Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,365 --> 00:00:13,008
Synced and corrected by Dragoniod for
- www.addic7ed.com -
2
00:00:13,013 --> 00:00:16,767
♪ Well, I don't know
Why I came here tonight ♪
3
00:00:16,850 --> 00:00:19,853
♪ Got the feelin' That
somethin' ain't right ♪
4
00:00:20,562 --> 00:00:24,316
♪ I'm so scared In case
I fall off my chair ♪
5
00:00:24,399 --> 00:00:28,403
♪ And I'm wondering How
I'll get down the stairs ♪
6
00:00:28,487 --> 00:00:32,282
♪ And there's clowns to the
left of me Jokers to the right ♪
7
00:00:32,366 --> 00:00:36,036
♪ Here I am Stuck in the middle with you ♪
8
00:00:36,119 --> 00:00:39,998
♪ Yes, I'm stuck in the middle with you ♪
9
00:00:40,082 --> 00:00:43,543
♪ Ooh, ooh ♪
10
00:01:02,437 --> 00:01:05,315
Ugh. Blah. Agh.
11
00:01:07,859 --> 00:01:10,862
- Good morning.
- Not really.
12
00:01:15,075 --> 00:01:17,661
Oh, I'm glad to see you're doing that.
13
00:01:17,744 --> 00:01:18,829
I'm not.
14
00:01:20,706 --> 00:01:22,583
I'm gonna scramble some
eggs. You want some?
15
00:01:22,666 --> 00:01:24,642
If you mean smashing my pills into
16
00:01:24,682 --> 00:01:27,282
them and feeding it to me like a dog...
17
00:01:27,504 --> 00:01:30,132
yeah, sure.
18
00:01:32,259 --> 00:01:33,760
Do you want some help with that?
19
00:01:33,844 --> 00:01:35,637
I think you've helped enough.
20
00:01:40,100 --> 00:01:42,686
Frankie, I'm sorry I
upset you last night.
21
00:01:43,645 --> 00:01:45,418
I mean, I stand by what I said, but
22
00:01:45,481 --> 00:01:47,394
it certainly could have come out better.
23
00:01:47,399 --> 00:01:51,111
Jacob said you'd say that, so
now I owe him a scalp massage.
24
00:01:51,194 --> 00:01:53,614
But the joke's on him. I enjoy doing it.
25
00:01:54,823 --> 00:01:56,074
Oh!
26
00:01:58,869 --> 00:02:00,037
Help, please.
27
00:02:04,249 --> 00:02:06,084
God, you've got beautiful skin.
28
00:02:06,168 --> 00:02:07,628
Thank you.
29
00:02:07,711 --> 00:02:09,726
You've got to keep your
arm in this position
30
00:02:09,766 --> 00:02:11,168
so you can get a good reading.
31
00:02:11,173 --> 00:02:14,885
- Jacob says I should listen to you.
- He did?
32
00:02:14,968 --> 00:02:16,968
He also said that I
should let you help me
33
00:02:17,022 --> 00:02:19,051
with things like this
that you're good at.
34
00:02:19,056 --> 00:02:21,308
I don't know if I'm good at it, but...
35
00:02:21,391 --> 00:02:24,728
Oh, 132-over-84.
36
00:02:24,811 --> 00:02:27,397
- That's not bad.
- Eighty-four is a good year.
37
00:02:28,231 --> 00:02:30,692
You know, Purple Rain.
38
00:02:32,277 --> 00:02:34,237
Okay.
39
00:02:37,949 --> 00:02:39,743
Wait, what is that? What's happening?
40
00:02:39,826 --> 00:02:43,705
What? You know I like tots with my eggs.
41
00:02:43,789 --> 00:02:45,791
Look, at the risk of
upsetting you again,
42
00:02:45,874 --> 00:02:49,086
do you have any idea how much
sodium there is in all that?
43
00:02:49,169 --> 00:02:51,254
I'm guessing a delicious amount.
44
00:02:51,338 --> 00:02:54,091
I'm taking the pills,
I'm using the cuff.
45
00:02:54,174 --> 00:02:56,635
Don't take away my food friends.
46
00:02:56,718 --> 00:03:00,055
I'm just suggesting a few dietary
changes could reduce your risk
47
00:03:00,138 --> 00:03:02,391
of having another stroke by 80 percent.
48
00:03:04,226 --> 00:03:05,811
Did you read those pamphlets?
49
00:03:07,020 --> 00:03:09,064
- Yes.
- You did?
50
00:03:09,147 --> 00:03:12,359
Or Jacob read them.
You decide what's true.
51
00:03:14,194 --> 00:03:17,280
So Jacob said I'm good
at health management, huh?
52
00:03:17,364 --> 00:03:19,574
- He did.
- And you agree?
53
00:03:19,658 --> 00:03:21,952
- Don't get cocky.
- Because if that's the case,
54
00:03:22,050 --> 00:03:24,229
I'm gonna send you a
terrific article from the
55
00:03:24,246 --> 00:03:25,450
New England Journal of Medicine
56
00:03:25,455 --> 00:03:28,542
about what to do in the
90 days following a stroke.
57
00:03:28,625 --> 00:03:31,420
I want you to read it
out loud to yourself.
58
00:03:31,503 --> 00:03:34,881
Fine. I will read it
with a British accent.
59
00:03:34,965 --> 00:03:36,091
Knock yourself out.
60
00:03:36,174 --> 00:03:38,343
Oh, this is going to be delicious.
61
00:03:38,427 --> 00:03:40,595
You know, instead of
using salt, I put in cumin.
62
00:03:40,679 --> 00:03:43,098
To think I got my taste back for this.
63
00:03:44,725 --> 00:03:45,726
I got it.
64
00:03:57,404 --> 00:03:58,280
Can I help you?
65
00:04:00,449 --> 00:04:01,950
Oh, hello.
66
00:04:03,785 --> 00:04:04,786
Yes.
67
00:04:14,838 --> 00:04:15,672
Thank you.
68
00:04:23,388 --> 00:04:24,973
It's from Omni Tech.
69
00:04:25,056 --> 00:04:26,600
What is it?
70
00:04:27,225 --> 00:04:29,311
Cease-and-desist.
71
00:04:29,394 --> 00:04:31,313
Oh, my God. They're suing us!
72
00:04:31,396 --> 00:04:34,149
That guy, he has a set of grapes on him.
73
00:04:34,232 --> 00:04:35,942
Not for long.
74
00:04:36,026 --> 00:04:37,944
Let's get down to business.
75
00:04:38,570 --> 00:04:44,910
We now know that Frank Erstengeist,
active homophobe agitator,
76
00:04:44,993 --> 00:04:49,414
is also the owner of Frank's
Bakery on Aurora Avenue.
