yourself.
118
00:09:41,200 --> 00:09:44,679
And don't be long. We're in a rush.
119
00:09:44,680 --> 00:09:46,919
Oh, my God! Come here!
120
00:09:46,920 --> 00:09:49,919
Why didn't you tell me you were
back? How was France?
121
00:09:49,920 --> 00:09:52,359
France?
122
00:09:52,360 --> 00:09:56,259
Yeah, it was great.
It was really nice.
123
00:09:56,300 --> 00:09:57,759
I can't believe you've been gone
three months.
124
00:09:57,760 --> 00:10:00,639
Four months.
125
00:10:00,640 --> 00:10:02,839
- Yeah, well...
- Rae!
126
00:10:02,840 --> 00:10:04,319
I'm glad you're back, anyway...
127
00:10:04,320 --> 00:10:05,919
Thanks.
128
00:10:09,400 --> 00:10:11,399
I should go.
129
00:10:11,400 --> 00:10:13,079
Oh, no, no, no. Listen, listen...
130
00:10:13,080 --> 00:10:14,759
Come to the pub tonight
with the gang.
131
00:10:16,800 --> 00:10:19,519
I've started hanging round with the
sixth formers from Wellesley Park.
132
00:10:19,520 --> 00:10:23,519
The guys are fit as, right?
133
00:10:23,600 --> 00:10:25,559
- And they're all single.
- Chop!
134
00:10:25,560 --> 00:10:27,279
So, please come, sweets.
135
00:10:27,280 --> 00:10:31,279
Please!
136
00:10:34,400 --> 00:10:38,399
'Yes, please...'
137
00:10:39,360 --> 00:10:40,119
Yeah?
138
00:10:40,120 --> 00:10:42,719
I mean, um, yeah...
139
00:10:42,720 --> 00:10:46,719
I'm a bit busy, but it would be cool
to hang out with you.
140
00:10:48,000 --> 00:10:50,439
In France, all I did was hang.
Definitely.
141
00:10:50,440 --> 00:10:53,879
I'd probably get withdrawal symptoms
if I stopped hanging.
142
00:10:53,880 --> 00:10:55,039
Yeah.
143
00:10:55,040 --> 00:10:56,359
Rae!
144
00:11:06,560 --> 00:11:08,999
Well, I'll see you later, then.
145
00:11:09,000 --> 00:11:12,599
Bye.
146
00:11:12,600 --> 00:11:14,039
France?!
147
00:11:14,040 --> 00:11:17,079
Well, I had to say something.
You told me not to tell anyone.
148
00:11:17,080 --> 00:11:18,479
France?!
149
00:11:18,480 --> 00:11:22,479
Why didn't you just say
I had glandular fever or summat?
150
00:11:28,120 --> 00:11:31,039
'Welcome to the house of pain.
151
00:11:31,040 --> 00:11:33,399
'Barely enough room for one person,
152
00:11:33,400 --> 00:11:35,359
'let alone me and her.
153
00:11:35,360 --> 00:11:39,359
'I'm not even in
and I wanna get out.'
154
00:11:40,280 --> 00:11:44,279
Come on, Rachel.
I've got something to show you.
155
00:11:46,400 --> 00:11:47,719
What?
156
00:12:00,185 --> 00:12:03,024
Rae, this is Karim.
157
00:12:03,025 --> 00:12:04,864
My lover.
158
00:12:04,865 --> 00:12:06,664
Isn't he something?
159
00:12:10,225 --> 00:12:14,224
Ohhh! Say hello! Say hello,
say hello.
160
00:12:14,975 --> 00:12:16,214
Pleased to meet you.
161
00:12:16,215 --> 00:12:18,894
Why were you in the boot?
162
00:12:18,895 --> 00:12:21,214
Oh... Well, he can't speak
much English.
163
00:12:21,215 --> 00:12:23,854
He speaks Arabic and French.
164
00:12:23,855 --> 00:12:26,054
That's what they speak in Tunisia.
165
00:12:26,055 --> 00:12:28,254
Er... Help...
166
00:12:28,255 --> 00:12:32,254
Right, who'd like a sticky waffle?
167
00:12:32,415 --> 00:12:35,294
Why was he in the chuffing boot?
168
00:12:35,295 --> 00:12:39,294
Look... Right, look.
He hasn't done anything wrong,
169
00:12:39,615 --> 00:12:41,254
but there are people looking for him.
170
00:12:41,255 --> 00:12:42,734
What people?
Immigration.
171
00:12:42,735 --> 00:12:46,374
He's not allowed to be here.
Not just yet. Not just for now.
172
00:12:46,463 --> 00:12:47,542
He, er...
173
00:12:47,543 --> 00:12:50,662
He ran away
from this holding place, and...
174
00:12:50,663 --> 00:12:53,022
we fell in love.
175
00:12:53,023 --> 00:12:55,022
Now, no-one can know about this.
176
00:12:55,023 --> 00:12:58,982
Not just for now. Is that OK, Rachel?
177
00:12:59,703 --> 00:13:00,822
Oh, Karim!
178
00:13:00,823 --> 00:13:02,702
Put me down, you bloody beast!
179
00:13:02,703 --> 00:13:06,702
Oh!
180
00:13:06,783 --> 00:13:09,902
There is a difference
between snacking and bingeing.
181
00:13:09,903 --> 00:13:13,902
And I don't binge any more.
182
00:13:28,623 --> 00:13:31,582
Ever feel like you're returning
to the scene of a crime?
