All language subtitles for JESSE STONE 2, NIGHT PASSAGE 2006, 720P WEB ENG SUB (MP4)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,314 --> 00:01:07,248 You all right, sir? Yes. 2 00:01:08,784 --> 00:01:10,445 So what are you doing here at 4:00 in the morning? 3 00:01:10,519 --> 00:01:12,111 I'm a cop. 4 00:01:12,922 --> 00:01:16,653 Got a badge? Was a cop, I'm leaving town. 5 00:01:18,828 --> 00:01:21,661 I just thought I'd stand here for a while till I went. 6 00:01:22,631 --> 00:01:24,258 That your car? 7 00:01:24,934 --> 00:01:27,960 What division you work out of? Downtown, Homicide. 8 00:01:28,237 --> 00:01:30,205 Who runs it? Captain Cronjager. 9 00:01:33,609 --> 00:01:35,338 I can smell booze on you. 10 00:01:38,814 --> 00:01:40,907 I'm waiting to sober up. 11 00:01:41,684 --> 00:01:45,051 Want me to drive you home in your car?My partner can follow us. 12 00:01:48,490 --> 00:01:50,583 I'll wait till I'm sober. 13 00:01:53,395 --> 00:01:55,022 Okay. 14 00:03:47,776 --> 00:03:48,868 Where you from? 15 00:03:53,282 --> 00:03:54,977 Where you headed? 16 00:03:59,288 --> 00:04:00,755 Massachusetts. 17 00:04:02,091 --> 00:04:03,581 Massachusetts? 18 00:04:04,259 --> 00:04:06,318 All the way to Massachusetts? 19 00:04:06,996 --> 00:04:10,488 You gotta be kidding me, mister. Massachusetts? 20 00:04:11,800 --> 00:04:14,826 Paradise, Massachusetts is a long way from home. 21 00:04:15,804 --> 00:04:18,102 But it's been my home for 20 years. 22 00:04:19,675 --> 00:04:23,441 In many ways, this town and I grew up together. 23 00:04:25,447 --> 00:04:29,440 I've appreciated the opportunity to serve as your police chief 24 00:04:29,518 --> 00:04:33,113 and I tried never to forget... It's a sad day. 25 00:04:33,222 --> 00:04:36,988 ...that the trust you so generously placed in me 26 00:04:37,826 --> 00:04:38,815 had to be earned. 27 00:04:39,495 --> 00:04:40,655 Not once, 28 00:04:41,530 --> 00:04:43,088 but every day. 29 00:04:43,399 --> 00:04:46,459 So, as I move on, 30 00:04:48,771 --> 00:04:50,671 I just want to say 31 00:04:51,807 --> 00:04:53,365 thank you. 32 00:04:54,843 --> 00:04:56,242 So... 33 00:04:56,612 --> 00:04:59,080 Before I start crying, does anyone know a good joke? 34 00:05:00,449 --> 00:05:03,282 So, this guy takes his old dog to the vet 35 00:05:03,886 --> 00:05:06,218 and he says, "Doc, it looks like it hurts when he pees. " 36 00:05:06,288 --> 00:05:07,778 Doc says, "How old is he?" 37 00:05:07,856 --> 00:05:12,520 Guy says, "Twelve. " Doc says, "He's peed enough. " 38 00:05:14,096 --> 00:05:16,121 Not funny, huh? 39 00:05:45,060 --> 00:05:46,687 Are you all right? 40 00:05:49,498 --> 00:05:51,159 Going far? 41 00:05:51,834 --> 00:05:53,233 Long way. 42 00:06:05,881 --> 00:06:07,940 I don't see why you feel the need to work. 43 00:06:08,016 --> 00:06:10,780 I like it. It gives me a sense of independence. 44 00:06:11,186 --> 00:06:13,552 Is that new police chief coming this week? 45 00:06:13,622 --> 00:06:15,021 Yeah, from California. 46 00:06:16,225 --> 00:06:17,556 That's a long away. 47 00:06:17,726 --> 00:06:19,591 Why is Lou retiring anyway? 48 00:06:19,995 --> 00:06:22,691 He's a relatively young man. 49 00:06:23,565 --> 00:06:25,089 I don't know. He said he's fed up with the job. 50 00:06:25,167 --> 00:06:26,600 He's put his 20 years in. 51 00:06:27,903 --> 00:06:29,427 Don't you have to be at the bank? 52 00:06:29,838 --> 00:06:31,533 I can go to work when I want. 53 00:06:34,910 --> 00:06:36,775 That'll look good on you. 54 00:06:37,946 --> 00:06:39,004 Why don't you come back to bed? 55 00:06:39,581 --> 00:06:41,981 I can't. I'm going to be late. 56 00:06:42,351 --> 00:06:43,545 Sorry. 57 00:07:12,748 --> 00:07:16,149 I've always wanted to drive across country.Take the back roads. 58 00:07:16,618 --> 00:07:18,210 I got nothing better to do. 59 00:07:18,287 --> 00:07:20,187 What if you don't get the job? 60 00:07:22,391 --> 00:07:23,915 Where are you? 61 00:07:25,160 --> 00:07:26,718 Missouri, I think. 62 00:07:27,262 --> 00:07:28,627 What's that noise? 63 00:07:28,931 --> 00:07:30,228 I'm in a phone booth. 64 00:07:30,299 --> 00:07:32,995 The phone in my room doesn't work. It's raining. 65 00:07:33,435 --> 00:07:34,800 You drinking? 66 00:07:34,870 --> 00:07:35,996 Yes. 67 00:07:36,238 --> 00:07:38,798 You need to be carefuI of that. 68 00:07:38,874 --> 00:07:39,966 I know. 69 00:07:40,742 --> 00:07:42,642 Am I losing you, Jesse? 70 00:07:43,779 --> 00:07:46,179 There's some danger of it, Jenn. 71 00:08:18,313 --> 00:08:20,008 Tequila Sunrise. 72 00:08:22,985 --> 00:08:24,145 Hi. 73 00:08:26,822 --> 00:08:28,084 Hi. 74 00:08:36,265 --> 00:08:38,256 You come here often? 75 00:08:38,734 --> 00:08:40,224 What's your sign? 76 00:08:40,569 --> 00:08:42,127 Is there a hidden camera in here? 77 00:08:42,704 --> 00:08:44,604 Gee, I was sure that would work. 78 00:08:45,741 --> 00:08:47,265 My name's Sandy. 79 00:08:47,509 --> 00:08:50,069 And you are? Jesse. 80 00:08:50,579 --> 00:08:53,605 I'm a student here. I don't figure you for one. 81 00:08:53,715 --> 00:08:55,512 Grad student. 82 00:08:57,753 --> 00:08:59,880 Okay. I'm not in school. 83 00:09:00,856 --> 00:09:04,223 What do you do for a living,Jesse? I'm an insurance adjuster. 84 00:09:04,393 --> 00:09:07,521 So, are you working on a case or you have a thing for college girls? 85 00:09:07,596 --> 00:09:09,655 Both. I'm one. 86 00:09:09,831 --> 00:09:12,766 A case or college girl? Both. 87 00:09:14,870 --> 00:09:16,462 And what do you do, Sandy? 88 00:09:16,571 --> 00:09:18,368 I already told you, I'm a student. 89 00:09:20,742 --> 00:09:22,767 You're kind of old for me. 90 00:09:24,780 --> 00:09:26,748 Everybody says that. 91 00:09:27,683 --> 00:09:29,310 You want to go someplace? 92 00:09:31,053 --> 00:09:33,214 That's a very nice offer, Sandy, 93 00:09:34,456 --> 00:09:36,720 but I'm already going someplace. 94 00:09:39,061 --> 00:09:40,462 I admire your spirit. You know, just... 95 00:09:42,097 --> 00:09:46,033 Take all the back roads, get in the car and just drive. 96 00:09:46,101 --> 00:09:47,864 I mean, I think it's great. 97 00:09:50,272 --> 00:09:51,603 Fifty grand. 98 00:09:51,673 --> 00:09:53,038 Lou. 99 00:09:53,975 --> 00:09:55,408 It's the end of it. 100 00:09:57,279 --> 00:09:59,338 Hasty, is there any other way? 101 00:09:59,414 --> 00:10:02,144 No, there's no other way. Listen, I just can't afford you anymore. 102 00:10:03,051 --> 00:10:06,282 We already picked your replacement so... You're just gonna have to pay him. 103 00:10:06,455 --> 00:10:08,582 No, why would I? The guy's pathetic, he's a loser. 104 00:10:08,690 --> 00:10:11,853 He's just looking for a nice quiet place to hide, and I'm gonna give it to him. 105 00:10:12,027 --> 00:10:13,426 Yeah, well, he just might not be the answer to that... 106 00:10:13,495 --> 00:10:15,827 You know what? It's not your problem. Don't worry about it. 107 00:10:15,897 --> 00:10:18,889 Just forget about us, forget about this town. 108 00:10:21,236 --> 00:10:22,294 Hey. 109 00:10:26,241 --> 00:10:27,299 Gonna miss you. 110 00:10:27,376 --> 00:10:30,812 Go find what's at the end of that rainbow, all right? 111 00:11:03,211 --> 00:11:04,735 What time is it there? 112 00:11:05,080 --> 00:11:06,570 10:45. 113 00:11:07,149 --> 00:11:09,049 It's 7.;45 here. 114 00:11:09,117 --> 00:11:11,210 That would be my guess. 115 00:11:11,520 --> 00:11:14,045 What are you wearing tomorrow? I don't know. 116 00:11:14,122 --> 00:11:16,818 Wear your blue suit. You look so handsome in it. 117 00:11:18,059 --> 00:11:20,289 I wasn't telling you, Jesse. 118 00:11:20,996 --> 00:11:23,396 I'm thinking about going into therapy. 119 00:11:23,632 --> 00:11:25,065 Well, do me a favor, Jenn. 120 00:11:25,133 --> 00:11:27,101 If you see a shrink, see a real shrink. 121 00:11:27,502 --> 00:11:31,233 Not some idiot who reads your aura and does crystal therapy. 122 00:11:31,373 --> 00:11:35,139 I'm just so mixed up about things. My career, and you, and me... 123 00:11:35,243 --> 00:11:36,642 And Elliott. 124 00:11:37,746 --> 00:11:39,873 I don't want to talk to you when you're like this! 125 00:11:44,486 --> 00:11:47,853 I made a mistake, but I don't see why I should be singled out for it. 126 00:11:47,923 --> 00:11:50,323 Everyone's goofed off around here. 127 00:11:50,392 --> 00:11:53,259 The Caine's a slack ship.The men act like a pack of cutthroats, 128 00:11:53,328 --> 00:11:55,193 the decks look like a Singapore junk. 129 00:11:55,530 --> 00:11:59,227 I take it, then, that you must also strongly disapprove of leave. 130 00:11:59,301 --> 00:12:01,064 Go ahead, Keith, man to man. 131 00:12:01,136 --> 00:12:02,967 Sir, I'm in no position to approve or disapprove. 132 00:12:03,839 --> 00:12:07,036 I only know that my conception of a captain seems different from your own. 133 00:12:07,709 --> 00:12:10,269 I'll take it under advisement. 134 00:12:10,345 --> 00:12:12,142 Since you feeI so bitter, 135 00:12:12,581 --> 00:12:15,675 perhaps what's in the dispatch will brighten your day. 136 00:12:18,286 --> 00:12:21,823 As you can see, Keith, I'm being relieved of command. 137 00:13:11,439 --> 00:13:13,031 What are you looking at? 138 00:14:07,262 --> 00:14:09,127 You're welcome. 