77
00:04:49,498 --> 00:04:51,875
Oh, my God. Those are
my favorite bagels.
78
00:04:51,958 --> 00:04:53,794
The everything really has everything.
79
00:04:53,877 --> 00:04:57,923
I know, Peter, but it turns out
the secret ingredient is hate.
80
00:04:58,006 --> 00:05:00,383
That's good. That's sign good.
81
00:05:00,467 --> 00:05:04,846
- How about "Keep bigots out of bagels"?
- That's strong.
82
00:05:05,639 --> 00:05:08,558
Now, I did some stakeout
work yesterday...
83
00:05:08,642 --> 00:05:10,185
Wow, you sure did.
84
00:05:11,394 --> 00:05:14,523
- You really are retired.
- Mmm.
85
00:05:14,606 --> 00:05:16,441
How did you get so close?
86
00:05:16,525 --> 00:05:19,069
Full disclosure, I went
in for the bagel brunch.
87
00:05:19,152 --> 00:05:23,114
Yes, before you ask, I
was heavily disguised.
88
00:05:23,198 --> 00:05:24,324
But it was worth it.
89
00:05:24,407 --> 00:05:27,160
I know how we're going
to do this protest.
90
00:05:27,244 --> 00:05:29,704
Sol, if I may. Protests
are well and good.
91
00:05:29,788 --> 00:05:32,874
But what do you say to the long con?
92
00:05:32,958 --> 00:05:33,875
Explain.
93
00:05:33,959 --> 00:05:36,253
Well, this Frank fellow
doesn't know me, right?
94
00:05:36,336 --> 00:05:38,213
So I'll go in and inquire about a job.
95
00:05:38,296 --> 00:05:41,049
I'm over-qualified and an
empirical charmer, so I'll get it.
96
00:05:41,132 --> 00:05:43,969
I'll work the counter for a
few months, earning his trust,
97
00:05:44,052 --> 00:05:46,137
establishing relationships
with the customers,
98
00:05:46,221 --> 00:05:48,557
inside jokes with the
waitresses, the whole bit.
99
00:05:48,640 --> 00:05:51,685
I get close to Frank... maybe too close.
100
00:05:52,352 --> 00:05:56,481
Maybe we even share a furtive kiss
when I'm closing down one night.
101
00:05:56,565 --> 00:05:59,985
You know, these raging homophobes
are often closeted gays themselves.
102
00:06:00,068 --> 00:06:01,403
We never talk about it.
103
00:06:02,153 --> 00:06:03,488
We share a secret now.
104
00:06:04,489 --> 00:06:09,202
Every day we see each other,
both knowing, both silent.
105
00:06:09,703 --> 00:06:13,206
And then, when the
moment is just right...
106
00:06:14,457 --> 00:06:16,751
- I pee in the bagel dough.
- God damn it, Steve!
107
00:06:16,835 --> 00:06:18,837
Why is that always your go-to?
108
00:06:18,920 --> 00:06:19,921
So, it's a no?
109
00:06:20,005 --> 00:06:21,881
Well, when has anything
you've ever said been a "yes"?
110
00:06:21,965 --> 00:06:25,719
I was thinking we could get
everyone together, make some signs,
111
00:06:25,802 --> 00:06:30,682
and chain ourselves to the
entrance so no one can get in
112
00:06:30,765 --> 00:06:32,309
and so the fuzz can't move us.
113
00:06:32,392 --> 00:06:34,144
- Oh, I like that.
- Yeah, whatever.
114
00:06:34,227 --> 00:06:36,479
Oh, excuse me, honey?
115
00:06:36,563 --> 00:06:38,565
Could I talk to you
for a minute, please?
116
00:06:40,400 --> 00:06:41,610
Of course.
117
00:06:44,696 --> 00:06:46,781
Ooh...
118
00:06:46,865 --> 00:06:49,117
Someone is in trouble.
119
00:06:49,200 --> 00:06:52,245
Are you kidding me? You can't sue us!
120
00:06:52,329 --> 00:06:53,788
It was our idea!
121
00:06:53,872 --> 00:06:56,416
Grace, you said you were gonna
sue me, but I never heard from you.
122
00:06:56,499 --> 00:06:58,168
What's a guy got to do
to get your attention?
123
00:06:58,251 --> 00:07:00,503
You're suing me so you can see me?
124
00:07:00,587 --> 00:07:03,173
I'm being proactive, one of
the things you like about me.
125
00:07:03,256 --> 00:07:06,051
There is nothing I like about you.
126
00:07:06,134 --> 00:07:09,679
- Oh, come on, it's cute. I'm a scamp.
- Oh, stop.
127
00:07:09,763 --> 00:07:11,556
This is not a game to me.
128
00:07:12,547 --> 00:07:15,086
We built Vybrant from
nothing in our 70s.
129
00:07:15,187 --> 00:07:17,265
And it was just starting to take off.
130
00:07:17,270 --> 00:07:19,648
And not filling orders
is not good for business.
131
00:07:19,731 --> 00:07:22,192
And if you think that I'm
going down without a fight,
132
00:07:22,275 --> 00:07:23,443
you're not as smart as you look.
133
00:07:25,236 --> 00:07:27,989
- You think I look smart?
- What is wrong with you?
134
00:07:33,995 --> 00:07:36,002
But you realize if you get caught
135
00:07:36,081 --> 00:07:38,203
breaking the law, you
could be disbarred.
136
00:07:38,208 --> 00:07:40,377
What do I care? I'm retired.
137
00:07:40,460 --> 00:07:43,088
- Well, I care very much.
- About that?
138
00:07:43,171 --> 00:07:45,215
But you don't care about this jackass?
139
00:07:45,298 --> 00:07:47,968
That's the point. He's a
jackass! He's not worth it!
140
00:07:48,051 --> 00:07:50,183
That homophobe burst into your show
141
00:07:50,285 --> 00:07:52,133
and tried to ruin your opening night!
142
00:07:52,138 --> 00:07:55,433
Oh, now you've got to go
bursting into his bagelry to...
143
00:07:55,517 --> 00:07:56,518
Damn right we do!
144
00:07:57,519 --> 00:07:59,792
To give him a taste of his own medicine,
145
00:07:59,840 --> 00:08:01,907
to show him what it feels like,
146
00:08:02,273 --> 00:08:04,985
to not just roll over and take it!
147
00:08:05,068 --> 00:08:06,945
Oh, good God! Have you lost your mind?
148
00:08:07,028 --> 00:08:09,197
Now you sound like John Adams.