183
00:14:06,543 --> 00:14:10,502
Oh, Damon. I love you,
but I've gotta get out of this house
184
00:14:10,503 --> 00:14:12,942
and meet some real boys.
185
00:14:18,543 --> 00:14:20,342
Right, look.
186
00:14:20,343 --> 00:14:23,142
Before you meet everyone,
just try and be cool, yeah?
187
00:14:23,143 --> 00:14:27,142
I could try and get you in with them,
but they're a pretty exclusive bunch,
188
00:14:27,343 --> 00:14:30,862
so... just don't be upset
if it doesn't happen.
189
00:14:30,863 --> 00:14:32,302
OK?
Yeah.
190
00:14:32,303 --> 00:14:33,422
You ready?
Yeah.
191
00:14:33,423 --> 00:14:34,542
Come on.
192
00:14:34,543 --> 00:14:36,062
Izzy.
193
00:14:36,063 --> 00:14:38,662
'Being in a pub is weird
194
00:14:38,663 --> 00:14:41,542
'when eight hours earlier
you were in a mental ward.
195
00:14:41,543 --> 00:14:45,262
'I felt like a criminal,
like a renegade,
196
00:14:45,263 --> 00:14:48,882
'like it was so obvious
I wasn't meant to be there.'
197
00:14:49,021 --> 00:14:50,060
Sorry, lover!
198
00:14:50,115 --> 00:14:52,514
'I felt alive.'
199
00:14:52,515 --> 00:14:54,314
Everyone, this is Rae.
200
00:14:54,315 --> 00:14:55,514
You all right?
201
00:14:55,515 --> 00:14:56,634
Hiya!
All right?
202
00:14:56,635 --> 00:14:58,474
Do you want a drink?
Cos Chop can get served.
203
00:14:58,475 --> 00:14:59,954
Er, no, it's all right.
I don't drink.
204
00:14:59,955 --> 00:15:01,554
Really?
205
00:15:01,555 --> 00:15:02,714
Yeah.
206
00:15:02,715 --> 00:15:04,474
Where's Archie?
207
00:15:04,475 --> 00:15:08,474
Somewhere.
He said he was coming, so...
208
00:15:13,075 --> 00:15:17,074
What are you doing, you benny?
You trying to get us kicked out?
209
00:15:17,395 --> 00:15:20,794
Here y'are. Make yourself useful
and take a picture
210
00:15:20,795 --> 00:15:23,554
of the biggest pythons
in sports entertainment.
211
00:15:23,555 --> 00:15:25,514
What, these ones?
Them ones or them ones?
212
00:15:27,075 --> 00:15:29,474
Here y'are.
Let me have a go.
213
00:15:29,475 --> 00:15:30,874
Archie, get up here!
214
00:15:30,875 --> 00:15:34,874
Archie, get up here!
215
00:15:37,475 --> 00:15:38,514
Cheers.
216
00:15:38,515 --> 00:15:40,234
Go on, Arch!
217
00:15:40,235 --> 00:15:42,474
Go on! Go on!
218
00:15:42,475 --> 00:15:46,394
Now, this is a little hit
that came out a few months back.
219
00:15:46,395 --> 00:15:49,634
Well, I tried to tell you so
220
00:15:49,635 --> 00:15:51,994
But I guess you didn't know
221
00:15:51,995 --> 00:15:53,714
As the sad story goes
222
00:15:53,715 --> 00:15:57,074
Baby, now I've got to flow
223
00:15:57,075 --> 00:15:59,714
Cos I knew it from the start
224
00:15:59,715 --> 00:16:01,594
Baby, when you broke my heart
225
00:16:01,595 --> 00:16:05,594
That I had to come again
and show you that I'm real
226
00:16:07,075 --> 00:16:09,354
You lied to me
227
00:16:09,355 --> 00:16:12,234
All those times I said that I
loved you
228
00:16:12,235 --> 00:16:14,194
You lied to me
229
00:16:14,195 --> 00:16:17,394
And I tried, yes, I tried
230
00:16:17,395 --> 00:16:19,314
Return of the Mack...
231
00:16:19,315 --> 00:16:20,634
'Two words.
232
00:16:20,635 --> 00:16:24,634
'Gushington Central.
233
00:16:27,155 --> 00:16:29,954
'So, this is what I've worked out
so far about the gang.
234
00:16:29,955 --> 00:16:31,354
'There's Chloe,
235
00:16:31,355 --> 00:16:33,594
'who's, like, my oldest friend.
236
00:16:33,595 --> 00:16:36,874
'We kind of grew apart over
the last year.
237
00:16:36,875 --> 00:16:39,354
'I guess I kind of had
my own stuff going on.
238
00:16:39,355 --> 00:16:43,354
'Like wondering why my best friend
was growing apart from me.
239
00:16:43,435 --> 00:16:47,434
'Like wondering why I was having
a secret mental breakdown.
240
00:16:48,275 --> 00:16:52,034
'But whatever. It's complicated, '
I guess.
241
00:16:52,035 --> 00:16:53,274
There's no topping on this.
242
00:16:53,275 --> 00:16:57,274
There's no topping on this.
You've opened the box upside down, you div.
243
00:16:58,275 --> 00:16:59,554
'Then there's Izzy.
244
00:16:59,555 --> 00:17:03,554
'She's so cute. I've only known her
for two hours, but I can't imagine
245
00:17:04,755 --> 00:17:07,434
'she'd have a negative thought
about...anything.'
246
00:17:07,435 --> 00:17:10,034
You two are so like a married couple
sometimes.
