Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,768 --> 00:00:54,995
My parents faced such an unfortunate death.
2
00:00:55,639 --> 00:00:58,065
I ought to catch the culprit,
3
00:01:01,178 --> 00:01:03,235
even if the culprit is me.
4
00:01:07,084 --> 00:01:09,345
That's not my case anymore.
5
00:01:09,653 --> 00:01:11,250
That case hasn't been closed yet.
6
00:01:11,254 --> 00:01:13,045
The investigation was sufficient.
7
00:01:13,056 --> 00:01:14,850
We didn't find any evidence.
8
00:01:14,858 --> 00:01:17,285
Why do you give up that easily?
9
00:01:18,662 --> 00:01:23,725
Things might have completely changed compared to before.
10
00:01:25,068 --> 00:01:26,625
What things?
11
00:01:29,172 --> 00:01:31,595
If you bring me in as a witness,
12
00:01:31,608 --> 00:01:33,965
I will answer your questions to the best I can.
13
00:01:54,231 --> 00:01:55,825
(Episode 25)
14
00:01:58,368 --> 00:01:59,955
Anything yet?
15
00:02:00,670 --> 00:02:03,000
It hasn't been that long since you've handed it to me.
16
00:02:03,006 --> 00:02:04,070
Come here.
17
00:02:04,074 --> 00:02:06,300
Let's see. Eun Hong Goo,
18
00:02:06,309 --> 00:02:08,570
Park Jung Sook, the dog.
19
00:02:08,578 --> 00:02:10,610
We failed to identify the culprit,
20
00:02:10,614 --> 00:02:12,835
but that hammer is the murder weapon.
21
00:02:13,183 --> 00:02:15,005
Hold on.
22
00:02:15,519 --> 00:02:19,215
Wasn't this hammer cremated with the dog's body?
23
00:02:19,456 --> 00:02:21,790
The culprit hid the clothes and the murder weapon...
24
00:02:21,791 --> 00:02:24,560
inside the dog's stomach. Just like this. Like this.
25
00:02:24,561 --> 00:02:26,585
Where's the dog carcass?
26
00:02:27,230 --> 00:02:28,530
It's cremated.
27
00:02:28,532 --> 00:02:31,700
Both the blood and the prints have disappeared in the fire.
28
00:02:31,701 --> 00:02:33,725
This has no efficacy as evidence.
29
00:02:35,205 --> 00:02:36,330
Maybe she took the hammer out...
30
00:02:36,339 --> 00:02:37,740
when she found the dog.
31
00:02:37,741 --> 00:02:40,765
Right. It could be problematic when she's the witness.
32
00:02:40,877 --> 00:02:43,070
How could've she explained it if this hammer...
33
00:02:43,079 --> 00:02:44,280
came out of the dog's stomach?
34
00:02:44,281 --> 00:02:48,145
Or maybe she wanted to preserve the hammer just the way it was.
35
00:02:48,952 --> 00:02:51,215
It's a trophy for a perfect crime.
36
00:02:53,356 --> 00:02:55,545
Kang Woo Joon has been prosecuted, right?
37
00:02:55,659 --> 00:02:57,390
I wonder how long he'll stay in jail.
38
00:02:57,394 --> 00:02:58,420
His sentence may be reduced...
39
00:02:58,428 --> 00:02:59,460
because of what happened to his wife.
40
00:02:59,462 --> 00:03:01,085
Here.
41
00:03:01,164 --> 00:03:04,060
If he gets a good lawyer, he could plead insanity.
42
00:03:04,067 --> 00:03:05,530
He had a grudge against criminals...
43
00:03:05,535 --> 00:03:08,070
who received reduced sentences and were discharged early.
44
00:03:08,071 --> 00:03:10,700
The fact that he may also get a short sentence...
45
00:03:10,707 --> 00:03:12,395
is quite ironic.
46
00:03:12,776 --> 00:03:15,335
How's the place where you got hit?
47
00:03:16,379 --> 00:03:19,435
It's still a bit sore, but it's all right.
48
00:03:20,283 --> 00:03:23,320
I was only worried that Det. Woo's disguise might be revealed.
49
00:03:23,320 --> 00:03:25,820
I had no idea that Kang would come out from there.
50
00:03:25,822 --> 00:03:27,790
What gave me the goosebumps was the fact that...
51
00:03:27,791 --> 00:03:30,560
he moved to the house in front of Kwon's a year ago.
52
00:03:30,560 --> 00:03:33,390
Assailants are forbidden to live near their victims,
53
00:03:33,396 --> 00:03:36,160
but we can't do anything about the victims living near them.
54
00:03:36,166 --> 00:03:40,395
Imagining how Kang spent a year in that house...
55
00:03:40,537 --> 00:03:42,265
makes me feel sad.
56
00:03:54,050 --> 00:03:55,845
(Tae Seok)
57
00:03:56,219 --> 00:03:57,280
Hi.
58
00:03:57,287 --> 00:03:59,220
Eun Seon Jae visited the bakery, right?
59
00:03:59,222 --> 00:04:00,350
Yes.
60
00:04:00,357 --> 00:04:02,085
Did she buy a cake?
61
00:04:02,192 --> 00:04:04,185
How do you know that?
62
00:04:20,510 --> 00:04:22,265
You haven't left yet?
63
00:04:22,646 --> 00:04:24,835
No. Why?
64
00:04:25,615 --> 00:04:27,705
Why are you digging into this?
65
00:04:27,917 --> 00:04:30,875
Is Eun Seon Jae still bugging you?
66
00:04:41,631 --> 00:04:43,325
You're disappointed in me,
67
00:04:43,533 --> 00:04:45,495
aren't you?
68
00:04:45,702 --> 00:04:47,395
Disappointed?
69
00:04:49,673 --> 00:04:52,470
This is far beyond disappointment.
70
00:04:52,475 --> 00:04:55,835
You know why I stuck beside you.
71
00:04:56,212 --> 00:04:58,110
I watched you live in guilt...
72
00:04:58,114 --> 00:05:00,050
because you failed to protect a witness.
73
00:05:00,050 --> 00:05:03,505
That's when I realized that you were a true detective.
74
00:05:03,787 --> 00:05:06,120
But to find out that you switched witnesses...
75
00:05:06,122 --> 00:05:08,785
for your sister's sake.
76
00:05:10,560 --> 00:05:13,925
I realized that every single human is selfish.
77
00:05:14,230 --> 00:05:17,525
Life is such a dirty thing.
78
00:05:20,270 --> 00:05:22,125
I was depressed.
79
00:05:22,872 --> 00:05:24,435
But...
80
00:05:25,108 --> 00:05:26,835
she's your family.
81
00:05:29,713 --> 00:05:32,110
If I were in your shoes, I would've done the same.
82
00:05:32,115 --> 00:05:33,950
And I don't think I would've been able to keep that...
83
00:05:33,950 --> 00:05:35,750
locked up in my heart for a decade.
84
00:05:35,752 --> 00:05:37,315
And most of all,
85
00:05:38,021 --> 00:05:41,285
you tried with all your might.
86
00:05:41,825 --> 00:05:43,820
The people you saved...
87
00:05:43,827 --> 00:05:46,185
and the criminals you put behind bars...
88
00:05:46,629 --> 00:05:48,625
were all done by you.
89
00:05:49,265 --> 00:05:50,955
So...
90
00:05:53,069 --> 00:05:55,065
don't live in guilt anymore.
91
00:05:59,409 --> 00:06:01,105
Thanks.
92
00:06:03,646 --> 00:06:05,575
- Mun Gi. - Yes?
93
00:06:10,019 --> 00:06:11,020
What is this?
94
00:06:11,020 --> 00:06:12,250
This is the murder weapon...
95
00:06:12,255 --> 00:06:14,715
for Eun Seon Jae's adoptive parents' murder.
96
00:06:15,825 --> 00:06:17,615
Where did you get this?
97
00:06:17,994 --> 00:06:21,630
It was inside a cake box and was placed in front of my house.
98
00:06:21,631 --> 00:06:23,560
Both Eun Hong Goo and Park Jung Sook's DNAs...
99
00:06:23,566 --> 00:06:25,300
are on that hammer.
100
00:06:25,301 --> 00:06:27,530
I believe someone delivered it.
101
00:06:27,537 --> 00:06:29,195
I'll trace it.
102
00:06:29,205 --> 00:06:30,865
But...
103
00:06:31,307 --> 00:06:32,995
will you be all right?
104
00:06:33,777 --> 00:06:37,110
- About what? - You suspected her first.
105
00:06:37,113 --> 00:06:39,035
If Eun Seon Jae is the culprit,
106
00:06:40,183 --> 00:06:41,980
that means Bae Yeo Wool...
107
00:06:41,985 --> 00:06:44,715
is a murderer who killed her own parents.
108
00:06:45,021 --> 00:06:47,945
Will you lead this investigation yourself?
109
00:07:08,411 --> 00:07:10,605
What brings you here at this hour?
110
00:07:12,715 --> 00:07:14,975
It's better to just turn yourself in.
111
00:07:15,118 --> 00:07:17,545
Why should I when I haven't done anything wrong?
112
00:07:18,154 --> 00:07:19,775
The cake box.
113
00:07:21,791 --> 00:07:23,760
I heard you bought a cake from Tae Hee's bakery.
114
00:07:23,760 --> 00:07:25,960
She begged me to visit, so I did.
115
00:07:25,962 --> 00:07:28,225
And she was the one who gave me a cake.
116
00:07:28,965 --> 00:07:31,860
I wondered how great it tasted for her to act like that,
117
00:07:31,868 --> 00:07:33,595
but it wasn't that great.
118
00:07:34,471 --> 00:07:36,195
But why do you ask?
119
00:07:41,778 --> 00:07:45,135
You should know that I always see things through.
120
00:07:46,416 --> 00:07:48,380
I already know that.
121
00:07:48,384 --> 00:07:50,380
Do you really want me to take on this case?
122
00:07:50,386 --> 00:07:52,575
That's exactly why I asked you.
123
00:07:53,590 --> 00:07:56,615
I want you to take this to the end.
124
00:07:56,793 --> 00:07:58,360
What will be waiting for me at the end?
125
00:07:58,361 --> 00:08:00,055
What do you mean?
126
00:08:00,363 --> 00:08:03,060
I just want to see, that's all.
127
00:08:03,066 --> 00:08:04,655
See?
128
00:08:06,269 --> 00:08:08,925
Let's see whether I really am the culprit or not.
129
00:08:09,305 --> 00:08:11,365
Let's see if I am truly a monster or not.