149
00:08:09,280 --> 00:08:13,243
It's amazing to me that you can play
a revolutionary on stage so well,
150
00:08:13,326 --> 00:08:16,079
but in real life, you're just
another guy who looks the other way.
151
00:08:16,162 --> 00:08:17,497
No, I'm not.
152
00:08:17,580 --> 00:08:19,708
I did pro Bono work for Lambda.
153
00:08:19,791 --> 00:08:24,713
I avoid Chick-fil-A and those delicious
honey-butter biscuit sandwiches.
154
00:08:24,796 --> 00:08:28,341
I even got a plaque for my many
contributions to marriage equality.
155
00:08:28,425 --> 00:08:30,051
You wouldn't even hang it up in here.
156
00:08:30,135 --> 00:08:32,053
Well, it didn't go with our decor!
157
00:08:32,137 --> 00:08:34,931
Robert, all those years
we were scared to come out,
158
00:08:35,015 --> 00:08:39,227
other people weren't just
out, they were out fighting.
159
00:08:39,310 --> 00:08:41,896
Fighting for these rings on our fingers.
160
00:08:41,980 --> 00:08:44,899
But we're on the other side of that now.
161
00:08:44,983 --> 00:08:47,209
Not if a bunch of gay men and women
162
00:08:47,296 --> 00:08:50,229
can't put on a play
without being harassed.
163
00:08:50,905 --> 00:08:52,490
We need to do something.
164
00:08:52,574 --> 00:08:56,411
I just don't think we should
be making ourselves targets.
165
00:08:56,494 --> 00:08:58,455
We already are.
166
00:09:04,252 --> 00:09:07,881
Did you know that nutrition
labels list ingredients
167
00:09:07,964 --> 00:09:11,509
in order of which ingredient
is in the food the most?
168
00:09:11,593 --> 00:09:13,136
- Yes.
- Oh, I always thought
169
00:09:13,219 --> 00:09:17,348
it was in order of appearance,
like on Murder, She Wrote.
170
00:09:17,432 --> 00:09:20,643
What is all that noise? Are
you making rain sticks again?
171
00:09:20,727 --> 00:09:23,021
No. I'm throwing away all my junk food.
172
00:09:23,104 --> 00:09:24,481
It all has to go:
173
00:09:24,564 --> 00:09:28,693
the tots, fluffs, puffs... pepper.
174
00:09:28,777 --> 00:09:30,195
Why are you throwing out the pepper?
175
00:09:30,278 --> 00:09:34,074
It's a known associate of salt,
which is almost as bad as sugar.
176
00:09:34,157 --> 00:09:36,534
Well, sugar in some moderation is not...
177
00:09:36,618 --> 00:09:41,581
No! Sugar turns into saturated
fats, Brianna! Read the literature.
178
00:09:42,290 --> 00:09:43,416
Mom?
179
00:09:43,500 --> 00:09:46,211
Oh, honey, I'm sorry,
I don't mean to yell.
180
00:09:46,294 --> 00:09:48,421
How are you? How's Baltimore?
181
00:09:48,505 --> 00:09:49,589
Uh...
182
00:09:49,672 --> 00:09:53,968
Annoyingly quaint, overly
friendly, a center of crime,
183
00:09:54,052 --> 00:09:55,720
and reeking of Old Bay Seasoning.
184
00:09:55,804 --> 00:09:57,138
And Barry?
185
00:09:57,222 --> 00:09:59,265
Well, he's technically
still seeing someone else.
186
00:09:59,349 --> 00:10:02,769
But I'm trying to get him to
drop all of his stupid scruples
187
00:10:02,852 --> 00:10:03,853
and just sleep with me.
188
00:10:03,937 --> 00:10:05,939
So a work-in-progress?
189
00:10:06,022 --> 00:10:09,567
Yeah. But I swear, I will come
back this second if you need me to.
190
00:10:09,651 --> 00:10:10,777
No, no, no. I'm good.
191
00:10:10,860 --> 00:10:12,821
Come back when you've worked things out.
192
00:10:12,904 --> 00:10:15,782
I mean, I don't know, it might be
a while. He has a lot of scruples.
193
00:10:16,866 --> 00:10:19,702
- Miss you.
- Miss you, too. Bye-bye. Mwah.
194
00:10:25,083 --> 00:10:27,001
I'm throwing it all away.
195
00:10:27,085 --> 00:10:29,587
Wow, look at you go.
196
00:10:29,671 --> 00:10:32,090
Even your tub o' pretzels.
197
00:10:32,173 --> 00:10:36,636
I started reading labels and do you
know what's in every processed food?
198
00:10:36,719 --> 00:10:37,720
Death.
199
00:10:37,804 --> 00:10:39,806
That's the spirit.
200
00:10:39,889 --> 00:10:43,184
That article you emailed sent
me down a heart-healthy wormhole.
201
00:10:43,268 --> 00:10:46,119
Did you know there is still
plaque in our arteries from
202
00:10:46,166 --> 00:10:47,979
food we ate as children?
203
00:10:48,273 --> 00:10:52,026
The hamburgers I slammed when
I was five are still in me.
204
00:10:52,652 --> 00:10:55,655
Well, that's as interesting
as it is disturbing.
205
00:10:55,738 --> 00:10:58,992
I know. And you'll be happy to hear
206
00:10:59,075 --> 00:11:02,537
I talked to Jacob about Santa Fe
and we're gonna take the train.
207
00:11:04,622 --> 00:11:05,582
You are?
208
00:11:05,665 --> 00:11:07,500
That way I'll be able
to walk the aisles.
209
00:11:07,584 --> 00:11:10,587
Oh, no, who am I kidding, I'll be
in the dining car most of the time.
210
00:11:10,670 --> 00:11:13,506
But I tend to hang out at the
snack counter, so I'll be standing.
211
00:11:13,590 --> 00:11:15,675
No clots.
212
00:11:15,758 --> 00:11:18,261
- You're going?
- Just to help Jacob get settled.
213
00:11:19,095 --> 00:11:22,015
And that way it'll give me
a chance to see if I like it.
214
00:11:22,724 --> 00:11:25,935
So moving there is still a possibility?
215
00:11:26,019 --> 00:11:27,478
Why wouldn't it be?
216
00:11:29,480 --> 00:11:33,568
Well, I don't know, maybe this
isn't, you know, a very good time.
217
00:11:33,651 --> 00:11:34,944
Because...?
218
00:11:36,529 --> 00:11:40,450
Because, moving and uprooting
your whole life right now,
219
00:11:40,533 --> 00:11:41,743
after what's just happened?
220
00:11:41,826 --> 00:11:43,202
Could be really good for me?
221
00:11:43,286 --> 00:11:47,332
Frankie, if something were
to happen, you'd be all alone.
