Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:37,720 --> 00:03:41,679
Here you are!
2
00:04:14,600 --> 00:04:17,990
Have a rest, brother.
-I'm not tired.
3
00:04:18,080 --> 00:04:19,400
Have a rest.
4
00:04:22,320 --> 00:04:24,146
Hey, go on!
5
00:04:27,040 --> 00:04:28,776
Let's go.
6
00:04:52,520 --> 00:04:54,002
Drink some water, brother.
7
00:05:01,920 --> 00:05:05,879
What's the matter
miss your home and your child?
- I miss my kid.
8
00:05:06,400 --> 00:05:09,551
Fuck off!
You miss your kid's mom, don't you?
9
00:05:09,640 --> 00:05:12,996
How's your wife, is she beautiful?
10
00:05:13,080 --> 00:05:15,389
No, her lips are too big.
11
00:05:15,480 --> 00:05:17,869
They say women with big lips
12
00:05:17,960 --> 00:05:20,190
can do a lot of tricks in bed.
13
00:05:20,280 --> 00:05:23,989
You're not afraid she'll
shack up with another?
14
00:05:24,080 --> 00:05:26,857
All the men in my village
have left to find work.
15
00:05:27,360 --> 00:05:30,046
So, the women are all stuck bored at home?
That's sweet!
16
00:05:30,048 --> 00:05:31,874
How about introducing me?
I'll be your village stud, okay?
17
00:05:31,960 --> 00:05:34,350
Just let me get into your village.
18
00:05:35,080 --> 00:05:37,878
Just go if you want.
Who needs an introduction?
19
00:05:37,960 --> 00:05:41,440
I won't touch your wife.
20
00:05:43,320 --> 00:05:47,074
Don't you want to be back home?
21
00:05:47,160 --> 00:05:48,990
Of course!
22
00:05:50,160 --> 00:05:53,197
Brother, I'll send you back home today.
What do you think?
23
00:05:54,315 --> 00:05:58,890
It's only been a few days,
I haven't received any pay yet.
- I'm serious.
24
00:05:59,667 --> 00:06:01,359
Really Don't trick me!
25
00:06:02,600 --> 00:06:06,559
Why would I trick you?
Look!
26
00:06:59,120 --> 00:06:59,870
What happened down the shaft?
- The roof caved-in.
27
00:06:59,960 --> 00:07:00,676
Bad?
- Don't know.
28
00:07:00,760 --> 00:07:01,988
Anyone get crushed?
- Don't know.
29
00:07:02,080 --> 00:07:03,399
Go on.
30
00:07:03,480 --> 00:07:05,277
Hey, block all
of the exits!
31
00:07:05,360 --> 00:07:06,190
Don't let any one get out.
32
00:07:06,280 --> 00:07:08,470
Just go on.
33
00:07:14,240 --> 00:07:17,277
Have you seen the boss?
- Over there.
34
00:07:17,360 --> 00:07:20,670
Boss, you gotta save my brother.
- Calm down!
35
00:07:20,760 --> 00:07:23,479
Don't hurry, what's up?
-I beg you!
36
00:07:23,560 --> 00:07:25,676
Roof fall; his brother is buried.
37
00:07:25,678 --> 00:07:26,995
Don't know if there's anyone else.
38
00:07:27,000 --> 00:07:28,278
Save my brother, please!
39
00:07:28,280 --> 00:07:30,874
I'll save him.
-You get him out first!
40
00:07:30,960 --> 00:07:34,475
Move him inside over there.
41
00:07:34,560 --> 00:07:38,473
Let's break-up this crowd.
42
00:08:00,400 --> 00:08:04,279
What's this?
- I've got to make a police report.
43
00:08:04,360 --> 00:08:08,273
It's a serious thing!
44
00:08:13,120 --> 00:08:17,079
Wait for me, I'm going to
find the mine captain.
45
00:08:29,240 --> 00:08:32,269
Captain, can you say something?
I must report to the police.
46
00:08:32,360 --> 00:08:35,062
Boss, you must let me file a report
and send a telegram to his family.
47
00:08:35,064 --> 00:08:36,752
Calm down.
Let's sit and discuss this, okay?
48
00:08:36,840 --> 00:08:37,875
How can I sit down?
49
00:08:37,960 --> 00:08:41,157
I know you want his family to come.
50
00:08:41,240 --> 00:08:43,071
But it's not necessary.
51
00:08:43,160 --> 00:08:46,007
It's the village tradition. You've got to
let his family see him one last time.
52
00:08:46,009 --> 00:08:48,201
You must let his family decide
what to do with his body.
53
00:08:48,203 --> 00:08:50,873
Yes, but Tang Zhao Yang is his brother.
Can't he make the decision?
54
00:08:50,960 --> 00:08:54,069
Can he?
It makes no difference if he makes a decision
or not. Death's no simple matter.
55
00:08:54,071 --> 00:08:55,590
You should speak to
Tang Zhao Yang yourself.
56
00:08:55,680 --> 00:08:59,593
Don't hurry, Okay?
Sit down first.
57
00:09:01,120 --> 00:09:03,076
Have a cigarette.
58
00:09:03,160 --> 00:09:05,276
Song Jin Ming you've got some nerve.
59
00:09:05,360 --> 00:09:07,476
Why haven't you sent that telegram?
60
00:09:07,560 --> 00:09:10,358
Captain, that's not your business.
61
00:09:10,440 --> 00:09:11,759
That corpse is not your brother, right?
62
00:09:11,840 --> 00:09:14,593
He's the one who blocked all the exits,
so how should I send it?
63
00:09:14,680 --> 00:09:17,399
Tang, I understand.
I don't oppose your family coming.
64
00:09:17,480 --> 00:09:20,995
I know your feelings,
You talk to him.
65
00:09:21,080 --> 00:09:24,993
Your brother was crushed to death.
I don't blame you for being upset.
66
00:09:25,080 --> 00:09:27,275
This is a big deal for my mine.
67
00:09:27,360 --> 00:09:28,998
I'd let your family come.
68
00:09:29,080 --> 00:09:31,674
But,it's so cold, and they'd have to
travel thousands of kilometers,
69
00:09:31,760 --> 00:09:34,479
I'm just afraid they would freeze on the way.
70
00:09:34,560 --> 00:09:36,471
I'm just afraid they could get sick.
71
00:09:36,560 --> 00:09:37,993
I haven't been involved
in this kind of thing before.
72
00:09:38,080 --> 00:09:39,479
It's my first time.
73
00:09:39,560 --> 00:09:42,472
Without my folks here,
I can't make the decision.
74
00:09:42,560 --> 00:09:44,765
Let's bring in our village's Party Secretary.
75
00:09:45,289 --> 00:09:47,815
What's the use of bringing him into this?
76
00:09:47,817 --> 00:09:51,409
You know, all his travel expenses
would come out of your compensation.
77
00:09:51,411 --> 00:09:53,876
You won't get anything then.
78
00:09:53,960 --> 00:09:57,748
I don't care about the money.
Even a million can't buy back my brother's life.
79
00:09:57,750 --> 00:10:01,200
Tang, if you're going be like that,
there's very little we can do.
80
00:10:01,202 --> 00:10:02,994
Just forget it then!
81
00:10:02,996 --> 00:10:06,275
Hey, what's gotten into you?
82
00:10:06,360 --> 00:10:08,078
Come back!
83
00:10:08,160 --> 00:10:09,593
When you come here to get a job,
84
00:10:09,680 --> 00:10:11,477
You said you could do
everything in the mine.
85
00:10:11,560 --> 00:10:12,993
Just a few days later,
and this had to happen.
86
00:10:13,080 --> 00:10:14,877
Boss, Don't lose your patience,
let me explain.
87
00:10:14,960 --> 00:10:17,096
Don't bother.
Let's just say I'm jinxed.
88
00:10:17,098 --> 00:10:19,991
Tell him, I'll pay 20 thousand yuan...
89
00:10:20,080 --> 00:10:22,685
Take it or leave it!
90
00:10:24,775 --> 00:10:26,738
Okay, I'll try.
91
00:10:36,800 --> 00:10:40,759
Hey, what you looking at?
Get out of here. There's nothing to see.
92
00:10:52,200 --> 00:10:54,270
Boss, everything's in order.
93
00:10:54,360 --> 00:10:55,588
A guard is posted at each exit.
94
00:10:55,680 --> 00:10:57,989
Good, we can't let the bad news out.
95
00:10:58,080 --> 00:11:00,034
If the authorities investigate us,
we'll be screwed.
96
00:11:14,520 --> 00:11:16,750
Boss, are you looking for me?
- Come in, sit down.
97
00:11:16,840 --> 00:11:19,377
What is it?
- Sit down first.
98
00:11:23,120 --> 00:11:24,903
What did he say?
99
00:11:25,960 --> 00:11:29,475
Maybe you should
let the police to deal with him.
100
00:11:29,560 --> 00:11:31,596
He should just get what he deserves.
101
00:11:31,680 --> 00:11:35,275
This is fair and less trouble for you, right?
102
00:11:35,360 --> 00:11:37,396
Fine. I'm not afraid.
103
00:11:37,480 --> 00:11:39,755
The county and bureau chiefs are my friends.
104
00:11:39,840 --> 00:11:41,990
We've got people
in the coal bureau too.
But if we deal with it like this,
105
00:11:42,080 --> 00:11:43,479
Tang Zhao Yang won't
get any help at all.