139 00:14:09,931 --> 00:14:12,126 Obviously, you know, we think your resume is impressive 140 00:14:12,200 --> 00:14:13,531 or you wouldn't be sitting here. 141 00:14:13,602 --> 00:14:16,002 So this interview is basically a formality. 142 00:14:16,137 --> 00:14:20,665 But I am head of town council, so I guess it's my job to ask. 143 00:14:21,643 --> 00:14:24,203 We talked to your Captain... 144 00:14:25,447 --> 00:14:26,971 Cronjager. Cronjager. 145 00:14:27,482 --> 00:14:29,473 And he speaks well of you, but... 146 00:14:29,551 --> 00:14:31,985 He fired me for being drunk on the job. 147 00:14:36,825 --> 00:14:38,349 He said he thought it might have something to do 148 00:14:38,426 --> 00:14:39,688 with problems in your marriage. 149 00:14:39,995 --> 00:14:43,021 I guess I did go off the deep end for a bit, but I'm fine now. 150 00:14:43,164 --> 00:14:45,428 So, it wasn't an ongoing thing, you just went through a rough patch 151 00:14:45,500 --> 00:14:47,991 in your marriage and you needed a drink. I've been there myself. 152 00:14:48,103 --> 00:14:50,833 You know, when a man like you with your record applies for a job like this... 153 00:14:51,072 --> 00:14:53,540 I just think you had a few too many drinks, I mean... 154 00:14:53,608 --> 00:14:56,406 Most of us would have done the same thing under the circumstances. 155 00:14:56,478 --> 00:14:58,173 I don't have a problem here, do you, Lou? 156 00:14:58,346 --> 00:14:59,870 No problem, Hasty. 157 00:15:03,118 --> 00:15:05,177 You make sure you give these to the kids. 158 00:15:05,487 --> 00:15:07,250 I'm gonna miss you, Lou. 159 00:15:08,890 --> 00:15:10,380 What's the new guy like? 160 00:15:11,026 --> 00:15:12,516 He seemed nice, 161 00:15:12,661 --> 00:15:15,721 except he smelled like a brewery. You're kidding me. 162 00:15:15,797 --> 00:15:16,889 Hi! 163 00:15:16,965 --> 00:15:20,093 Hey, Jesse, this is Molly Crane. 164 00:15:20,568 --> 00:15:22,661 Molly, this is Jesse Stone, your new chief. 165 00:15:22,771 --> 00:15:24,864 Nice to meet you, Molly. And you. 166 00:15:25,674 --> 00:15:27,403 This is Boomer. 167 00:15:28,309 --> 00:15:31,369 Well, I was just packing up a few things. I'll... 168 00:15:32,013 --> 00:15:33,378 Don't let me run you out. 169 00:15:33,448 --> 00:15:35,439 As a matter of fact, I'd like to talk to you if I could. 170 00:15:36,317 --> 00:15:38,717 Sure. Please. 171 00:15:51,132 --> 00:15:52,690 Weird sitting here. 172 00:15:53,401 --> 00:15:55,232 Is this a firstname department? 173 00:15:55,503 --> 00:15:57,334 Has been. Good. 174 00:15:58,273 --> 00:16:01,242 How you feel about retiring? Relieved. 175 00:16:01,309 --> 00:16:03,903 You didn't like being chief? Not really. 176 00:16:04,079 --> 00:16:05,706 Pay's not worth the aggravation. 177 00:16:06,081 --> 00:16:07,639 Tell me about the aggravation. 178 00:16:07,916 --> 00:16:10,476 You, you're used to a big force, big city. 179 00:16:10,552 --> 00:16:13,350 Here, you're an employee of the town. 180 00:16:13,488 --> 00:16:16,423 And sometimes the town and the police 181 00:16:16,491 --> 00:16:19,255 don't exactly agree on how things should get done. 182 00:16:19,327 --> 00:16:21,454 That's exactly what I'm used to. 183 00:16:23,031 --> 00:16:24,293 So, what're you going to do? 184 00:16:25,366 --> 00:16:28,301 I was going to throw the fishing rod in the back of the car and drive. 185 00:16:28,369 --> 00:16:29,961 Never did that before. 186 00:16:30,038 --> 00:16:31,300 Always wanted to. 187 00:16:31,940 --> 00:16:34,204 Mr. Stone, it's your new boss. 188 00:16:34,309 --> 00:16:36,573 Just press the lighted button. 189 00:16:45,453 --> 00:16:46,852 Change your mind? 190 00:16:46,921 --> 00:16:50,413 Listen, Jesse, we're having a little fundraiser at our yacht club Saturday. 191 00:16:50,525 --> 00:16:52,288 I think you should be there. 192 00:16:52,360 --> 00:16:54,658 I will be. Good. 193 00:16:58,933 --> 00:17:00,958 Well, good luck. 194 00:17:01,703 --> 00:17:03,295 Thank you, Lou. 195 00:17:24,793 --> 00:17:29,730 Here's Lou Carson's badge and gun. They belong to the department. 196 00:17:29,898 --> 00:17:32,799 Thanks, but I got my own gun. I will need a permit. 197 00:17:32,867 --> 00:17:34,095 Yes, you will. 198 00:17:34,202 --> 00:17:36,067 And I guess I'll need some business cards. 199 00:17:36,137 --> 00:17:37,729 Well, I think you should get some. 200 00:17:42,844 --> 00:17:45,438 What exactly do you do, Molly? 201 00:17:45,513 --> 00:17:47,071 I'm a police officer. 202 00:17:47,148 --> 00:17:49,309 Actually, most of the time, I'm the dispatcher. 203 00:17:49,384 --> 00:17:50,476 Who do you dispatch? 204 00:17:50,552 --> 00:17:54,318 Usually one of two people, small town. You know a good realtor? 205 00:17:54,389 --> 00:17:58,325 I know who my boss would recommend. I think I got a card someplace. 206 00:18:16,911 --> 00:18:20,677 Officer Simpson just called. They have a domestic dispute out on Sylvan Road. 207 00:18:20,748 --> 00:18:22,113 I think you should be there. 208 00:18:22,417 --> 00:18:23,907 Okay. 209 00:18:26,988 --> 00:18:28,979 You know where Sylvan Road is? 210 00:18:31,125 --> 00:18:32,683 No. 211 00:18:34,796 --> 00:18:36,354 Thank you. 212 00:18:38,433 --> 00:18:42,392 I don't think I smell like a brewery. I was drinking Scotch. 213 00:19:07,996 --> 00:19:09,725 Jesse Stone. Luther Simpson. 214 00:19:09,797 --> 00:19:11,094 Walk with me. 215 00:19:11,933 --> 00:19:13,127 Carole Genest called us. 216 00:19:13,201 --> 00:19:15,897 Said her exhusband forced his way into the house, threatened her. 217 00:19:15,970 --> 00:19:18,165 Who's the kid? Their daughter. 218 00:19:18,640 --> 00:19:21,438 He's pretty belligerent. D'Angelo's up there trying to calm him down. 219 00:19:21,576 --> 00:19:23,203 Don't let her come in. 220 00:19:26,781 --> 00:19:29,511 Why don't you give me the divorce? What do you want? 221 00:19:29,584 --> 00:19:31,211 You want money? You got money. 222 00:19:31,386 --> 00:19:33,911 So what! So what! Anthony D'Angelo. How are you doing? 223 00:19:34,489 --> 00:19:37,424 Any more kids in the house? There's a couple of kids upstairs. 224 00:19:37,492 --> 00:19:38,925 Who are you? You got kids, Anthony? 225 00:19:39,327 --> 00:19:40,817 Yeah, I got three. 226 00:19:40,995 --> 00:19:43,793 Do what you can to make them feel safe. Okay. 227 00:19:43,865 --> 00:19:45,833 Hey, buddy, I said, who are you? 228 00:19:51,472 --> 00:19:53,303 I'm the new police chief, sir. 229 00:19:54,409 --> 00:19:56,934 Oh, yeah. I heard about you. 230 00:19:57,011 --> 00:19:58,911 Only good things, I hope. 231 00:19:59,013 --> 00:20:00,480 Oh, you're a funny guy. 232 00:20:01,582 --> 00:20:04,574 Does Mrs. Genest have a restraining order on you, sir? 233 00:20:04,686 --> 00:20:05,710 Yeah, so? 234 00:20:05,787 --> 00:20:07,652 He's gonna kill me one day, the bastard. 235 00:20:07,722 --> 00:20:10,122 Did he say he was going to kill you? Every time I see him. 236 00:20:10,191 --> 00:20:13,649 Can you people do anything about him? Yes, ma'am, we can. 237 00:20:13,728 --> 00:20:16,720 Did he hit you or in any way assault you? 238 00:20:16,898 --> 00:20:18,160 No, not this time. 239 00:20:22,270 --> 00:20:23,532 She's okay. 240 00:20:24,605 --> 00:20:25,731 Did he force his way in? 241 00:20:25,807 --> 00:20:29,868 Yeah, yeah, I tried to lock the door, but he's still got a key. 242 00:20:30,011 --> 00:20:32,445 It's my house. Has he assaulted you in the past? 243 00:20:32,513 --> 00:20:35,004 Sure, he's beat the crap out of me a lot of times. 244 00:20:35,083 --> 00:20:37,210 Well, we probably don't have an assault charge here. 245 00:20:37,819 --> 00:20:40,117 We may get forced entry even though he had a key. 246 00:20:40,188 --> 00:20:43,851 But obviously, we've got him for violating the restraining order. 247 00:20:43,925 --> 00:20:46,393 Restraining order don't mean crap, and you know it. 248 00:20:46,961 --> 00:20:48,258 Yes, sir, I know. 249 00:20:48,763 --> 00:20:52,164 I just go to court with my lawyer, they issue a new restraining order. 250 00:20:52,333 --> 00:20:53,994 I am out of there in 20 minutes. 251 00:20:54,068 --> 00:20:56,400 That's the way it usually works, especially if you've got some money. 252 00:20:56,471 --> 00:20:57,870 Which I do. 253 00:20:59,340 --> 00:21:00,637 So... 254 00:21:00,942 --> 00:21:05,038 I guess that means I get to come in here and visit my wife 255 00:21:06,514 --> 00:21:08,243 just as much as I please. 256 00:21:10,318 --> 00:21:11,808 Is that true? 257 00:21:14,288 --> 00:21:15,755 You just said there's nothing you can do about it. 258 00:21:15,823 --> 00:21:19,782 No, sir, I said the restraining order probably wouldn't work. 259 00:21:20,261 --> 00:21:21,694 Isn't that the same thing? 260 00:21:22,263 --> 00:21:23,491 Not really. 261 00:21:33,408 --> 00:21:35,137 If you come near this woman again, 262 00:21:35,476 --> 00:21:39,276 if anything happens to her, or her kids,no matter what, 263 00:21:39,514 --> 00:21:41,277 no matter whose fault it is, 264 00:21:41,349 --> 00:21:45,251 I will kick you around this town until you look like road kill. 265 00:21:46,921 --> 00:21:49,913 And if you're annoying, like you were today, 266 00:21:51,025 --> 00:21:53,186 I just might shoot you. 267 00:21:55,863 --> 00:21:58,832 Stay here with D'Angelo until Mr. Genest leaves. 