222
00:11:47,415 --> 00:11:49,125
Don't you want to be
with people who love you?
223
00:11:49,208 --> 00:11:50,418
I'll have Jacob.
224
00:11:51,461 --> 00:11:55,381
But what about Coyote,
and Bud, and Sol, and me,
225
00:11:55,465 --> 00:11:58,009
and Eleanor from Trader Joe's...
226
00:11:58,092 --> 00:12:00,970
Eleanor doesn't work there anymore.
I don't know where she went.
227
00:12:01,054 --> 00:12:03,932
Well, Frankie, you've
already had two strokes
228
00:12:04,015 --> 00:12:07,310
and the odds are high you're going
to have another one. Think about it.
229
00:12:08,353 --> 00:12:10,743
You know, I thought
you'd be happy for me,
230
00:12:10,798 --> 00:12:13,443
but you just keep bringing me down.
231
00:12:32,669 --> 00:12:34,212
What the hell are you doing here?
232
00:12:34,295 --> 00:12:35,546
- Can I come in?
- No!
233
00:12:35,630 --> 00:12:37,298
Thanks. I brought Kooky some nuts.
234
00:12:37,382 --> 00:12:40,718
Well, Kooky had a mini stroke
and she's not allowed to eat nuts.
235
00:12:41,511 --> 00:12:43,304
I'm sorry. Is she okay?
236
00:12:43,388 --> 00:12:46,057
- Yes. I'd like you to leave.
- You just invited me in.
237
00:12:46,849 --> 00:12:50,728
Would you stop playing games with
me? Things are hard enough right now.
238
00:12:50,812 --> 00:12:53,564
I can't even work because
of your cease-and-desist.
239
00:12:53,648 --> 00:12:55,525
I just wanted to see you.
240
00:12:56,150 --> 00:12:58,861
Look, Grace, my original
offer still stands.
241
00:12:58,945 --> 00:13:01,531
Have dinner with me. One little dinner.
242
00:13:01,614 --> 00:13:03,520
I'll drop our vibrator, nobody sues
243
00:13:03,526 --> 00:13:06,529
anybody, and we all
go on with our lives.
244
00:13:06,536 --> 00:13:07,754
And what do you expect to get out of
245
00:13:07,809 --> 00:13:09,575
this dinner that will never happen?
246
00:13:09,580 --> 00:13:10,665
Nothing untoward.
247
00:13:10,748 --> 00:13:14,836
I want us to get to know each
other. Come on... one dinner.
248
00:13:14,919 --> 00:13:17,380
That's all I'd have to do
and you'd drop everything?
249
00:13:17,463 --> 00:13:19,674
Stay out of my business? My life?
250
00:13:19,757 --> 00:13:20,758
Yes.
251
00:13:21,676 --> 00:13:24,387
- I'll give you one lunch.
- Early dinner.
252
00:13:24,470 --> 00:13:25,722
Late lunch.
253
00:13:25,805 --> 00:13:27,974
- Done. In New York.
- San Diego.
254
00:13:28,057 --> 00:13:30,143
- Fine. We'll still take my plane.
- No plane.
255
00:13:30,226 --> 00:13:32,729
No helicopter, no boat,
I will drive myself.
256
00:13:32,812 --> 00:13:34,772
I'll pick you up. I have
to pay my driver anyway.
257
00:13:34,856 --> 00:13:36,441
- Fine.
- Three-course meal.
258
00:13:36,524 --> 00:13:39,319
Two courses. Cold appetizer,
hot entree, no dessert.
259
00:13:39,402 --> 00:13:42,155
Hot appetizer, hot entree, cheese
plate. Not really a dessert.
260
00:13:42,238 --> 00:13:44,574
Fine. Door-to-door, two hours.
261
00:13:44,657 --> 00:13:45,867
Deal.
262
00:13:46,659 --> 00:13:47,618
Deal.
263
00:13:49,829 --> 00:13:51,122
Why are we doing this?
264
00:13:51,205 --> 00:13:52,749
Because I can't get you out of my head.
265
00:13:52,832 --> 00:13:54,417
Then you should get a new head.
266
00:13:54,500 --> 00:13:57,587
I would, but I have great hair.
267
00:14:01,424 --> 00:14:04,677
I mean, do you spend every
moment worrying about your health?
268
00:14:04,761 --> 00:14:07,555
Is it something everyone else
does that I should have been doing?
269
00:14:07,638 --> 00:14:10,224
- I don't think everybody...
- Because it's exhausting.
270
00:14:10,308 --> 00:14:12,518
Or maybe I have Epstein-Barr now, too.
271
00:14:13,644 --> 00:14:16,230
My brother-in-law is a heart surgeon.
272
00:14:16,314 --> 00:14:18,357
I know it's not exactly
the right specialist,
273
00:14:18,441 --> 00:14:20,737
but he said he'd be happy to talk to
274
00:14:20,775 --> 00:14:22,482
you about your health worries anytime.
275
00:14:22,487 --> 00:14:24,205
I wouldn't know where to begin. I've got
276
00:14:24,245 --> 00:14:26,486
so much going on in my head right now.
277
00:14:26,491 --> 00:14:28,280
Did you know when you have two strokes,
278
00:14:28,387 --> 00:14:30,740
the third is statistically inevitable?
279
00:14:30,745 --> 00:14:32,455
I thought you broke up with Dr. Oz.
280
00:14:32,538 --> 00:14:35,458
I'm referencing another medical expert.
281
00:14:35,541 --> 00:14:37,168
An impossibly thin one.
282
00:14:37,251 --> 00:14:38,461
Ah.
283
00:14:39,087 --> 00:14:41,672
- It's Grace.
- Yeah, I got it.
284
00:14:42,965 --> 00:14:46,010
But maybe you should
talk to a real expert.
285
00:14:46,094 --> 00:14:50,098
Santa Fe has got some
first-class hospitals,
286
00:14:50,181 --> 00:14:52,934
and there's a really impressive
neurology institute in Phoenix.
287
00:14:53,017 --> 00:14:54,727
In Phoenix?
288
00:14:54,811 --> 00:14:57,146
So when I have my
inevitable third stroke
289
00:14:57,230 --> 00:14:59,899
and my kids have to drop
everything to come to Santa Fe,
290
00:14:59,982 --> 00:15:02,026
I'm already dead in Phoenix?
291
00:15:02,735 --> 00:15:05,238
And they never got a
chance to say goodbye.
292
00:15:05,321 --> 00:15:07,156
I think we tell them to
go straight to Phoenix.
293
00:15:08,950 --> 00:15:10,827
Why are we talking about dying?