247
00:17:10,035 --> 00:17:12,434
Uh, gross!
It'd be like marrying me sister.
248
00:17:12,435 --> 00:17:14,794
Yeah! So gross!
249
00:17:14,795 --> 00:17:17,034
'There's three boys.
250
00:17:17,035 --> 00:17:21,034
'Chop. Rating - slice.
251
00:17:21,035 --> 00:17:23,314
'He doesn't even go to school.
252
00:17:23,315 --> 00:17:26,754
'Chloe says he works down at some
garage, fixing cars or summat.'
253
00:17:26,755 --> 00:17:30,754
I don't care what you say, Jennifer
Aniston is fitter than Pammy.
254
00:17:31,115 --> 00:17:33,874
There's only one woman
that's fitter than both.
255
00:17:33,875 --> 00:17:35,074
Bollocks. Who?
256
00:17:35,075 --> 00:17:36,354
Your mum!
257
00:17:39,375 --> 00:17:40,234
No...
258
00:17:40,235 --> 00:17:43,154
'And Finn's a bit of a grumpy sod.
259
00:17:43,155 --> 00:17:45,394
'He's such an epic slice,
260
00:17:45,395 --> 00:17:48,194
'but he massively knows it.'
261
00:17:48,195 --> 00:17:52,194
Argh!
262
00:17:53,915 --> 00:17:56,554
'And finally...
263
00:17:56,555 --> 00:18:00,394
'..Archie. Ultimate slice.
264
00:18:00,395 --> 00:18:02,154
'Half geek, half rock god.
265
00:18:02,155 --> 00:18:05,634
'So hot, he'd make a priest kick
a hole in a stained-glass window.
266
00:18:05,635 --> 00:18:09,634
'I wanna do 14,000 romances on him.'
267
00:18:51,835 --> 00:18:54,354
'I couldn't believe it.
268
00:18:54,355 --> 00:18:57,714
'There were cool people
in Lincolnshire.
269
00:18:57,715 --> 00:18:59,874
'This was it.
270
00:18:59,875 --> 00:19:03,874
'This was my chance.'
271
00:19:05,995 --> 00:19:07,354
Oh, everyone.
What?
272
00:19:07,355 --> 00:19:10,474
Announcement, right?
Party at mine on Saturday
273
00:19:10,475 --> 00:19:12,434
to celebrate Izzy's birthday.
274
00:19:14,075 --> 00:19:18,074
'And all I had to do was just...'
275
00:19:19,715 --> 00:19:20,914
Here y'are, Chloe's mate!
276
00:19:20,915 --> 00:19:24,914
Take a picture!
277
00:19:26,755 --> 00:19:28,114
It's Rae.
278
00:19:28,115 --> 00:19:31,714
May, take a picture of us, will you?
279
00:19:38,555 --> 00:19:42,554
Chop, your guns
nearly don't fit in that picture!
280
00:20:05,555 --> 00:20:07,554
I've decided.
281
00:20:07,555 --> 00:20:11,554
There are three ways Archie
is gonna go out with me.
282
00:20:11,595 --> 00:20:14,834
One - if he's secretly
got a thing for big women,
283
00:20:14,835 --> 00:20:17,474
like Lenny Henry has
for Dawn French.
284
00:20:17,475 --> 00:20:19,554
Two - apocalyptic catastrophe
285
00:20:19,555 --> 00:20:22,034
takes out all of the women
on the Earth,
286
00:20:22,035 --> 00:20:25,194
and therefore my humps become
a precious commodity.
287
00:20:25,195 --> 00:20:28,954
Three - I feed him biscuits
until he's fat too.
288
00:20:35,995 --> 00:20:39,994
If this goes in the bin, Archie will
definitely sleep with me.
289
00:21:10,595 --> 00:21:12,194
I had to see you.
290
00:21:12,195 --> 00:21:16,194
What are you doing here?
291
00:21:16,915 --> 00:21:18,514
Let's not talk.
292
00:21:32,675 --> 00:21:35,194
Mmm. Kiss my neck, Archie.
293
00:21:35,195 --> 00:21:36,354
Please, for me.
294
00:21:36,355 --> 00:21:37,474
What?
295
00:21:37,475 --> 00:21:38,594
Please, I beg you.
296
00:21:38,595 --> 00:21:41,474
Why are you talking like that?
297
00:21:41,475 --> 00:21:43,034
Please.
298
00:21:43,035 --> 00:21:47,034
Oh, Karim!
Oh! Oh! Karim! Karim! Oh!
299
00:21:47,435 --> 00:21:50,474
Oh! Oh! Karim! Karim!
300
00:21:50,475 --> 00:21:52,154
Oh, my God!
301
00:21:52,155 --> 00:21:56,154
I...can't... believe it!
302
00:22:07,595 --> 00:22:08,474
What?
303
00:22:08,475 --> 00:22:12,354
Do you have any idea what time
it is?
304
00:22:12,355 --> 00:22:13,674
It's quarter to five.
305
00:22:13,675 --> 00:22:15,274
It's quarter to five.
306
00:22:15,275 --> 00:22:18,914
And I'm awake!
307
00:22:18,915 --> 00:22:21,994
What do you want? A chufty badge
and a round of applause?
308
00:22:21,995 --> 00:22:25,754
I want to go to sleep knowing that
I'm not gonna be woken up
309
00:22:25,755 --> 00:22:29,194
by the sound of you
getting your bones jumped.
310
00:22:29,195 --> 00:22:30,954
I beg your pardon?!
311
00:22:30,955 --> 00:22:33,594
Just stop having sex at top volume,
yeah?