268 00:21:59,100 --> 00:22:00,727 What if he comes back? 269 00:22:01,035 --> 00:22:03,560 I don't think he'll come back. 270 00:22:09,746 --> 00:22:12,408 Molly, can I get a cup of coffee? 271 00:22:12,715 --> 00:22:14,376 If you make it. 272 00:22:14,451 --> 00:22:18,012 Just because I'm the dispatcher doesn't mean I can't do police work. 273 00:22:26,096 --> 00:22:28,087 We need to talk. 274 00:22:30,900 --> 00:22:34,267 I should have introduced myself earlier. I'm Abby Taylor, the city attorney. 275 00:22:34,337 --> 00:22:35,361 Jesse Stone. 276 00:22:35,438 --> 00:22:37,838 May I call you Jesse? Of course, Abby. 277 00:22:39,943 --> 00:22:44,175 Whatever the circumstances of your police work in Los Angeles, 278 00:22:44,547 --> 00:22:47,539 this is a town where everyone's civil liberties are important. 279 00:22:47,617 --> 00:22:50,950 Now, I can certainly sympathize with Carole Genest's situation, 280 00:22:51,054 --> 00:22:53,386 but you cannot go around beating people up. 281 00:22:53,756 --> 00:22:55,883 Can I ask you a question? Of course. 282 00:22:56,192 --> 00:22:59,753 You asked if you could call me Jesse. I said you could, but you didn't. 283 00:23:00,396 --> 00:23:02,557 Excuse me? You didn't use my name. 284 00:23:02,999 --> 00:23:06,025 What does that have to do with you assaulting Mr. Genest? 285 00:23:06,302 --> 00:23:07,667 Just seemed odd to me. 286 00:23:09,439 --> 00:23:13,102 Do you have anything to say on the matter of your assault on Mr. Genest? 287 00:23:13,376 --> 00:23:17,005 The restraining order wasn't working. Think of me as implementing it. 288 00:23:17,313 --> 00:23:20,282 You really need to take this more seriously. 289 00:23:24,120 --> 00:23:27,954 You really need to take this more seriously, Jesse. 290 00:23:28,858 --> 00:23:32,191 You really need to take this more seriously, Jesse. 291 00:23:32,262 --> 00:23:33,786 No, I don't, Abby. 292 00:23:33,863 --> 00:23:35,854 You don't make it easy, Jesse. 293 00:23:35,932 --> 00:23:38,799 Joe Genest should be kicked in the gonads once a day. 294 00:23:38,968 --> 00:23:41,334 It was necessary to get his attention. 295 00:23:41,404 --> 00:23:44,100 The town council is prepared to go forward from here, 296 00:23:44,440 --> 00:23:45,634 but they would like your assurance 297 00:23:45,708 --> 00:23:47,938 that something like this will not occur in the future. 298 00:23:48,011 --> 00:23:50,946 It might. You don't give an inch, do you? 299 00:23:51,080 --> 00:23:52,445 Jesse. 300 00:23:52,882 --> 00:23:54,008 Jesse. 301 00:23:56,085 --> 00:23:59,020 Have you had much experience with people like Mr. Genest? 302 00:23:59,189 --> 00:24:02,625 People in South Central L.A. would keep Joe Genest for a pet. 303 00:24:02,692 --> 00:24:04,159 Are you married, Abby? 304 00:24:05,361 --> 00:24:06,589 No. 305 00:24:06,696 --> 00:24:09,460 I don't see what that has to do with the issue before us. 306 00:24:09,532 --> 00:24:10,829 Me, either. 307 00:24:11,067 --> 00:24:12,261 Have you ever been married? 308 00:24:12,335 --> 00:24:14,132 Yes. But you're not married now? 309 00:24:14,204 --> 00:24:15,228 No. 310 00:24:15,305 --> 00:24:16,499 Divorced? Yes. 311 00:24:18,007 --> 00:24:21,636 Jesse, one of the rules of conversation is that when asked a question, 312 00:24:21,711 --> 00:24:23,611 you don't give a oneword answer. 313 00:24:23,680 --> 00:24:26,672 Okay, want to have dinner with me? 314 00:24:28,585 --> 00:24:30,075 Yes. 315 00:24:40,964 --> 00:24:42,056 It's good. 316 00:24:42,765 --> 00:24:44,255 Holster your weapon. 317 00:24:45,468 --> 00:24:46,628 You might want to get into the habit 318 00:24:46,703 --> 00:24:48,762 of keeping your finger outside the trigger guard. 319 00:24:49,305 --> 00:24:50,363 If you're handling a suspect, 320 00:24:50,440 --> 00:24:53,102 you might get a sympathetic response and shoot somebody. 321 00:24:53,543 --> 00:24:56,944 And you don't just stand there, you shoot and move. 322 00:25:03,620 --> 00:25:05,815 How'd you learn to shoot like that? 323 00:25:06,322 --> 00:25:07,584 Practice. 324 00:25:14,931 --> 00:25:17,365 So, in a fight, front sight. 325 00:25:19,802 --> 00:25:22,862 You hear I was drunk at my job interview? 326 00:25:23,473 --> 00:25:25,270 I did hear something about that. 327 00:25:25,441 --> 00:25:26,601 Small town. Small town. 328 00:25:29,279 --> 00:25:32,612 I wouldn't have hired me, would you? 329 00:25:33,249 --> 00:25:36,377 Well, I don't know. 330 00:25:37,720 --> 00:25:40,621 Any idea why Lou Carson retired? 331 00:25:41,357 --> 00:25:42,881 I don't know. 332 00:25:46,029 --> 00:25:48,896 Hello, you've reached Paradise Realty. Please leave a message. 333 00:25:49,999 --> 00:25:53,127 My name's Jesse Stone. I'm calling about finding a residence. 334 00:25:53,236 --> 00:25:56,262 You can reach me at the police station. Thank you. 335 00:25:57,640 --> 00:25:59,130 I'll start with an egg. All righty. 336 00:25:59,208 --> 00:26:01,233 One egg. Now, you don't have to use eggs. 337 00:27:22,091 --> 00:27:23,649 Paradise Police Station. 338 00:27:23,960 --> 00:27:26,758 Hey, Molly. Hey, Lou. Where are you? 339 00:27:26,896 --> 00:27:28,227 I don't know. 340 00:27:28,931 --> 00:27:30,489 Doesn't really matter. 341 00:27:31,100 --> 00:27:33,432 This just doesn't make any sense. 342 00:27:34,604 --> 00:27:37,573 Maybe you'll be surprised about Stone. 343 00:27:38,474 --> 00:27:40,772 He's got more iron in him than I was expecting. 344 00:27:40,843 --> 00:27:42,310 Yeah, maybe I won't. 345 00:27:42,378 --> 00:27:44,505 Boy, does this guy have baggage. 346 00:27:47,817 --> 00:27:51,344 Listen, Molly, there's something I want you to know. 347 00:27:52,622 --> 00:27:54,647 I always enjoyed working with you. 348 00:27:56,259 --> 00:27:58,284 And I consider you my friend. 349 00:27:59,395 --> 00:28:00,885 Thanks, Lou. 350 00:28:01,297 --> 00:28:02,696 Keep in touch. 351 00:28:03,666 --> 00:28:05,463 Bye, Molly. 352 00:28:29,625 --> 00:28:30,614 What are you doing? 353 00:29:21,946 --> 00:29:23,880 I don't think he'll do that again. 354 00:29:24,682 --> 00:29:26,377 Maybe not if you're around. 355 00:29:27,085 --> 00:29:29,110 He hasn't bothered me since that day. 356 00:29:31,155 --> 00:29:33,214 How long are you going to stick around here for? 357 00:29:34,525 --> 00:29:35,856 I don't know. 358 00:29:39,397 --> 00:29:42,696 I'm worried about Michelle. She's older... 359 00:29:42,767 --> 00:29:45,634 How old is she? Fifteen. 360 00:29:45,703 --> 00:29:47,193 Tough age. Yeah. 361 00:29:48,272 --> 00:29:50,137 She took the divorce really hard. 362 00:29:50,875 --> 00:29:53,901 She hates her dad. That's too bad. 363 00:29:54,045 --> 00:29:56,707 You think so? Fathers are important. 364 00:29:58,549 --> 00:30:00,915 You want some more coffee? Yes, thank you. 365 00:30:03,955 --> 00:30:06,355 Luther? Yes, ma'am. 366 00:30:08,192 --> 00:30:10,160 You get the house as part of the divorce? 367 00:30:10,228 --> 00:30:12,093 Yeah, yeah. 368 00:30:12,964 --> 00:30:14,989 He's supposed to pay me alimony, but he never does. 369 00:30:15,066 --> 00:30:16,795 Must be tough to keep the payments up. 370 00:30:16,901 --> 00:30:17,890 Well, I... 371 00:30:18,202 --> 00:30:21,296 You know,I got to pay taxes quarterly, but at least there's no mortgage. 372 00:30:21,372 --> 00:30:23,033 Well, that's good. Yeah. 373 00:30:23,107 --> 00:30:25,632 Joe bought it for cash when we got married. 374 00:30:28,880 --> 00:30:30,177 What's he do? 375 00:30:33,618 --> 00:30:37,714 He works in Boston. He never shared his work with me. 376 00:30:38,289 --> 00:30:42,157 My exhusband has a very bad temper. 377 00:30:43,060 --> 00:30:45,528 I learned very early not to question him. 378 00:30:47,165 --> 00:30:50,601 Besides, I'm not very smart. 379 00:30:51,369 --> 00:30:54,770 I never learned anything in school. I didn't even graduate. 380 00:30:55,106 --> 00:30:57,370 Taking care of me was his job, right? 381 00:30:58,576 --> 00:31:00,271 Well, I'll talk to him. 382 00:31:01,479 --> 00:31:03,970 You know, you're going to need to be careful. 383 00:31:04,582 --> 00:31:07,881 Joe's mean. He's gonna wanna get even. 384 00:31:09,153 --> 00:31:10,677 Joe's a fake. 385 00:31:11,155 --> 00:31:15,285 Sometimes for a minute he knows it and he knows that I know it, too. 386 00:31:15,827 --> 00:31:17,852 He isn't really tough. 387 00:31:18,329 --> 00:31:19,796 And you are? 388 00:31:20,798 --> 00:31:22,425 Yes, ma'am. I am. 389 00:31:25,937 --> 00:31:28,838 I find dealing with cash unbelievably tedious. 390 00:31:28,906 --> 00:31:30,498 Yeah, but you're pretty good at that. 391 00:31:30,575 --> 00:31:33,408 Started as a teller, worked my way up. 392 00:31:36,814 --> 00:31:40,147 I hear you had a little runin with our new chief. 393 00:31:40,685 --> 00:31:43,153 Yeah, the son of a bitch blindsided me. 394 00:31:43,521 --> 00:31:47,480 I hope your little personal and petty problems with him don't get in our way. 395 00:31:47,558 --> 00:31:49,287 He's the chief of police. 396 00:31:50,761 --> 00:31:51,989 So what? 397 00:31:52,163 --> 00:31:56,327 I get $1,114,905. You wanna do a recount? 398 00:31:56,400 --> 00:31:57,765 I'll take your count. 399 00:31:57,835 --> 00:32:01,293 Okay, well, then, your share of my eight percent... 400 00:32:02,440 --> 00:32:04,374 $22,298. 401 00:32:04,976 --> 00:32:07,103 Oh, that's the wrong number, Hasty. 