294
00:15:10,910 --> 00:15:14,622
Because Grace sent me an article that
said when I have the third stroke,
295
00:15:14,705 --> 00:15:18,167
there's a 50 percent
chance it will be fatal.
296
00:15:19,377 --> 00:15:21,045
We've got to get you out of here.
297
00:15:21,129 --> 00:15:24,549
- Oh, God.
- Find you new things to get excited about.
298
00:15:24,632 --> 00:15:29,595
Santa Fe has a renowned
velvet painting museum.
299
00:15:29,679 --> 00:15:31,806
God, I love velvet paintings.
300
00:15:31,889 --> 00:15:34,308
But all that time standing on my feet.
301
00:15:34,392 --> 00:15:38,062
Fine, then we'll just
sit and watch the sunset.
302
00:15:38,146 --> 00:15:40,273
Sitting's a problem, now, too.
303
00:15:40,356 --> 00:15:44,485
Frankie, you're not
always gonna feel this way.
304
00:15:47,780 --> 00:15:49,824
I can't go to Santa Fe.
305
00:15:50,658 --> 00:15:53,077
Maybe this isn't the best
time to talk about it.
306
00:15:53,161 --> 00:15:56,414
Why don't you take some time
and let all this settle in.
307
00:15:57,165 --> 00:15:59,250
- I'll wait.
- I don't want you to wait for me,
308
00:15:59,333 --> 00:16:02,795
- 'cause I don't know when I'll be ready.
- It doesn't matter. It...
309
00:16:03,838 --> 00:16:06,382
- There's no rush.
- It does matter.
310
00:16:08,384 --> 00:16:13,014
I don't think I can deal with the
stress of picking up my entire life
311
00:16:13,097 --> 00:16:16,684
and moving to a place
where I don't know anyone.
312
00:16:17,894 --> 00:16:20,480
I'm too old and too tired now.
313
00:16:21,147 --> 00:16:23,024
I need to be here.
314
00:16:24,317 --> 00:16:26,944
If something happens, I need to be here.
315
00:16:27,028 --> 00:16:28,196
Frankie...
316
00:16:29,780 --> 00:16:31,324
Jacob, I love you.
317
00:16:32,158 --> 00:16:33,576
I love you, too.
318
00:16:33,659 --> 00:16:35,119
I know.
319
00:16:36,954 --> 00:16:39,832
But I just can't do it.
320
00:16:40,833 --> 00:16:42,502
I'm so, so sorry.
321
00:16:58,518 --> 00:16:59,560
You going?
322
00:17:00,311 --> 00:17:01,229
Yeah.
323
00:17:02,063 --> 00:17:03,773
Is everything okay?
324
00:17:04,315 --> 00:17:05,316
Not really.
325
00:17:07,735 --> 00:17:09,153
She's not coming with me.
326
00:17:09,779 --> 00:17:10,821
What?
327
00:17:12,698 --> 00:17:13,574
She said that?
328
00:17:14,742 --> 00:17:15,952
Yeah.
329
00:17:16,577 --> 00:17:19,830
Jacob, I know it's disappointing,
330
00:17:19,914 --> 00:17:22,250
but this isn't the right
time to take a trip...
331
00:17:22,333 --> 00:17:25,002
She meant... ever.
332
00:17:25,086 --> 00:17:26,420
Oh.
333
00:17:27,672 --> 00:17:28,881
Oh.
334
00:17:28,965 --> 00:17:32,969
You sent her all that stuff and
it scared the shit out of her.
335
00:17:33,052 --> 00:17:34,428
Well, that wasn't my intention.
336
00:17:34,512 --> 00:17:37,098
It doesn't matter what you
intended, it's what you did.
337
00:17:38,516 --> 00:17:40,726
I just wanted her to get better.
338
00:17:40,810 --> 00:17:43,813
I didn't tell her to not ever go.
339
00:17:43,896 --> 00:17:46,107
You can't blame this on me.
340
00:17:46,190 --> 00:17:47,608
Sure I can.
341
00:18:16,846 --> 00:18:20,349
The best bagels in town
are baked by a bigot!
342
00:18:27,148 --> 00:18:30,818
I wish we'd spent five more
minutes working on our chant.
343
00:18:30,901 --> 00:18:34,989
It features strong alliteration
and ends in "bigot." It's perfect.
344
00:18:35,072 --> 00:18:38,451
Does it feel like we're
complimenting his bagels, though?
345
00:18:38,534 --> 00:18:39,577
I mean, it's confusing.
346
00:18:39,660 --> 00:18:43,539
Hey, ladies. Where'd you
buy your chains? Homo Depot?
347
00:18:43,623 --> 00:18:46,083
You've lost over 40 customers so far,
348
00:18:46,167 --> 00:18:49,420
including a very hungry-looking
women's rugby team.
349
00:18:49,503 --> 00:18:52,340
Who cares? I make most of
my money during breakfast,
350
00:18:52,423 --> 00:18:53,924
so this protest of yours
351
00:18:54,008 --> 00:18:58,054
is about as well-timed and
well-choreographed as your show.
352
00:18:58,137 --> 00:19:00,806
Well, you really can't speak
to the dancing in our show
353
00:19:00,890 --> 00:19:03,601
because you entered during a book scene!
354
00:19:03,684 --> 00:19:07,772
And for the record, our
choreographer has won six Tappy's,
355
00:19:07,855 --> 00:19:11,067
which are the greater San Diego
area's community theater awards,
356
00:19:11,150 --> 00:19:12,652
sponsored by Dress Barn.
357
00:19:12,735 --> 00:19:14,445
Dress Barn?
358
00:19:14,528 --> 00:19:17,615
- What, do you all take turns...
- What? Playing dress-up?
359
00:19:17,698 --> 00:19:19,116
Is that the best you've got?
360
00:19:19,200 --> 00:19:22,036
Because every playground
bully in America called,
361
00:19:22,119 --> 00:19:24,997
- they want their pathetic insults back.
- Yeah!
362
00:19:25,081 --> 00:19:27,583
The cops are on their way
and you're all going to jail,
363
00:19:27,667 --> 00:19:29,502
because they love my bagels.
364
00:19:29,585 --> 00:19:31,128
Not for long they don't.
365
00:19:31,212 --> 00:19:33,631
The best bagels in town
are baked by a bigot!
366
00:19:33,714 --> 00:19:37,343
The best bagels in town
are baked by a bigot!
367
00:19:46,477 --> 00:19:47,728
Now...
368
00:19:48,187 --> 00:19:50,398
this was a tough one.
369
00:19:50,481 --> 00:19:53,943
It's a replica of The Pequod,
but I call it The Mariah Carey
370
00:19:54,026 --> 00:19:56,195
because it was top heavy and impossible.