130
00:08:16,312 --> 00:08:18,005
And also,
131
00:08:18,081 --> 00:08:21,245
let's see what I mean to you.
132
00:08:21,818 --> 00:08:23,375
I told you.
133
00:08:24,387 --> 00:08:26,945
I always see things through to the end.
134
00:08:27,657 --> 00:08:29,715
I'll catch the culprit.
135
00:08:30,226 --> 00:08:32,055
Even if that's you.
136
00:08:34,464 --> 00:08:35,985
I knew it.
137
00:08:36,799 --> 00:08:38,555
I'll be waiting then.
138
00:08:53,416 --> 00:08:54,905
(Kwon Ji Sook)
139
00:10:17,834 --> 00:10:20,125
(Kwon Ji Sook)
140
00:11:07,450 --> 00:11:09,805
(Kwon Ji Sook)
141
00:11:22,598 --> 00:11:23,630
Hey.
142
00:11:23,633 --> 00:11:24,860
This was originally assigned...
143
00:11:24,867 --> 00:11:26,530
to Nambu Police Station's Violent Crimes Unit.
144
00:11:26,536 --> 00:11:30,100
But we found similarities to the teller serial murder case,
145
00:11:30,106 --> 00:11:32,265
so we transferred it to you.
146
00:11:32,709 --> 00:11:35,640
The case in 1998, where bank tellers were murdered, right?
147
00:11:35,645 --> 00:11:37,510
The culprit only targeted tellers,
148
00:11:37,513 --> 00:11:38,580
so even 20 years ago,
149
00:11:38,581 --> 00:11:40,780
there was a huge fuss causing business obstructions.
150
00:11:40,783 --> 00:11:43,210
There's an embargo on this case ordered by the commissioner general,
151
00:11:43,219 --> 00:11:45,075
so let's resolve this before the press gets in.
152
00:12:04,140 --> 00:12:07,040
The victim's name is Kwon Ji Sook, a 51-year-old.
153
00:12:07,043 --> 00:12:10,040
She lived alone since her husband passed away a year ago.
154
00:12:10,046 --> 00:12:12,310
She's a contract employee at Dongsin Bank.
155
00:12:12,315 --> 00:12:14,010
She quit working for a while after getting married,
156
00:12:14,016 --> 00:12:16,205
then recently started working again.
157
00:12:16,319 --> 00:12:18,250
And the way her body is situated...
158
00:12:18,254 --> 00:12:20,180
with her valuables before her is...
159
00:12:20,189 --> 00:12:23,550
just like the teller serial murder of 1998.
160
00:12:23,559 --> 00:12:27,085
It's the same in that the culprit laid it out without taking anything.
161
00:12:27,263 --> 00:12:28,530
Is the murder method the same?
162
00:12:28,531 --> 00:12:30,600
Yes, just like the other incidents,
163
00:12:30,600 --> 00:12:33,230
they struck the back of the victim's head many times.
164
00:12:33,236 --> 00:12:35,595
We haven't found the weapon yet.
165
00:12:36,272 --> 00:12:38,035
What about the duct tape on her?
166
00:12:39,108 --> 00:12:41,965
There are no records of duct tapes used in past incidents.
167
00:12:54,757 --> 00:12:56,815
Her uniform is still here.
168
00:12:57,059 --> 00:12:59,790
The teller serial murderer always took the uniform.
169
00:12:59,796 --> 00:13:01,660
Nambu Police Station thought that was weird,
170
00:13:01,664 --> 00:13:03,730
so they called her family immediately.
171
00:13:03,733 --> 00:13:05,560
According to Ms. Kwon's mother,
172
00:13:05,568 --> 00:13:08,470
she kept her uniform from 20 years ago like a good luck charm.
173
00:13:08,471 --> 00:13:10,665
It looks like the culprit took that one.
174
00:13:13,609 --> 00:13:15,770
(Teller serial murder of 1998)
175
00:13:15,778 --> 00:13:17,510
Are these 3 the victims from 1998?
176
00:13:17,513 --> 00:13:19,710
Yes, there were three people who were killed,
177
00:13:19,715 --> 00:13:21,850
and the one who survived a murder attempt was...
178
00:13:21,851 --> 00:13:24,620
the one who was murdered this time, Ms. Kwon Ji Sook.
179
00:13:24,620 --> 00:13:26,680
I've read the case file before too.
180
00:13:26,689 --> 00:13:28,990
Before Ms. Kwon was murdered,
181
00:13:28,991 --> 00:13:30,720
a friend from her work came over,
182
00:13:30,726 --> 00:13:32,690
so the culprit got spooked and ran away.
183
00:13:32,695 --> 00:13:35,230
I heard that's how she survived.
184
00:13:35,231 --> 00:13:38,360
He's right. There is no other evidence left like the DNA,
185
00:13:38,367 --> 00:13:40,460
but according to the testimony of Ms. Kwon...
186
00:13:40,469 --> 00:13:42,100
and her friend, Yoo Jung Soo,
187
00:13:42,104 --> 00:13:45,300
we characterized the culprit as a well-built male in his 50s.
188
00:13:45,308 --> 00:13:47,210
Were there any suspects?
189
00:13:47,210 --> 00:13:49,270
About 5 to 6 people were on the list of suspects...
190
00:13:49,278 --> 00:13:51,540
according to the testimony and the suspects' whereabouts,
191
00:13:51,547 --> 00:13:53,110
but we could not find the culprit.
192
00:13:53,115 --> 00:13:55,450
They may have gotten frightened because we almost closed in on them.
193
00:13:55,451 --> 00:13:58,215
The same crime did not break out after that time.
194
00:13:58,454 --> 00:14:01,420
Okay. How does it look compared to the past incidents?
195
00:14:01,424 --> 00:14:03,020
What I'm sure of is...
196
00:14:03,025 --> 00:14:06,190
that I can see strong anger in the way they struck the victim.
197
00:14:06,195 --> 00:14:08,860
They kept on striking her down even after she collapsed.
198
00:14:08,865 --> 00:14:10,730
If they hold a grudge against the victim,
199
00:14:10,733 --> 00:14:12,930
doesn't it mean this isn't related to the previous cases?
200
00:14:12,935 --> 00:14:15,270
No, it just means that I can see their anger.
201
00:14:15,271 --> 00:14:18,470
We cannot say that they're someone who holds a grudge against her.
202
00:14:18,474 --> 00:14:20,540
I looked at the pictures...
203
00:14:20,543 --> 00:14:22,470
and the incidents from 20 years ago were worse.
204
00:14:22,478 --> 00:14:24,840
They struck the victims at least 50 times...
205
00:14:24,847 --> 00:14:26,710
that their skulls were completely dented.
206
00:14:26,716 --> 00:14:29,980
This case looks pretty bad, but it's not as bad as that.
207
00:14:29,986 --> 00:14:31,380
I spotted hesitation wound too.
208
00:14:31,387 --> 00:14:33,990
If they were in their 50s back then, they're in their 70s by now.
209
00:14:33,990 --> 00:14:36,290
If this was done by the same culprit,
210
00:14:36,292 --> 00:14:39,060
they might have lost their strength due to aging.
211
00:14:39,061 --> 00:14:40,660
If they are a copycat,
212
00:14:40,663 --> 00:14:42,860
they probably couldn't get the details right.
213
00:14:42,865 --> 00:14:46,630
Anyway, it's hard to say which one it is.
214
00:14:46,636 --> 00:14:49,130
The biggest difference in this case compared to the old ones is...
215
00:14:49,138 --> 00:14:51,400
the duct tape on the victim's mouth, isn't it?
216
00:14:51,407 --> 00:14:54,240
A serial murderer rarely changes their crime methods.
217
00:14:54,243 --> 00:14:55,670
You're right. They tend to...
218
00:14:55,678 --> 00:14:58,540
stick to the same successful pattern.
219
00:14:58,547 --> 00:15:00,950
If we try to figure out why the crime scene was...
220
00:15:00,950 --> 00:15:02,810
made to look like this,
221
00:15:02,818 --> 00:15:05,980
we'll be able to find out if this is a copycat or the same culprit.
222
00:15:05,988 --> 00:15:09,845
The victim's bloody fingerprints were found everywhere in the house.
223
00:15:10,159 --> 00:15:12,860
She took out everything that she had hidden.
224
00:15:12,862 --> 00:15:14,830
It looks like the culprit...
225
00:15:14,830 --> 00:15:17,300
made the victim bring out all of it herself.
226
00:15:17,300 --> 00:15:19,030
- I have jewelry too. - He could've acted like a robber...
227
00:15:19,035 --> 00:15:21,665
as if he'll let her live if she gives him all the valuables.
228
00:15:22,405 --> 00:15:26,235
Then he probably made her kneel down.
229
00:15:26,509 --> 00:15:29,970
He probably wanted to enjoy seeing her beg for her life.
230
00:15:29,979 --> 00:15:33,175
That means he gave false hope to the victims.
231
00:15:33,249 --> 00:15:35,380
He pretended he'll let them live if they bring him money,
232
00:15:35,384 --> 00:15:36,810
then brutally murdered them.
233
00:15:36,819 --> 00:15:38,580
Why did he take it so far?
234
00:15:38,587 --> 00:15:42,245
Because they won't scream if they think they have hope.
235
00:15:42,858 --> 00:15:45,090
Were there any testimonies that heard a scream...
236
00:15:45,094 --> 00:15:47,755
among the neighbors of the deceased victims?
237
00:15:49,732 --> 00:15:50,930
You're right.
238
00:15:50,933 --> 00:15:54,400
The time when Yoo Jung Soo saved Kwon Ji Sook was...
239
00:15:54,403 --> 00:15:56,700
the only account of a scream.
240
00:15:56,706 --> 00:15:58,540
That could be the reason why his crime method changed.
241
00:15:58,541 --> 00:16:01,540
He lost her once because she screamed,
242
00:16:01,544 --> 00:16:03,710
so he decided to use duct tape.
243
00:16:03,713 --> 00:16:04,940
During the past incidents,
244
00:16:04,947 --> 00:16:07,980
were his crime methods disclosed with the press?
245
00:16:07,984 --> 00:16:09,950
We disclosed that the culprit always took...
246
00:16:09,952 --> 00:16:11,580
the victim's uniform.
247
00:16:11,587 --> 00:16:13,680
I looked through, and the details...
248
00:16:13,689 --> 00:16:17,150
of the victim's posture and laying out the valuables...
249
00:16:17,159 --> 00:16:19,255
were never leaked out.
250
00:16:20,629 --> 00:16:22,885
Then there is no way...
251
00:16:23,632 --> 00:16:26,625
of finding out the method unless it's the real culprit.