312
00:22:33,595 --> 00:22:35,234
I didn't know we were being loud.
313
00:22:35,235 --> 00:22:38,634
There's people in Peterborough that
think the world's coming to an end.
314
00:22:38,635 --> 00:22:42,234
Oh, come on, Rachel. You talk more
random than duck shite sometimes.
315
00:22:42,235 --> 00:22:43,874
Will you just stop saying that?
316
00:22:43,875 --> 00:22:46,794
It's just stupid.
317
00:22:46,795 --> 00:22:50,194
You watch your tone with me,
young lady.
318
00:22:50,195 --> 00:22:52,594
You remember who you're talking to.
319
00:22:52,595 --> 00:22:54,874
D'you know what?
320
00:22:54,875 --> 00:22:56,794
'And then I said it.
321
00:22:56,795 --> 00:22:59,474
'The worst thing I've ever said
to my mum.
322
00:22:59,475 --> 00:23:01,954
'And, as I'm feeling mega guilty
anyway,
323
00:23:01,955 --> 00:23:05,154
'we might as well do the top three.'
324
00:23:05,155 --> 00:23:09,154
Mum, why's your bum bigger
than all the other mums' bums?
325
00:23:10,595 --> 00:23:13,674
Rachel... Earl!
326
00:23:13,675 --> 00:23:17,154
Come on.
327
00:23:17,155 --> 00:23:18,754
I wanted a Kylie one.
328
00:23:18,755 --> 00:23:21,234
Well, maybe I couldn't afford
a Kylie one.
329
00:23:21,235 --> 00:23:25,234
Maybe if you hadn't made Dad leave,
we'd be able to get nice things.
330
00:23:25,355 --> 00:23:29,354
Rachel... Earl!
331
00:23:29,915 --> 00:23:33,914
All right!
332
00:23:34,635 --> 00:23:36,674
It's no wonder I went mental, is it?
333
00:23:36,675 --> 00:23:39,554
When I've got the biggest screw-up
334
00:23:39,555 --> 00:23:43,554
in the history of screw-ups
for a parent.
335
00:23:44,355 --> 00:23:48,154
Go on. Say it.
336
00:23:48,155 --> 00:23:52,154
"Rachel Earl!"
337
00:24:06,235 --> 00:24:09,318
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
338
00:24:16,377 --> 00:24:20,376
Thursday, the 11th of July, 1996.
339
00:24:21,137 --> 00:24:25,136
No-one's called.
340
00:24:25,897 --> 00:24:27,536
I loved Thursdays in the hospital.
341
00:24:27,982 --> 00:24:29,541
In the mornings,
342
00:24:29,542 --> 00:24:31,121
me and Tix would catch up
on the charts
343
00:24:31,206 --> 00:24:32,805
and have toast.
344
00:24:32,806 --> 00:24:35,765
And in the afternoon, we'd have
group and then go out to the lake
345
00:24:35,766 --> 00:24:39,765
with Danny Two Hats
and play Ten Questions.
346
00:24:39,846 --> 00:24:43,605
But now, there's a new gang,
I suppose.
347
00:24:43,606 --> 00:24:47,205
But why haven't they called?
348
00:24:47,206 --> 00:24:51,205
Have I fucked it up already?
349
00:25:09,206 --> 00:25:13,165
Rae?
350
00:25:13,166 --> 00:25:14,605
What are you doing here?
351
00:25:14,606 --> 00:25:15,805
I was just passing.
352
00:25:15,806 --> 00:25:17,605
I thought I'd nip in.
353
00:25:17,606 --> 00:25:21,365
I would have rang to say we were all
coming down, but...
354
00:25:21,366 --> 00:25:23,325
it was kind of a spontaneous thing.
355
00:25:23,326 --> 00:25:26,885
You know how it is.
356
00:25:26,886 --> 00:25:30,645
Archie, put summat decent on
the jukebox, will you?
357
00:25:30,646 --> 00:25:33,605
'Music. My turf.
358
00:25:33,606 --> 00:25:36,085
'Go big or go home.'
359
00:25:36,086 --> 00:25:36,725
I'll do it.
360
00:25:36,726 --> 00:25:38,205
No, I want Archie to do it.
361
00:25:38,206 --> 00:25:39,965
He knows his music.
362
00:25:39,966 --> 00:25:41,085
I know my music.
363
00:25:41,086 --> 00:25:42,845
Look, May...
Rae.
364
00:25:42,846 --> 00:25:44,525
As in Raymond?
As in Rachel.
365
00:25:44,526 --> 00:25:48,525
Whatever. Rae, it's my 20p, and I
want Archie to do it, all right?
366
00:25:48,886 --> 00:25:52,885
If you don't like what I put on,
I'll give you your 20p back.
367
00:26:01,726 --> 00:26:05,725
It was time to drop the big guns.
368
00:26:05,726 --> 00:26:08,765
And I hereby present my case
for gang membership.
369
00:26:08,766 --> 00:26:11,045
Spin on that, Finn.
370
00:26:16,646 --> 00:26:19,685
Tune!
371
00:26:19,686 --> 00:26:20,645
Nice one!
372
00:26:20,646 --> 00:26:23,605
Yeah, it's not
bad... for mainstream.
373
00:26:23,606 --> 00:26:27,605
I don't think we've been introduced
properly. I'm Archie.
374
00:26:28,006 --> 00:26:29,365
Hi, Archie.
375
00:26:29,366 --> 00:26:32,765
'I'd shag him until there was
nothing left.