371
00:19:57,530 --> 00:19:59,824
It's great, Dad. Mack will love it.
372
00:19:59,907 --> 00:20:03,619
I'm just thrilled to have another
model-ship enthusiast in the family!
373
00:20:03,703 --> 00:20:06,497
You know, I always had
hopes for you or Brianna,
374
00:20:06,580 --> 00:20:08,423
but you had your dolls and she had that
375
00:20:08,474 --> 00:20:11,207
bizarre dance club
she built for spiders.
376
00:20:15,423 --> 00:20:17,591
- You all right?
- Yeah.
377
00:20:17,675 --> 00:20:19,667
Yeah, just thinking about how
378
00:20:19,673 --> 00:20:22,007
I'll never be able to teach
Macklin how to do this.
379
00:20:22,012 --> 00:20:23,472
Well, have Mitch come by, I'll show him.
380
00:20:23,556 --> 00:20:25,599
Yeah. Well, he's not around much, so...
381
00:20:25,683 --> 00:20:28,686
Well, believe me, it's
not as hard as it looks.
382
00:20:28,769 --> 00:20:32,982
See? You don't lift the
mast until the very end.
383
00:20:33,065 --> 00:20:35,943
You pull it with the little strings
and the hinges. That's the secret.
384
00:20:36,026 --> 00:20:39,780
But if you want to build the
whole shebang inside the bottle,
385
00:20:39,864 --> 00:20:42,324
- you need these...
- Mitch and I are separating.
386
00:20:43,075 --> 00:20:44,243
Tweezers.
387
00:20:45,453 --> 00:20:47,121
Oh, my God.
388
00:20:47,872 --> 00:20:49,457
Honey, I'm so sorry.
389
00:20:50,166 --> 00:20:51,500
Me, too.
390
00:20:51,584 --> 00:20:55,254
You once said you thought he
was having an affair. Was he?
391
00:20:55,337 --> 00:20:57,631
No. No affairs.
392
00:20:59,925 --> 00:21:02,553
How can he walk away from
a wife and four children?
393
00:21:02,636 --> 00:21:04,972
What kind of a man walks
away from his family?
394
00:21:05,055 --> 00:21:06,932
Actually, it was me.
395
00:21:07,016 --> 00:21:09,059
I asked him for the separation.
396
00:21:10,644 --> 00:21:12,730
- Really?
- Really.
397
00:21:12,813 --> 00:21:15,733
Dad, I was so unhappy.
398
00:21:15,816 --> 00:21:17,359
You're not just protecting him?
399
00:21:17,443 --> 00:21:18,778
I swear.
400
00:21:18,861 --> 00:21:20,863
- It was me.
- All right.
401
00:21:22,782 --> 00:21:24,450
I have to ask...
402
00:21:27,495 --> 00:21:29,497
Are you sure you want to do this?
403
00:21:30,206 --> 00:21:31,332
It's not gonna be easy.
404
00:21:31,415 --> 00:21:33,000
I know, but...
405
00:21:34,001 --> 00:21:36,921
I already feel... lighter.
406
00:21:37,004 --> 00:21:39,381
Like I can breathe again.
407
00:21:39,465 --> 00:21:40,925
I know that feeling.
408
00:21:41,008 --> 00:21:42,593
I'm sure you do.
409
00:21:42,676 --> 00:21:45,721
You know, seeing you so happy
is what helped me get here.
410
00:21:45,805 --> 00:21:48,224
I've been thinking about you
a lot these last few weeks
411
00:21:48,307 --> 00:21:51,018
and how hard it must have
been for you to come out.
412
00:21:51,101 --> 00:21:52,478
Well, it took me long enough.
413
00:21:52,561 --> 00:21:54,188
No, but you did it.
414
00:21:54,271 --> 00:21:56,649
You knew everyone would flip their shit,
415
00:21:56,732 --> 00:21:59,693
but you put yourself out there
and you did what you had to do.
416
00:22:00,986 --> 00:22:03,489
And that's the kind of parent
that I want to be for my kids.
417
00:22:04,740 --> 00:22:05,699
Yeah.
418
00:22:06,700 --> 00:22:07,910
Me, too.
419
00:22:11,038 --> 00:22:13,874
Well, I assume you want
me to represent you.
420
00:22:15,084 --> 00:22:16,544
Maybe Sol?
421
00:22:16,627 --> 00:22:18,295
- Mmm, yeah.
- Yeah.
422
00:22:18,379 --> 00:22:19,880
- That makes more sense.
- Mm-hmm.
423
00:22:25,177 --> 00:22:26,595
All right, I'm here.
424
00:22:26,679 --> 00:22:27,805
I'm glad.
425
00:22:27,888 --> 00:22:29,431
I wasn't sure you'd come.
426
00:22:29,515 --> 00:22:33,227
Well, I have to be sure this happens.
427
00:22:33,310 --> 00:22:35,312
- Sign.
- You don't waste any time.
428
00:22:35,396 --> 00:22:37,273
Why would I? It's the
only reason I came.
429
00:22:38,732 --> 00:22:40,317
Thank you.
430
00:22:40,401 --> 00:22:42,111
Now we can date.
431
00:22:42,820 --> 00:22:46,574
I originally come from
Connecticut. I have two siblings.
432
00:22:46,657 --> 00:22:50,327
I'm a Scorpio. Now you go.
433
00:22:50,411 --> 00:22:52,371
- I... like booze.
- Oh.
434
00:22:52,830 --> 00:22:55,833
No, no. We did not negotiate
pre-late lunch drinks.
435
00:22:55,916 --> 00:22:58,961
You're right. I'll just have to
pour out this extremely dry martini
436
00:22:59,044 --> 00:23:01,297
with olives flown in this
morning all the way from Spain.
437
00:23:01,380 --> 00:23:06,093
No. That would be disrespectful
to Spaniards everywhere.
438
00:23:06,176 --> 00:23:08,262
How do you know what I drink?
439
00:23:08,345 --> 00:23:10,180
Because I did a little research on you.
440
00:23:10,848 --> 00:23:11,932
That's terrifying.
441
00:23:12,016 --> 00:23:14,685
- I got the lowdown on Say Grace.
- Oh, did you?
442
00:23:14,768 --> 00:23:16,994
Solid growth ten quarters in a row,
443
00:23:17,065 --> 00:23:19,665
despite the beauty market's volatility.
444
00:23:19,857 --> 00:23:22,401
Well, it's 11 quarters,
but who's counting?
445
00:23:22,484 --> 00:23:23,986
We are. It's so us.
446
00:23:24,069 --> 00:23:26,614
- There's no us.