252
00:16:27,003 --> 00:16:28,170
Then...
253
00:16:28,170 --> 00:16:31,570
it means the same murderer from 1998 resumed his murder,
254
00:16:31,574 --> 00:16:34,370
or it has to be a copycat crime of someone who knows him well...
255
00:16:34,377 --> 00:16:36,665
or is related to him in any way.
256
00:16:37,146 --> 00:16:38,880
We have to investigate around Kwon's life,
257
00:16:38,881 --> 00:16:41,380
but we also have to find the real culprit from 20 years ago.
258
00:16:41,384 --> 00:16:43,580
Start with the list of suspects from that time.
259
00:16:43,586 --> 00:16:44,950
- Yes, sir. - Yes, sir.
260
00:16:44,954 --> 00:16:47,575
Hey, who was the detective in charge of this case?
261
00:16:49,091 --> 00:16:51,090
It says the person in charge was Detective Park Ki Tae...
262
00:16:51,093 --> 00:16:52,760
of Nambu Police Station.
263
00:16:52,762 --> 00:16:54,385
Detective Park Ki Tae?
264
00:16:54,530 --> 00:16:56,790
He quit 18 years ago.
265
00:16:56,799 --> 00:16:58,395
And his partner?
266
00:17:02,138 --> 00:17:04,425
Captain Jeon Chun Man.
267
00:17:18,954 --> 00:17:21,045
Where's Detective Park Ki Tae?
268
00:17:24,326 --> 00:17:26,485
I haven't heard that name in a while.
269
00:17:26,495 --> 00:17:29,730
Oh, it must be that case from Nambu Police Station.
270
00:17:29,732 --> 00:17:33,225
Why? Doesn't it have a lot in common with that old case?
271
00:17:33,369 --> 00:17:34,925
Give me his number.
272
00:17:35,204 --> 00:17:36,925
He's dead.
273
00:17:37,840 --> 00:17:40,570
He kept on digging into that case and only that case,
274
00:17:40,576 --> 00:17:43,865
then got demoted for excessive investigation.
275
00:17:43,879 --> 00:17:45,640
He got demoted as a traffic officer,
276
00:17:45,648 --> 00:17:47,580
but couldn't hold his temper, so he quit.
277
00:17:47,583 --> 00:17:50,180
He said he'll open an indoor golf club with his severance pay,
278
00:17:50,186 --> 00:17:52,550
then lost everything, his chronic disease got him.
279
00:17:52,555 --> 00:17:56,120
His children never came around even after he fell ill,
280
00:17:56,125 --> 00:17:57,460
so he passed away alone.
281
00:17:57,460 --> 00:18:00,790
Then are you the only one who remembers that case?
282
00:18:00,796 --> 00:18:02,960
There is no evidence or anything left from that case.
283
00:18:02,965 --> 00:18:06,330
We tried hard to find the man in his 50s which the victim saw,
284
00:18:06,335 --> 00:18:08,070
then reduced the suspects to five people...
285
00:18:08,070 --> 00:18:10,565
and went after them for a year, but we never found anything.
286
00:18:11,340 --> 00:18:14,335
Hand over everything you have to Detective Chae.
287
00:18:15,344 --> 00:18:18,380
Do you think we didn't catch him out of incompetence and laziness?
288
00:18:18,380 --> 00:18:19,880
I've done everything I can...
289
00:18:19,882 --> 00:18:23,205
without sleeping or eating for a year to catch him.
290
00:18:25,154 --> 00:18:27,545
Do you think it'll be different for you?
291
00:18:28,824 --> 00:18:32,915
I'll give you the list of suspects and all the data I have. Good luck.
292
00:18:38,634 --> 00:18:39,930
There are five suspects.
293
00:18:39,935 --> 00:18:42,400
These are the people who quarreled with the tellers often,
294
00:18:42,404 --> 00:18:45,565
whose alibis were uncertain on the day of the crime.
295
00:18:50,946 --> 00:18:54,040
Do I have to meet you guys again at this age?
296
00:18:54,049 --> 00:18:56,550
Chun Man, or Man Chun, that guy came to my office...
297
00:18:56,552 --> 00:18:58,880
and kept on pestering me,
298
00:18:58,888 --> 00:19:00,890
so I ended up getting fired.
299
00:19:00,890 --> 00:19:01,950
Last night?
300
00:19:01,957 --> 00:19:04,190
I babysat my grandchild. Why?
301
00:19:04,193 --> 00:19:06,460
You can check with my daughter-in-law.
302
00:19:06,462 --> 00:19:08,355
Hey honey.
303
00:19:08,364 --> 00:19:11,160
Open your eyes.
304
00:19:11,167 --> 00:19:12,160
Hey.
305
00:19:12,168 --> 00:19:14,830
Where were you and what were you doing last night?
306
00:19:14,837 --> 00:19:16,670
I was on a date.
307
00:19:16,672 --> 00:19:20,400
I never thought I would get asked the same question after 20 years.
308
00:19:20,409 --> 00:19:22,940
There was this guy who kept on running after me.
309
00:19:22,945 --> 00:19:25,805
Jeon Chun Man. What is he up to nowadays?
310
00:19:26,015 --> 00:19:27,910
I got divorced and got my hair pulled out...
311
00:19:27,917 --> 00:19:30,805
by my wife at the time because of him. Goodness.
312
00:19:31,554 --> 00:19:34,790
It looks like Captain Jeon went after them persistently.
313
00:19:34,790 --> 00:19:37,920
There was a time when he was a passionate detective after all.
314
00:19:37,927 --> 00:19:39,560
Why is he like that now?
315
00:19:39,562 --> 00:19:42,960
The ones who are passionate are more likely to go corrupt too.
316
00:19:42,965 --> 00:19:46,195
They had high expectations, so they get more disappointed.
317
00:19:46,902 --> 00:19:49,495
Bring my son back.
318
00:19:49,572 --> 00:19:52,265
Reveal the truth.
319
00:19:52,708 --> 00:19:55,635
Bring my son back.
320
00:19:56,178 --> 00:19:59,135
Reveal the truth.
321
00:19:59,648 --> 00:20:02,080
Bring my son back.
322
00:20:02,084 --> 00:20:04,205
(Hankyul Hospital Director Lee Soo Han)
323
00:20:08,891 --> 00:20:11,790
Goodness, over 60 days?
324
00:20:11,794 --> 00:20:14,590
I can tell that you tried very hard.
325
00:20:14,597 --> 00:20:17,160
But do you usually provide first aid for that long?
326
00:20:17,166 --> 00:20:20,160
We made a huge fuss because we wanted to save him.
327
00:20:20,169 --> 00:20:23,230
He said his friend suddenly collapsed at school,
328
00:20:23,239 --> 00:20:25,200
and Dae Woong called me.
329
00:20:25,207 --> 00:20:27,070
Since our hospital is right in front of their school,
330
00:20:27,076 --> 00:20:29,410
so we got there faster than the 911.
331
00:20:29,411 --> 00:20:31,210
We tried everything we can...
332
00:20:31,213 --> 00:20:34,010
to save the kid because he was my son's friend,
333
00:20:34,016 --> 00:20:36,675
then they insist this was medical malpractice.
334
00:20:36,919 --> 00:20:38,150
Goodness.
335
00:20:38,153 --> 00:20:41,290
I should have just let him go with the 911.
336
00:20:41,290 --> 00:20:45,485
I seriously regret having done a good deed.
337
00:20:45,761 --> 00:20:47,590
Excuse me, detective.
338
00:20:47,596 --> 00:20:50,890
If you have no questions for us, may we leave?
339
00:20:50,899 --> 00:20:52,400
We have to be at the academy.
340
00:20:52,401 --> 00:20:54,155
You don't have to ask him.
341
00:20:54,203 --> 00:20:56,025
What would the kids know about it?
342
00:20:56,972 --> 00:20:59,665
Go. You should be at your academy.
343
00:21:09,018 --> 00:21:12,280
I'm not telling you this so that you can feel better,
344
00:21:12,288 --> 00:21:16,020
but looking at the data objectively, I see no signs of malpractice.
345
00:21:16,025 --> 00:21:17,690
That's exactly what I'm saying.
346
00:21:17,693 --> 00:21:19,490
That ignorant woman's protest is...
347
00:21:19,495 --> 00:21:23,485
destroying our hospital's image, and we're suffering greatly.
348
00:21:24,700 --> 00:21:28,165
Please get rid of her somehow.
349
00:21:40,983 --> 00:21:43,675
I understand how you feel, ma'am.
350
00:21:44,019 --> 00:21:45,380
There is this thing called the assembly law.
351
00:21:45,387 --> 00:21:48,050
There is separate legislation for assemblies and protests.
352
00:21:48,057 --> 00:21:51,785
You are not allowed to hold a protest anywhere as you please.
353
00:21:54,029 --> 00:21:58,560
(Outdoor Protest Registration)
354
00:21:58,567 --> 00:22:00,495
You prepared a lot.
355
00:22:02,037 --> 00:22:04,840
Even if you have permission, given the location of your protest,
356
00:22:04,840 --> 00:22:07,570
your protest might obstruct the businesses of nearby shops.
357
00:22:07,576 --> 00:22:10,670
If I am the only protester within the 20m-range,
358
00:22:10,679 --> 00:22:13,275
this is legally acceptable.
359
00:22:13,382 --> 00:22:17,345
Besides, which shop reported for disturbance?
360
00:22:22,091 --> 00:22:28,185
(Consent Form)
361
00:22:30,366 --> 00:22:34,530
If you think it's medical malpractice, file a lawsuit.
362
00:22:34,536 --> 00:22:38,935
You're holding a protest because you know there might be no evidence.
363
00:22:39,375 --> 00:22:41,065
Do you think...
364
00:22:41,176 --> 00:22:43,765
this will change anything?
365
00:22:43,846 --> 00:22:47,305
Life is already hard as it is. Let's just settle this quietly.
366
00:22:47,750 --> 00:22:52,145
You want me to stop the protest, correct?
367
00:22:52,888 --> 00:22:56,545
Then please fulfill my wish.
368
00:22:58,026 --> 00:23:01,015
Let me meet with Detective Woo Tae Seok.
369
00:23:02,097 --> 00:23:03,885
Ask him...
370
00:23:04,032 --> 00:23:06,230
to hear my story just once.
371
00:23:06,235 --> 00:23:08,730
Listen. If you have a favor to ask him,
372
00:23:08,737 --> 00:23:12,100
you should go meet him. Why are you bothering me?
373
00:23:12,107 --> 00:23:14,735
Is he the only detective in Korea?
374
00:23:14,877 --> 00:23:18,040
I get it. He is a star detective. He is.