106
00:11:43,560 --> 00:11:46,675
I don't care
if he gets any money.
It's none of my business.
107
00:11:46,760 --> 00:11:48,511
I'm just talking with you two.
108
00:11:48,513 --> 00:11:50,273
Just speak to Tang.
The two of you can work it out.
109
00:11:50,360 --> 00:11:52,999
I didn't blame you, Song.
110
00:11:53,080 --> 00:11:55,878
Tang's just too upset to talk to.
111
00:11:55,960 --> 00:11:57,996
You two are friends.
112
00:11:58,080 --> 00:11:59,377
You can tell me
how much money he wants?
113
00:12:01,080 --> 00:12:03,673
He said if his family can't come here,
then he wants at least 40 thousand yuan.
114
00:12:03,760 --> 00:12:04,670
How much?
115
00:12:04,760 --> 00:12:06,591
40 thousand, no less.
116
00:12:06,680 --> 00:12:08,238
Tell him to go rob a bank!
117
00:12:11,040 --> 00:12:13,270
Boss, just think what he's going through.
118
00:12:13,360 --> 00:12:15,476
He came here to work with his brother,
119
00:12:15,560 --> 00:12:17,596
earned next to nothing, and now he's lost him.
120
00:12:17,680 --> 00:12:20,274
I know all that,
but I haven't got that kind of money.
121
00:12:20,360 --> 00:12:21,475
The mine's not turning a profit.
122
00:12:21,560 --> 00:12:23,391
I even had to borrow this 20 thousand yuan.
123
00:12:23,480 --> 00:12:25,391
I know it's not easy running this mine.
124
00:12:25,480 --> 00:12:29,075
But maybe you could
give a litte more, then it would be
easier to convince him.
125
00:12:29,160 --> 00:12:31,071
Okay, let's see.
Do you have a light?
126
00:12:31,160 --> 00:12:35,073
I have.
127
00:12:35,800 --> 00:12:37,392
Boss, why bother?
128
00:12:37,480 --> 00:12:38,754
Why not just kill the two of them?
129
00:12:38,840 --> 00:12:40,990
Are You crazy?
We can't take any chances now.
130
00:12:41,080 --> 00:12:42,274
Should we inform the police director Liu,
131
00:12:42,360 --> 00:12:43,588
and director Zhang?
132
00:12:43,680 --> 00:12:47,070
No way. Those guys only know money.
133
00:12:47,160 --> 00:12:49,594
100 thousand yuan won't be enough for them.
134
00:12:49,680 --> 00:12:51,272
Get them only as a last resort.
135
00:12:51,360 --> 00:12:52,915
Okay.
136
00:12:55,920 --> 00:12:57,148
This is your salary.
137
00:12:57,240 --> 00:12:59,642
Take an extra thousand for yourself.
138
00:13:00,840 --> 00:13:02,273
I can't take this money.
139
00:13:02,360 --> 00:13:04,078
No one will ever know.
140
00:13:04,160 --> 00:13:06,071
I'd still help you
even without this money.
141
00:13:06,160 --> 00:13:08,879
I know, but I can't
take advantage of my friends.
142
00:13:08,960 --> 00:13:12,873
It's almost the New Year.
The Spring Festival is coming.
143
00:13:13,200 --> 00:13:15,589
A corpse lying around isn't auspicious.
144
00:13:15,680 --> 00:13:19,593
I understand, but honestly, I think
for Tang Zhao Yang,
145
00:13:20,520 --> 00:13:22,750
20 thousand is really not enough.
146
00:13:22,780 --> 00:13:26,609
His sister-in-law is still young,
and has two children, and his parents
have to be taken care of.
147
00:13:27,310 --> 00:13:28,673
I can give 10 thousand more at most,
148
00:13:28,760 --> 00:13:30,591
not any more than that.
149
00:13:30,680 --> 00:13:34,593
That's why I asked for your help.
150
00:13:35,320 --> 00:13:36,753
Take this 2 thousand first.
151
00:13:36,840 --> 00:13:37,670
What are you doing?
152
00:13:37,760 --> 00:13:39,591
The Spring Festival is coming soon.
Don't you want to get back home a bit earlier?
153
00:13:39,680 --> 00:13:41,875
Help me take care of this quickly.
154
00:13:41,960 --> 00:13:45,873
Okay, I'll try.
155
00:13:59,200 --> 00:14:03,159
Hey, boss.
156
00:14:04,640 --> 00:14:07,849
Not so quickly.
157
00:14:10,640 --> 00:14:14,599
First, sign this at the top.
158
00:14:17,920 --> 00:14:21,879
I can't really read it.
Song, help me take a look.
159
00:14:23,640 --> 00:14:27,599
Look carefully.
160
00:14:28,720 --> 00:14:30,676
It says that his brother died
due to his own carelessness,
161
00:14:30,760 --> 00:14:32,079
and that the mine is not responsible at all,
162
00:14:32,160 --> 00:14:32,990
Right?
163
00:14:33,080 --> 00:14:36,993
Boss, we agreed on 30 thousand--
- Is there anything wrong?
164
00:14:39,920 --> 00:14:43,879
Don't you know what's best for you?
It's not so simple.
165
00:14:45,520 --> 00:14:48,159
That's not fair.
-Really?
166
00:14:48,240 --> 00:14:50,071
What if I chop off my two fingers?
167
00:14:50,160 --> 00:14:54,073
Are they worth two thousand?
168
00:15:00,640 --> 00:15:04,599
Sign it!
169
00:15:12,520 --> 00:15:14,798
Pack your bags and burn the corpse.
Get the fuck out of here!
170
00:15:14,800 --> 00:15:16,913
Now, get out
and never come back!
171
00:15:56,920 --> 00:16:00,879
Are you angry?
You have no imagination.
172
00:16:01,800 --> 00:16:03,685
I don't get you,
you're just unbelievable!
173
00:16:03,687 --> 00:16:06,277
Where are the shoes?
You know, your brother's shoes?
174
00:16:06,963 --> 00:16:09,273
I forgot about that.
175
00:16:11,120 --> 00:16:12,962
Don't play stupid with me!
176
00:16:15,720 --> 00:16:19,679
Here you are
Do you want to wear them?
177
00:16:24,800 --> 00:16:28,759
This is what I want. Take it.
This is not even enough to get a prostitute!
178
00:16:29,200 --> 00:16:30,155
Don't give me that!
179
00:16:30,240 --> 00:16:32,470
Half for me and half for you;
I don't want to break the rules.
180
00:16:32,560 --> 00:16:34,471
Don't pretend to be a dick.
Just take it.
181
00:16:37,622 --> 00:16:39,444
Take it, it's yours.
182
00:16:42,320 --> 00:16:44,038
I still have a funny feeling.
- What?
183
00:16:45,480 --> 00:16:49,393
Didn't you say that was 30 thousand?
How did it turn into 28 thousand?
184
00:16:49,520 --> 00:16:52,671
What do you mean?
185
00:16:52,760 --> 00:16:54,876
That's for my effort, you know that...
186
00:16:54,960 --> 00:16:58,475
Or you can do the bargaining the next time.
187
00:16:58,560 --> 00:17:02,075
Don't get all worked up.
I'm saying that the mine boss is crooked.
188
00:17:02,160 --> 00:17:06,073
They're all the fucking same,
doing anything to save a bit.
189
00:17:08,320 --> 00:17:10,356
What was the name
of the guy we killed?
190
00:17:10,440 --> 00:17:13,273
Yuan-Money, Who the fuck knows?
191
00:17:13,360 --> 00:17:15,794
Why'd you give him the name Zhao Xia??
192
00:17:15,880 --> 00:17:17,791
You are Zhao Yang and you are his brother.
What else could he be called?
193
00:17:17,880 --> 00:17:21,793
Take the urn, next time
it will be your turn to mourn.
194
00:17:33,320 --> 00:17:37,279
Hold onto your receipt.
Check that the address is correct.
195
00:17:37,360 --> 00:17:40,591
The address is Okay. When will it arrive?
- Two or three days.
196
00:17:40,680 --> 00:17:44,593
Thanks!
197
00:17:50,320 --> 00:17:54,279
Save it in the bank.
- How's my son doing in school?
198
00:17:55,640 --> 00:17:58,074
How are his grades?
You speak to him yourself, you hear?
199
00:17:58,160 --> 00:18:01,877
Tell him if his grades are low,
I'll beat him.
200
00:18:01,879 --> 00:18:04,080
I'll be coming back before the New Year.
201
00:18:04,083 --> 00:18:07,593
That's enough. Let's go.
Did you say anything to your family?
-What's to say?
202
00:18:06,440 --> 00:18:10,469
I just sent the money.
Just tell his family he wired money back.
203
00:18:10,560 --> 00:18:14,473
Tell his family, that's it. Bye.
204
00:18:27,520 --> 00:18:31,479
How much is the ticket?
- Five yuan.
205
00:18:31,720 --> 00:18:33,153
Let's take a look.
206
00:18:33,240 --> 00:18:34,410
Five yuan is too much.
207
00:19:19,840 --> 00:19:23,799
Fuckin' move out of the way!
208
00:19:34,920 --> 00:19:38,879
You think you're all innocent?
209
00:19:39,640 --> 00:19:43,599
I want a true love.
210
00:19:45,520 --> 00:19:48,592
What's the matter with you?
211
00:19:48,680 --> 00:19:52,593
Madame! Madame!