402 00:32:07,745 --> 00:32:09,508 We're equal partners now. 403 00:32:10,615 --> 00:32:12,105 Well, Joe, I don't want to diminish 404 00:32:12,183 --> 00:32:14,310 your very valuable contribution to this little enterprise, 405 00:32:14,385 --> 00:32:15,852 but there's no way in hell you're getting half... 406 00:32:15,953 --> 00:32:17,716 Lou Carson's dead. 407 00:32:21,025 --> 00:32:22,185 What? 408 00:32:22,293 --> 00:32:24,818 He had a terrible accident. 409 00:32:31,168 --> 00:32:33,500 What an incredibly stupid thing to do. 410 00:32:34,071 --> 00:32:36,801 Don't worry, they're never gonna find him. 411 00:32:37,208 --> 00:32:40,041 He knew everything. Come on, he was a danger to us. 412 00:32:41,512 --> 00:32:44,970 He never would have said a word. What difference does it make? 413 00:32:45,049 --> 00:32:46,277 He's dead. 414 00:32:48,286 --> 00:32:50,277 That makes you an accessory. 415 00:32:51,222 --> 00:32:52,246 So... 416 00:32:52,757 --> 00:32:54,156 From now on 417 00:32:55,426 --> 00:32:56,757 I get half. 418 00:32:58,462 --> 00:32:59,622 Thanks. 419 00:33:00,965 --> 00:33:03,695 I wouldn't have figured you for a beer drinker. 420 00:33:04,335 --> 00:33:06,860 I'm not. I'm a Scotch on the rocks drinker. 421 00:33:07,538 --> 00:33:10,302 Just didn't want to get drunk on our first date. 422 00:33:10,574 --> 00:33:12,041 Do you get drunk? 423 00:33:12,276 --> 00:33:14,767 I have trouble stopping when I start. 424 00:33:16,180 --> 00:33:18,944 Is that what happened on the job interview? 425 00:33:20,151 --> 00:33:22,619 Actually, I had way too much the night before. 426 00:33:22,687 --> 00:33:26,350 I just made the mistake of having one in the morning to steady up. 427 00:33:27,959 --> 00:33:31,622 Well, he hired you anyway, so he must have seen something in you. 428 00:33:32,463 --> 00:33:35,330 Maybe. Why maybe? 429 00:33:35,900 --> 00:33:37,834 I wouldn't have hired me. 430 00:33:39,971 --> 00:33:41,871 What's your take on our boss? 431 00:33:42,440 --> 00:33:46,706 My father told me to never trust a man that smiles all the time. 432 00:33:46,777 --> 00:33:48,244 That's good advice. 433 00:33:49,246 --> 00:33:51,646 If you want a Scotch, go ahead. 434 00:33:52,083 --> 00:33:54,108 I'm willing to risk it if you are. 435 00:33:58,889 --> 00:34:01,414 Did your exwife ever remarry? 436 00:34:01,492 --> 00:34:04,052 No, but she's in another guy's bed a lot. 437 00:34:04,295 --> 00:34:06,160 And that hurts. 438 00:34:09,233 --> 00:34:11,963 Maybe it would help if you got even. 439 00:34:19,343 --> 00:34:22,710 I think coffee and donuts tend to certify one's copness. 440 00:34:22,780 --> 00:34:24,213 Thanks for buying. 441 00:34:24,882 --> 00:34:27,248 I'm trying to prove I'm a regular guy. 442 00:34:29,420 --> 00:34:31,012 Luther your real name? 443 00:34:31,088 --> 00:34:34,455 My mother teaches Sunday school. She's a very religious person. 444 00:34:34,525 --> 00:34:36,857 Named me after some religious guy. 445 00:34:36,927 --> 00:34:38,986 Gym teacher called me Spider when I was in the fourth grade 446 00:34:39,063 --> 00:34:40,655 and that stuck for a while. 447 00:34:40,731 --> 00:34:44,792 I don't see you as a Spider. Well, what do you see me as? 448 00:34:45,202 --> 00:34:46,999 Stop the car, Suitcase. 449 00:34:47,071 --> 00:34:48,663 What did you say? Stop the car. 450 00:34:48,739 --> 00:34:50,229 No, after that. 451 00:35:00,484 --> 00:35:03,078 Drive around the block a couple of times, Suitcase. 452 00:35:16,834 --> 00:35:18,734 You gonna run me out of here or what? 453 00:35:18,803 --> 00:35:19,861 No. 454 00:35:20,037 --> 00:35:23,564 You come here, you smoke dope. I chase you out, you come back. 455 00:35:23,641 --> 00:35:25,336 It's a waste of my time and yours. 456 00:35:25,776 --> 00:35:28,802 You gonna kick me in the nuts? That would be difficult. 457 00:35:31,949 --> 00:35:33,314 You know, 458 00:35:34,318 --> 00:35:37,481 you can't prove I'm smoking dope. Doesn't matter. 459 00:35:37,555 --> 00:35:39,182 So, why don't you just leave me alone, then? 460 00:35:39,256 --> 00:35:42,089 Why don't you go to school? School sucks. 461 00:35:51,969 --> 00:35:54,437 So, I guess you just think it's okay to push me around? 462 00:35:54,505 --> 00:35:57,406 Am I pushing you around, Michelle? How do you know my name? 463 00:35:57,475 --> 00:35:59,875 I'm the police chief, I know everything. 464 00:36:03,414 --> 00:36:05,905 You know, I saw you going into the Gray Gull last night. 465 00:36:06,784 --> 00:36:08,251 Small town. 466 00:36:08,786 --> 00:36:11,016 Aren't you a little old for her? 467 00:36:11,522 --> 00:36:14,650 I don't know. Maybe I'll ask her. 468 00:36:14,892 --> 00:36:16,587 Did you have a drink? 469 00:36:17,394 --> 00:36:19,055 Yes, I did. 470 00:36:19,196 --> 00:36:21,426 So how come that's okay and smoking dope isn't? 471 00:36:21,499 --> 00:36:24,525 It's legal, and smoking dope is illegal. 472 00:36:24,602 --> 00:36:27,901 So that makes it right? Nope, just legal and illegal. 473 00:36:28,506 --> 00:36:31,441 Well, that sucks. A lot of things suck. 474 00:36:32,409 --> 00:36:37,176 You said stuff was just legal or illegal. Well,what about it being right or wrong? 475 00:36:37,248 --> 00:36:41,014 I'm not in the right and wrong business. I'm in the legal and illegal business. 476 00:36:41,085 --> 00:36:44,054 You just don't want to answer. No, I don't mind answering. 477 00:36:44,522 --> 00:36:47,047 Actually, that was part of my answer. 478 00:36:47,691 --> 00:36:50,285 You and I both know that sitting around here all day 479 00:36:50,361 --> 00:36:52,886 smoking dope isn't the right thing to do with your life. 480 00:36:52,963 --> 00:36:55,261 Who the hell are you to say what's right for me? 481 00:36:55,533 --> 00:36:57,000 The guy you asked. 482 00:37:03,007 --> 00:37:06,636 Most people don't have trouble seeing what's right and wrong. 483 00:37:06,877 --> 00:37:09,368 Doing it is sometimes complicated, 484 00:37:09,446 --> 00:37:12,176 but knowing what's right usually isn't so hard. 485 00:37:13,150 --> 00:37:16,642 And chasing you out of here is obviously not the right way 486 00:37:16,921 --> 00:37:18,889 to help you do the right thing. 487 00:37:19,123 --> 00:37:23,253 So, why are you still here? Trying to do the right thing. 488 00:37:30,704 --> 00:37:32,228 It has a living area. 489 00:37:32,306 --> 00:37:35,275 It has a kitchen with a dining area and a half bath. 490 00:37:35,342 --> 00:37:37,333 Mrs. Hathaway... Cissy. 491 00:37:38,178 --> 00:37:39,770 I think I want a house. 492 00:37:40,247 --> 00:37:42,147 Excuse me, Jesse, I don't mean to offend you, 493 00:37:42,216 --> 00:37:44,650 but within your budget range... 494 00:37:45,552 --> 00:37:46,849 You know, it's the people from Boston, 495 00:37:46,921 --> 00:37:49,788 they keep coming up here and driving the prices up. 496 00:37:51,225 --> 00:37:53,785 Actually, there is a place I could show you. 497 00:37:54,728 --> 00:37:56,389 It's absolutely charming. 498 00:37:56,630 --> 00:38:00,157 You have the ocean on both sides, and it's extremely private. 499 00:38:00,234 --> 00:38:03,226 Pretty isolated. Where's the garage? 500 00:38:03,304 --> 00:38:05,363 Well, there isn't one. 501 00:38:05,439 --> 00:38:08,840 But you just park your car back there and take this bridge. 502 00:38:09,777 --> 00:38:12,473 Might be a drag if you're carrying groceries. 503 00:38:18,452 --> 00:38:20,010 This is it. 504 00:38:25,125 --> 00:38:27,059 Floors are originals of the house. 505 00:38:27,127 --> 00:38:29,425 You don't see craftsmanship like that anymore. 506 00:38:29,496 --> 00:38:33,694 And it's very reasonable. Well within your budget range. 507 00:38:34,168 --> 00:38:37,035 You mean, it's cheap? Exactly. 508 00:38:39,106 --> 00:38:40,437 I'll take it. 509 00:38:41,075 --> 00:38:44,044 I think you're going to be very happy here, Jesse. 510 00:38:45,946 --> 00:38:47,607 You think so? 511 00:38:52,353 --> 00:38:56,187 Well, thanks, Skipper. D'Angelo, please,don't call me Skipper. 512 00:38:56,457 --> 00:39:00,154 Your appointment's here. I don't have an appointment. 513 00:39:04,898 --> 00:39:06,729 Jesse? Yeah. 514 00:39:07,368 --> 00:39:09,768 I'm Captain Healey, State Police, Homicide Commander. 515 00:39:09,837 --> 00:39:11,930 Nice to meet you. Sit down. 516 00:39:13,407 --> 00:39:16,376 I work out of Boston, but I live up this way. 517 00:39:16,510 --> 00:39:20,571 I've been meaning to stop by. I'm glad you did. 518 00:39:23,450 --> 00:39:26,317 You like Scotch? I do. 519 00:39:26,387 --> 00:39:29,322 Want some pizza? No, thanks. 520 00:39:29,656 --> 00:39:31,749 I like pizza, it don't like me. 521 00:39:32,760 --> 00:39:34,557 So, I hear 522 00:39:35,529 --> 00:39:38,362 you're up from L.A., right? Right. 523 00:39:38,432 --> 00:39:41,526 That's a long way from Paradise. Long way. 524 00:39:42,202 --> 00:39:44,227 You worked homicide? 525 00:39:44,738 --> 00:39:45,898 Yeah. 526 00:39:46,673 --> 00:39:48,265 I know Cronjager. 527 00:39:51,078 --> 00:39:52,568 How's it going? 528 00:39:54,081 --> 00:39:55,548 I don't drink 529 00:39:56,216 --> 00:39:57,513 on the job. 530 00:39:59,019 --> 00:40:01,214 Good night, Skipper. You gonna lock up? 531 00:40:01,288 --> 00:40:03,654 I will. Thanks. 532 00:40:04,825 --> 00:40:08,124 So, I hear you used to play ball. 533 00:40:08,195 --> 00:40:10,959 DoubleA, tore up my shoulder, and that was that. 534 00:40:11,231 --> 00:40:13,893 The Phillies signed e as a pitcher. 