375
00:23:18,046 --> 00:23:20,580
That is exactly why he doesn't have time to meet you.
376
00:23:20,582 --> 00:23:23,445
If Detective Woo Tae Seok is willing to listen to my story,
377
00:23:24,353 --> 00:23:26,845
I will stop the protest.
378
00:23:30,626 --> 00:23:32,355
He's busy.
379
00:23:33,095 --> 00:23:34,260
Get out. Out!
380
00:23:34,263 --> 00:23:36,160
Get lost. Get out of here!
381
00:23:36,165 --> 00:23:39,130
Scumbags. Because of you police, people thought I was a murderer.
382
00:23:39,134 --> 00:23:41,595
Do you know how many times I had to move?
383
00:23:41,737 --> 00:23:43,270
Get lost, you scumbags.
384
00:23:43,272 --> 00:23:45,500
Things were just getting better. How dare you visit me again?
385
00:23:45,507 --> 00:23:47,535
Jerks.
386
00:23:49,378 --> 00:23:51,135
That happened to Ji Sook?
387
00:23:51,513 --> 00:23:54,850
- Yes. - I thought she was doing well.
388
00:23:54,850 --> 00:23:57,280
I wanted to hear...
389
00:23:57,286 --> 00:24:01,750
a more detailed account of what had happened to her in 1998.
390
00:24:01,757 --> 00:24:03,915
That is why I have called you.
391
00:24:04,126 --> 00:24:05,855
Take a seat.
392
00:24:07,496 --> 00:24:09,830
Is it the same guy?
393
00:24:09,832 --> 00:24:11,655
We're not sure yet.
394
00:24:11,767 --> 00:24:13,860
I looked over the case file.
395
00:24:13,869 --> 00:24:17,630
Around 10pm, you stopped by Ms. Kwon's house.
396
00:24:17,639 --> 00:24:20,340
That's when you had a scuffle with the culprit according to the file.
397
00:24:20,342 --> 00:24:23,710
Before the incident, did you often stop by...
398
00:24:23,712 --> 00:24:25,010
at her house?
399
00:24:25,013 --> 00:24:27,175
Gosh, no.
400
00:24:27,349 --> 00:24:29,950
We were just colleagues. We weren't that close either.
401
00:24:29,952 --> 00:24:33,320
This loan was to expire, so I had to file for an extension,
402
00:24:33,322 --> 00:24:36,590
but Ms. Kwon didn't get the borrower's signature.
403
00:24:36,592 --> 00:24:39,520
I got the signature during the night and went there to hand it over.
404
00:24:39,528 --> 00:24:42,760
You could have handed it to her in the office the next day.
405
00:24:42,764 --> 00:24:45,400
I was to take my vacation starting the next day.
406
00:24:45,400 --> 00:24:47,660
- I was in a hurry. - Vacation.
407
00:24:47,669 --> 00:24:49,800
But I heard a scream from inside all of a sudden.
408
00:24:49,805 --> 00:24:51,740
I opened the door in a hurry.
409
00:24:51,740 --> 00:24:53,970
I ran inside because the door wasn't locked.
410
00:24:53,976 --> 00:24:56,410
It's not easy to fight the culprit...
411
00:24:56,411 --> 00:24:58,510
when you run in there without any preparation.
412
00:24:58,514 --> 00:25:01,275
Well, I heard my colleague scream.
413
00:25:01,583 --> 00:25:03,650
No man would just do nothing.
414
00:25:03,652 --> 00:25:06,650
When you were fighting him, was the culprit wounded...
415
00:25:06,655 --> 00:25:10,345
or suffer a serious injury?
416
00:25:11,693 --> 00:25:16,255
When we were fighting, he jumped off from the veranda in the back.
417
00:25:16,565 --> 00:25:18,560
He might have been injured then.
418
00:25:18,567 --> 00:25:23,470
In a way, you saved Ms. Kwon's life.
419
00:25:23,472 --> 00:25:28,770
After the incident, did you two stay in touch?
420
00:25:28,777 --> 00:25:32,580
After that incident, she got married and moved to another bank.
421
00:25:32,581 --> 00:25:36,810
I was transferred too. We've never met after that.
422
00:25:36,818 --> 00:25:39,580
From her point of view, it's a horrendous incident.
423
00:25:39,588 --> 00:25:41,915
Our meeting won't do any good.
424
00:25:43,025 --> 00:25:45,760
During the 1998 incident, Go Yeon Hoo, Choi Sung Shik,
425
00:25:45,761 --> 00:25:47,690
Kang Byung Joon, and Kim No Deok were the suspects.
426
00:25:47,696 --> 00:25:49,690
Everyone's alibis for yesterday checked out.
427
00:25:49,698 --> 00:25:53,130
As for Lee Sung Hak, Mr. Ban is locating him now.
428
00:25:53,135 --> 00:25:55,770
Detective Park Ki Tae suspected Lee Sung Hak to the end, right?
429
00:25:55,771 --> 00:25:59,500
Yes, at the time, his job and address remained unclear.
430
00:25:59,508 --> 00:26:03,170
When he met with Lee, he sensed that Lee looked down on bank tellers.
431
00:26:03,178 --> 00:26:06,210
Detective Park and Captain Jeon followed him for months.
432
00:26:06,214 --> 00:26:09,280
I've looked into Ms. Kwon's finances and her acquaintances.
433
00:26:09,284 --> 00:26:10,280
It's all clean.
434
00:26:10,285 --> 00:26:14,050
After meeting up with the witness, Mr. Yoo Jung Soo,
435
00:26:14,056 --> 00:26:17,850
I also met with other bank tellers at the branch she worked at.
436
00:26:17,859 --> 00:26:21,190
Since she was kind and good-natured, she never fought with anyone.
437
00:26:21,196 --> 00:26:24,985
Finances, grudges, or affairs. Nothing fits with her case.
438
00:26:25,100 --> 00:26:27,630
Except for Lee Sung Hak, none of these old suspects...
439
00:26:27,636 --> 00:26:29,300
seems suspicious.
440
00:26:29,304 --> 00:26:33,140
No acquaintances of hers seem suspicious either.
441
00:26:33,141 --> 00:26:36,465
What should we do? We have to catch this guy this time.
442
00:26:36,912 --> 00:26:41,135
(Name: Lee Sung Hak)
443
00:26:43,919 --> 00:26:45,350
I found him.
444
00:26:45,354 --> 00:26:47,150
He's in a studio at Sanga Building in Wonseo-dong.
445
00:26:47,155 --> 00:26:48,685
Let's go.
446
00:26:53,662 --> 00:26:55,090
Where is everyone going?
447
00:26:55,097 --> 00:26:58,630
If you're going somewhere, it means there's a serial murder.
448
00:26:58,634 --> 00:27:00,855
What is this? Why did you put an embargo on it?
449
00:27:01,603 --> 00:27:04,325
Come on, you can tell me that much. It's between us.
450
00:27:05,741 --> 00:27:06,840
Us?
451
00:27:06,842 --> 00:27:10,065
Our close relationship goes way back.
452
00:27:10,178 --> 00:27:13,875
I was a witness to you first, and I became a victim next.
453
00:27:14,650 --> 00:27:17,105
After that, I was a family of the deceased.
454
00:27:21,456 --> 00:27:23,920
Are you investigating what I asked you?
455
00:27:23,925 --> 00:27:26,890
It's not on the back burner because it's not a serial murder, right?
456
00:27:26,895 --> 00:27:28,585
I won't forget.
457
00:27:30,132 --> 00:27:31,855
I'll look forward to it.
458
00:27:37,472 --> 00:27:39,035
That way.
459
00:27:42,844 --> 00:27:44,505
This is the one.
460
00:27:52,020 --> 00:27:53,920
There are no surveillance cameras in this vicinity.
461
00:27:53,922 --> 00:27:56,045
(Seojin Real Estate Agency)
462
00:28:25,587 --> 00:28:27,580
Are you Mr. Lee Sung Hak?
463
00:28:27,589 --> 00:28:30,150
- We are from Cheongin... - Of course, of course.
464
00:28:30,158 --> 00:28:31,990
- Aren't you the police? - Yes.
465
00:28:31,993 --> 00:28:34,020
Come inside. Come in.
466
00:28:34,029 --> 00:28:36,055
All right. Let's sit down.
467
00:28:36,164 --> 00:28:38,125
- Take a seat. - Thank you.
468
00:28:47,309 --> 00:28:48,935
Well,
469
00:28:49,111 --> 00:28:51,440
you are here as my guests,
470
00:28:51,446 --> 00:28:53,280
but this place isn't for guests.
471
00:28:53,281 --> 00:28:55,135
Please have some.
472
00:28:56,284 --> 00:28:57,910
Next month,
473
00:28:57,919 --> 00:29:00,580
I'm moving to a townhouse in Seoeun-dong,
474
00:29:00,589 --> 00:29:02,785
but I have a gap before I move in there.
475
00:29:02,924 --> 00:29:05,615
I'm staying here temporarily.
476
00:29:05,961 --> 00:29:09,125
I just need to wait for a month. I didn't want to waste money.
477
00:29:09,998 --> 00:29:12,860
Since you are busy detectives,
478
00:29:12,868 --> 00:29:15,230
I suppose you don't know much about townhouses.
479
00:29:15,237 --> 00:29:19,295
That townhouse is the best one in Cheongin.
480
00:29:19,307 --> 00:29:22,835
Well, it sort of feels like...
481
00:29:23,411 --> 00:29:26,280
I'm spending a lot of money to move in there,
482
00:29:26,281 --> 00:29:27,940
but according to the head of the district,
483
00:29:27,949 --> 00:29:30,710
that townhouse is the safest...
484
00:29:30,719 --> 00:29:33,420
and the most convenient place for old people like myself.
485
00:29:33,421 --> 00:29:39,185
I am a close friend of the head of the district.
486
00:29:41,296 --> 00:29:43,690
May I ask what you did last night?
487
00:29:43,698 --> 00:29:45,355
Last night?
488
00:29:47,969 --> 00:29:50,800
What did I do last night? Did I watch a drama?
489
00:29:50,806 --> 00:29:52,270
No.
490
00:29:52,274 --> 00:29:53,895
Did I sleep?
491
00:29:54,709 --> 00:29:57,310
I used to on top of things when I was young,
492
00:29:57,312 --> 00:29:59,975
but nothing can defeat age.
493
00:30:01,149 --> 00:30:04,805
Did you know that I graduated from Seoul National University?
494
00:30:05,053 --> 00:30:08,080
I was going to dedicate myself to my alma mater.