212
00:19:55,120 --> 00:19:56,895
Madame!
213
00:19:56,898 --> 00:19:59,673
What's wrong?
- Don't you want my business?
214
00:19:59,760 --> 00:20:02,593
Ask your girl for the reason.
215
00:20:02,680 --> 00:20:06,275
What happened?
- He's always poking between my legs.
216
00:20:06,360 --> 00:20:09,079
I can't feel you up?
What's your job?
217
00:20:09,160 --> 00:20:12,152
Feeling you up a little
won't make your leg fall off!
218
00:20:12,240 --> 00:20:15,869
Mister, Xiao Fang is an obedient girl.
Treat this gentleman here real well.
219
00:20:15,960 --> 00:20:17,154
Accompany him.
220
00:20:17,240 --> 00:20:18,507
Come on, brother.
221
00:20:21,440 --> 00:20:25,399
Don't get angry, mister.
222
00:20:26,920 --> 00:20:30,799
Fucking unbelievable.
223
00:20:30,880 --> 00:20:32,871
Mister, don't be angry.
Xiao Fang will take good care of you.
224
00:20:32,960 --> 00:20:34,598
Be real nice to this gentleman.
225
00:20:34,680 --> 00:20:38,355
Mister, pick a song.
226
00:20:38,440 --> 00:20:40,590
He can't fucking sing.
He only knows how to fuck you.
227
00:20:40,680 --> 00:20:42,477
Go to hell! I was in the front row
228
00:20:42,560 --> 00:20:44,357
when our commune sang.
229
00:20:44,440 --> 00:20:46,078
When was that?
What'd you sing?
230
00:20:46,160 --> 00:20:50,073
We sang "Long Live Socialism."
231
00:20:51,520 --> 00:20:55,069
Mister, that song became old-fashioned ages
ago. How about singing a new song?
232
00:20:55,160 --> 00:20:57,276
Let him sing it.
233
00:20:57,360 --> 00:21:01,069
Long live socialism,
long live socialism
234
00:21:01,160 --> 00:21:04,869
Socialist countries high atop
235
00:21:04,960 --> 00:21:07,076
Reactionaries overthrown
236
00:21:07,160 --> 00:21:09,879
The imperialists run away
with their tails behind...
237
00:21:09,960 --> 00:21:13,270
Hey, you hick, the words changed ages ago.
238
00:21:13,360 --> 00:21:14,952
How did they change?
239
00:21:15,040 --> 00:21:17,156
You are so out of it.
240
00:21:17,240 --> 00:21:18,878
Xiao Fang, teach him.
241
00:21:18,960 --> 00:21:20,195
Let's sing it together.
242
00:21:21,351 --> 00:21:23,647
The reactionaries were never overthrown
243
00:21:23,649 --> 00:21:25,327
The capitalists came back
with their U.S. dollars
244
00:21:25,328 --> 00:21:27,680
Liberating all of China
Bringing the sexual climax of socialism...
245
00:21:29,154 --> 00:21:30,444
What climax?
Sexual climax.
246
00:21:53,200 --> 00:21:54,926
Why aren't you banging her?
247
00:21:56,280 --> 00:22:01,799
I already fucked her.
- What's the rush? - I'm nervous.
- Nervous? What for? Her pussy won't bite you!
248
00:22:01,920 --> 00:22:03,876
How about if I help you out?
249
00:22:03,960 --> 00:22:06,872
Fuck off you shit, get out of here.
250
00:22:06,960 --> 00:22:09,599
The money I spent here was a waste.
251
00:22:09,680 --> 00:22:12,877
There's no hope for you.
252
00:22:12,960 --> 00:22:16,873
I should have given that 100
I spent to my child.
253
00:22:20,920 --> 00:22:24,879
Okay, that's enough.
Go on.
254
00:22:30,520 --> 00:22:32,495
You're such a drag.
255
00:22:40,200 --> 00:22:44,159
What are you laughing at?
256
00:23:53,920 --> 00:23:56,435
Girl! We want to order.
- I'm coming
257
00:23:59,840 --> 00:24:01,398
What would you two like?
258
00:24:01,480 --> 00:24:03,523
Two bowls of noodles.
- Two, right?
259
00:24:04,104 --> 00:24:05,889
What do you recommend, any special dishes?
260
00:24:05,891 --> 00:24:08,872
Hygienical mutton stew,
also, lamb stomach hot pot.
261
00:24:08,960 --> 00:24:12,873
We'll have a bowl of lamb stew.
- Lamb stew.
262
00:24:13,000 --> 00:24:16,959
Wait a moment, I'll be right back.
263
00:24:17,120 --> 00:24:18,075
Just stewed mutton.
264
00:24:18,160 --> 00:24:19,849
How can it be hygienical mutton stew?
265
00:24:19,851 --> 00:24:22,377
To rip you off.
Today, everything except a mother's
feelings for her children is fake.
266
00:24:22,379 --> 00:24:26,069
Everything is fake.
- I don't think so.
267
00:24:26,160 --> 00:24:28,276
Have some tea, please
268
00:24:28,360 --> 00:24:32,273
What a fuck.
This guy on television stole
several millons.
269
00:24:32,920 --> 00:24:35,480
He deserves to be executed.
270
00:24:35,560 --> 00:24:39,473
That prick is just like
my village's branch Party secretary.
271
00:24:39,840 --> 00:24:43,071
I'd open a mine, too,
if given a thousand grand.
272
00:24:43,160 --> 00:24:45,390
They would cheat you to death,
they'd burn your ass.
273
00:24:45,480 --> 00:24:48,950
Not in the mining business, no way.
274
00:24:49,040 --> 00:24:51,873
I'd be satisified with just
a 100 thousand.
275
00:24:51,960 --> 00:24:53,791
If I had it, I wouldn't waste a cent.
276
00:24:53,880 --> 00:24:56,155
I'd use it all to send my son to college.
277
00:24:56,240 --> 00:24:58,276
You know, my son's a top student.
278
00:24:58,360 --> 00:25:00,476
What can I do? Mine's no good,
so he left school.
279
00:25:00,560 --> 00:25:02,073
Why doesn't he go to school?
280
00:25:02,160 --> 00:25:05,330
He's a troublemaker, just fucking like me.
281
00:25:10,120 --> 00:25:14,079
Miss, are you looking for someone to work?
- No.
282
00:25:32,920 --> 00:25:35,388
Back then, my family was poor.
283
00:25:35,480 --> 00:25:38,597
If we had money, I'd have finished
high school and gone to college.
284
00:25:38,680 --> 00:25:40,477
I wouldn't have to fucking do this with you.
285
00:25:40,560 --> 00:25:44,473
Fuck that.
Now nothing is true;
only money fucking matters.
286
00:25:47,120 --> 00:25:49,588
Waitress, have you got some garlic?
- Yes.
287
00:25:49,680 --> 00:25:51,130
Bring me some garlic.
288
00:25:56,400 --> 00:25:59,699
Here's your garlic
and your hygienical mutton stew.
289
00:26:30,320 --> 00:26:34,279
- Mister, do you want to play?
- I don't have any money.
290
00:26:54,735 --> 00:26:56,942
Are there any pipe workers?
- There are.
291
00:26:58,680 --> 00:26:59,954
Do you want any bricklayers?
292
00:27:00,040 --> 00:27:03,396
I just want plumbers.
I need to install a gas pipe.
- No problem.
293
00:27:03,480 --> 00:27:06,800
- How many years you worked?
- More than ten.
294
00:27:06,802 --> 00:27:08,158
Are you sure?
- Of course.
295
00:27:08,160 --> 00:27:12,073
Take the tools and come with me.
296
00:27:17,840 --> 00:27:21,799
What is he looking for?
- I don't know, I didn't hear clearly.
297
00:27:24,000 --> 00:27:26,355
It's hard to get a job here!
298
00:27:26,440 --> 00:27:27,873
Yeah, I've been waiting here for three days.
299
00:27:27,960 --> 00:27:31,157
Only three days?
Some people wait for more than ten days!
300
00:27:31,240 --> 00:27:33,800
It's the luck of the draw.
301
00:27:33,880 --> 00:27:35,791
I just found a job in a coal mine.
302
00:27:35,880 --> 00:27:39,793
You can make a lot of money doing that.
303
00:27:50,200 --> 00:27:52,113
What's taking so damn long?
304
00:27:53,880 --> 00:27:56,696
Excuse me, mister. Got a light?
305
00:28:03,320 --> 00:28:07,279
Thanks
306
00:28:07,520 --> 00:28:08,669
Uncle,
307
00:28:08,760 --> 00:28:11,651
the coal mine
you just mentioned, is it far?
308
00:28:12,160 --> 00:28:14,594
Is it far?
Damn, the pay's only good far away.
309
00:28:14,680 --> 00:28:16,671
You can earn as much as
a thousand yuan or more
for one month's work.
310
00:28:16,760 --> 00:28:20,355
You can really make that much?
- Would I lie to you?
311
00:28:21,720 --> 00:28:24,792
Mister, you think
you could take me with you?
312
00:28:24,821 --> 00:28:27,360
No, I've already got a partner.
313
00:28:33,191 --> 00:28:35,212
Mister, but I...
314
00:28:40,593 --> 00:28:42,797
Don't worry.
315
00:28:42,880 --> 00:28:44,871
My partner's nephew is sick.
316
00:28:44,960 --> 00:28:48,475
It may be fine if you can
take his nephew's place.