535 00:40:14,201 --> 00:40:18,399 And? And I wasn't good enough. 536 00:40:20,441 --> 00:40:21,840 You miss it? 537 00:40:22,876 --> 00:40:24,207 Every day. 538 00:40:31,351 --> 00:40:33,012 Lou Carson's dead. 539 00:40:34,855 --> 00:40:37,483 Went off the road, drowned in his car. 540 00:40:38,325 --> 00:40:40,452 There weren't any witnesses. 541 00:40:40,661 --> 00:40:43,721 The local police aren't even sure when it happened. 542 00:40:43,797 --> 00:40:47,426 Their ME says he's been in the water at least a few days. 543 00:40:47,734 --> 00:40:51,170 Found alcohol in his blood. Lou liked to drink. 544 00:40:52,139 --> 00:40:53,333 Family? 545 00:40:55,142 --> 00:40:57,610 Divorced, lived alone. 546 00:40:57,845 --> 00:41:00,780 So nobody reported him missing. 547 00:41:00,914 --> 00:41:03,815 If the fisherman hadn't seen his car in the water... 548 00:41:05,052 --> 00:41:07,282 You released it to the press yet? 549 00:41:08,055 --> 00:41:10,888 Not yet. I'm gonna hold it. 550 00:41:10,958 --> 00:41:14,291 Take a look at it. Make sure it was an accident. 551 00:41:14,361 --> 00:41:16,955 Doesn't sound right. Why? 552 00:41:19,166 --> 00:41:20,827 No reason. 553 00:41:26,106 --> 00:41:29,598 Anyway, I thought you should know. 554 00:42:46,553 --> 00:42:49,852 Welcome to Northeastern Bell. If you have any problems... 555 00:43:01,768 --> 00:43:03,099 Hello. Hi. 556 00:43:03,770 --> 00:43:06,034 Hi. You okay? 557 00:43:06,540 --> 00:43:07,905 Not really. 558 00:43:08,108 --> 00:43:09,632 Broke up with Elliott. 559 00:43:09,710 --> 00:43:10,870 I'm shocked. 560 00:43:11,411 --> 00:43:14,175 Don't make fun of me, Jesse. It's too easy. 561 00:43:15,382 --> 00:43:16,610 I'm sorry. 562 00:43:18,518 --> 00:43:20,884 You think I'm a dreadfuI fooI, don't you, Jesse? 563 00:43:20,954 --> 00:43:23,354 I think you do foolish things sometimes, Jenn. 564 00:43:23,423 --> 00:43:25,084 I don't think you're dreadful. 565 00:43:25,892 --> 00:43:27,416 Have you met anyone? 566 00:43:28,161 --> 00:43:29,389 Yes. 567 00:43:29,730 --> 00:43:31,254 Do you love her? 568 00:43:33,100 --> 00:43:34,260 Not yet. 569 00:43:36,670 --> 00:43:38,797 I don't think I belong here, though. 570 00:43:39,640 --> 00:43:41,801 You mean, you didn't get the job? No, I got the job. 571 00:43:41,875 --> 00:43:44,400 I'm just not so sure they should've hired me. 572 00:43:45,212 --> 00:43:47,874 Are you drinking? Not on the job. 573 00:44:30,691 --> 00:44:33,717 I'll need you to drive me into town to pick up my car. 574 00:44:35,662 --> 00:44:39,621 I called the towing garage.I'll clean up the paint before they get here. 575 00:44:42,602 --> 00:44:44,126 Leave it alone. 576 00:44:48,241 --> 00:44:51,699 Thank you. Sorry about your car. 577 00:44:53,747 --> 00:44:56,477 Your boss called. You don't like him, do you? 578 00:44:56,550 --> 00:44:58,017 I think he's a son of a bitch. 579 00:44:58,085 --> 00:45:01,748 Anyway, he wants you to meet him for breakfast at the coffee shop in 15 minutes. 580 00:45:01,822 --> 00:45:03,551 I already had breakfast. 581 00:45:09,996 --> 00:45:13,397 Molly, I know you and Lou were close. Still are. 582 00:45:15,369 --> 00:45:16,859 Lou's dead. 583 00:45:18,538 --> 00:45:20,836 He drowned. His car went off the road. 584 00:45:21,308 --> 00:45:23,572 But I just spoke to him. When? 585 00:45:24,478 --> 00:45:26,002 First day out. 586 00:45:31,885 --> 00:45:34,183 You want to go home? Take the day off? 587 00:45:38,658 --> 00:45:41,923 Molly, I don't want you to talk about this to anybody. 588 00:45:41,995 --> 00:45:43,553 Even Simpson, D'Angelo. 589 00:45:46,366 --> 00:45:47,560 I'm sorry. 590 00:46:10,724 --> 00:46:12,692 Who do you think did that to your car, Skipper? 591 00:46:13,427 --> 00:46:14,451 Jesse. 592 00:46:14,795 --> 00:46:17,559 Jesse. Come in.Close the door behind you. 593 00:46:20,400 --> 00:46:22,891 I want this to be between just you and me. 594 00:46:28,375 --> 00:46:29,842 I need a hat. 595 00:46:30,811 --> 00:46:32,176 We got hats, Skipper. 596 00:46:32,846 --> 00:46:35,940 How do I put this delicately? I don't like them. 597 00:46:37,651 --> 00:46:38,675 I'm used to navy blue. 598 00:46:38,752 --> 00:46:41,721 Can you have one made up for me? PPD, silver letters? 599 00:46:42,622 --> 00:46:45,887 And maybe you could have them embroider "Chief" on the back. 600 00:46:46,259 --> 00:46:48,250 I guess so. Good. 601 00:46:49,196 --> 00:46:51,096 Who's gonna pay for it? 602 00:46:52,933 --> 00:46:55,493 I will. Okay. 603 00:47:01,341 --> 00:47:03,036 This may come as a complete shock to you, 604 00:47:03,109 --> 00:47:04,770 but I've been hearing good things about you. 605 00:47:04,845 --> 00:47:07,405 No, I couldn't be happier about the job you're doing. 606 00:47:07,481 --> 00:47:11,474 Well, I was under the impression you didn't like the way I handled Joe Genest. 607 00:47:11,551 --> 00:47:15,920 Well, officially that's true. But off the record,I think he got what he deserved. 608 00:47:16,356 --> 00:47:20,053 So you know him? Well, I know who he is.It's a small town. 609 00:47:20,293 --> 00:47:21,692 You sure I can't bring you anything, Chief? 610 00:47:21,761 --> 00:47:24,855 No, I already ate. Thanks. Thank you, Tammy. 611 00:47:26,600 --> 00:47:29,660 I understand that Captain Healey was in your office last night. 612 00:47:30,904 --> 00:47:32,895 Yes. How's he doing? 613 00:47:32,973 --> 00:47:35,601 I don't know, he just stopped by to introduce himself. 614 00:47:35,675 --> 00:47:37,768 Oh, I see. What did you guys talk about? 615 00:47:37,844 --> 00:47:41,678 Baseball, mostly. Baseball. Anything else? 616 00:47:42,148 --> 00:47:43,513 Not really. Why? 617 00:47:43,884 --> 00:47:47,376 Well, it's just that we like to handle our own problems here in Paradise. 618 00:47:47,454 --> 00:47:50,946 In fact, if you do have a problem, Jesse,I'd like you to call me first. 619 00:47:51,024 --> 00:47:53,754 I mean it, I don't care if it's the middle of the night, you call me. 620 00:47:53,827 --> 00:47:55,692 Anytime? Anytime. 621 00:47:56,329 --> 00:47:58,923 Well, I appreciate that, Hasty. Sure. 622 00:47:59,766 --> 00:48:01,893 Thanks for the coffee. All right. 623 00:48:02,435 --> 00:48:05,768 You seem to have made a decision not to wear a uniform. 624 00:48:06,540 --> 00:48:09,600 Oh, well, actually I... It's okay, I don't mind. 625 00:48:10,443 --> 00:48:12,741 I'm growing really fond of you, Jesse. 626 00:48:26,042 --> 00:48:29,136 I think I'm overdressed. I told you, small town. 627 00:48:29,212 --> 00:48:32,648 But when I heard yacht club I was thinking blue blazers and deck shoes. 628 00:48:33,783 --> 00:48:35,944 Well, that's what Hasty's wearing. 629 00:48:36,419 --> 00:48:38,717 The bow tie is his party trademark. 630 00:48:38,955 --> 00:48:41,822 At Christmas, he has one with red and green lights. 631 00:48:42,025 --> 00:48:43,458 Sporty guy. 632 00:48:54,137 --> 00:48:56,162 Hi, Peter. Hi, Abby. 633 00:48:56,239 --> 00:48:58,434 Jesse, this is Dr. Peter Perkins. 634 00:48:58,741 --> 00:49:00,971 I heard about you. Everybody says that. 635 00:49:01,044 --> 00:49:04,070 Peter has a very successful practice here. Really? 636 00:49:04,147 --> 00:49:07,548 Jesse Stone. Abby, could I borrow Jesse for a dance? 637 00:49:08,117 --> 00:49:10,381 A short one. Come on. 638 00:49:11,387 --> 00:49:12,752 Nice meeting you. 639 00:49:16,426 --> 00:49:19,190 So how's the house coming? It's charming. 640 00:49:29,839 --> 00:49:33,275 Do you like my dress? Yes, I do. 641 00:49:33,943 --> 00:49:37,106 Can you tell that I'm not wearing anything underneath it? 642 00:49:37,480 --> 00:49:39,345 I wasn't sure. 643 00:49:39,782 --> 00:49:42,842 Is that something you might be interested in seeing? 644 00:49:50,293 --> 00:49:51,658 Here's the deal. 645 00:49:52,161 --> 00:49:54,823 I like men and I like sex. 646 00:49:55,498 --> 00:49:59,093 And assuming you're interested, we could have something very nice 647 00:49:59,335 --> 00:50:02,793 and very uncomplicated with nothing at stake. 648 00:50:04,040 --> 00:50:05,200 Wow. 649 00:50:05,775 --> 00:50:07,640 Hi. May I cut in? 650 00:50:09,045 --> 00:50:12,276 That was short. By all means. 651 00:50:14,284 --> 00:50:16,275 I didn't know that you knew Cissy Hathaway. 652 00:50:16,352 --> 00:50:17,341 Yeah. 653 00:50:18,221 --> 00:50:19,813 She found me my house. 654 00:50:21,257 --> 00:50:24,886 And how does she stack up as a kisser? 655 00:50:25,929 --> 00:50:27,692 There's better. 656 00:50:33,636 --> 00:50:36,662 Will trouble find you if I use the facilities? 657 00:50:36,973 --> 00:50:38,133 Hard to say. 658 00:50:41,411 --> 00:50:42,810 Jesse. 659 00:50:45,148 --> 00:50:48,140 Scotch on the rocks your drink? Yeah, I had a feeling. 660 00:50:48,685 --> 00:50:50,209 Want to get some air? 661 00:50:51,588 --> 00:50:52,577 Come on. 662 00:51:00,897 --> 00:51:03,161 Cheers. You having a good time? 663 00:51:04,634 --> 00:51:06,192 Your batteries are low. 664 00:51:06,936 --> 00:51:08,528 There's a switch. 665 00:51:12,575 --> 00:51:14,839 Women are kind of hard to figure, aren't they? 666 00:51:15,011 --> 00:51:16,706 Yes, they are. 667 00:51:16,779 --> 00:51:20,613 Yeah, I guess you've had your share of trying to figure them out. Sexual problems? 