495
00:30:08,089 --> 00:30:11,015
They formed their own cliques and droved me out.
496
00:30:11,927 --> 00:30:14,460
I cannot stand injustices.
497
00:30:14,462 --> 00:30:17,590
Do you know the murder incident of a bank teller in 1998?
498
00:30:17,599 --> 00:30:19,630
Of course, I do.
499
00:30:19,634 --> 00:30:21,430
Three people died.
500
00:30:21,436 --> 00:30:24,100
That incident caused quite a stir.
501
00:30:24,105 --> 00:30:26,570
Because of that, the female tellers didn't work overtime.
502
00:30:26,575 --> 00:30:29,565
And at night, they always stayed in pairs.
503
00:30:29,945 --> 00:30:32,605
It was quite a scene.
504
00:30:33,148 --> 00:30:35,710
It seems you took a keen interest in the case.
505
00:30:35,717 --> 00:30:37,150
Of course.
506
00:30:37,152 --> 00:30:39,175
I killed them all.
507
00:30:47,062 --> 00:30:48,955
Why are you so shocked?
508
00:30:49,164 --> 00:30:51,585
I thought you were here because you all knew.
509
00:30:51,833 --> 00:30:56,665
You made a statement that you were at home on May 21, 1998.
510
00:30:57,105 --> 00:30:59,170
Yes, the day when I killed Yoo Gwang Mi?
511
00:30:59,174 --> 00:31:01,270
Of course, I was at her house.
512
00:31:01,276 --> 00:31:04,140
Then did you also killed Jin Seon Joo and Cha Joo Ah?
513
00:31:04,145 --> 00:31:05,880
I killed them all.
514
00:31:05,881 --> 00:31:07,380
I killed all of them.
515
00:31:07,382 --> 00:31:10,850
Mr. Lee, you cannot joke around in front of the police.
516
00:31:10,852 --> 00:31:13,015
Everything will be considered a confession.
517
00:31:13,955 --> 00:31:16,685
Have you been fooled all your life?
518
00:31:35,210 --> 00:31:36,410
(Yoo Gwang Mi)
519
00:31:36,411 --> 00:31:38,135
(Cha Joo Ah)
520
00:31:38,914 --> 00:31:40,180
(Jin Seon Joo)
521
00:31:58,533 --> 00:32:00,295
(Episode 26)
522
00:32:01,903 --> 00:32:04,095
I haven't been here for a while.
523
00:32:04,873 --> 00:32:07,135
It brings back memories.
524
00:32:07,642 --> 00:32:09,510
That was during the economic crisis.
525
00:32:09,511 --> 00:32:12,210
The whole country was in turmoil.
526
00:32:12,213 --> 00:32:15,510
Despite that, my murders were on the front page...
527
00:32:15,517 --> 00:32:17,805
of the newspapers.
528
00:32:19,321 --> 00:32:21,615
Whatever it is,
529
00:32:22,457 --> 00:32:25,285
I don't partake in it unless I'm the best.
530
00:32:30,832 --> 00:32:32,700
On May 21, 1998,
531
00:32:32,701 --> 00:32:34,970
where were you between 10pm to 12am?
532
00:32:34,970 --> 00:32:36,770
I told you earlier.
533
00:32:36,771 --> 00:32:38,525
I was at Yoo Gwang Mi's house.
534
00:32:40,909 --> 00:32:42,865
That girl...
535
00:32:43,078 --> 00:32:45,775
had a great face.
536
00:32:46,247 --> 00:32:48,040
When I was about to kill her,
537
00:32:48,049 --> 00:32:50,905
it was quite a shame. You know?
538
00:32:52,387 --> 00:32:56,090
She cried and asked me to spare her by bringing up her dead parents.
539
00:32:56,091 --> 00:32:58,290
If I was going to go all soft because of that,
540
00:32:58,293 --> 00:33:01,615
I wouldn't have been there in the first place.
541
00:33:02,197 --> 00:33:03,590
You know people are...
542
00:33:03,598 --> 00:33:06,595
the dumbest when they are an inch away from death.
543
00:33:08,636 --> 00:33:10,465
Watching them...
544
00:33:11,139 --> 00:33:13,395
is what makes this whole thing fun.
545
00:33:17,178 --> 00:33:21,180
Right. Was her name Jin Seon Joo?
546
00:33:21,182 --> 00:33:22,745
Now,
547
00:33:22,751 --> 00:33:24,910
it's hard to remember their names.
548
00:33:24,919 --> 00:33:27,475
Well, she was a married woman.
549
00:33:28,123 --> 00:33:31,860
She was so stubborn and didn't listen to me. You know?
550
00:33:31,860 --> 00:33:34,615
I was going to finish her after hitting her 20 times.
551
00:33:34,729 --> 00:33:37,385
I got so angry that I hit her 30 more times.
552
00:33:41,269 --> 00:33:45,265
(Depressed skull fracture, was hit at least 50 times)
553
00:33:51,880 --> 00:33:54,135
(Cha Joo Ah)
554
00:33:59,120 --> 00:34:00,675
(Yoo Gwang Mi)
555
00:34:03,358 --> 00:34:06,660
Customers that come to the bank these days...
556
00:34:06,661 --> 00:34:08,630
are in their 60s or 70s.
557
00:34:08,630 --> 00:34:12,595
Young customers handle it online. Who would come to the bank now?
558
00:34:12,667 --> 00:34:15,630
Even so, please show me customers around in their 60s or 70s.
559
00:34:15,637 --> 00:34:19,700
You know, this has nothing to do with teller serial murder case...
560
00:34:19,707 --> 00:34:21,970
from a long time ago, right?
561
00:34:21,976 --> 00:34:24,965
Someone told me that this was related to that case.
562
00:34:25,013 --> 00:34:27,240
The culprit wasn't apprehended then.
563
00:34:27,248 --> 00:34:28,750
I'm really scared these days.
564
00:34:28,750 --> 00:34:31,505
Please show me the locker Ms. Kwon Ji Sook was using.
565
00:34:35,657 --> 00:34:38,250
I confirmed it with the samples from the deceased's family...
566
00:34:38,259 --> 00:34:39,855
whom I could reach.
567
00:34:40,028 --> 00:34:42,990
The DNAs match with the bloodstain from Ms. Cha's uniform.
568
00:34:42,997 --> 00:34:44,985
The rest will probably match too.
569
00:34:45,100 --> 00:34:48,655
But the statute of limitations for all three cases expired.
570
00:34:54,309 --> 00:34:56,805
Why did you stop killing after Kwon Ji Sook?
571
00:34:56,878 --> 00:34:58,565
Now,
572
00:34:59,080 --> 00:35:00,980
you're treating me like a criminal.
573
00:35:00,982 --> 00:35:02,805
Well, I guess...
574
00:35:02,851 --> 00:35:05,280
you got something from the blood test?
575
00:35:05,286 --> 00:35:08,690
Were you scared when the police were closing in on you?
576
00:35:08,690 --> 00:35:10,285
Scared?
577
00:35:11,359 --> 00:35:14,055
When I was right in front of the police,
578
00:35:14,362 --> 00:35:17,790
they couldn't arrest me because they had no evidence.
579
00:35:17,799 --> 00:35:19,995
Why would I be scared of them?
580
00:35:28,243 --> 00:35:30,465
I hurt myself when I was trying to...
581
00:35:31,379 --> 00:35:33,575
run away from Kwon Ji Sook's house.
582
00:35:34,249 --> 00:35:35,850
How would I...
583
00:35:35,850 --> 00:35:37,610
be able to complete...
584
00:35:37,619 --> 00:35:40,775
that beautiful and perfect act of murder with my injured leg?
585
00:35:41,089 --> 00:35:42,950
I lived all these years...
586
00:35:42,957 --> 00:35:45,915
while getting the pension for the disabled.
587
00:35:45,960 --> 00:35:47,515
Meanwhile,
588
00:35:48,229 --> 00:35:52,285
I was waiting for the day I would make fun of the police.
589
00:35:52,500 --> 00:35:54,760
Why did you find Kwon Ji Sook and kill her?
590
00:35:54,769 --> 00:35:56,865
It's been 20 years.
591
00:35:57,972 --> 00:35:59,995
She's dead?
592
00:36:02,810 --> 00:36:04,970
When? The day before yesterday?
593
00:36:04,979 --> 00:36:05,980
How?
594
00:36:05,980 --> 00:36:07,340
Why did you kill her?
595
00:36:07,348 --> 00:36:09,745
It wasn't me this time!
596
00:36:16,057 --> 00:36:19,555
What did you do 2 days ago between 9pm to 11pm?
597
00:36:23,932 --> 00:36:26,755
That's your job to find out.
598
00:36:26,868 --> 00:36:29,370
You get paid with the taxpayers' money every month.
599
00:36:29,370 --> 00:36:31,365
You should be using your resources for this.
600
00:36:40,448 --> 00:36:43,050
Detective Chae and Shin are checking everywhere,
601
00:36:43,051 --> 00:36:45,110
but there are no surveillance cameras...
602
00:36:45,119 --> 00:36:46,980
around the house at all.
603
00:36:46,988 --> 00:36:49,090
It's hard to trace his whereabouts.
604
00:36:49,090 --> 00:36:52,460
He used to live in an inn in Jangseon-dong.
605
00:36:52,460 --> 00:36:54,220
He got kicked out because he couldn't pay rent.
606
00:36:54,229 --> 00:36:56,690
He couldn't pay rent for the place he's staying at now.
607
00:36:56,698 --> 00:36:59,395
It's driving the landlord crazy.
608
00:36:59,601 --> 00:37:00,660
Given the condition of his leg,
609
00:37:00,668 --> 00:37:03,130
he might not have done the act himself.
610
00:37:03,137 --> 00:37:05,840
When we're investigating Lee Sung Hak's whereabouts,
611
00:37:05,840 --> 00:37:08,140
we must investigate his acquaintances at the same time.
612
00:37:08,142 --> 00:37:11,170
I see. I'm looking into that now.
613
00:37:11,179 --> 00:37:14,480
He neither has families or friends. He doesn't have anyone.
614
00:37:14,482 --> 00:37:17,210
He has a cousin, so I contacted his cousin.
615
00:37:17,218 --> 00:37:18,920
He has never called the cousin for 40 years.
616
00:37:18,920 --> 00:37:21,075
The cousin didn't want to talk about him.
617
00:37:27,662 --> 00:37:30,025
Whom did you teach your MO to?
618
00:37:31,733 --> 00:37:34,955
I was wondering why you visited me out of the blue.
619
00:37:36,037 --> 00:37:38,365
Someone copied me, right?