317
00:28:48,560 --> 00:28:50,676
Okay!
318
00:28:50,760 --> 00:28:53,877
But I got to ask my partner first.
319
00:28:53,960 --> 00:28:55,871
That's fine.
320
00:28:55,960 --> 00:28:57,075
Okay?
- Yes.
321
00:28:57,160 --> 00:29:01,073
Then come along with me.
- Thanks, mister.
322
00:29:02,520 --> 00:29:04,272
What's your name?
- Yuan Feng Ming.
323
00:29:04,360 --> 00:29:07,796
Yuan Feng Ming,
Working in the mine is very hard work.
324
00:29:07,880 --> 00:29:10,946
I'm not afraid.
I can do any type of work.
- That's good.
325
00:29:28,120 --> 00:29:32,087
Song Jin Ming,
did you buy the tickets?
- Not yet.
326
00:29:32,089 --> 00:29:34,474
Then what the fuck were you doing?
327
00:29:34,560 --> 00:29:36,596
I happened to meet a kid.
328
00:29:36,680 --> 00:29:40,275
You were to buy fucking tickets.
Why did you come back with this kid?
329
00:29:40,360 --> 00:29:44,273
Don't be angry,
he wants to work with us.
330
00:29:44,400 --> 00:29:46,595
Hurry, call him Uncle.
331
00:29:46,680 --> 00:29:50,593
Uncle.
- Who's your uncle?
332
00:29:51,120 --> 00:29:52,473
What's your name?
333
00:29:52,560 --> 00:29:55,154
He's asking your name.
- Yuan Feng Ming.
334
00:29:55,240 --> 00:29:57,879
You've run away from school?
335
00:29:57,960 --> 00:30:02,741
Why aren't you studying?
- I have no money,
so I can't pay for the fee.
336
00:30:05,320 --> 00:30:07,390
Fuck, what kind of prick is your father?
337
00:30:07,480 --> 00:30:08,799
He doesn't even pay for school?
338
00:30:08,880 --> 00:30:12,793
Don't blame my father.
He left to make money.
339
00:30:13,520 --> 00:30:16,353
I haven't heard from him for half a year.
340
00:30:16,440 --> 00:30:19,876
What are you crying for?
Your father got rich and found a mistress.
341
00:30:19,960 --> 00:30:22,269
He married some bitch and won't come back.
342
00:30:22,360 --> 00:30:24,157
Impossible!
343
00:30:24,240 --> 00:30:26,674
How old are you?
Sixteen.
344
00:30:26,760 --> 00:30:28,685
Will he fucking do?
345
00:30:32,320 --> 00:30:34,072
I feel bad for this kid.
346
00:30:34,160 --> 00:30:35,149
Isn't your nephew ill?
347
00:30:35,240 --> 00:30:36,593
How about letting him
take your nephew's place?
348
00:30:36,680 --> 00:30:38,591
Do you know anything about mining?
349
00:30:38,680 --> 00:30:42,070
What can this fucking kid do?
It's too dangerous.
350
00:30:42,160 --> 00:30:44,674
Uncle, I'm not afraid.
I can do anything.
351
00:30:44,760 --> 00:30:48,170
Then go fucking do something else.
This job ain't for you.
352
00:30:48,616 --> 00:30:50,674
Come on, help him out.
353
00:30:50,676 --> 00:30:53,589
Why? I said I'm not into this.
I mean what I said.
354
00:30:53,680 --> 00:30:57,593
You wait here.
You come over here.
355
00:31:03,200 --> 00:31:06,670
What's wrong with you?
Are you pretending,
or you really don't want to do it?
356
00:31:06,760 --> 00:31:08,159
Haven't we already agreed on the plan?
357
00:31:08,240 --> 00:31:10,674
Don't be angry with me, Tang.
The two of us go way back,
358
00:31:10,760 --> 00:31:11,875
You must follow the code.
359
00:31:11,960 --> 00:31:13,598
What fucking code?
360
00:31:13,680 --> 00:31:15,875
You've fucking found a kid.
361
00:31:15,960 --> 00:31:17,598
You want to keep this racket up?
362
00:31:17,680 --> 00:31:20,672
I don't care if he's a child,
just as long we can make money.
363
00:31:20,760 --> 00:31:22,478
If you were dirt poor,
364
00:31:22,560 --> 00:31:24,949
Your kid would also have to go out to work.
365
00:31:25,040 --> 00:31:28,157
If you have pity with him,
who will have pity with you?
366
00:31:28,240 --> 00:31:29,878
I don't feel it's right.
367
00:31:29,960 --> 00:31:31,927
Then you go look
for someone yourself.
368
00:31:40,320 --> 00:31:44,279
Sit up straight,
move your face a little to the right.
369
00:31:45,320 --> 00:31:48,278
You're crooked.
370
00:31:48,360 --> 00:31:50,954
Look happy. Give us a smile.
371
00:31:51,040 --> 00:31:54,953
Shit, you sucker, do you know how to smile?
372
00:31:55,640 --> 00:31:59,599
Look at you! He's an honest kid.
You're just making him nervous.
373
00:32:00,840 --> 00:32:03,877
Don't be afraid, Feng Ming.
Give me a smile
374
00:32:03,960 --> 00:32:06,076
That's too much.
375
00:32:06,160 --> 00:32:08,151
Okay, don't move; it's okay now.
376
00:32:08,240 --> 00:32:10,056
Ready.
377
00:32:28,400 --> 00:32:31,790
What's your name?
Yuan Feng Ming.
378
00:32:31,880 --> 00:32:33,598
What? Yuan Feng Ming?
379
00:32:33,680 --> 00:32:37,593
I'll smack you.
380
00:32:39,200 --> 00:32:40,679
What did I just teach you?
381
00:32:40,760 --> 00:32:43,797
Has your brain been eaten by a dog?
382
00:32:43,880 --> 00:32:47,793
I'll tell you one last time.
Remember, your last name is Song.
383
00:32:50,920 --> 00:32:52,956
- How old are you?
- Eighteen.
384
00:32:53,040 --> 00:32:54,871
Are you sure?
385
00:32:54,960 --> 00:32:57,155
Didn't you tell me to say
I'm two years older?
386
00:32:57,240 --> 00:32:59,800
You fucking listened real well to this.
387
00:32:59,880 --> 00:33:03,270
Just listen to your uncle and you'll be fine.
You want anything else?
388
00:33:03,360 --> 00:33:04,793
No thanks.
389
00:33:04,880 --> 00:33:06,830
Hurry up and eat.
390
00:33:09,520 --> 00:33:12,159
Hey, give us the bill.
- Okay.
391
00:33:12,240 --> 00:33:15,066
How much?
- Nine yuan.
392
00:33:19,377 --> 00:33:24,079
Get your ID cards, passports,
driver's licenses.
ID cards, driver's licenses.
393
00:34:52,000 --> 00:34:55,390
Uncle, can we find my father on the way?
394
00:34:55,480 --> 00:34:59,268
China's so fucking big.
Where do you want to start?
395
00:34:59,360 --> 00:35:01,191
Where'd he go off to work?
396
00:35:01,280 --> 00:35:03,191
I heard he went to Shanxi.
397
00:35:03,280 --> 00:35:05,669
After I earn some money,
I'll first pay for my sister's school.
398
00:35:05,760 --> 00:35:08,815
Then I'll set off to find my dad,
I'm sure to find him.
399
00:36:06,290 --> 00:36:08,104
Thanks!
400
00:36:26,320 --> 00:36:29,226
Let's go. It's up ahead.
401
00:37:05,520 --> 00:37:06,953
Mister, are you hiring here?
402
00:37:07,040 --> 00:37:09,076
No
403
00:37:09,160 --> 00:37:10,957
Where should I go to find a job?
404
00:37:11,040 --> 00:37:12,359
Check over there
405
00:37:12,440 --> 00:37:15,152
Thanks.
406
00:37:19,120 --> 00:37:22,652
Let's go.
We're almost there, just up ahead.
407
00:38:56,120 --> 00:38:57,473
Mister!
408
00:38:57,560 --> 00:38:59,073
What do you want?
- I'm looking for a job
409
00:38:59,160 --> 00:39:01,368
Just looking for a job?
410
00:39:04,520 --> 00:39:07,354
Yes, We're all looking for work.
- Come on, then.
411
00:39:19,000 --> 00:39:22,313
Don't forget, your last name is Song.
He's your uncle.
412
00:39:22,315 --> 00:39:25,369
If you don't get it right,
don't even think of making any money.
You got that?
413
00:39:25,371 --> 00:39:27,457
Did you hear that?
- Got it.
414
00:39:32,000 --> 00:39:34,195
Okay, Tang
415
00:39:34,280 --> 00:39:37,347
Look more alert,
not like you're fucking asleep!
416
00:39:48,508 --> 00:39:51,393
Boss Wang, this is Tang Chao Yang.
This is my nephew.
417
00:39:51,480 --> 00:39:54,216
He is my uncle.
- Nonsense!
418
00:39:55,300 --> 00:39:56,353
How old are you?
419
00:39:56,520 --> 00:40:00,556
Ei--eighteen.
- Are you 18? You don't look 18!
420
00:40:00,640 --> 00:40:04,553
My nephew just looks small.
We brought his ID card.
- Let me see.
421
00:40:04,920 --> 00:40:07,388
This is his, and this is mine.
422
00:40:07,480 --> 00:40:09,868
Here's mine.