668 00:51:20,683 --> 00:51:22,742 Excuse me? In your marriage. 669 00:51:23,319 --> 00:51:26,777 Sexual problems. I mean, it's usually sexual problems that make a marriage hit a reef. 670 00:51:26,856 --> 00:51:29,290 No, we didn't have any sexual problems. 671 00:51:30,460 --> 00:51:32,587 No? No. 672 00:51:35,231 --> 00:51:37,825 When we were dating, she was hotter than Cleopatra. 673 00:51:40,336 --> 00:51:42,065 That's probably one of the reasons I married her. 674 00:51:42,138 --> 00:51:43,696 When we were dating, 675 00:51:43,873 --> 00:51:46,000 we did everything except it. 676 00:51:46,376 --> 00:51:48,401 She said she didn't want to cheapen the relationship. 677 00:51:48,478 --> 00:51:51,709 Kept talking about saving it for marriage. 678 00:51:51,981 --> 00:51:54,973 Then when we got married, she wasn't interested. 679 00:51:57,453 --> 00:52:00,479 She'd lie back, close her eyes and think of England. 680 00:52:00,790 --> 00:52:03,918 I guess marriage is different than dating. Yeah. 681 00:52:06,529 --> 00:52:09,225 You ever wonder why you weren't enough? 682 00:52:10,033 --> 00:52:11,091 Yes. 683 00:52:15,672 --> 00:52:17,663 Cissy seem frigid to you? 684 00:52:18,775 --> 00:52:20,606 Hard to say. Oh, come on, Jesse. 685 00:52:20,677 --> 00:52:22,577 She embarrassed us both out there on the dance floor. 686 00:52:22,645 --> 00:52:24,169 She seem frigid to you then? 687 00:52:24,380 --> 00:52:25,404 No. 688 00:52:25,481 --> 00:52:27,676 How come she's frigid at home and hot with other guys? 689 00:52:28,151 --> 00:52:30,676 I'm a cop, Hasty. That's a shrink question. 690 00:52:35,291 --> 00:52:37,020 Funny thing is 691 00:52:39,562 --> 00:52:41,359 I'm still in love with her. 692 00:52:45,134 --> 00:52:46,863 Lou Carson's dead. 693 00:52:48,604 --> 00:52:51,471 What happened? Car accident. 694 00:52:54,544 --> 00:52:56,375 He was looking forward so much to his retirement. 695 00:52:56,446 --> 00:52:58,744 Hell of a thing to happen first day of his trip. 696 00:52:58,815 --> 00:53:01,375 How do you know it happened on the first day? 697 00:53:01,451 --> 00:53:03,976 Well, it was just an assumption I made. 698 00:53:04,420 --> 00:53:07,480 It's a good assumption. I was fond of Lou. 699 00:53:12,395 --> 00:53:14,158 I was very fond of Lou. 700 00:53:21,637 --> 00:53:26,700 What do you do when you have groceries? Well, you carry them across the bridge. 701 00:53:27,510 --> 00:53:29,171 It's charming. 702 00:53:37,754 --> 00:53:41,087 Boomer's not eating. It's just the new surroundings. 703 00:53:41,390 --> 00:53:43,119 He'll be fine. 704 00:53:43,960 --> 00:53:46,258 Any plans to furnish it at some point? 705 00:53:46,629 --> 00:53:48,460 That's a good idea. 706 00:53:49,165 --> 00:53:51,998 There is a mattress in the bedroom. 707 00:53:52,401 --> 00:53:53,800 Do you have a box spring? 708 00:53:53,870 --> 00:53:56,464 I just want to know what I'm getting myself into. 709 00:54:03,813 --> 00:54:06,680 That's Ozzie. The best shortstop that ever lived. 710 00:54:07,216 --> 00:54:09,616 And that would be baseball? Yes. 711 00:54:16,893 --> 00:54:17,985 Thank you. 712 00:54:20,296 --> 00:54:22,992 Jesse, what's going on with you and Joe Genest? 713 00:54:23,132 --> 00:54:27,068 No shrugging. I asked you a question. I expect an answer. 714 00:54:27,303 --> 00:54:28,861 Are you afraid of him? 715 00:54:28,938 --> 00:54:31,998 Joe is stupid and mean and he doesn't like me. 716 00:54:32,775 --> 00:54:34,208 On the other hand, 717 00:54:34,343 --> 00:54:38,211 if I had to, I could shoot him just as easily as if he were smart and kind. 718 00:54:43,286 --> 00:54:45,413 Hi, Jesse. Are you there? 719 00:54:48,424 --> 00:54:50,654 You can pick that up if you want to. 720 00:54:50,860 --> 00:54:53,328 You said you were trying not to love me. 721 00:54:55,031 --> 00:54:56,658 Are you succeeding? 722 00:54:59,068 --> 00:55:01,434 Well, that was just getting interesting. 723 00:55:05,741 --> 00:55:07,572 Do you still love her? 724 00:55:08,678 --> 00:55:12,205 I'm not a good basket to put all your eggs in at the moment. 725 00:55:14,417 --> 00:55:16,317 Am I too young for you? 726 00:55:17,286 --> 00:55:20,119 Is that another way of saying I'm too old for you? 727 00:55:21,357 --> 00:55:23,018 Come here. 728 00:55:44,447 --> 00:55:45,778 How old is he? 729 00:55:46,282 --> 00:55:49,649 Ten. Do you see that? Right there? 730 00:55:49,986 --> 00:55:53,752 That's polycystic renal disease. His kidneys are failing. 731 00:55:57,593 --> 00:55:59,060 What can we do? 732 00:55:59,262 --> 00:56:02,720 Well, nothing, I'm afraid. It's often the kidneys that go first. 733 00:56:04,567 --> 00:56:07,035 Did you breed this dog? No. Why? 734 00:56:07,870 --> 00:56:10,839 He's not been neutered. Any particular reason why? 735 00:56:15,745 --> 00:56:19,613 Somehow I didn't think Boomer would be Boomer without testicles. 736 00:56:20,583 --> 00:56:25,020 Oh, well, be that as it may, the end won't be pretty. 737 00:56:25,888 --> 00:56:30,052 I think you need to put him down. It would be the right thing to do. 738 00:57:22,278 --> 00:57:25,736 Paradise Women's Club. Makes me blush. 739 00:57:26,048 --> 00:57:29,017 Maybe it's evolved into a powerful force for feminism. 740 00:57:29,452 --> 00:57:31,443 And maybe pigs fly. 741 00:57:34,557 --> 00:57:36,218 Did you see that? What? 742 00:57:37,126 --> 00:57:40,323 Did you see Cissy get all wiggly listening to Joe? 743 00:57:40,863 --> 00:57:43,627 I'm telling you, I think there's something there. 744 00:57:43,733 --> 00:57:44,757 I don't see it. 745 00:57:44,834 --> 00:57:46,859 I think he's plonking her. 746 00:57:46,936 --> 00:57:48,836 Plonking? Yeah. 747 00:57:48,904 --> 00:57:50,633 And you can tell this just by looking? 748 00:57:50,706 --> 00:57:53,072 I can. I am wise in these matters. 749 00:57:53,142 --> 00:57:54,336 And why is that? 750 00:57:54,410 --> 00:57:56,537 Because I am blessed with a penis. 751 00:57:57,880 --> 00:57:59,973 Hey, Stone. How about a drink? 752 00:58:00,249 --> 00:58:04,811 Hey. Sorry I couldn't say hi outside the vet's, but I was in a rush. 753 00:58:05,187 --> 00:58:08,122 You're not following me around, are you, Joe? 754 00:58:08,657 --> 00:58:11,683 How're you doing, little lady? I'm fine. 755 00:58:11,794 --> 00:58:13,091 Yes, you are. 756 00:58:13,162 --> 00:58:14,288 What do you do, Joe? 757 00:58:14,363 --> 00:58:16,297 What? For a living? 758 00:58:16,766 --> 00:58:19,462 I don't see how that's any of your business. 759 00:58:20,403 --> 00:58:22,667 I was sorry to hear about Lou Carson. 760 00:58:22,738 --> 00:58:23,898 What about him? 761 00:58:23,973 --> 00:58:25,463 He was killed. 762 00:58:26,208 --> 00:58:28,233 Where were you when it happened? 763 00:58:28,310 --> 00:58:29,777 I got an alibi. 764 00:58:29,845 --> 00:58:32,006 How do you know when he was killed? 765 00:58:32,181 --> 00:58:35,275 Whenever it happened, I didn't do it. 766 00:58:35,351 --> 00:58:36,648 Do what? 767 00:58:36,952 --> 00:58:39,113 I don't got to listen to this crap. 768 00:58:44,994 --> 00:58:47,189 How long have you known about this? 769 00:58:49,031 --> 00:58:50,328 How long? 770 00:58:53,702 --> 00:58:55,499 Couple of days. 771 00:58:56,972 --> 00:59:00,430 You may like to stir the pot and play your stupid little games, 772 00:59:00,676 --> 00:59:03,236 but Lou Carson was a friend of mine. 773 00:59:04,447 --> 00:59:08,213 And you should at least be honest with someone who's sharing your bed. 774 00:59:18,156 --> 00:59:19,214 Captain Healey. 775 00:59:19,290 --> 00:59:21,690 It's Jesse. Sorry we've been playing phone tag. 776 00:59:21,760 --> 00:59:24,251 The lid's coming off on Lou Carson's death. 777 00:59:24,329 --> 00:59:25,557 Thanks for letting me know. 778 00:59:25,630 --> 00:59:27,359 We're still calling it an accident. 779 00:59:27,432 --> 00:59:29,400 Is there a reason we shouldn't? 780 00:59:30,301 --> 00:59:33,395 I don't know. Maybe I just like stirring the pot. 781 00:59:33,605 --> 00:59:35,869 Skipper? In a minute. 782 00:59:36,107 --> 00:59:40,009 Listen,I need to talk to you,but I can't do it on the phone.Can you come down here? 783 00:59:40,078 --> 00:59:41,773 I can. When? 784 00:59:41,846 --> 00:59:43,404 Today. Thanks. 785 00:59:43,481 --> 00:59:44,709 Yeah. 786 00:59:44,783 --> 00:59:46,250 D'Angelo. 787 00:59:48,520 --> 00:59:50,044 What do you think? 788 00:59:54,292 --> 00:59:55,657 It's a good hat. 789 00:59:56,194 --> 00:59:57,491 Here's your receipt. 790 00:59:57,562 --> 00:59:59,962 Did you tell Hasty Hathaway that Captain Healey 791 01:00:00,031 --> 01:00:02,226 was in my office a couple of days ago? 792 01:00:03,334 --> 01:00:08,397 Yeah.I saw him on the street,and he was asking me how things were going. 793 01:00:08,573 --> 01:00:10,006 It's a small town. 794 01:00:10,241 --> 01:00:13,404 Well, here's an idea. Don't do that. 795 01:00:13,812 --> 01:00:15,712 What happens here stays here. 796 01:00:16,648 --> 01:00:20,709 If it happens again,I'll have your badge and gun in my drawer.Understood? 797 01:00:21,519 --> 01:00:23,510 Understood. Thanks for the hat. 798 01:00:24,522 --> 01:00:26,046 You're welcome. 799 01:00:26,658 --> 01:00:27,920 Suit! 800 01:00:32,063 --> 01:00:35,590 Come on in. It's okay. You're not in trouble. 801 01:00:36,968 --> 01:00:40,460 You practicing? Yes,I am.In a fight,front sight. 