376
00:26:32,766 --> 00:26:36,765
'Just a pair of glasses
and a damp patch.'
377
00:26:37,326 --> 00:26:40,685
Rae, you're still coming to my party
on Saturday, right?
378
00:26:40,686 --> 00:26:41,725
Am I invited?
379
00:26:41,726 --> 00:26:45,725
Of course you are! Silly moo!
380
00:26:45,886 --> 00:26:47,245
Tell everyone!
381
00:26:47,246 --> 00:26:49,005
All right.
382
00:26:49,006 --> 00:26:51,765
Right, listen. As you all know,
383
00:26:51,766 --> 00:26:55,205
I am proper excited
about moving into my new house,
384
00:26:55,206 --> 00:26:59,205
so I am delighted to say that my
party on Saturday night
385
00:26:59,566 --> 00:27:01,685
will be my first ever...
386
00:27:01,686 --> 00:27:02,805
pool party.
387
00:27:02,806 --> 00:27:04,285
Whoo!
388
00:27:04,286 --> 00:27:08,285
Pool party? Get in there!
389
00:27:10,966 --> 00:27:12,925
Are you kidding me?!
390
00:27:12,926 --> 00:27:16,685
Who wants a snakebite?
Yeah, I do.
391
00:27:16,686 --> 00:27:18,765
Go on, you can do it!
392
00:27:18,766 --> 00:27:21,965
You can do it!
393
00:27:21,966 --> 00:27:25,965
Yes!
394
00:27:26,406 --> 00:27:27,909
'I am...'
395
00:27:32,126 --> 00:27:35,085
Friday, the 12th of July.
396
00:27:35,086 --> 00:27:38,365
My first hangover.
397
00:27:38,366 --> 00:27:42,365
I felt like an orang-utan
had been sick on my brain.
398
00:27:43,566 --> 00:27:47,565
The big question is,
one piece, bikini or monokini?
399
00:27:48,886 --> 00:27:52,885
Well, where's the makes-you-not-look
like-a-massive-bloater-kini?
400
00:27:55,086 --> 00:27:56,725
What?
401
00:27:56,726 --> 00:27:57,845
Nothing.
402
00:27:57,846 --> 00:28:00,765
Well, come on, try them on.
403
00:28:03,766 --> 00:28:06,565
'There was a time when I refused
404
00:28:06,566 --> 00:28:10,245
'to wear anything
other than a swimsuit.'
405
00:28:10,246 --> 00:28:14,245
Will you help me get a pasty,
please?
406
00:28:15,446 --> 00:28:18,445
You shouldn't eat too many of these,
you'll get fat.
407
00:28:18,446 --> 00:28:20,685
I don't care if I get fat.
They taste nice.
408
00:28:20,686 --> 00:28:24,085
But if you get fat,
you won't be able to wear a swimsuit
409
00:28:24,086 --> 00:28:25,765
and boys won't like you.
410
00:28:25,766 --> 00:28:27,045
I don't like boys.
411
00:28:27,046 --> 00:28:28,805
And even if I did like boys
412
00:28:28,806 --> 00:28:31,805
and I was fat and I wore a swimsuit,
they'd like me anyway.
413
00:28:31,806 --> 00:28:33,525
Why would they like you?
414
00:28:33,526 --> 00:28:35,285
Because I'm brilliant.
415
00:28:35,286 --> 00:28:39,285
Rae!
416
00:28:40,406 --> 00:28:43,845
'There's no fucking way
anyone's gonna see me in this.'
417
00:28:43,846 --> 00:28:47,605
Phhhhh...
418
00:28:54,726 --> 00:28:56,365
What are you doing?
419
00:28:56,366 --> 00:28:57,565
Burning one?
420
00:28:57,566 --> 00:28:58,645
But you don't smoke.
421
00:28:58,646 --> 00:29:00,125
Well, I started yesterday.
422
00:29:00,126 --> 00:29:03,205
You know, it keeps you thin.
423
00:29:06,406 --> 00:29:08,085
We're evacuating the store.
Yep.
424
00:29:08,086 --> 00:29:10,205
We really need to get out
of the store.
425
00:29:10,206 --> 00:29:11,885
If you need to cover yourself up
with this.
426
00:29:11,886 --> 00:29:14,205
What?
Excuse me, please. Thank you.
427
00:29:14,206 --> 00:29:18,205
Let's just go, thank you.
428
00:29:21,270 --> 00:29:23,069
Oh, my God. I'm so sorry, Rae.
429
00:29:24,590 --> 00:29:28,589
Just ignore them, Rae.
430
00:29:33,830 --> 00:29:36,829
Oi, Jabba! D'you want this burger?
I've lost my appetite.
431
00:29:36,830 --> 00:29:38,629
Rae?
Jabba, Jabba, Jabba!
432
00:29:38,630 --> 00:29:40,269
Oh, my God, no!
What's going on?
433
00:29:40,270 --> 00:29:42,109
Jabba, Jabba, Jabba!
What's going on?
434
00:29:42,110 --> 00:29:43,469
Just ignore them, Rae.
435
00:30:09,750 --> 00:30:12,789
One.
436
00:30:12,790 --> 00:30:14,469
Two.
437
00:30:14,470 --> 00:30:16,989
Three.
438
00:30:16,990 --> 00:30:20,869
Four. Five.
439
00:30:20,870 --> 00:30:22,989
Six.
440
00:30:22,990 --> 00:30:26,709
Seven.
441
00:30:26,710 --> 00:30:29,349
Eight.