423
00:40:11,600 --> 00:40:13,400
Have you ever been in a mine?
- Yes!
424
00:40:13,405 --> 00:40:15,714
Why didn't you
continue working there?
425
00:40:15,716 --> 00:40:19,052
The roof fell in and
killed several people.
426
00:40:19,055 --> 00:40:21,954
What's a few deaths?
It's not serious.
427
00:40:21,956 --> 00:40:24,882
If you eat, you shit.
So if you go down into a mine,
it's possible you might die.
428
00:40:24,884 --> 00:40:26,840
If you're afraid,
then don't work here.
429
00:40:26,842 --> 00:40:29,473
Yes, you are right, boss Wang.
430
00:40:29,475 --> 00:40:32,791
After the family of the deceased found out,
431
00:40:32,880 --> 00:40:35,792
they all demanded compensation.
432
00:40:35,880 --> 00:40:39,869
The safety measures failed inspection.
Production was halted.
433
00:40:39,960 --> 00:40:42,952
The boss was jailed,
and the mine was closed.
434
00:40:43,040 --> 00:40:46,191
Yeah, we lost the job
when the mine was sealed.
435
00:40:46,280 --> 00:40:49,078
Regulating isn't worth a fart.
It can't prevent any deaths.
436
00:40:49,160 --> 00:40:51,071
But we're safe here.
437
00:40:51,160 --> 00:40:53,071
First, work a few days as a trial.
438
00:40:53,160 --> 00:40:55,390
If we feel you're okay,
then we'll sign a contract.
439
00:40:55,480 --> 00:40:59,393
If not, you can
pack your bags and get out.
440
00:40:59,480 --> 00:41:02,074
No pay during the trial period.
441
00:41:02,160 --> 00:41:04,958
Boss, how's that fair?
442
00:41:05,040 --> 00:41:08,077
Take it or leave it.
Otherwise, get the hell out of here.
443
00:41:08,160 --> 00:41:11,948
China is short of everything but people.
444
00:41:12,040 --> 00:41:14,873
Boss, we'll work.
445
00:41:14,960 --> 00:41:17,269
Don't get mad.
This kid doesn't know better.
446
00:41:17,360 --> 00:41:18,952
Take them to the shacks.
447
00:41:19,040 --> 00:41:21,724
Inform them of the
rules around here.
-Come on!
448
00:41:55,440 --> 00:41:59,399
You will live here.
449
00:42:09,440 --> 00:42:13,399
You sleep there
You here, it's warm
450
00:42:26,854 --> 00:42:28,825
Bring my bag
over here.
451
00:42:31,120 --> 00:42:33,217
And that
black one too.
452
00:42:34,160 --> 00:42:38,073
The shoes cost 15 the cap costs 50.
453
00:42:40,320 --> 00:42:43,471
What about yours?
454
00:42:43,560 --> 00:42:44,959
I can go without the cap.
455
00:42:45,040 --> 00:42:47,076
You little pecker of a kid,
are you looking to die?
456
00:42:47,160 --> 00:42:49,825
Mister, he's a kid he doesn't know much.
457
00:42:50,360 --> 00:42:51,873
The total is 130, right?
458
00:42:51,960 --> 00:42:55,396
That will do.
459
00:42:55,480 --> 00:42:59,073
You must wear your safety
cap when working in the mine.
If you don't have money then tell me.
460
00:42:59,160 --> 00:43:02,470
Yeah, your uncle has a lot of money.
461
00:43:02,560 --> 00:43:04,676
It's a waste of money,
462
00:43:04,760 --> 00:43:07,769
But he would waste it anyway, so better
to buy for the kid.
463
00:43:07,771 --> 00:43:10,959
What the fuck are you doing?
You need to return the money to me
after you get your pay.
464
00:43:10,961 --> 00:43:13,720
Now, go get
some coal.
465
00:44:23,385 --> 00:44:26,618
Feng Ming, bring the vegetables
and flour over here.
466
00:44:27,300 --> 00:44:29,570
Can't let the rats eat it!
467
00:44:37,920 --> 00:44:39,940
Hurry up!
468
00:45:12,120 --> 00:45:14,350
Are you new here? What's your name?
- Song Feng Ming.
469
00:45:14,440 --> 00:45:16,446
Read aloud the procedures
for entering the mine.
470
00:45:16,950 --> 00:45:18,275
You are new here too, right?
- Yes.
471
00:45:18,360 --> 00:45:19,873
What's your name?
Tang Zhao Yang.
472
00:45:19,960 --> 00:45:21,793
You go there too,
and read louder.
473
00:45:24,720 --> 00:45:26,551
What's your name? Song Jinming
474
00:45:26,640 --> 00:45:30,553
"Must not enter the mine without proper...
475
00:45:32,240 --> 00:45:35,073
"Bringing cigarettes and wine
into the mine is forbidden."
476
00:45:35,160 --> 00:45:37,638
Let's go.
477
00:45:57,536 --> 00:45:59,609
Here. Oh!
478
00:46:05,600 --> 00:46:08,957
Whose kid is this?
Why is your face so white?
Just like a girl!
479
00:46:09,040 --> 00:46:11,076
He's my nephew.
His name is Feng Ming.
480
00:46:11,160 --> 00:46:15,869
You three go to area eight with Han.
You, go to area four.
481
00:46:17,120 --> 00:46:20,276
Change your clothes.
Don't you feel hot?
- No.
482
00:46:20,360 --> 00:46:24,069
Hurry and change. You'll be covered
with sweat once we start working.
483
00:46:24,160 --> 00:46:26,744
Uncle, I'm not hot.
484
00:46:29,000 --> 00:46:31,901
Listen to me.
Hurry up!
485
00:46:50,202 --> 00:46:53,706
Give me the pickaxe.
486
00:47:16,675 --> 00:47:20,679
What are you doing?
Are you afraid?
487
00:47:20,760 --> 00:47:24,196
Are you such a coward?
Come here.
488
00:47:24,280 --> 00:47:28,700
Do you want the job?
Don't work here if you're
afraid of death.
489
00:47:29,600 --> 00:47:33,275
Why are you yelling at him?
Who isn't afraid the first time down here?
490
00:47:33,360 --> 00:47:37,273
Feng Ming, keep working.
Don't be afraid
491
00:47:49,840 --> 00:47:50,795
Here you are.
492
00:47:50,880 --> 00:47:52,199
I haven't washed my hands yet.
493
00:47:52,280 --> 00:47:56,193
Why do you have
so many fucking problems?
Gonna eat or not?
494
00:48:04,840 --> 00:48:07,639
That water's to drink,
not to wash your hands.
495
00:50:11,830 --> 00:50:13,534
Bath time.
496
00:50:13,536 --> 00:50:15,784
All of us together?
- Watch your mouth!
497
00:50:17,160 --> 00:50:18,559
Ms. Ma, is the water hot?
498
00:50:18,640 --> 00:50:20,550
Of course!
499
00:50:38,720 --> 00:50:42,679
How's the water?
Not so fucking bad.
500
00:50:49,000 --> 00:50:51,673
Hey, your dick
is so small.
501
00:50:51,760 --> 00:50:55,673
Come on,
show it to us.
502
00:51:09,120 --> 00:51:13,079
Ms. Ma, the water's cold.
Add some hot water.
503
00:51:16,019 --> 00:51:17,953
Uncle, help me!
504
00:51:19,122 --> 00:51:21,333
Pull him up
so we can see.
505
00:51:30,600 --> 00:51:34,559
When you've finished, let's get in, too.
506
00:51:41,400 --> 00:51:43,797
What are you reading,
Feng Ming?
507
00:51:43,880 --> 00:51:45,074
History Textbook.
508
00:51:45,160 --> 00:51:46,559
Why do you
read that?
509
00:51:46,640 --> 00:51:48,570
It's interesting.
510
00:51:52,000 --> 00:51:55,959
What's the use?
After leaving school, you can't go back.
511
00:51:56,520 --> 00:51:58,556
My teacher said:
512
00:51:58,640 --> 00:52:03,353
I could come back
if I could pay.
513
00:52:04,040 --> 00:52:08,124
What a fuck!
Kid, your teacher fooled you.
My teacher said the same thing.
514
00:52:08,126 --> 00:52:11,553
Does your family own the school?
Can you go back anytime?
515
00:52:21,600 --> 00:52:23,795
This is my dad, my mom,
and this is my sister.
516
00:52:23,880 --> 00:52:27,793
She is a good student.
517
00:52:47,520 --> 00:52:49,361
What's wrong?
518
00:52:54,000 --> 00:52:56,373
What's wrong?
Say it.
519
00:53:00,920 --> 00:53:02,672
Who do you think this
kid looks like?
520
00:53:02,760 --> 00:53:04,671
Like whom?
521
00:53:04,760 --> 00:53:06,671
The sucker we killed.
522
00:53:06,760 --> 00:53:08,557
Which time?
523
00:53:08,640 --> 00:53:10,358
That last one, the one named Yuan.
524
00:53:10,440 --> 00:53:13,876
Yuan?
Oh yeah, what about him?
525
00:53:13,960 --> 00:53:15,871
When the kid told us
his family name is Yuan,
526
00:53:15,960 --> 00:53:18,679
I felt something was wrong.
527
00:53:18,760 --> 00:53:21,672
Why?
528
00:53:21,760 --> 00:53:24,877
I just saw his picture.
The two of them look alike.