620
00:37:38,640 --> 00:37:40,400
It's hard to copy my method.
621
00:37:40,408 --> 00:37:42,310
That person must have researched extensively.
622
00:37:42,310 --> 00:37:45,875
I get it though. If he's going to copy anyone, it should be me.
623
00:37:46,281 --> 00:37:49,650
This is what it means to be a legend.
624
00:37:49,651 --> 00:37:52,680
You love to brag about yourself.
625
00:37:52,687 --> 00:37:55,675
There is no way you would have kept this a secret.
626
00:37:55,790 --> 00:37:56,850
Whom did you brag this to?
627
00:37:56,858 --> 00:37:59,160
I really wanted to brag about this,
628
00:37:59,160 --> 00:38:01,955
but before the statutes of limitations expired,
629
00:38:02,330 --> 00:38:04,790
I was trying my best to hold myself back.
630
00:38:04,799 --> 00:38:06,500
I was worried I might spill it when I got drunk.
631
00:38:06,501 --> 00:38:08,955
So I even quit drinking.
632
00:38:12,140 --> 00:38:14,440
Fine. I'll be understanding...
633
00:38:14,442 --> 00:38:17,005
and agree that what you did was a skill too.
634
00:38:17,211 --> 00:38:18,765
So...
635
00:38:19,447 --> 00:38:21,435
were you trying to pass it down?
636
00:38:22,650 --> 00:38:24,445
Whom did you teach?
637
00:38:24,952 --> 00:38:26,915
Teach?
638
00:38:27,588 --> 00:38:28,580
Right.
639
00:38:28,589 --> 00:38:31,490
Not passing down this legendary skill...
640
00:38:31,492 --> 00:38:33,320
to the next generation would be absurd.
641
00:38:33,328 --> 00:38:35,655
With the spirit of the master...
642
00:38:35,897 --> 00:38:38,925
Yes, I like that. "Master".
643
00:38:39,500 --> 00:38:41,695
The master of murder.
644
00:38:44,339 --> 00:38:45,835
So...
645
00:38:46,841 --> 00:38:49,135
you did teach someone?
646
00:38:51,179 --> 00:38:52,835
Who is it?
647
00:38:54,549 --> 00:38:56,650
Well, I wouldn't say I taught someone.
648
00:38:56,651 --> 00:39:00,775
I'm just saying that I'm sure there's a follower who respects me.
649
00:39:02,490 --> 00:39:06,555
You and I can somewhat communicate.
650
00:39:07,061 --> 00:39:10,085
Back in the days, those jerks, Park Ki Tae and Jeon Chun Man,
651
00:39:10,098 --> 00:39:13,295
was not able to think outside of the box.
652
00:39:13,368 --> 00:39:15,830
Especially, that jerk, Jeon Chun Man.
653
00:39:15,837 --> 00:39:19,735
He bothered me and beat me up so much.
654
00:39:27,648 --> 00:39:29,450
- Hello. By any chance, - Hi.
655
00:39:29,450 --> 00:39:31,210
have you seen the owner of...
656
00:39:31,219 --> 00:39:33,180
the real estate agency over there two nights ago?
657
00:39:33,187 --> 00:39:34,620
I see. The professor?
658
00:39:34,622 --> 00:39:36,750
He did go out for a walk quite often at night.
659
00:39:36,758 --> 00:39:39,420
The old man who always lies that he's a professor?
660
00:39:39,427 --> 00:39:41,620
How would I know what he did two days ago?
661
00:39:41,629 --> 00:39:44,130
I might've seen him at the meeting with the district office.
662
00:39:44,132 --> 00:39:46,200
- Meeting with the district office? - Yes.
663
00:39:46,200 --> 00:39:48,560
It had to do with the redevelopment for Wonseo-dong of Zone Four.
664
00:39:48,569 --> 00:39:51,165
The meeting ran until late at night.
665
00:39:51,239 --> 00:39:52,795
Okay.
666
00:39:53,641 --> 00:39:56,105
This is the surveillance footage for the meeting you requested.
667
00:39:56,210 --> 00:39:57,665
Thank you.
668
00:39:57,979 --> 00:39:59,680
Gosh, I should take a break.
669
00:39:59,680 --> 00:40:01,135
Here.
670
00:40:01,549 --> 00:40:03,205
- Good job. - I'm sweating.
671
00:40:16,297 --> 00:40:17,990
He's really there.
672
00:40:17,999 --> 00:40:19,900
It's too early to give up yet.
673
00:40:19,901 --> 00:40:21,360
Whatever it was,
674
00:40:21,369 --> 00:40:23,430
I'm sure he must have left his seat during the meeting.
675
00:40:23,438 --> 00:40:26,735
I'll check if there's footage of him exiting from the office.
676
00:40:27,108 --> 00:40:29,465
- I'll go to Mr. Woo. - Okay.
677
00:40:31,179 --> 00:40:32,480
Fine.
678
00:40:32,480 --> 00:40:34,140
Like you said,
679
00:40:34,148 --> 00:40:36,110
let's say there's a follower of yours.
680
00:40:36,117 --> 00:40:40,220
Are you saying that someone killed Kwon Ji Sook for you?
681
00:40:40,221 --> 00:40:41,680
I don't know that.
682
00:40:41,689 --> 00:40:43,645
I don't know who that may be,
683
00:40:44,358 --> 00:40:47,715
but I am grateful that person eased my grudge.
684
00:40:48,329 --> 00:40:50,985
The fact that I failed to kill her is frustrating,
685
00:40:51,299 --> 00:40:53,260
but on top of that, I even hurt my leg.
686
00:40:53,267 --> 00:40:56,670
Exactly. Why did such a magnificent master...
687
00:40:56,671 --> 00:40:59,735
fail to murder Kwon Ji Sook?
688
00:41:00,007 --> 00:41:03,370
Perhaps you underestimated her too much for living alone?
689
00:41:03,377 --> 00:41:06,380
I understand that you had no idea her colleague would barge in.
690
00:41:06,380 --> 00:41:08,880
But how could you leave the door open during that time?
691
00:41:08,883 --> 00:41:10,805
Leave the door open?
692
00:41:10,818 --> 00:41:12,745
What nonsense is that?
693
00:41:13,020 --> 00:41:16,845
I'm not that careless and stupid.
694
00:41:19,227 --> 00:41:21,815
I opened the door in a hurry.
695
00:41:27,201 --> 00:41:28,695
So...
696
00:41:29,470 --> 00:41:32,425
were you upset and furious that you couldn't kill her...
697
00:41:32,607 --> 00:41:34,200
because of that man?
698
00:41:34,208 --> 00:41:36,665
Is that why you ordered your follower...
699
00:41:37,078 --> 00:41:39,040
to finish the deed?
700
00:41:39,046 --> 00:41:40,380
You're wrong.
701
00:41:40,381 --> 00:41:43,445
That punk wasn't the reason why I failed.
702
00:41:43,551 --> 00:41:45,520
There was another wench there.
703
00:41:45,520 --> 00:41:48,580
I didn't run away because I couldn't fight off that punk.
704
00:41:48,589 --> 00:41:50,450
It was because there was...
705
00:41:50,458 --> 00:41:52,620
another wench in that house other than Kwon Ji Sook,
706
00:41:52,627 --> 00:41:55,615
and she ruined everything.
707
00:41:56,731 --> 00:41:58,885
There was another person?
708
00:42:00,568 --> 00:42:02,765
Other than Kwon Ji Sook?
709
00:42:03,437 --> 00:42:05,625
Goodness.
710
00:42:07,608 --> 00:42:10,405
Is this news for you guys?
711
00:42:10,878 --> 00:42:12,380
No wonder.
712
00:42:12,380 --> 00:42:14,575
The reporters and detectives back then...
713
00:42:19,186 --> 00:42:20,875
I don't think...
714
00:42:21,088 --> 00:42:23,845
I should've mentioned that. I made a mistake.
715
00:42:27,328 --> 00:42:29,130
But since I've already spilled it,
716
00:42:29,130 --> 00:42:31,185
let me explain.
717
00:42:32,400 --> 00:42:34,695
The reason why I failed...
718
00:42:35,102 --> 00:42:38,525
was because Kwon Ji Sook was with another wench.
719
00:42:39,140 --> 00:42:41,300
If not, why would I have failed?
720
00:42:41,309 --> 00:42:43,110
I'm a master, after all.
721
00:42:43,110 --> 00:42:45,465
The master of murder.
722
00:42:56,190 --> 00:42:57,750
Bring me Yoo Jung Soo.
723
00:42:57,758 --> 00:42:59,245
Okay.
724
00:43:18,579 --> 00:43:21,335
Thank you, once again, for making time for us.
725
00:43:21,482 --> 00:43:23,105
Don't mention it.
726
00:43:23,317 --> 00:43:25,410
But due to an end-of-the-month report,
727
00:43:25,419 --> 00:43:26,780
I cannot stay for too long.
728
00:43:26,787 --> 00:43:28,380
Still, I'll help you as much as I can.
729
00:43:28,389 --> 00:43:31,150
During the case in 1998, you heard a scream.
730
00:43:31,158 --> 00:43:34,115
After seeing that the door was open, you went in.
731
00:43:34,128 --> 00:43:36,015
Is this all true?
732
00:43:37,198 --> 00:43:38,390
Why?
733
00:43:38,399 --> 00:43:40,260
During the investigation, I found some irregularities...
734
00:43:40,267 --> 00:43:42,595
in your testimony and evidence.
735
00:43:45,840 --> 00:43:48,295
Why did you lie?
736
00:43:48,943 --> 00:43:50,605
Well...
737
00:43:54,281 --> 00:43:55,835
Actually,
738
00:43:56,417 --> 00:43:59,675
Ji Sook and I were lovers.
739
00:44:01,522 --> 00:44:03,850
She had a fiance.
740
00:44:03,858 --> 00:44:06,460
And she got married right after the incident.
741
00:44:06,460 --> 00:44:08,915
Her fiance was very obsessive.
742
00:44:10,297 --> 00:44:13,055
Her family wanted the engagement to happen.
743
00:44:13,768 --> 00:44:17,065
But she was afraid of him.
744
00:44:17,738 --> 00:44:19,940
I listened to her worries,
745
00:44:19,940 --> 00:44:22,435
and afterward, we started seeing each other.
746
00:44:22,977 --> 00:44:24,505
That is why...
747
00:44:24,879 --> 00:44:26,840
We had to lie about it.
748
00:44:26,847 --> 00:44:28,580
Then that means...
749
00:44:28,582 --> 00:44:31,210
her door was locked that day,
750
00:44:31,218 --> 00:44:36,185
and you knew the passcode to her house.