442
00:30:29,350 --> 00:30:33,349
Nine.
443
00:31:45,310 --> 00:31:47,149
I'm back.
444
00:31:47,150 --> 00:31:49,389
I lasted, what?
445
00:31:49,390 --> 00:31:52,629
Two days?
446
00:31:52,630 --> 00:31:55,269
Something happened.
447
00:31:55,270 --> 00:31:57,829
It was so embarrassing.
448
00:32:00,430 --> 00:32:04,429
My skin feels itchy with it.
449
00:32:05,270 --> 00:32:08,669
I hate to think that people
would have gone home and...
450
00:32:08,670 --> 00:32:11,549
talked about it...
451
00:32:11,550 --> 00:32:14,189
like it was a joke...
452
00:32:14,190 --> 00:32:18,189
over their Yorkshire puddings
or summat.
453
00:32:22,150 --> 00:32:26,149
It's too much out there.
454
00:32:27,430 --> 00:32:31,429
I don't even know how to explain it.
455
00:32:32,710 --> 00:32:36,709
It smashes up all of your senses.
456
00:32:39,350 --> 00:32:43,349
I'm not strong enough
to deal with it all on my own.
457
00:32:55,510 --> 00:32:59,509
Tissue, please, Fatty.
458
00:33:16,430 --> 00:33:20,429
What are you doing here?
459
00:33:20,550 --> 00:33:22,349
I've, um...
460
00:33:22,789 --> 00:33:23,908
I've got some good news.
461
00:33:23,909 --> 00:33:25,468
What?
462
00:33:25,469 --> 00:33:27,968
Decided to come back.
463
00:33:28,014 --> 00:33:32,013
I just don't think I'm ready.
464
00:33:42,856 --> 00:33:44,215
What are you doing?
465
00:33:44,216 --> 00:33:48,215
Stop it! Stop it!
466
00:33:49,845 --> 00:33:53,244
Just stop it!
467
00:33:53,245 --> 00:33:56,844
Everyone in here is holding on to
their lives by their fingertips, Rae.
468
00:33:56,845 --> 00:34:00,024
And you get given a chance
to start again
469
00:34:00,046 --> 00:34:04,045
and you don't want it!
470
00:34:04,246 --> 00:34:06,565
I don't like it out there.
471
00:34:06,566 --> 00:34:10,565
No! You don't like it anywhere,
because you don't like yourself.
472
00:34:12,846 --> 00:34:15,285
You'd better start doing.
473
00:34:15,286 --> 00:34:19,085
Because I've been trying
to be more like you for months.
474
00:34:19,086 --> 00:34:23,085
And if there's no hope for you
then what hope is there for me?
475
00:34:24,446 --> 00:34:28,445
What if something bad happened,
something really bad?
476
00:34:28,606 --> 00:34:31,805
I tried counting to ten,
and it didn't work.
477
00:34:31,806 --> 00:34:35,805
Then you put on your Rae armour
and you charge at it.
478
00:34:39,206 --> 00:34:43,205
Promise me you won't come back.
479
00:34:44,886 --> 00:34:48,885
But I really miss you.
480
00:35:04,206 --> 00:35:08,205
So, the pool party.
481
00:35:10,006 --> 00:35:12,605
Turn up to a pool party with a bag
of booze nicked from your mum,
482
00:35:12,606 --> 00:35:16,605
and no-one'll care if you swim
or not.
483
00:35:16,926 --> 00:35:19,485
But how to escape?
484
00:35:25,406 --> 00:35:26,585
Ah!
485
00:35:34,246 --> 00:35:36,685
Jesus, Rae!
486
00:35:36,686 --> 00:35:38,840
You've bloody ruined my flowerbeds.
487
00:35:40,456 --> 00:35:42,635
All right, all right.
488
00:35:46,675 --> 00:35:48,154
You smell like a brewery.
489
00:35:48,155 --> 00:35:51,034
Next time you wanna borrow
some booze, just ask.
490
00:35:51,035 --> 00:35:55,034
We haven't got the right guttering
for sneaking in and out of windows.
491
00:35:56,915 --> 00:35:59,154
Take off your top off.
Let's have a look at your back.
492
00:35:59,155 --> 00:36:00,594
No! No way!
493
00:36:00,595 --> 00:36:02,754
Come on. It's not like
I haven't seen it all before.
494
00:36:02,755 --> 00:36:05,674
When you were little, you used to run
around naked all the time.
495
00:36:05,675 --> 00:36:09,554
Yeah, well, I'm not a kid any more.
496
00:36:09,555 --> 00:36:11,314
Karim.
497
00:36:14,955 --> 00:36:18,954
Right, let's have a look
at your back.
498
00:36:19,655 --> 00:36:20,734
Ow!
499
00:36:20,773 --> 00:36:22,732
Right, right. It's just a bruise.
500
00:36:22,733 --> 00:36:26,492
OK.
501
00:36:31,853 --> 00:36:35,692
You sure you're all right
about going to the pub and things?
502
00:36:35,693 --> 00:36:37,332
I do worry about you, you know.
503
00:36:37,333 --> 00:36:39,852
I'm fine.
504
00:36:39,853 --> 00:36:43,852
Are you still going
to this pool thing today, then?
505
00:36:45,773 --> 00:36:48,412
It doesn't matter
what people think about you.
506
00:36:48,413 --> 00:36:51,652
Yeah, you're not the one who has to
stand in a swimming costume
507
00:36:51,653 --> 00:36:54,972
next to Chloe
with her gravity-defying boobs.