529
00:53:24,960 --> 00:53:25,949
Where's the photo?
530
00:53:26,040 --> 00:53:28,076
In his hand.
531
00:53:28,160 --> 00:53:29,673
Why don't you
get it over here?
532
00:53:29,760 --> 00:53:31,671
I can't
take it by force.
533
00:53:31,760 --> 00:53:33,730
Who the fuck cares?
534
00:53:37,000 --> 00:53:40,923
No matter who he is,
it's all the same.
535
00:53:42,120 --> 00:53:43,678
But if we kill him,
536
00:53:43,760 --> 00:53:45,556
we'll end his family line.
537
00:53:45,558 --> 00:53:48,192
Why would you worry about that?
538
00:53:48,280 --> 00:53:50,794
It's none of our business if
his family line ends.
539
00:53:50,880 --> 00:53:55,390
What?
You're... afraid?
540
00:53:57,440 --> 00:53:59,396
When have I ever
been fucking afraid?
541
00:53:59,480 --> 00:54:01,917
I just have
a bad feeling.
542
00:54:04,400 --> 00:54:08,012
What are you
going to do?
543
00:54:20,634 --> 00:54:22,353
The two of them
don't look alike at all.
544
00:54:22,440 --> 00:54:25,396
You looked at it?
- Of course!
545
00:54:25,480 --> 00:54:27,002
That makes me
feel better.
546
00:54:27,004 --> 00:54:28,959
But it can't be so
coincidental that their
last names are the same.
547
00:54:29,040 --> 00:54:32,953
A lot of people are named Yuan.
We'll kill him tomorrow.
548
00:54:33,120 --> 00:54:37,079
No need to rush.
This mine boss is a tricky bastard.
549
00:54:37,320 --> 00:54:41,074
We got to really
convince him that we're
related before the kid dies.
550
00:54:41,160 --> 00:54:44,197
It's terrible in
the mine.
551
00:54:44,280 --> 00:54:48,193
I know, but just wait,
we'll see when the
time is right.
552
00:55:50,120 --> 00:55:52,076
Can you lend me some money, Uncle?
553
00:55:52,160 --> 00:55:53,275
For what?
554
00:55:53,360 --> 00:55:55,780
Don't worry.
I'll return it when I get paid.
555
00:56:11,000 --> 00:56:14,959
You really got into high school?
556
00:56:20,720 --> 00:56:24,679
No way that's true.
557
00:56:31,120 --> 00:56:33,383
It's mine.
558
00:56:35,440 --> 00:56:36,873
Don't play that card
- Bug off.
559
00:56:36,960 --> 00:56:38,949
Don't show it.
How you gonna
get rid of that card?
560
00:56:39,040 --> 00:56:40,473
Get'em.
561
00:56:40,560 --> 00:56:44,075
Which one?
562
00:56:44,160 --> 00:56:46,789
Loser!
- Get out of here.
563
00:56:46,880 --> 00:56:50,793
Stick it on!
564
00:57:25,000 --> 00:57:26,672
Feng Ming, what are you up to?
565
00:57:26,760 --> 00:57:29,283
Getting some coal.
- Oh.
566
00:57:56,400 --> 00:58:00,359
Uncle, here's some more to eat.
567
00:58:04,240 --> 00:58:06,793
Feng Ming, why can't
you look me in the eyes?
You're shy, just like a little girl!
568
00:58:06,880 --> 00:58:09,189
You saw his ass.
569
00:58:09,280 --> 00:58:10,269
So he is embarassed and shy.
570
00:58:10,360 --> 00:58:11,952
So what? I've seen everything.
571
00:58:12,040 --> 00:58:13,871
Ms. Ma, have you seen mine before?
572
00:58:13,960 --> 00:58:15,188
I saw your head.
573
00:58:15,280 --> 00:58:17,953
Which head? The glans?
- Go suck yourself.
574
00:58:18,040 --> 00:58:19,268
Feng Ming,
don't take after them.
575
00:58:19,360 --> 00:58:21,396
They are all bad ones.
576
00:58:21,480 --> 00:58:22,959
How can you know our
'ones' are bad?
577
00:58:23,040 --> 00:58:24,268
Tang's 'one' is huge.
578
00:58:24,360 --> 00:58:26,271
Mine is, too.
579
00:58:26,360 --> 00:58:28,660
Shut up!
580
00:58:36,520 --> 00:58:39,015
Go to bed!
581
00:59:13,920 --> 00:59:15,273
What are you doing Feng Ming?
582
00:59:15,360 --> 00:59:17,191
Writing a letter.
583
00:59:17,280 --> 00:59:18,793
Who are you writing to?
584
00:59:18,880 --> 00:59:21,394
My sister.
585
00:59:21,480 --> 00:59:25,196
You have been gone for
such a long time. Your family
doesn't know where you are, do they?
586
00:59:25,280 --> 00:59:28,477
Uncle, when do we get paid?
587
00:59:28,560 --> 00:59:30,198
My sister really needs to pay for school.
588
00:59:30,280 --> 00:59:32,794
I really want to send the money back soon.
589
00:59:32,880 --> 00:59:35,879
Just wait for a few days.
How old is your sister?
- Fourteen.
590
00:59:36,880 --> 00:59:39,474
Your handwriting
is so good.
591
00:59:39,560 --> 00:59:43,269
I really want
to be paid earlier.
592
00:59:43,360 --> 00:59:46,875
Wow, take a look at this tit.
As big as a cow's.
593
00:59:46,960 --> 00:59:49,873
Do you have a girlfriend, kid?
- My teacher wouldn't let me
have a girlfriend.
594
00:59:49,960 --> 00:59:52,190
You always
listen to him?
595
00:59:52,280 --> 00:59:55,016
I'll mail it for you.
596
01:00:02,600 --> 01:00:04,964
Have you shaved?
597
01:00:04,966 --> 01:00:09,704
How many times
do I have to tell you:
If you can't shave, you are not a man.
598
01:00:10,760 --> 01:00:13,250
Go shave.
599
01:00:31,612 --> 01:00:33,829
Give it to me!
- There's nothing to see!
- Let me read it!
600
01:00:33,831 --> 01:00:35,941
Hey, what are you
two doing?
601
01:00:37,160 --> 01:00:39,068
Just like two dogs!
602
01:00:41,600 --> 01:00:44,068
It's nothing,
I'm just going to
send a letter.
603
01:00:44,160 --> 01:00:45,673
There's a post office
on the hill.
604
01:00:45,760 --> 01:00:47,796
If you can't work honestly,
fucking get lost!
605
01:00:47,880 --> 01:00:49,393
Who do you
think you are?
606
01:00:49,480 --> 01:00:52,278
What an ass!
607
01:00:53,167 --> 01:00:56,273
He'll be hurting in a few days.
608
01:00:57,240 --> 01:00:58,275
Did he discover anything?
609
01:00:58,360 --> 01:01:01,079
Forget him.
610
01:01:01,160 --> 01:01:03,674
I feel that something isn't right.
611
01:01:03,760 --> 01:01:07,673
He's a loser. He's going to pay out
if someone dies in the mine.
612
01:01:08,320 --> 01:01:10,470
You kill the kid, leave him to me.
613
01:01:12,866 --> 01:01:14,950
What are you doing?
- What?
614
01:01:15,040 --> 01:01:17,475
I haven't read the letter yet.
No need, there's nothing to see.
615
01:01:17,560 --> 01:01:19,278
Then why can't I be the one to tear it up?
616
01:01:19,360 --> 01:01:20,349
Yeah, yeah.
617
01:01:20,440 --> 01:01:22,078
What's your fucking meaning?
618
01:01:22,160 --> 01:01:23,195
Not a thing.
619
01:01:23,280 --> 01:01:24,349
Tell me straight!
620
01:01:24,440 --> 01:01:25,873
I have no other meaning.
621
01:01:25,960 --> 01:01:28,088
Fuck you, man!
You gotta tell me right now.
622
01:01:28,440 --> 01:01:29,555
If we kill the boy,
623
01:01:29,640 --> 01:01:31,870
his family will find us
from the return address.
624
01:01:31,960 --> 01:01:33,279
Then it's all over,
they'd get us.
625
01:01:33,360 --> 01:01:34,679
You are smart!
626
01:01:34,760 --> 01:01:37,212
So you're the
fucking smart one?
627
01:01:38,640 --> 01:01:40,676
It's just that
we gotta hurry it up.
628
01:01:40,760 --> 01:01:44,079
How can we hurry? We can't
make a move when our boss always sends
someone with us? We can't do it!
629
01:01:42,760 --> 01:01:44,299
We can't do it.
630
01:01:44,160 --> 01:01:47,197
If it is a must,
then we've got to kill them all.
631
01:01:47,280 --> 01:01:51,193
Don't hurry,okay?
Wait for the right time.
632
01:01:51,320 --> 01:01:53,224
Give me a light!
633
01:01:54,360 --> 01:01:56,683
I think you
feel for the kid.
634
01:01:57,640 --> 01:02:00,950
If have mercy with him,
who will have mercy with me?
635
01:02:01,040 --> 01:02:03,270
This is not
about mercy.
636
01:02:03,360 --> 01:02:07,279
I think
Feng Ming can't die yet.
He's never been laid.
637
01:02:07,360 --> 01:02:10,602
That's easy
Just find him
a girl to deflower him.
638
01:02:13,720 --> 01:02:15,870
I'll leave that
to you.