- Not yet.
447
00:23:26,697 --> 00:23:29,783
Oh, come on, you're not really
interested in me. It's absurd.
448
00:23:29,867 --> 00:23:31,656
Why? I've been into you since the
449
00:23:31,711 --> 00:23:33,657
first second I saw you
in my conference room.
450
00:23:33,662 --> 00:23:35,956
You're ballsy, beautiful,
and don't suffer fools.
451
00:23:36,040 --> 00:23:37,333
I'm suffering right now.
452
00:23:37,416 --> 00:23:39,209
See there? I love that.
453
00:23:40,002 --> 00:23:41,503
What do you want from me?
454
00:23:42,671 --> 00:23:44,006
I just want you to give me a shot.
455
00:23:45,132 --> 00:23:46,926
Oh, come... I could be your moth...
456
00:23:48,093 --> 00:23:49,845
Older... I could be your older sister.
457
00:23:51,096 --> 00:23:53,432
Why is it so hard for
you to believe I like you?
458
00:23:53,515 --> 00:23:55,684
That I might even want to
have a relationship with you?
459
00:23:55,768 --> 00:23:58,896
Guys like you don't know the
first thing about relationships.
460
00:23:58,979 --> 00:24:01,231
- You don't know what I know.
- Well, I know what I know.
461
00:24:01,315 --> 00:24:03,275
If you're an expert, explain them to me.
462
00:24:03,359 --> 00:24:07,321
Oh, God, no. I am a nightmare
when it comes to relationships.
463
00:24:07,404 --> 00:24:09,073
Yeah, well, I read that in the research.
464
00:24:11,116 --> 00:24:13,702
Where are we going? There's
no restaurants out here.
465
00:24:13,786 --> 00:24:15,454
We never said "restaurant,"
we said "food."
466
00:24:15,537 --> 00:24:17,790
I'm meeting all the
criteria of our negotiation.
467
00:24:17,873 --> 00:24:20,959
We're having a little
picnic in a beautiful spot
468
00:24:21,043 --> 00:24:23,045
on top of that mountain.
469
00:24:24,004 --> 00:24:26,966
- We said no helicopter.
- And I am a man of my word.
470
00:24:30,302 --> 00:24:31,679
Wow!
471
00:24:32,304 --> 00:24:33,639
That's...
472
00:24:34,640 --> 00:24:35,516
Wow.
473
00:24:35,599 --> 00:24:36,600
What do you think?
474
00:24:38,185 --> 00:24:42,106
I think I have a friend who
would say this is a sign.
475
00:24:42,189 --> 00:24:43,273
For us?
476
00:24:44,108 --> 00:24:46,026
- For her.
- I'm lost.
477
00:24:48,654 --> 00:24:50,489
May I ask you a strange favor?
478
00:24:50,572 --> 00:24:52,032
My favorite kind.
479
00:24:52,908 --> 00:24:54,660
- Can I borrow this?
- The whole thing?
480
00:24:54,743 --> 00:24:55,828
Mm-hmm.
481
00:24:55,911 --> 00:24:57,538
- Now?
- Well... ish.
482
00:24:57,621 --> 00:25:00,541
You still owe me an hour... 47 minutes.
483
00:25:00,624 --> 00:25:01,542
I'm good for it.
484
00:25:01,625 --> 00:25:03,544
How about we round it
up to an even two hours?
485
00:25:03,627 --> 00:25:04,837
Fine.
486
00:25:04,920 --> 00:25:07,423
- Deal?
- Done.
487
00:25:10,926 --> 00:25:12,136
Thank you.
488
00:25:13,345 --> 00:25:14,847
Thank you so much, Chuck.
489
00:25:14,930 --> 00:25:15,889
My pleasure, Sol.
490
00:25:16,515 --> 00:25:20,018
So you actually own all
the kayaks you rent out?
491
00:25:20,102 --> 00:25:23,814
Yeah, the whole fleet! The sunset
on the water will blow your mind.
492
00:25:23,897 --> 00:25:26,775
- I'd love to see it sometime.
- Boom, check it out. Huh?
493
00:25:27,609 --> 00:25:28,819
- Wow.
- Yeah.
494
00:25:28,902 --> 00:25:31,864
You're really passionate
about San Diego tourism.
495
00:25:31,947 --> 00:25:34,324
We're so blessed to live
in such a beautiful city.
496
00:25:34,408 --> 00:25:37,327
- We really are.
- Jesus Christ, Sol.
497
00:25:37,411 --> 00:25:40,205
- All right, let's move them out of here.
- Wait!
498
00:25:40,998 --> 00:25:41,915
Not without me.
499
00:25:41,999 --> 00:25:43,876
Robert, what are you doing here?
500
00:25:43,959 --> 00:25:45,794
I couldn't let you do it alone, Sol.
501
00:25:45,878 --> 00:25:48,839
Or you, Peter. Or Paul.
Or even you, Steve.
502
00:25:49,798 --> 00:25:51,759
I was wrong, Sol. This
is the right thing to do.
503
00:25:51,842 --> 00:25:54,136
I want to be the kind of
man who does the right thing.
504
00:25:54,219 --> 00:25:55,953
I'm so proud of you.
505
00:25:56,066 --> 00:25:59,386
Your mother, however, is
rolling in her grave right now.
506
00:25:59,391 --> 00:26:02,853
Good. So, officer, if
you're taking these men in,
507
00:26:02,936 --> 00:26:04,730
you'll just have to
take me in with them.
508
00:26:04,813 --> 00:26:06,648
Yeah, you're not under arrest.
509
00:26:06,732 --> 00:26:10,611
Well, couldn't I just go in
the paddy wagon with them?
510
00:26:10,717 --> 00:26:11,522
It doesn't work that way.
511
00:26:11,577 --> 00:26:14,610
This is not one of San Diego's
many convenient shuttles.
512
00:26:14,615 --> 00:26:17,075
I'm really trying to
have a moral victory here.
513
00:26:17,159 --> 00:26:18,702
I feel like you're sandbagging me.
514
00:26:18,786 --> 00:26:20,848
I would love to help a
fellow San Diegan, but
515
00:26:20,885 --> 00:26:22,451
I can't arrest you with no cause.
516
00:26:22,456 --> 00:26:24,333
You have cause. I'm protesting!
517
00:26:24,416 --> 00:26:26,460
Uh... technically, you're not.
518
00:26:27,503 --> 00:26:31,006
Very well then. I can rouse
rabble with the best of them.
519
00:26:31,089 --> 00:26:32,549
Give me a minute.
520
00:26:32,633 --> 00:26:34,802
Uh, may I? Thank you.