508
00:36:54,973 --> 00:36:58,972
I'm gonna look like a condom
filled with Bolognese sauce.
509
00:37:01,533 --> 00:37:04,852
You remember when you were little,
and we went to Butlin's,
510
00:37:04,853 --> 00:37:08,852
and you said I had a big arse
in front of Sally Crowther's parents?
511
00:37:09,413 --> 00:37:12,212
No.
512
00:37:12,213 --> 00:37:14,132
Why, did it upset you?
513
00:37:14,133 --> 00:37:17,612
You get used to it.
514
00:37:17,613 --> 00:37:19,012
Besides, I was sleeping
515
00:37:19,013 --> 00:37:23,012
with Sally Crowther's dad
at the time, so made no odds, really.
516
00:37:26,333 --> 00:37:30,332
Got it. Yep.
517
00:37:32,053 --> 00:37:34,852
I'm sorry about
what I said the other day.
518
00:37:34,853 --> 00:37:38,852
In the kitchen.
519
00:37:40,853 --> 00:37:42,012
Wait.
520
00:37:42,013 --> 00:37:43,052
Got it.
Mum...
521
00:37:43,053 --> 00:37:44,732
It's all right. Look, look, look.
522
00:37:44,733 --> 00:37:48,732
Oh!
523
00:37:52,613 --> 00:37:56,612
Rae?
524
00:37:57,493 --> 00:37:59,372
Hey, Rae.
Hey.
525
00:37:59,373 --> 00:38:02,732
There's something different
about you today.
526
00:38:02,733 --> 00:38:05,972
Where's your inflatable crocodile?
527
00:38:05,973 --> 00:38:08,332
Actually, I thought you were
fantastic.
528
00:38:08,333 --> 00:38:11,372
There's not many people that could
have styled that out like you did.
529
00:38:11,373 --> 00:38:15,372
Come on. Let's stay here and chat.
I don't fancy a swim.
530
00:38:18,053 --> 00:38:19,132
Why not?
531
00:38:19,133 --> 00:38:21,052
I don't really wanna talk about it.
532
00:38:21,053 --> 00:38:22,452
Tell me.
No.
533
00:38:22,453 --> 00:38:24,012
You'll laugh.
534
00:38:24,013 --> 00:38:25,252
Maybe.
535
00:38:25,253 --> 00:38:28,012
Um...
536
00:38:28,013 --> 00:38:31,132
Well, er...
537
00:38:31,133 --> 00:38:32,452
I've got spots on my back.
538
00:38:32,453 --> 00:38:36,452
Like, back acne.
539
00:38:36,733 --> 00:38:38,212
Bacne?
Yeah.
540
00:38:38,213 --> 00:38:39,492
Show me.
541
00:38:39,493 --> 00:38:40,652
No way.
542
00:38:40,653 --> 00:38:42,772
Show me.
543
00:38:42,773 --> 00:38:45,772
Show me.
544
00:38:45,773 --> 00:38:49,772
No laughing.
All right.
545
00:38:50,773 --> 00:38:52,212
'Oh, my God.
546
00:38:52,213 --> 00:38:55,452
'Even his spots were really sexy!'
547
00:38:55,453 --> 00:38:56,532
Well?
548
00:38:56,533 --> 00:39:00,532
Well, there's hardly anything there.
No-one's gonna see anything.
549
00:39:01,093 --> 00:39:05,092
Look, let's make a deal.
I'll go in if you go in.
550
00:39:06,853 --> 00:39:10,852
All right.
551
00:39:12,693 --> 00:39:15,252
Aarghhh...!
552
00:39:55,093 --> 00:39:56,772
Stop it!
553
00:40:06,893 --> 00:40:08,332
Is there something wrong?
554
00:40:08,333 --> 00:40:09,172
No. Why?
555
00:40:09,173 --> 00:40:11,932
So, why aren't you getting involved?
556
00:40:11,933 --> 00:40:13,452
I'm DJ-ing. Dur.
557
00:40:13,453 --> 00:40:17,092
Well, we don't need a DJ.
Just stick on NOW 33.
558
00:40:17,093 --> 00:40:20,172
Are you kidding me? It's got
Father And Son by Boyzone on it.
559
00:40:20,173 --> 00:40:22,932
Yeah, well,
we'll just get out and skip it.
560
00:40:22,933 --> 00:40:26,932
You're not gonna make friends if you
sit on the sidelines all the time.
561
00:40:28,453 --> 00:40:31,572
Are people talking about that?
562
00:40:31,573 --> 00:40:33,172
They might be.
563
00:40:33,173 --> 00:40:37,172
Look, you don't want people thinking
you're weird, do you?
564
00:40:37,493 --> 00:40:40,292
You don't want people thinking
you're not normal.
565
00:40:40,293 --> 00:40:44,292
Just come in.
566
00:40:45,493 --> 00:40:49,492
You are boring.
567
00:41:04,213 --> 00:41:05,332
Get on my back!
568
00:41:05,333 --> 00:41:06,852
No!
Get on my back.
569
00:41:06,853 --> 00:41:08,892
I wanna see how long
you can hold your breath.
570
00:41:24,653 --> 00:41:28,652
Oh, God.
571
00:41:40,813 --> 00:41:43,572
So, that's it. You went to a party...
572
00:41:43,573 --> 00:41:47,572
and the party was OK.
573
00:41:49,293 --> 00:41:53,292
Rae, these sessions are meant to be
a time when you can open up,
574
00:41:54,413 --> 00:41:58,412
discuss with someone, confidentially,
how you're really feeling.