639
01:02:15,960 --> 01:02:19,199
If I had money, I'd get one myself.
You're not going to cooperate? You don't
want to cooperate, right?
640
01:02:19,280 --> 01:02:23,953
This isn't about cooperating.
I can do a lot of things with 100 yuan.
641
01:02:24,040 --> 01:02:26,474
Fuck that, then we each pay half.
642
01:02:26,560 --> 01:02:30,473
Okay, then get him laid today,
and we'll kill him tomorrow.
643
01:03:18,920 --> 01:03:22,799
Where're you going, pal
Do you want to have your head washed?
644
01:03:22,880 --> 01:03:23,869
What service do you provide here?
645
01:03:23,960 --> 01:03:26,269
Head washing, and full body massage.
646
01:03:26,360 --> 01:03:27,793
That's all?
647
01:03:27,880 --> 01:03:29,279
Yeah, what else do you want?
648
01:03:29,360 --> 01:03:30,793
Which head will you wash
The big one or the small one?
649
01:03:30,880 --> 01:03:34,793
Any head you want.
Just come inside.
650
01:03:35,120 --> 01:03:39,079
Come in please.
651
01:03:40,600 --> 01:03:43,558
Hi,brother.
652
01:03:43,640 --> 01:03:45,073
Have some tea.
653
01:03:45,160 --> 01:03:46,195
What do you have here?
654
01:03:46,280 --> 01:03:49,955
We have girls, everything with girls.
655
01:03:50,040 --> 01:03:52,076
Are you in charge?
- Yes.
656
01:03:52,160 --> 01:03:55,277
How much?
- 150 yuan.
657
01:03:55,360 --> 01:03:57,191
Too expensive,
can't you lower the price?
658
01:03:57,407 --> 01:03:59,379
120 yuan, okay?
659
01:04:01,520 --> 01:04:04,273
What about 100?
660
01:04:04,360 --> 01:04:07,477
300 for the three of you, good?
Then you go ahead and choose.
661
01:04:07,560 --> 01:04:09,551
Are all your girls here?
- Yeah.
662
01:04:09,640 --> 01:04:12,200
Which one do you like?
663
01:04:12,280 --> 01:04:13,554
That one.
664
01:04:13,640 --> 01:04:17,553
This one? Xiao Hong.
665
01:04:19,320 --> 01:04:20,791
Come on.
666
01:04:22,040 --> 01:04:25,476
Not me, I want to leave.
- No, I'll pay for you, Feng Ming.
667
01:04:25,560 --> 01:04:27,391
Haven't you been
slowing down at work?
668
01:04:27,480 --> 01:04:29,675
This girl will
give you a massage.
669
01:04:29,678 --> 01:04:31,358
You'll be full of energy
and she'll turn you into a
real man.
670
01:04:31,360 --> 01:04:34,272
Uncle, I don't need a massage.
Exercise is enough
671
01:04:34,360 --> 01:04:35,793
Shit, this is to
check you for illness,
go on.
672
01:04:35,880 --> 01:04:37,393
Get up there.
673
01:04:37,480 --> 01:04:39,180
Go.
674
01:04:39,960 --> 01:04:43,873
Come here, guys.
Sit over here.
675
01:04:48,400 --> 01:04:51,475
You two are
from the mine, right?
- How do you know?
676
01:04:51,560 --> 01:04:55,473
I can tell just by looking.
You treat your nephew well!
677
01:04:57,463 --> 01:05:01,479
What now?
- Uncle, she, she wants to
remove my pants!
678
01:05:02,120 --> 01:05:04,871
You child!
How can she give you a massage
if you don't get naked?
679
01:05:04,960 --> 01:05:06,678
You have to cooperate.
This is to make you better,
you get that?
680
01:05:06,760 --> 01:05:07,795
I don't want to
get a massage, uncle
681
01:05:07,880 --> 01:05:10,159
Go on.
I'll go with you.
682
01:05:18,690 --> 01:05:21,060
Where?
683
01:05:27,840 --> 01:05:30,274
What did you do to him?
684
01:05:30,276 --> 01:05:33,309
Nothing. He kept covering himself,
and he blocked his penis.
685
01:05:33,311 --> 01:05:34,549
He wouldn't
let me touch him.
686
01:05:34,640 --> 01:05:38,553
What's your job?
You couldn't think of another way?
687
01:05:39,600 --> 01:05:40,953
Feng Ming,
688
01:05:41,040 --> 01:05:42,792
you gotta cooperate
to get better. Understand?
689
01:05:42,880 --> 01:05:44,876
You, wait inside naked!
If you run out again,
690
01:05:44,960 --> 01:05:48,077
I'm through with you.
Did you hear that?
Now go on.
691
01:05:48,160 --> 01:05:50,071
Don't run away.
692
01:05:50,160 --> 01:05:51,798
Use all of your
tricks on him.
693
01:05:51,880 --> 01:05:55,600
If you don't
take good care of him,
I'm not paying.
694
01:05:56,520 --> 01:05:59,066
He is a virgin,
it's his first time.
695
01:06:00,160 --> 01:06:04,073
Why are you standing there?
Take off your pants and lie down.
696
01:06:06,188 --> 01:06:10,197
Take off your underwear. I can't give
you a massage with your pants on.
697
01:06:10,280 --> 01:06:12,222
You've never
had one before?
698
01:06:14,600 --> 01:06:16,814
Come on,
take it off.
699
01:06:21,240 --> 01:06:24,357
Don't be nervous.
700
01:06:24,440 --> 01:06:27,690
There we go.
701
01:06:28,009 --> 01:06:32,679
Your feet are too smelly!
Take off your socks yourself.
Lie down.
702
01:06:35,492 --> 01:06:40,879
How can I give you
a massage unless you lie down?
What's your name?
703
01:06:44,600 --> 01:06:45,874
Song Feng Ming.
704
01:06:45,960 --> 01:06:49,873
My name is Xiao Hong.
How old are you?
705
01:06:53,000 --> 01:06:55,070
Don't be nervous.
706
01:07:21,520 --> 01:07:23,670
Go on, take good care of him.
707
01:07:23,760 --> 01:07:25,344
Have a cigarette.
708
01:07:25,345 --> 01:07:27,871
Hey, didn't we already agree?
Don't you want two girls?
709
01:07:27,960 --> 01:07:29,791
You don't want to
have a good time with us?
These girls here are very good.
710
01:07:29,880 --> 01:07:31,393
Go up and play.
711
01:07:31,480 --> 01:07:32,674
The girls here are good.
712
01:07:32,760 --> 01:07:35,558
I don't like them. I only like you.
Let's do it?
713
01:07:35,640 --> 01:07:39,394
Okay, but I'm not the same price.
You want me, it's 300 yuan.
714
01:07:39,480 --> 01:07:42,552
So expensive,
yours must be lined with gold!
715
01:07:42,640 --> 01:07:43,868
And studded
with diamonds!
716
01:07:43,960 --> 01:07:45,552
Really?
717
01:07:45,640 --> 01:07:47,471
Earning money's easy
for you girls,
718
01:07:47,560 --> 01:07:49,391
a few hundred each time
your legs spread.
719
01:07:49,480 --> 01:07:51,789
I can't get anything
for a hundred.
720
01:07:51,880 --> 01:07:53,199
You can make
yourself feel good.
721
01:07:53,280 --> 01:07:55,191
Being with you would
feel even better.
722
01:07:55,280 --> 01:07:58,192
Why's the man always got to pay?
It's so unfair!
723
01:07:58,280 --> 01:08:01,477
You shouldn't ask me,
ask the gods.
724
01:08:01,560 --> 01:08:05,473
What's wrong, Fengming?
725
01:08:16,120 --> 01:08:18,270
Stop!
726
01:08:18,360 --> 01:08:20,556
What's wrong?
727
01:08:20,558 --> 01:08:24,745
Didn't she make you feel good?
Tell me!
728
01:08:24,907 --> 01:08:27,669
Uncle, I've turned
into a bad man.
729
01:08:28,402 --> 01:08:31,673
Don't fucking cry!
I spent this money
to make you feel good.
730
01:08:32,240 --> 01:08:34,778
Why the fuck
aren't you happy?
731
01:08:36,520 --> 01:08:40,354
Let me tell you this:
all boys have to experience this,
732
01:08:40,440 --> 01:08:43,254
that's how
you become a man,
alright?
733
01:08:44,427 --> 01:08:51,035
I've shamed myself.
My life's over.
734
01:08:53,240 --> 01:08:55,276
You really
don't know what's
good for you.
735
01:08:55,360 --> 01:08:59,273
Go bang your head
into that wall. Go ahead!
Who cares if you die?
736
01:10:03,084 --> 01:10:07,912
Do you want some water?
Huh? Here!
737
01:10:08,691 --> 01:10:09,929
Here!
738
01:10:13,240 --> 01:10:16,791
You don't answer me?
Are you testing me?
739
01:10:16,763 --> 01:10:18,438
What can you gain
from acting this way?
740
01:10:18,440 --> 01:10:20,610
There's no use
to being angry with me.
741
01:10:31,040 --> 01:10:34,275
What are you doing?
- Why aren't you making a move?
742
01:10:34,360 --> 01:10:36,510
Wait two more
fucking days, okay?
- Why?
743
01:10:36,513 --> 01:10:38,278
They're about
to pay our wages.
744
01:10:38,280 --> 01:10:41,676
Who cares about that money?