802 01:00:41,372 --> 01:00:43,135 Sit down. 803 01:00:43,208 --> 01:00:44,573 Jesse, can I ask you something? 804 01:00:44,642 --> 01:00:46,337 I was looking at this report. 805 01:00:46,411 --> 01:00:50,404 You arrested Joe Genest for assault and battery six months ago. 806 01:00:50,615 --> 01:00:52,549 Yes, sir. Jesse. 807 01:00:52,984 --> 01:00:56,442 Jesse, Joe beat up this guy bad. 808 01:00:57,088 --> 01:00:59,386 Well, no charges were filed. Why? 809 01:00:59,624 --> 01:01:01,148 That's the way Lou wanted it. 810 01:01:01,226 --> 01:01:04,753 He said it was selfdefense on Joe's part, which was a load of crap. 811 01:01:04,829 --> 01:01:07,127 Any idea why he might be following me around? 812 01:01:07,198 --> 01:01:10,656 It might have something to do with you kicking him in the nuts. 813 01:01:12,237 --> 01:01:14,831 I think he's plonking Hasty's wife. 814 01:01:14,906 --> 01:01:15,964 He is. 815 01:01:17,041 --> 01:01:18,633 How do you know? 816 01:01:20,378 --> 01:01:22,107 What do you know about Cissy Hathaway? 817 01:01:22,180 --> 01:01:24,273 What do you mean? You know what I mean. 818 01:01:24,349 --> 01:01:27,841 I don't know anything about that. Am I missing something here? 819 01:01:27,919 --> 01:01:32,356 I ask you about Cissy Hathaway,and you look like you just swallowed a squirrel. 820 01:01:34,092 --> 01:01:35,286 Suit... 821 01:01:36,861 --> 01:01:38,192 How do you know? 822 01:01:39,097 --> 01:01:42,294 I was plonking her before Joe took my place. 823 01:02:00,051 --> 01:02:02,349 Did I hear you call Luther "Suitcase"? 824 01:02:02,554 --> 01:02:04,419 You did. Why? 825 01:02:05,557 --> 01:02:06,854 Why not? 826 01:02:06,925 --> 01:02:09,416 Do you ever give anybody a straight answer? 827 01:02:29,714 --> 01:02:32,581 Change your mind about lunch? No. 828 01:02:32,650 --> 01:02:35,175 We going to a different place? No. 829 01:02:35,253 --> 01:02:37,881 Would you prefer I didn't ask? Yes. 830 01:02:58,943 --> 01:03:00,774 Can I ask you a question? Yes. 831 01:03:00,845 --> 01:03:02,836 Why you following Joe Genest? 832 01:03:03,248 --> 01:03:04,806 Coply intuition. 833 01:03:06,017 --> 01:03:07,416 What's he doing? 834 01:03:07,485 --> 01:03:08,918 I don't know. 835 01:03:09,854 --> 01:03:12,982 Can I ask you a question? Yes. 836 01:03:13,157 --> 01:03:16,024 What do you think's in the bag? Money. 837 01:03:16,928 --> 01:03:20,056 That's good police work, Officer Crane. Thank you. 838 01:03:26,104 --> 01:03:29,130 Assuming you're right about the bag and it's not full of clothes, 839 01:03:29,207 --> 01:03:31,573 I think our friend is laundering money. 840 01:03:32,744 --> 01:03:34,939 So why is Hasty a son of a bitch? 841 01:03:36,681 --> 01:03:39,149 Lou didn't retire. Hasty forced him out. 842 01:03:39,784 --> 01:03:40,910 Why? 843 01:03:40,985 --> 01:03:42,213 I don't know. 844 01:03:42,954 --> 01:03:44,319 Can you guess? 845 01:03:46,190 --> 01:03:48,021 I don't want to. 846 01:03:49,661 --> 01:03:53,188 I think Joe Genest killed Lou and made it look like an accident. 847 01:03:53,531 --> 01:03:55,328 Because Lou knew about this? 848 01:03:56,868 --> 01:03:58,495 That would be a motive. 849 01:04:00,872 --> 01:04:05,866 Unless Lou Carson's car could go sideways,it wasn't an accident. 850 01:04:07,645 --> 01:04:10,011 It was smashed in on the passenger side. 851 01:04:10,315 --> 01:04:13,045 So obviously not a suicide drive off the cliff. 852 01:04:13,184 --> 01:04:15,584 Traffic found an abandoned rental truck in town. 853 01:04:15,653 --> 01:04:19,714 Traces of paint on the front bumper matched the paint on Lou Carson's car. 854 01:04:20,191 --> 01:04:23,558 Rented under a phony name. Driver's license didn't check out. 855 01:04:23,828 --> 01:04:28,925 Anyway, we did pick up enough at the scene to know he was pushed off. 856 01:04:29,634 --> 01:04:31,363 His motor wasn't running. 857 01:04:32,870 --> 01:04:34,394 You getting all this? 858 01:04:35,406 --> 01:04:36,964 You got a suspect? 859 01:04:37,675 --> 01:04:38,972 Not yet. 860 01:04:39,043 --> 01:04:43,070 How about you? I got a prospect.Guy named Joe Genest. 861 01:04:44,382 --> 01:04:46,282 I know a guy named Joe Genest. 862 01:04:46,351 --> 01:04:50,617 Bag man for Gino Fish, who is a very prosperous businessman. 863 01:04:51,723 --> 01:04:53,452 Drugs and gambling mostly. 864 01:04:54,325 --> 01:04:58,125 He runs the South End and the Back Bay. Why Joe Genest? 865 01:04:58,696 --> 01:05:00,288 He's following me around. 866 01:05:00,365 --> 01:05:02,094 And why would he do that? 867 01:05:02,166 --> 01:05:03,895 'Cause he doesn't like me. 868 01:05:05,370 --> 01:05:06,701 Jesse, 869 01:05:07,271 --> 01:05:10,468 we've had Joe Genest as a person of interest 870 01:05:10,541 --> 01:05:13,635 in about five mob killings. 871 01:05:14,479 --> 01:05:16,242 We got nowhere. 872 01:05:17,148 --> 01:05:19,446 I'd be a little careful if I were you. 873 01:05:35,199 --> 01:05:37,667 Where's Boomer? He's home. 874 01:05:40,705 --> 01:05:42,332 I got some furniture. 875 01:05:46,544 --> 01:05:49,638 Jesse, I think that we're moving way too fast. 876 01:05:52,216 --> 01:05:54,150 I think that I need some time. 877 01:05:58,723 --> 01:06:00,315 I understand. 878 01:06:02,560 --> 01:06:04,118 I'm sorry. 879 01:06:43,034 --> 01:06:45,730 I got a surprise for you, Boomer. 880 01:06:47,105 --> 01:06:48,697 Steak. 881 01:07:12,663 --> 01:07:16,121 Hi. It's me. Call me. 882 01:07:30,148 --> 01:07:34,244 So I'd be kind of like a hyphenate. A pediatricianlmedical examiner. 883 01:07:34,452 --> 01:07:36,317 Well, no offense, Doc, 884 01:07:36,387 --> 01:07:40,346 I didn't know you were a pediatrician. How about just medical examiner? 885 01:07:40,558 --> 01:07:42,788 I haven't seen a cadaver since med school. 886 01:07:42,860 --> 01:07:46,387 And you'll probably never see one. Hell, nothing ever happens here. 887 01:07:46,464 --> 01:07:50,298 I can get you an extra 500 bucks a month and a nice title. 888 01:07:50,568 --> 01:07:53,469 Sounds like a challenge. There's one other thing. 889 01:07:54,705 --> 01:07:57,333 I want you to put down my dog. 890 01:07:57,408 --> 01:07:58,636 Excuse me? 891 01:07:58,709 --> 01:08:00,939 I want you to put down my dog. 892 01:08:01,746 --> 01:08:03,373 Jesse, I can't do that. 893 01:08:04,382 --> 01:08:07,408 For me to euthanize your dog would be completely unethical. 894 01:08:07,485 --> 01:08:08,543 Why? 895 01:08:08,619 --> 01:08:11,417 'Cause as a doctor, I took an oath to do no harm. 896 01:08:12,690 --> 01:08:15,352 I'm a people doctor, not an animal doctor. 897 01:08:15,560 --> 01:08:16,857 Why don't you have the vet do it? 898 01:08:16,928 --> 01:08:18,828 Because I don't like her. 899 01:08:21,265 --> 01:08:23,893 Look, if you could get your mind around it, 900 01:08:24,936 --> 01:08:26,767 I'd consider it a favor. 901 01:08:32,843 --> 01:08:35,403 Hey, Suit. Hi. 902 01:08:37,114 --> 01:08:39,014 You got a second? Sure. 903 01:08:41,619 --> 01:08:43,143 Where's Boomer? 904 01:08:43,754 --> 01:08:45,119 He's home. 905 01:08:46,824 --> 01:08:48,416 Jesse, I got a problem. 906 01:08:48,492 --> 01:08:50,323 I don't care about Cissy Hathaway. 907 01:08:50,394 --> 01:08:51,793 No, it's not that. 908 01:08:51,862 --> 01:08:53,955 Something's been bothering me. 909 01:08:54,031 --> 01:08:56,625 I wasn't sure if I was supposed to ask and... 910 01:08:58,269 --> 01:09:01,568 Maybe I'm supposed to know. See, the thing is... 911 01:09:01,639 --> 01:09:04,073 Why do you call me "Suitcase"? 912 01:09:04,141 --> 01:09:05,267 Why not? 913 01:09:05,343 --> 01:09:07,675 That's not funny, Jesse. 914 01:09:07,745 --> 01:09:09,042 I'm sorry. 915 01:09:09,113 --> 01:09:11,411 It's after Harry "Suitcase" Simpson. 916 01:09:11,515 --> 01:09:13,710 The baseball player. Why "Suitcase"? 917 01:09:13,918 --> 01:09:16,910 Because he was traded to a lot of teams. He traveled a lot. 918 01:09:16,988 --> 01:09:19,013 But I've lived here all my life. 919 01:09:19,557 --> 01:09:21,855 Yeah, I know. Just seemed to fit. 920 01:09:56,761 --> 01:09:58,456 How long you had him? 921 01:09:59,463 --> 01:10:01,226 Since he was a pup. 922 01:10:24,522 --> 01:10:26,387 I went on the Internet. 923 01:10:29,727 --> 01:10:31,558 Found out how to do this. 924 01:10:34,932 --> 01:10:37,730 You can find out nearly anything on the Internet. 925 01:11:21,345 --> 01:11:23,040 I'm sorry, Jesse. 926 01:11:24,315 --> 01:11:25,782 Thank you, Doc. 927 01:12:10,995 --> 01:12:15,432 Hi, Jesse. Doc Perkins just told me about Boomer. 928 01:12:16,400 --> 01:12:18,027 Call me when you can. 929 01:12:54,373 --> 01:12:56,500 I guess Lou was on the take. 930 01:12:58,377 --> 01:12:59,776 I think so. 931 01:12:59,845 --> 01:13:01,745 You know, last night I was thinking. 932 01:13:01,814 --> 01:13:05,181 About a year ago, Hasty kept coming in and out of here as he pleased. 933 01:13:05,250 --> 01:13:09,084 He used Lou's office... Sorry, your office. 934 01:13:10,422 --> 01:13:13,619 Hasty's whitecollar. Doesn't figure he'd order a murder. 935 01:13:14,359 --> 01:13:16,827 Can you prove that Joe Genest killed him? 936 01:13:18,030 --> 01:13:20,521 I got some evidence, but no proof. 937 01:13:26,105 --> 01:13:28,039 This happened on my watch. 938 01:13:32,478 --> 01:13:34,412 I gotta make something happen. 