751
00:44:36,357 --> 00:44:37,885
Yes.
752
00:44:38,259 --> 00:44:42,515
However, she did not want anyone to know about us,
753
00:44:42,830 --> 00:44:46,300
so I couldn't tell the cops that I knew her passcode.
754
00:44:46,300 --> 00:44:48,995
I thought such a lie was small and harmless.
755
00:44:49,270 --> 00:44:52,125
I'm sorry that I caused confusion in your investigation.
756
00:44:55,309 --> 00:44:57,765
At the scene of the crime,
757
00:44:58,979 --> 00:45:01,235
was there another witness...
758
00:45:01,849 --> 00:45:04,345
aside from you?
759
00:45:07,188 --> 00:45:09,075
Another witness?
760
00:45:15,996 --> 00:45:17,985
As I have previously told you,
761
00:45:18,132 --> 00:45:21,200
Ji Sook didn't want our relationship to be revealed.
762
00:45:21,202 --> 00:45:22,770
If she was with someone that day,
763
00:45:22,770 --> 00:45:25,025
she would've told me not to come.
764
00:45:27,108 --> 00:45:30,970
But someone could've been there and left before I got there.
765
00:45:30,978 --> 00:45:33,740
Still, I'm sure Ji Sook would've sent them away...
766
00:45:33,748 --> 00:45:35,535
before I got there.
767
00:45:35,750 --> 00:45:37,505
When I went in,
768
00:45:38,819 --> 00:45:42,275
I only saw that man and her.
769
00:45:44,592 --> 00:45:46,715
Let's say...
770
00:45:46,927 --> 00:45:51,525
someone was there with her and left before you arrived.
771
00:45:52,500 --> 00:45:54,395
Do you have an idea...
772
00:45:54,668 --> 00:45:56,965
whom that could've been?
773
00:46:01,809 --> 00:46:04,865
It happened so long ago, so I'm not sure.
774
00:46:06,747 --> 00:46:07,980
All right.
775
00:46:07,982 --> 00:46:12,205
Please cooperate with me if I ever need your help again.
776
00:46:13,487 --> 00:46:15,975
You can contact me whenever you need to.
777
00:46:16,791 --> 00:46:18,845
Please find the murderer...
778
00:46:20,761 --> 00:46:22,615
who killed her.
779
00:46:23,998 --> 00:46:26,495
If he gets away with it this time again,
780
00:46:27,001 --> 00:46:29,665
I don't think I'll be able to handle it.
781
00:46:34,008 --> 00:46:35,100
(Name: Lee Sung Hak)
782
00:46:35,109 --> 00:46:39,480
What kind of prank is Lee trying to pull?
783
00:46:39,480 --> 00:46:41,935
What is his intention?
784
00:46:42,449 --> 00:46:43,910
If he is not the one who did it,
785
00:46:43,918 --> 00:46:46,920
why is he lying and putting up a smokescreen?
786
00:46:46,921 --> 00:46:50,550
What if he is controlling the copycat himself?
787
00:46:50,558 --> 00:46:52,050
- If not... - But...
788
00:46:52,059 --> 00:46:53,820
he seemed to have thought...
789
00:46:53,828 --> 00:46:58,190
that we knew there was another witness.
790
00:46:58,199 --> 00:47:00,960
Perhaps, there was a third person?
791
00:47:00,968 --> 00:47:02,870
Like what Yoo Jung Soo said,
792
00:47:02,870 --> 00:47:05,730
that person could've been there before Mr. Yoo arrived...
793
00:47:05,739 --> 00:47:08,200
and left after witnessing the crime.
794
00:47:08,209 --> 00:47:09,870
Yoo said that...
795
00:47:09,877 --> 00:47:12,780
he wouldn't be able to take it if the culprit got away once again.
796
00:47:12,780 --> 00:47:14,940
Doesn't his words irritate you?
797
00:47:14,949 --> 00:47:17,510
It's not like the cops want to let the culprit free.
798
00:47:17,518 --> 00:47:20,980
But then again, he has the right to say that.
799
00:47:20,988 --> 00:47:24,545
His ex-lover whom he saved in the past...
800
00:47:24,592 --> 00:47:26,160
has been murdered.
801
00:47:26,160 --> 00:47:29,120
But we have yet to know if it's the same killer.
802
00:47:29,129 --> 00:47:31,890
Whether Lee Sung Hak told the truth or not,
803
00:47:31,899 --> 00:47:36,465
it is possible that there is a witness that we have missed.
804
00:47:36,871 --> 00:47:39,740
Check to see if there's any woman who could've visited Kwon's house.
805
00:47:39,740 --> 00:47:43,210
At the same time, we need to find out Lee's intentions...
806
00:47:43,210 --> 00:47:47,075
in case he is merely planning to disrupt our investigation.
807
00:47:47,548 --> 00:47:50,205
We need to know what's the truth...
808
00:47:50,718 --> 00:47:53,215
and which ones are lies.
809
00:47:53,387 --> 00:47:55,580
Especially, that jerk, Jeon Chun Man.
810
00:47:55,589 --> 00:47:58,990
He bothered and beat me up so much.
811
00:47:58,993 --> 00:48:01,620
I've done everything I can without sleeping or eating...
812
00:48:01,629 --> 00:48:04,025
for a year to catch him.
813
00:48:04,098 --> 00:48:06,325
Do you think it'll be different for you?
814
00:48:06,567 --> 00:48:10,065
There is one method we can use...
815
00:48:10,437 --> 00:48:12,725
to make Lee spill.
816
00:48:22,850 --> 00:48:25,105
Hello, Jeon Chun Man speaking.
817
00:48:25,319 --> 00:48:27,780
I heard you do your job well and quickly,
818
00:48:27,788 --> 00:48:30,445
but that woman is still out there.
819
00:48:30,858 --> 00:48:32,660
I'm afraid that...
820
00:48:32,660 --> 00:48:35,220
I'd put you in a tight spot if I used force, director.
821
00:48:35,229 --> 00:48:38,185
So I'm thinking of a way to do it discreetly.
822
00:48:38,732 --> 00:48:40,995
Please don't worry and be patient.
823
00:48:50,010 --> 00:48:51,770
Didn't you say you were going to go with the flow?
824
00:48:51,779 --> 00:48:53,280
What's going on with the director?
825
00:48:53,280 --> 00:48:54,740
What are you scheming this time?
826
00:48:54,748 --> 00:48:56,950
I'm not scheming anything.
827
00:48:56,951 --> 00:48:59,520
If you keep doing this, I won't be able to defend you any longer.
828
00:48:59,520 --> 00:49:00,680
Do you understand?
829
00:49:00,688 --> 00:49:02,890
- Stop it this instant. - When did you ever defend me?
830
00:49:02,890 --> 00:49:04,485
You...
831
00:49:06,760 --> 00:49:08,715
We'll talk again.
832
00:49:14,101 --> 00:49:16,770
Please do the witness interview for Lee Sung Hak.
833
00:49:16,770 --> 00:49:20,135
Are you asking me a favor or what?
834
00:49:20,441 --> 00:49:22,495
Are you having problems as well?
835
00:49:25,913 --> 00:49:28,440
If Detective Woo Tae Seok is willing to listen to my story,
836
00:49:28,449 --> 00:49:30,945
I will stop the protest.
837
00:49:31,819 --> 00:49:33,375
Fine.
838
00:49:33,787 --> 00:49:35,780
I'll meet with him,
839
00:49:35,789 --> 00:49:37,785
so do the same for me.
840
00:49:38,192 --> 00:49:39,820
A woman is doing a one-person protest...
841
00:49:39,827 --> 00:49:41,420
in front of Hankyul Hospital,
842
00:49:41,428 --> 00:49:43,530
claiming his son fell victim to medical malpractice.
843
00:49:43,530 --> 00:49:45,630
Did Hankyul Hospital bribe you?
844
00:49:45,632 --> 00:49:48,055
You never change, do you?
845
00:49:48,202 --> 00:49:49,630
You're always the same.
846
00:49:49,636 --> 00:49:52,740
Do you think I'd ask for your help if I did something on the side?
847
00:49:52,740 --> 00:49:55,240
He was her only son, and he died.
848
00:49:55,242 --> 00:49:58,105
I think she just wants to talk to someone about it.
849
00:49:58,178 --> 00:50:01,980
And she specifically asked for you.
850
00:50:01,982 --> 00:50:03,410
Meet with her.
851
00:50:03,417 --> 00:50:05,405
Bedazzle her with your charm...
852
00:50:06,020 --> 00:50:07,875
by acting cool.
853
00:50:09,490 --> 00:50:12,250
First, talk with Lee Sung Hak.
854
00:50:12,259 --> 00:50:14,015
Why would I?
855
00:50:15,162 --> 00:50:17,085
You first.
856
00:50:22,770 --> 00:50:25,825
Reveal the truth.
857
00:50:26,140 --> 00:50:29,095
Bring my son back.
858
00:50:29,109 --> 00:50:32,165
Reveal the truth.
859
00:50:33,781 --> 00:50:35,335
I am Woo Tae Seok.
860
00:50:38,552 --> 00:50:41,180
You could have contacted me yourself.
861
00:50:41,188 --> 00:50:44,090
Why did you do it through Captain Jeon?
862
00:50:44,091 --> 00:50:48,515
I wanted to know how powerful my enemy is.
863
00:50:49,029 --> 00:50:53,555
So I went after someone that I thought they couldn't touch.
864
00:50:54,468 --> 00:50:57,825
But they were more affluent than I thought they were.
865
00:50:58,472 --> 00:51:00,440
Both the director of Hankyul Hospital...
866
00:51:00,441 --> 00:51:02,835
and that detective, Jeon Chun Man.
867
00:51:03,377 --> 00:51:05,070
Detective Woo.
868
00:51:05,079 --> 00:51:07,775
I heard you are a righteous man.
869
00:51:08,248 --> 00:51:12,005
But they can easily order you around too.
870
00:51:14,088 --> 00:51:17,485
I need to brace myself.
871
00:51:19,059 --> 00:51:21,615
Anyway, thank you for coming.
872
00:51:21,628 --> 00:51:23,115
Don't mention it.
873
00:51:24,898 --> 00:51:27,700
I'm not that guy that you described me as.
874
00:51:27,701 --> 00:51:31,630
I actually came because of another reason,
875
00:51:31,638 --> 00:51:34,135
but I really want to hear what you have to say.
876
00:51:34,641 --> 00:51:37,270
Why did you want to see me?
877
00:51:37,277 --> 00:51:39,905
What do you think is unfair?