It isn't worth shit! This is our chance.
Let's just kill him!
745
01:10:41,760 --> 01:10:44,991
Listen to me Tang,
we've got to follow a
certain code of behavior.
746
01:10:45,080 --> 01:10:47,998
Did you have dinner?
We should send him off
with some wine.
747
01:10:48,080 --> 01:10:51,755
He's still a child,
a kid shouldn't drink wine.
748
01:10:51,840 --> 01:10:53,671
That's up to the kid.
749
01:10:53,760 --> 01:10:56,194
But it's our affair
whether we permit it or not.
Do you understand?
750
01:10:56,280 --> 01:10:58,890
A criminal on death row deserves
some food and wine, right?
751
01:10:58,893 --> 01:11:03,073
Okay, I guess
you got a point.
Then, when do we kill him?
752
01:11:03,160 --> 01:11:06,072
I told you,
we'll kill him in two days.
753
01:11:06,160 --> 01:11:08,469
What if you don't kill him?
754
01:11:08,560 --> 01:11:11,677
Then you can fucking kill me, okay?
755
01:11:11,760 --> 01:11:14,194
Aren't we buddies?
How could I kill you?
756
01:11:14,280 --> 01:11:18,193
Okay, like you say,
in two days.
757
01:11:56,665 --> 01:12:01,194
Look how happy you are!
You should buy a bottle of liquor.
- Okay.
758
01:12:01,280 --> 01:12:05,193
I'll come over to your place
to have dinner tonight.
- Okay!
759
01:12:15,720 --> 01:12:19,679
I'm going.
- Call me when you get
a prostitute.
760
01:12:20,120 --> 01:12:22,680
Hurry, you've only
got a few hairs to comb!
761
01:12:22,760 --> 01:12:25,672
You going or what?
- We're going!
762
01:12:28,350 --> 01:12:29,860
Guys,
just a minute!
763
01:13:04,364 --> 01:13:06,876
Mister, is this the line
for wiring money?
764
01:13:06,960 --> 01:13:08,188
Yes.
765
01:13:08,280 --> 01:13:12,193
Feng Ming, stand here.
I'll fill out the form for you.
766
01:13:15,744 --> 01:13:17,473
Take your receipt.
- Okay.
767
01:13:17,560 --> 01:13:18,754
What's your mother's name?
768
01:13:18,840 --> 01:13:21,101
Ma Gui Zhen.
769
01:13:22,920 --> 01:13:26,879
Hey, it's you.
Are you sending money home, too?
770
01:13:37,520 --> 01:13:41,479
Look at the address, is it correct?
- Yes.
771
01:13:42,956 --> 01:13:45,759
Uncle, here's money
I owe you.
772
01:13:46,320 --> 01:13:48,356
Well, forget it,
it's only a few yuan.
773
01:13:48,440 --> 01:13:52,353
Really, I mean it.
My mother taught me I must always
return money. Uncle, take it.
774
01:14:22,320 --> 01:14:25,760
Are you hungry?
Let's eat something.
- Hmm, Get some sesame cakes.
775
01:14:28,280 --> 01:14:31,252
How much?
- One Yuan.
776
01:14:32,440 --> 01:14:34,647
One is enough for me.
What about the kid?
777
01:14:36,880 --> 01:14:38,993
Hey, where's the kid?
778
01:14:41,938 --> 01:14:46,429
Feng Ming! Feng Ming!
- Feng Ming!
779
01:14:51,595 --> 01:14:55,479
Where did he go?
Feng Ming!
780
01:14:55,920 --> 01:14:58,578
Let's go over there.
781
01:15:00,103 --> 01:15:01,562
Where did he run off to?
782
01:15:03,932 --> 01:15:06,072
Can't you
manage the kid?
783
01:15:06,155 --> 01:15:08,797
Why don't you
manage him?
Let him be!
784
01:15:21,800 --> 01:15:23,879
Feng Ming!
785
01:15:26,093 --> 01:15:29,497
Feng Ming!
Feng Ming!
786
01:15:33,748 --> 01:15:36,472
Where did he go?
Let's try over there.
787
01:15:49,114 --> 01:15:52,703
Where the fuck did you run off to?
Where were you going?
788
01:15:53,328 --> 01:15:54,875
Where were
you going?
789
01:15:54,950 --> 01:15:57,238
Uncle, I bought
a chicken for you.
790
01:16:01,493 --> 01:16:04,413
You are
so obedient!
791
01:16:16,920 --> 01:16:21,827
[GAMBLING]: Come on! Come on!
Two-six-six-five. You lost again!
792
01:16:24,520 --> 01:16:27,080
Don't let him drink.
He can't take it.
793
01:16:27,160 --> 01:16:28,479
Gotta drink if you lose. Drink!
794
01:16:28,560 --> 01:16:31,199
I know what I'm doing.
I won't mess up tomorrow's plans.
795
01:16:31,280 --> 01:16:33,191
Well, okay, go ahead and drink.
796
01:16:33,280 --> 01:16:35,396
What were you doing away
such a long time?
797
01:16:35,480 --> 01:16:39,393
Feng Ming, come here.
Sit down.
798
01:16:41,809 --> 01:16:44,468
Come here,
toast with your uncles.
799
01:16:47,105 --> 01:16:50,891
Second uncle Tang,
thank you very much.
800
01:16:52,060 --> 01:16:54,682
I wish you health
and prosperity.
801
01:16:54,760 --> 01:16:57,402
Hey, it's not the New Year.
What's all that for?
Sit down.
802
01:16:58,345 --> 01:17:01,960
Feng Ming, if
Uncle lets you down,
don't be angry with me.
803
01:17:01,962 --> 01:17:04,080
Now, drink!
Cheers!
804
01:17:05,638 --> 01:17:08,469
Why are you making the kid drink?
You must be drunk yourself!
805
01:17:08,560 --> 01:17:11,485
Everyone knows you're
good to your nephew.
I'll drink for him!
806
01:17:11,487 --> 01:17:11,556
Stay out of this.
The two of us are drinking.
807
01:17:11,640 --> 01:17:14,269
What do you drink for him? Let's just drink.
- But, why make the kid drink?
808
01:17:14,286 --> 01:17:16,461
This is just between
the two of us!
809
01:17:24,139 --> 01:17:26,083
Tang, buddy,
I thought you didn't drink.
810
01:17:26,531 --> 01:17:29,145
Feng Ming's a man now.
I'm happy. Feng Ming, let's toast!
811
01:17:29,147 --> 01:17:30,761
Let's toast
all together!
812
01:18:01,787 --> 01:18:04,227
Drop you cigarette.
813
01:18:07,919 --> 01:18:09,339
Go on.
814
01:18:48,365 --> 01:18:50,501
Get out of here.
They're about to dynamite.
815
01:18:52,326 --> 01:18:54,874
Be quick.
Hurry and push
the detonator further in.
816
01:18:54,960 --> 01:18:56,803
Let's go! Let's go!
817
01:18:58,450 --> 01:18:59,912
Let's go! Let's go!
Hurry!
818
01:19:00,520 --> 01:19:03,188
Almost ready.
- What the fuck are you doing here?
819
01:19:03,280 --> 01:19:06,894
The roof will fall if we do this..
Let's go!
820
01:19:11,972 --> 01:19:15,869
What did you do that for?
Do you think you'll get money
from killing him?
821
01:19:15,960 --> 01:19:18,561
I just eliminate anyone
in the path of my fortune.
822
01:19:44,800 --> 01:19:47,268
Here's the water, uncle Tang.
823
01:19:47,360 --> 01:19:50,193
Give it to your second uncle, I don't want any.
824
01:19:50,280 --> 01:19:54,193
Uncle, here you are.
825
01:20:01,039 --> 01:20:04,298
Feng Ming?
- Hmm?
Are you homesick?
826
01:20:05,920 --> 01:20:08,673
Of course I am.
827
01:20:08,760 --> 01:20:11,399
You want your uncle
to send you home?
828
01:20:11,480 --> 01:20:14,508
Not yet.
I haven't earned
enough money.
829
01:21:13,466 --> 01:21:17,479
Is everyone out?
830
01:21:46,520 --> 01:21:48,105
Have you decided yet?
831
01:21:50,360 --> 01:21:51,994
Sign it.
832
01:21:54,720 --> 01:21:56,868
I can't sign.
- Why not?
833
01:21:56,960 --> 01:21:58,473
It's the contract your uncle and I composed.
834
01:21:58,560 --> 01:22:00,994
It says 30 thousand if someone dies. Quite a lot.
835
01:22:01,080 --> 01:22:02,672
I really can't sign it.
836
01:22:02,760 --> 01:22:03,875
You going to sign, or not?
837
01:22:03,960 --> 01:22:06,554
It's better for his family
to take care of this.
838
01:22:06,640 --> 01:22:08,551
Aren't you his nephew?
839
01:22:08,640 --> 01:22:12,474
Are you trying to raise the price?
Don't even think of it!
840
01:22:12,560 --> 01:22:15,013
That's not what I mean.
- Then what's your meaning?
841
01:22:15,015 --> 01:22:17,201
Are you going to fucking sign,
or what?
842
01:22:21,917 --> 01:22:27,753
Just listen to me,
my child, and sign it.
Don't worry. Just sign.
843
01:22:30,240 --> 01:22:32,276
Sign it.
844
01:22:56,240 --> 01:22:58,400
You haven't left
anything behind,
have you?
65286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.