939 01:13:38,984 --> 01:13:40,508 Where's Boomer? 940 01:13:44,323 --> 01:13:45,551 He's home. 941 01:14:27,666 --> 01:14:29,930 You got a cigarette? No. 942 01:14:30,435 --> 01:14:32,335 What, you don't smoke? No. 943 01:14:33,105 --> 01:14:35,505 You ever? No. 944 01:14:36,041 --> 01:14:37,941 How come? I was a jock. 945 01:14:38,243 --> 01:14:40,404 I didn't want it to affect my wind. 946 01:14:40,746 --> 01:14:42,373 So, what are you doing here? 947 01:14:42,447 --> 01:14:44,039 I was waiting for you. 948 01:14:44,750 --> 01:14:46,274 I talked to your mom. 949 01:14:46,885 --> 01:14:48,477 She worries about you. 950 01:14:49,655 --> 01:14:52,988 She said you took the divorce really hard, that you hate your dad. 951 01:14:53,058 --> 01:14:54,491 Well, I do. 952 01:14:54,560 --> 01:14:56,118 Well, that's too bad. 953 01:14:56,195 --> 01:14:58,959 Fathers are important. Look, I don't want another lecture. 954 01:14:59,031 --> 01:15:01,158 I'm not lecturing. I'm sharing. 955 01:15:01,533 --> 01:15:04,468 We have something in common. You hate your dad? 956 01:15:05,470 --> 01:15:08,166 No. But I've been through a divorce. 957 01:15:08,840 --> 01:15:12,867 You hate your exwife? Sometimes. But not all the time. 958 01:15:12,945 --> 01:15:18,349 And I'm a better person when I remember that I care about her. 959 01:15:20,285 --> 01:15:22,480 Your dad's done some bad things. 960 01:15:23,422 --> 01:15:24,912 Tell me about it. 961 01:15:27,693 --> 01:15:29,217 To other people, too. 962 01:15:32,831 --> 01:15:36,289 If something happens and you need to talk, 963 01:15:37,736 --> 01:15:39,670 let me know. 964 01:15:41,740 --> 01:15:43,207 I'll meet you here. 965 01:15:56,421 --> 01:15:58,685 You gotta watch that drinking thing. 966 01:15:59,591 --> 01:16:02,924 Oh, hey there, Chief, you following me? 967 01:16:04,096 --> 01:16:05,461 I asked you first. 968 01:16:07,299 --> 01:16:08,891 So, how's Hasty's wife? 969 01:16:11,903 --> 01:16:12,995 Excuse me? 970 01:16:13,505 --> 01:16:15,302 What do you do, Joe? 971 01:16:17,476 --> 01:16:21,139 Guy drives a nice car, pays cash for his house. I get curious. 972 01:16:21,647 --> 01:16:23,740 Maybe you should stay that way. 973 01:16:25,517 --> 01:16:27,712 You've done some bad things, Joe. 974 01:16:27,986 --> 01:16:30,716 So throw me in jail. 975 01:16:30,856 --> 01:16:32,255 Not tonight. 976 01:16:34,559 --> 01:16:37,187 When's the last time you had sex with a woman? 977 01:16:40,232 --> 01:16:42,166 None of your business. 978 01:16:42,267 --> 01:16:44,633 Well, I think you should consider it. 979 01:16:45,037 --> 01:16:47,437 'Cause it's going to be the last time. 980 01:17:26,278 --> 01:17:28,405 Hello. Hi, Hasty. 981 01:17:28,480 --> 01:17:31,881 Sorry to bother you in the middle of the night, but you said anytime. 982 01:17:31,950 --> 01:17:34,544 Listen, something's come up. We have to talk. 983 01:17:34,619 --> 01:17:36,814 What's going on? Can it wait till morning? 984 01:17:36,888 --> 01:17:38,822 If you say so, boss. What's going on? 985 01:17:38,890 --> 01:17:40,687 Right. I'll call you first thing in the morning. 986 01:17:40,759 --> 01:17:41,748 Fine. 987 01:18:22,000 --> 01:18:24,161 The son of a bitch has landed. 988 01:18:28,607 --> 01:18:32,008 I thought you were gonna call me. Well, you said it was urgent. 989 01:18:32,077 --> 01:18:34,102 I'm sorry, boss, you said anytime. 990 01:18:34,179 --> 01:18:36,010 What's going on? Want some coffee? 991 01:18:36,081 --> 01:18:38,106 Coffee? No, I don't want coffee. 992 01:18:42,120 --> 01:18:43,951 Lou Carson was murdered. 993 01:18:45,090 --> 01:18:46,614 Murdered? 994 01:18:47,993 --> 01:18:50,587 Well, I find that hard to believe. 995 01:18:50,929 --> 01:18:54,023 You know what? I actually... I will have some coffee. 996 01:18:56,301 --> 01:18:59,202 Molly, can we have another cup of coffee? 997 01:18:59,504 --> 01:19:01,597 You told me it was a car accident. I was wrong. 998 01:19:01,673 --> 01:19:04,608 Newspapers called it a car accident. That's what the police gave them. 999 01:19:04,676 --> 01:19:07,543 But you remember this guy Joe Genest? Joe Genest? 1000 01:19:10,081 --> 01:19:12,549 Molly, close the door. 1001 01:19:14,986 --> 01:19:17,819 You think Joe Genest killed Lou? I know it. 1002 01:19:17,889 --> 01:19:20,790 How do you know it? I can't tell you. 1003 01:19:22,894 --> 01:19:25,954 Look, Hasty, I know I owe you a lot but this... 1004 01:19:29,434 --> 01:19:32,232 All right. All right. 1005 01:19:32,838 --> 01:19:34,863 But this has to stay between us. 1006 01:19:35,006 --> 01:19:36,564 Yeah, of course, I understand. 1007 01:19:36,641 --> 01:19:39,542 Well, Healey found evidence that Joe was at the scene. 1008 01:19:39,811 --> 01:19:42,541 Oh, he found it. Why hasn't he arrested him, then? 1009 01:19:42,614 --> 01:19:46,015 Well,they don't have enough to make a case.They don't have a motive yet but... 1010 01:19:46,084 --> 01:19:49,212 See, I think I do. J oe works for the mob. 1011 01:19:49,287 --> 01:19:52,688 And I think he and Lou had some kind of deal that went bad. 1012 01:19:54,960 --> 01:19:56,689 There's something else. 1013 01:19:58,864 --> 01:20:01,094 Joe's sleeping with your wife. 1014 01:20:04,436 --> 01:20:07,872 I think if he's arrested, it's gonna come out. 1015 01:20:10,976 --> 01:20:13,069 No one else knows about this. 1016 01:20:14,779 --> 01:20:18,374 I appreciate that you came to me first with this. 1017 01:20:18,450 --> 01:20:21,146 I'm sorry to be the one to have to tell you. 1018 01:20:24,089 --> 01:20:26,819 I'll walk you out. Yeah. 1019 01:21:26,184 --> 01:21:27,446 I got it. 1020 01:21:33,024 --> 01:21:35,492 Hello. Jesse, this is Hasty. Listen. 1021 01:21:35,560 --> 01:21:38,620 This thing has really thrown me for a loop,and I need to talk. 1022 01:21:38,697 --> 01:21:40,892 I understand. I'll come to you, boss. 1023 01:21:40,966 --> 01:21:42,957 No, no. It's got to be somewhere private. 1024 01:21:43,034 --> 01:21:45,298 I don't want everybody to know about this. 1025 01:21:45,370 --> 01:21:47,634 You know where that rusted ship is tied up? 1026 01:21:47,706 --> 01:21:49,765 Yes. Tonight, 8:00. 1027 01:21:49,874 --> 01:21:52,274 I'll be there. Good. Thanks. 1028 01:21:58,016 --> 01:21:59,984 He'll be there. 1029 01:22:00,652 --> 01:22:03,644 You got to talk to him in private about what? 1030 01:22:06,992 --> 01:22:09,859 Anything you want to say to me there, Hasty? 1031 01:22:11,529 --> 01:22:15,795 I don't think there is anything I could say that'll make a difference,will it? 1032 01:23:20,031 --> 01:23:22,363 I work for the mob and I kill people. 1033 01:23:22,434 --> 01:23:23,731 Excuse me? 1034 01:23:24,402 --> 01:23:26,927 You asked what I do for a living. 1035 01:23:28,540 --> 01:23:30,474 Give me your gun. 1036 01:23:31,142 --> 01:23:32,473 No. 1037 01:23:34,512 --> 01:23:36,878 Put your hands behind your head. 1038 01:23:36,948 --> 01:23:38,245 No. 1039 01:23:39,017 --> 01:23:40,109 Excuse me? 1040 01:23:40,952 --> 01:23:44,319 I'm not putting my hands behind my head. I'm drinking coffee. 1041 01:23:44,923 --> 01:23:46,720 And you're gonna shoot me anyway. 1042 01:23:46,791 --> 01:23:48,816 That's a good point. 1043 01:24:04,476 --> 01:24:06,273 Is he dead? 1044 01:24:06,344 --> 01:24:07,368 Yeah. 1045 01:24:07,445 --> 01:24:08,878 How do you know? 1046 01:24:10,215 --> 01:24:11,477 You just know. 1047 01:24:18,189 --> 01:24:22,353 Tragically, Joe's ambitions exceeded his abilities. 1048 01:24:22,727 --> 01:24:25,423 And it's one way to keep him away from my wife. 1049 01:24:26,364 --> 01:24:28,059 You all right? 1050 01:24:28,433 --> 01:24:30,264 Too soon to tell. 1051 01:24:37,976 --> 01:24:39,307 Oh, Hasty. 1052 01:24:40,545 --> 01:24:41,910 Yeah, I know. 1053 01:24:42,781 --> 01:24:46,410 I was growing really fond of you,too. I'm sorry to put you through this. 1054 01:24:46,484 --> 01:24:49,009 This? This is nothing. 1055 01:24:49,220 --> 01:24:51,279 I just had to bury my dog. 1056 01:24:52,457 --> 01:24:54,948 What'd you do, Hasty? See this in a movie? 1057 01:24:55,226 --> 01:24:58,753 You shoot Joe with the Chief's gun. And then you use his on me. 1058 01:24:59,397 --> 01:25:00,728 Pretty much. 1059 01:25:00,799 --> 01:25:06,203 Well, the problem is you might have trouble explaining why Joe was shot in the back. 1060 01:25:10,742 --> 01:25:11,834 Oh, right. 1061 01:25:11,943 --> 01:25:14,673 You're out of your league, Hasty. Don't do this. 1062 01:25:15,613 --> 01:25:17,604 I don't wanna see you get hurt. 1063 01:25:18,683 --> 01:25:20,412 I'm the one with the gun. 1064 01:25:20,585 --> 01:25:22,052 Not the only one. 1065 01:25:22,654 --> 01:25:24,485 Don't move a muscle, Hasty. 1066 01:25:30,895 --> 01:25:33,557 Oh, hell. No. 1067 01:25:35,433 --> 01:25:36,991 Just put it down. 1068 01:25:40,238 --> 01:25:41,671 Did you get all that, Molly? 1069 01:25:41,739 --> 01:25:44,401 Tell the son of a bitch we got it all. 1070 01:25:51,950 --> 01:25:54,384 There's another one in his pocket. 1071 01:25:58,656 --> 01:26:00,419 I was ready, Jesse. 1072 01:26:00,959 --> 01:26:02,927 Sure you were, Suitcase. 1073 01:26:22,881 --> 01:26:24,473 Good God. 1074 01:26:31,289 --> 01:26:33,689 You should've done something to stop it. 81101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.