575
00:41:58,813 --> 00:42:02,812
I told you. It was all right.
576
00:42:04,253 --> 00:42:06,172
Tell me how you're feeling right now,
577
00:42:06,173 --> 00:42:10,172
but be honest.
578
00:42:10,693 --> 00:42:14,692
OK. I'll tell you how l feel, yeah?
579
00:42:14,733 --> 00:42:16,692
Two weeks ago, my wife kicked me out.
580
00:42:16,693 --> 00:42:19,212
I've been stopping on my brother's
couch ever since.
581
00:42:19,213 --> 00:42:22,092
This morning,
I wake up, and there's no milk.
582
00:42:22,093 --> 00:42:25,572
I bought that fucking milk, and he
used it to drown his Sugar Puffs in.
583
00:42:25,573 --> 00:42:29,012
So, with no cup of coffee, I come to
work, I get shat on by a pigeon,
584
00:42:29,013 --> 00:42:33,012
I meet my new patient, and she's
about as open as a nun's foo.
585
00:42:37,533 --> 00:42:41,532
So...how do you feel?
586
00:42:43,133 --> 00:42:46,012
Pffff...
587
00:42:46,013 --> 00:42:50,012
I feel like I hate being here.
588
00:42:51,053 --> 00:42:53,412
I feel like I hate this room.
589
00:42:53,413 --> 00:42:57,332
What do you hate most about it?
590
00:42:57,333 --> 00:42:58,932
Well, the pictures.
591
00:42:58,933 --> 00:43:02,932
They're shit.
592
00:43:16,813 --> 00:43:20,432
Won't you get into trouble for that?
593
00:43:20,433 --> 00:43:21,932
No. If anyone asks,
I'll tell them that you did it.
594
00:43:21,933 --> 00:43:23,252
I'll say you're lying.
595
00:43:23,253 --> 00:43:26,052
Who will they believe? I'm not the
one with a history of mental illness.
596
00:43:26,053 --> 00:43:27,572
Oh, wow!
597
00:43:27,573 --> 00:43:29,612
What about the ink blot?
598
00:43:29,613 --> 00:43:33,212
Oh, that reminds me
of a sanitary towel.
599
00:43:33,213 --> 00:43:37,212
Then out it goes.
600
00:43:38,853 --> 00:43:40,212
Oh!
601
00:43:41,933 --> 00:43:44,932
What about Buster Keaton here?
602
00:43:44,933 --> 00:43:48,932
No. I quite like that one.
603
00:43:49,853 --> 00:43:53,852
Yeah. Me too.
604
00:43:59,933 --> 00:44:03,492
What did your instincts say
about me...
605
00:44:03,493 --> 00:44:07,492
after five seconds?
606
00:44:08,773 --> 00:44:10,452
I can't remember.
607
00:44:10,453 --> 00:44:14,452
I don't believe you.
608
00:44:15,933 --> 00:44:19,812
My instincts said...
609
00:44:19,813 --> 00:44:23,812
that you see yourself
as a fragile thing.
610
00:44:24,293 --> 00:44:26,172
Like a little broken bird
611
00:44:26,173 --> 00:44:29,492
sloshing around in a bottle.
612
00:44:29,493 --> 00:44:33,492
But if you trust me,
if we trust each other...
613
00:44:33,853 --> 00:44:37,812
that you'll be all right.
614
00:44:37,813 --> 00:44:41,812
Because, basically,
I think you're a pretty tough cookie.
615
00:45:01,453 --> 00:45:04,532
- Chop?
- Yes, my dear.
616
00:45:04,533 --> 00:45:07,612
Come and use those big swans
you've been building
617
00:45:07,613 --> 00:45:09,972
to prise my fat butt
out of this slide.
618
00:45:09,973 --> 00:45:13,972
Not a problem, Rae.
619
00:45:22,653 --> 00:45:25,852
Barman!
A lemon Hooch if you'd be so kind.
620
00:45:25,853 --> 00:45:27,772
And turn that shit off.
621
00:45:35,653 --> 00:45:38,092
Who's going to the chippy,
cos I'm yamming?
622
00:45:38,093 --> 00:45:40,212
Oh, maybe we should play a game
for it.
623
00:45:40,213 --> 00:45:42,372
All right. Yeah. I've got
a good one.
624
00:45:42,373 --> 00:45:43,692
What?
625
00:45:43,693 --> 00:45:45,132
Maybe...
626
00:45:45,133 --> 00:45:49,132
last one into the pool should go.
627
00:45:52,093 --> 00:45:53,212
Whoo!
628
00:45:53,213 --> 00:45:55,012
Weh-hey!
629
00:45:55,013 --> 00:45:58,452
Whoo!
630
00:45:58,453 --> 00:46:02,292
'The doctors looked at my legs
and said didn't it hurt?
631
00:46:02,293 --> 00:46:05,332
'"Didn't it hurt so much when you
were doing it
632
00:46:05,333 --> 00:46:07,212
'"that it burnt to breathe?"
633
00:46:07,213 --> 00:46:11,212
'At least they remind me that I
survived.
634
00:46:11,893 --> 00:46:15,892
'But only just.
635
00:46:17,573 --> 00:46:21,332
'I can't believe I've actually
got a group of friends.
636
00:46:21,333 --> 00:46:25,332
'I can't believe I'm finally out.'
637
00:46:25,853 --> 00:46:29,452
'I can't believe they actually think
I'm getting better.'
638
00:46:47,097 --> 00:46:56,021
639
00:46:56,071 --> 00:47:00,621
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.