521
00:26:45,354 --> 00:26:47,231
Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
522
00:26:48,357 --> 00:26:50,067
- Climb aboard.
- Thank you.
523
00:26:50,150 --> 00:26:52,027
Come on in here!
524
00:26:57,366 --> 00:26:59,117
Let's get out of here.
525
00:27:01,870 --> 00:27:02,871
Come on, let's go.
526
00:27:02,955 --> 00:27:05,457
Oh, I can't go anywhere. It's
time to do my blood pressure.
527
00:27:05,541 --> 00:27:08,585
No, put down the cuff, put on
your moccasins, and come with me.
528
00:27:08,669 --> 00:27:10,128
- Grace...
- No, stop talking.
529
00:27:10,212 --> 00:27:12,256
This is important. Come on.
530
00:27:16,176 --> 00:27:18,136
Are you going to push me off a cliff?
531
00:27:18,220 --> 00:27:20,639
- Because that would be funny only to you.
- Nope.
532
00:27:20,722 --> 00:27:21,765
Are you sure?
533
00:27:21,849 --> 00:27:23,458
Because there's a little
voice inside me saying,
534
00:27:23,529 --> 00:27:25,395
"Run! Before it's too late!"
535
00:27:25,561 --> 00:27:27,688
Ready? Open.
536
00:27:28,480 --> 00:27:30,357
Oh, my God! Oh, my God!
537
00:27:30,440 --> 00:27:31,859
Yeah, you like it?
538
00:27:31,942 --> 00:27:34,027
Of course I like it! I love balloons!
539
00:27:34,111 --> 00:27:35,904
I know. That's why I got it for you.
540
00:27:35,988 --> 00:27:37,948
You got this for me?
541
00:27:38,031 --> 00:27:39,908
Well, I re-gifted it. Come on, let's go.
542
00:27:39,992 --> 00:27:41,577
Oh no, I can't go in the thing.
543
00:27:41,660 --> 00:27:43,620
Frankie, if I'm going, you're going.
544
00:27:43,704 --> 00:27:45,581
Oh, you can't go. You hate balloons.
545
00:27:45,664 --> 00:27:48,625
Yeah, I hate balloons, I
hate baskets, I hate fields,
546
00:27:48,709 --> 00:27:51,169
I hate pulling you. God,
why are you so strong?
547
00:27:51,253 --> 00:27:54,548
I'm not strong, I'm
weak and falling apart.
548
00:27:54,631 --> 00:27:56,258
Frankie, get in the basket.
549
00:27:56,341 --> 00:27:59,636
You told me I can't go to Santa
Fe, how could I go up in a balloon?
550
00:28:02,014 --> 00:28:05,559
I was wrong. Okay? And I feel terrible.
551
00:28:05,642 --> 00:28:08,687
I should not have put my fear on you.
552
00:28:08,770 --> 00:28:10,814
What are you so afraid of?
553
00:28:11,815 --> 00:28:14,067
Um...
554
00:28:15,402 --> 00:28:18,739
Waking up and not seeing
your hats in the dishwasher.
555
00:28:18,822 --> 00:28:21,617
Not hearing you singing in your studio.
556
00:28:21,700 --> 00:28:24,286
You know, "Kris Kross
will make you jump jump."
557
00:28:26,371 --> 00:28:31,960
Never again cringing at your
borderline-offensive Jamaican accent.
558
00:28:32,044 --> 00:28:33,754
And...
559
00:28:33,837 --> 00:28:36,965
Why do you think this
decision is so hard for me?
560
00:28:37,799 --> 00:28:41,011
I would miss your love
of color-coding spices,
561
00:28:41,094 --> 00:28:43,805
how you try so hard to be funny.
562
00:28:44,640 --> 00:28:47,559
And the way you can
always find my purse.
563
00:28:49,519 --> 00:28:51,313
I know. I'm scared of losing you, too.
564
00:28:51,396 --> 00:28:54,441
But you're not losing me.
I'm not going anywhere.
565
00:28:54,524 --> 00:28:56,777
Oh, Frankie. That's my fault.
566
00:28:57,402 --> 00:28:59,988
You can't not go with
Jacob because of me.
567
00:29:00,072 --> 00:29:02,650
You love somebody who loves you.
568
00:29:02,707 --> 00:29:05,489
I don't want you
missing out on all that.
569
00:29:05,494 --> 00:29:07,037
You know, get in the hot air balloon
570
00:29:07,120 --> 00:29:09,790
and go to Santa Fe and
do anything you want.
571
00:29:09,873 --> 00:29:11,541
I want to eat salt.
572
00:29:11,625 --> 00:29:12,668
Well, not that.
573
00:29:13,669 --> 00:29:16,004
Get in the balloon, Mon.
574
00:29:22,511 --> 00:29:24,638
Let's do it. No fear.
575
00:29:25,222 --> 00:29:26,431
No fear.
576
00:29:27,849 --> 00:29:28,892
Okay.
577
00:29:29,601 --> 00:29:31,353
- Hi.
- Hello.
578
00:29:31,436 --> 00:29:32,437
Hi.
579
00:29:40,195 --> 00:29:43,657
- Fear... Oh, such fear.
- Oh, God! Oh, God!
580
00:29:45,450 --> 00:29:46,994
- Oh, God!
- Whoo!
581
00:29:47,077 --> 00:29:49,371
- Whoo! Here we go!
- Whoo! Whoo!
582
00:29:49,454 --> 00:29:50,372
Oh, my God.
583
00:29:55,043 --> 00:29:56,336
I can't believe it.
584
00:29:56,420 --> 00:29:59,047
Oh, this is amazing.
585
00:30:01,091 --> 00:30:02,509
So is Jacob.
586
00:30:04,428 --> 00:30:05,721
Yeah.
587
00:30:08,932 --> 00:30:10,267
You should go.
588
00:30:12,728 --> 00:30:13,854
Yeah.
589
00:30:16,398 --> 00:30:19,443
Let's just see where
the balloon takes us.
590
00:30:22,612 --> 00:30:26,658
♪ I have no thought of time ♪
591
00:30:31,163 --> 00:30:33,957
♪ For who knows ♪
592
00:30:34,041 --> 00:30:39,755
♪ Where the time goes? ♪
593
00:30:41,506 --> 00:30:43,592
♪ Who knows ♪
594
00:30:43,675 --> 00:30:48,096
♪ Where the time ♪
595
00:30:48,180 --> 00:30:52,142
♪ Goes ♪
596
00:30:52,250 --> 00:30:56,317
Synced and corrected by Dragoniod for
- www.addic7ed.com -
597
00:31:25,967 --> 00:31:27,344
Okay, good night.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
45549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.