878
00:51:40,380 --> 00:51:43,310
I have a case to resolve immediately at this point,
879
00:51:43,317 --> 00:51:45,505
so if you give me some time,
880
00:51:46,019 --> 00:51:48,280
I will make sure I visit you again.
881
00:51:48,288 --> 00:51:51,545
I have no problem with waiting.
882
00:51:52,192 --> 00:51:54,015
My son is...
883
00:51:55,462 --> 00:51:56,930
already dead.
884
00:51:56,930 --> 00:51:59,885
And I just need to disclose the truth.
885
00:52:03,937 --> 00:52:07,135
Well, as you know,
886
00:52:07,241 --> 00:52:11,365
it's not easy to reveal the truth against the powerful.
887
00:52:11,478 --> 00:52:13,380
And the truth...
888
00:52:13,380 --> 00:52:15,940
may not be like what you expect it to be.
889
00:52:15,949 --> 00:52:19,205
I don't care what the truth is.
890
00:52:19,353 --> 00:52:22,280
I just need to find out...
891
00:52:22,289 --> 00:52:24,850
why my son died.
892
00:52:24,858 --> 00:52:27,260
I have to reveal the truth,
893
00:52:27,261 --> 00:52:29,420
but I couldn't do it alone.
894
00:52:29,429 --> 00:52:33,395
That's why I protested alone, waiting for someone to help me.
895
00:52:37,571 --> 00:52:39,325
I will wait.
896
00:52:40,207 --> 00:52:43,195
I don't care if it takes you a year or 10 years.
897
00:52:43,977 --> 00:52:46,465
I just need to know the truth.
898
00:52:46,880 --> 00:52:48,675
Please help me.
899
00:52:51,018 --> 00:52:53,675
I will visit you again as soon as possible.
900
00:52:53,787 --> 00:52:55,315
I promise.
901
00:52:55,489 --> 00:52:57,545
Thank you.
902
00:53:00,561 --> 00:53:03,215
That's all I need.
903
00:53:29,690 --> 00:53:33,385
Goodness, it's nice to see you, Chun Man.
904
00:53:37,831 --> 00:53:40,700
I don't think we were in such a nice relationship.
905
00:53:40,701 --> 00:53:43,230
When Captain Jeon went after Lee Sung Hak,
906
00:53:43,237 --> 00:53:45,425
he was just like you, Detective Woo.
907
00:53:48,942 --> 00:53:51,310
I still wake up in the middle of the night...
908
00:53:51,311 --> 00:53:53,975
when I think of all the time I lost going after you.
909
00:53:54,548 --> 00:53:57,350
My wife had to give my kid's first birthday party alone because of you.
910
00:53:57,351 --> 00:54:00,380
You pestered me so much back then,
911
00:54:00,387 --> 00:54:04,085
so I thought you would've become the commissioner general by now.
912
00:54:04,091 --> 00:54:05,945
Look at you now.
913
00:54:06,560 --> 00:54:08,115
You're right.
914
00:54:09,329 --> 00:54:11,590
- You lied, didn't you? - About what?
915
00:54:11,598 --> 00:54:13,600
What do you mean, there's another?
916
00:54:13,600 --> 00:54:14,960
It's just as I said.
917
00:54:14,968 --> 00:54:18,530
Kwon Ji Sook and Yoo Jung Soo are the only two left as far as I know.
918
00:54:18,538 --> 00:54:20,400
The statute of limitations expired already,
919
00:54:20,407 --> 00:54:21,900
so just spill the truth.
920
00:54:21,908 --> 00:54:24,010
Stop trying to use your brain.
921
00:54:24,011 --> 00:54:26,880
I don't use my brain against you.
922
00:54:26,880 --> 00:54:28,380
This is between us,
923
00:54:28,382 --> 00:54:31,550
but you're the physical type, not the intellectual type.
924
00:54:31,551 --> 00:54:35,615
It's not something a limping old man who can't use his body can say.
925
00:54:35,789 --> 00:54:37,390
I pity you.
926
00:54:37,391 --> 00:54:39,150
You weren't like that before,
927
00:54:39,159 --> 00:54:42,615
but you got really cheap, covering her mouth with duct tape.
928
00:54:45,599 --> 00:54:47,095
Why?
929
00:54:47,267 --> 00:54:49,455
Did I strike a nerve?
930
00:54:49,870 --> 00:54:53,325
No, I'm thankful.
931
00:54:56,009 --> 00:54:58,570
He responded oddly when he mentioned duct tape.
932
00:54:58,578 --> 00:55:02,135
The only difference made compared to 20 years ago.
933
00:55:04,151 --> 00:55:05,450
Why are you thankful?
934
00:55:05,452 --> 00:55:07,275
Find out for yourself.
935
00:55:07,287 --> 00:55:08,975
Stop asking me all the time.
936
00:55:09,623 --> 00:55:11,685
You should use your head.
937
00:55:17,030 --> 00:55:19,700
Lee Sung Hak showed up at the meeting,
938
00:55:19,700 --> 00:55:22,955
so I looked at every minute to see if he was gone for a period of time.
939
00:55:22,969 --> 00:55:24,830
He went out to use the restroom for 10 minutes,
940
00:55:24,838 --> 00:55:27,100
but other than that, he was in there for three hours.
941
00:55:27,107 --> 00:55:30,610
And his whereabouts during those 10 minutes were caught on tape.
942
00:55:30,610 --> 00:55:34,080
And it's impossible to go to Kwon's house in just 10 minutes.
943
00:55:34,081 --> 00:55:36,635
His alibi is strong.
944
00:55:36,917 --> 00:55:39,205
Darn it.
945
00:55:40,120 --> 00:55:41,880
Hey, detective guy.
946
00:55:41,888 --> 00:55:44,285
I want to leave now.
947
00:55:46,560 --> 00:55:48,720
I thought you probably checked...
948
00:55:48,729 --> 00:55:51,590
the evidence of my alibi with this much time.
949
00:55:51,598 --> 00:55:53,500
I mean, he's a competent detective.
950
00:55:53,500 --> 00:55:55,455
I'm sure he did that much.
951
00:55:57,738 --> 00:55:58,870
Mr. Lee.
952
00:55:58,872 --> 00:56:00,440
You can't come in here.
953
00:56:00,440 --> 00:56:03,605
I need to say goodbye.
954
00:56:04,211 --> 00:56:07,880
I had a lot of fun.
955
00:56:07,881 --> 00:56:10,910
Not many will talk to me now because I'm too old.
956
00:56:10,917 --> 00:56:13,005
Call me from time to time.
957
00:56:15,389 --> 00:56:17,590
If you aren't the culprit, then who is it?
958
00:56:17,591 --> 00:56:18,750
Do you know who it is?
959
00:56:18,759 --> 00:56:20,455
I do.
960
00:56:21,061 --> 00:56:22,820
I know everything about them.
961
00:56:22,829 --> 00:56:25,485
So who is it?
962
00:56:26,500 --> 00:56:28,000
Goodness, that kid.
963
00:56:28,001 --> 00:56:30,270
I think they want to copy everything that I've done.
964
00:56:30,270 --> 00:56:32,670
So who is that?
965
00:56:32,672 --> 00:56:35,895
Why should I tell you?
966
00:56:35,909 --> 00:56:38,765
I won't benefit from telling you that.
967
00:56:41,581 --> 00:56:44,310
Oh, but then...
968
00:56:44,317 --> 00:56:48,075
you gave me a fun time, so I'll tell you this.
969
00:56:48,722 --> 00:56:51,445
I keep telling you that there's another wench, didn't I?
970
00:56:51,591 --> 00:56:53,915
If I was that person,
971
00:56:54,161 --> 00:56:56,830
I would only end this after killing her.
972
00:56:56,830 --> 00:56:58,685
That's the only way to make sure.
973
00:57:13,747 --> 00:57:15,235
(100,000 dollars)
974
00:57:18,652 --> 00:57:21,020
I plan on going far away.
975
00:57:21,021 --> 00:57:23,490
I had a lot to take care of,
976
00:57:23,490 --> 00:57:25,190
so I had to come so suddenly.
977
00:57:25,192 --> 00:57:26,760
Goodness.
978
00:57:26,760 --> 00:57:28,220
Why are you giving us so much?
979
00:57:28,228 --> 00:57:31,130
It'll all be useless once I die anyway.
980
00:57:31,131 --> 00:57:32,985
Please make good use of it.
981
00:58:00,026 --> 00:58:02,015
Did you go to the hospital?
982
00:58:02,529 --> 00:58:03,930
Yes.
983
00:58:03,930 --> 00:58:05,785
I went and told them...
984
00:58:05,999 --> 00:58:08,255
that we'll stop the treatments.
985
00:58:08,702 --> 00:58:10,470
Great job.
986
00:58:10,470 --> 00:58:13,700
There is no need to try so hard to live for another few months.
987
00:58:13,707 --> 00:58:15,795
We all die anyway.
988
00:58:18,411 --> 00:58:20,165
Before we die,
989
00:58:20,580 --> 00:58:22,735
let's pay for our crimes.
990
00:59:08,161 --> 00:59:09,220
(Less than Evil)
991
00:59:09,229 --> 00:59:10,690
I have to find the other witness.
992
00:59:10,697 --> 00:59:12,090
I heard he's a prime suspect.
993
00:59:12,098 --> 00:59:13,700
Who do you think will lie...
994
00:59:13,700 --> 00:59:15,160
between the two of us?
995
00:59:15,168 --> 00:59:18,670
I might have said that there is another wench because of that.
996
00:59:18,672 --> 00:59:20,200
You're not as good as me.
997
00:59:20,206 --> 00:59:21,940
So tell me the truth!
998
00:59:21,942 --> 00:59:24,570
I have a follower who does everything that I say.
999
00:59:24,578 --> 00:59:26,010
She killed her parents?
1000
00:59:26,012 --> 00:59:28,280
There is only one person who knows who witnessed this.
1001
00:59:28,281 --> 00:59:29,740
Why don't you know?
1002
00:59:29,749 --> 00:59:30,850
You said you saw it!
1003
00:59:30,850 --> 00:59:32,310
I heard everything I need.
1004
00:59:32,319 --> 00:59:34,220
I might kill you if I keep listening to you talk.
1005
00:59:34,220 --> 00:59:36,380
It looks like anyone can kill a person, doesn't it?
1006
00:59:36,389 --> 00:59:39,090
You need the technique and the brains to do that.
1007
00:59:39,092 --> 00:59:42,560
The moment you find out why my foster parents had to die,
1008
00:59:42,562 --> 00:59:46,325
you will face the deepest pain, Mr. Woo.
75869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.